background image

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cuando el equipo está conectado al suministro de aire, tanto el operador como todas las
personas que se encuentren en el área de trabajo, SIEMPRE deben usar PROTECCIÓN
OCULAR que cumpla las especificaciones ANSI para resguardo contra partículas volantes
arrojadas desde el FRENTE o los LATERALES.  Dicha protección ocular se requiere para
proteger contra residuos y remaches volantes, que podrían causar graves lesiones en los ojos.

El empleador y/o usuario debe asegurar que la debida protección para los ojos sea usada. El
equipo protector de los ojos debe cumplir con los requisitos del Instituto de Normas
Nacionales Americano (American National Standards Institute), ANSI Z87.1 y debe proveer
protección de frente y de los lados. NOTA: Las gafas de seguridad que no están protegidas
de los lados y las máscaras por sí solas no proveen la debida protección.

PRECAUCIÓN: En algunos entornos será necesaria protección de seguridad adicional. Por
ejemplo, es posible que el área de trabajo incluya la exposición a niveles de ruido que pueden
dañar el oído. El empleador y el usuario deben asegurarse de que cualquier 
protección necesaria para los oídos sea provista y utilizada por el operador y demás 
personas en el área de trabajo. Algunos entornos requieren el uso de aparatos de 
protección para la cabeza. Cuando sea necesario, el empleador y el usuario deben 
asegurarse de que se utilice protección para la cabeza en conformidad con la norma ANSI Z89.1.

SUMINISTRO DE AIRE Y CONEXIONES

No utilice oxígeno ni gases combustibles o embotellados como fuente de suministro para esta
herramienta, ya que la herramienta puede estallar, posiblemente causando lesiones.

No utilice fuentes de suministro que potencialmente excedan las 14 Kg/cm

2

(13,8 bars) ya

que la herramienta puede estallar, posiblemente causando lesiones.

El conector de la herramienta no debe tener presión al desconectarse el suministro de aire.
Si se utiliza una conexión equivocada, la herramienta puede permanecer cargada con aire
después de ser desconectada y por lo tanto podrá impulsar un sujetador aún después de
que la línea de aire sea desconectada, posiblemente causando lesiones.

No hale el gatillo ni oprima el brazo de contacto mientras la herramienta esté conectada al
suministro de aire ya que la herramienta puede ciclarse, posiblemente causando lesiones.

Siempre desconecte el suministro de aire: 1.) Antes de efectuar ajustes; 2.) Al hacerle
servicio a la herramienta; 3.) Al despejar un atascamiento; 4.) Cuando la herramienta no esté
en uso; 5.) Al mudarse de un área distinta de trabajo, ya que se puede activar
accidentalmente, posiblemente causando lesiones.

AL CARGAR LA HERRAMIENTA

Al cargar la herramienta: 1.) Nunca coloque una mano o cualquier otra parte del cuerpo en
el área de descarga del sujetador de la herramienta; 2.) Nunca apunte la herramienta hacia
otra persona; 3.) No hale el gatillo ni oprima el disparador ya que se puede activar
accidentalmente, posiblemente causando lesiones.

OPERACIÓN

Siempre maneje la herramienta con cuidado. 1.) Nunca participe en juegos rudos con la
herramienta; 2.) Nunca hale el gatillo al menos que la nariz esté apuntada hacia el trabajo; 3.)
Mantenga a las demás personas a una distancia segura de la herramienta mientras la herramienta
esté en operación ya que se puede activar accidentalmente, causando posibles lesiones.

No mantenga el gatillo halado en las herramientas del brazo de contacto, salvo durante la
operación de engrapado, ya que pueden resultar serias lesiones si el disparador accidentalmente
se pusiera en contacto con alguien o con algo, causando que se cicle la herramienta.

Mantenga las manos y el cuerpo alejados del área de descarga de la herramienta. Una
herramienta con brazo de contacto puede rebotar debido a la reculada al impulsar un sujetador
y se puede impulsar accidentalmente un segundo sujetador, causando posibles lesiones.

Verifique la operación del mecanismo del brazo de contacto frecuentemente. No utilice la
herramienta si el brazo no está funcionando correctamente ya que se puede impulsar
accidentalmente otro sujetador. No interfiera con la debida operación del mecanismo del
brazo de contacto.

No meta los sujetadores encima de otros sujetadores o teniendo la herramienta demasiado
inclinada ya que esto podría causar que los sujetadores se desviaran, y a su vez causaran
lesiones.

No meta los sujetadores cerca del borde de la pieza de trabajo porque la madera podría
separarse, lo que permitiría que el sujetador se desviara y causara lesiones.

MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA

Tome nota de las advertencias en este manual al trabajar con herramientas neumáticas y
tenga mayor cuidado al evaluar herramientas problemáticas.

-13-

Содержание N75C

Страница 1: ...YOUR BOSTITCH REPRESENTATIVE OR DISTRIBUTOR ANTES DE OPERAR ESTA HERRAMIENTA TODOS LOS OPERADORES DEBER N ESTUDIAR ESTE MANUAL PARA PODER COMPRENDER Y SEGUIR LAS ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y LAS IN...

Страница 2: ...or genuine Bostitch nails staples and accessories LIMITED WARRANTY BOSTITCH Inc warrants to the original retail purchaser that this product is free from defects in material and workmanship and agrees...

Страница 3: ...y Do not pull trigger or depress contact arm while connected to the air supply as the tool may cycle possibly causing injury Always disconnect air supply 1 Before making adjustments 2 When servicing t...

Страница 4: ...eping the trigger pulled thus driving a fastener each time the work is contacted This will allow rapid fastener placement on many jobs such as sheathing decking and pallet assembly All pneumatic tools...

Страница 5: ...wear in pneumatic tools A filter will help to get the best performance and minimum wear from the tool The filter must have adequate flow capacity for the specific installation The filter has to be kep...

Страница 6: ...used Nails will not feed smoothly if the magazine is not correctly adjusted The magazine contains an adjustable nail platform on which the nail coil rests The nail platform can be moved up and down t...

Страница 7: ...ted position Never leave a tool unattended with the air hose attached Do not operate this tool if it does not contain a legible WARNING LABEL Do not continue to use a tool that leaks air or does not f...

Страница 8: ...t trip until the nose touches the work surface and then pull the trigger to drive a fastener Do not press the tool against the work with extra force Instead allow the tool to recoil off the work surfa...

Страница 9: ...ating tool problems for these symptoms trace the air supply from the tool to the supply source for restrictive connectors swivel fittings low points containing water and anything else that would preve...

Страница 10: ...e and driver Air restriction inadequate air flow through quick disconnect socket and plug Replace quick disconnect fittings Worn piston O ring Replace O ring check driver Tool dry lacks lubrication Us...

Страница 11: ...h Winter Formula Air Tool Lubricant BC604 1 quart Bostitch Air Tool Lubricant 100679 O Ring Lube 1lb can 851325 Locite Grade 271 02 oz 851385 Locite Grade 242 02 oz CNTK1 Kit Contact Trip Conversion B...

Страница 12: ...ficos establecidos para clavos grapas y accesorios aut nticos de Bostitch GARANTIA LIMITADA Bostitch Inc garantiza al comprador original que este producto est libre de defectos de materiales y mano d...

Страница 13: ...nta est conectada al suministro de aire ya que la herramienta puede ciclarse posiblemente causando lesiones Siempre desconecte el suministro de aire 1 Antes de efectuar ajustes 2 Al hacerle servicio a...

Страница 14: ...que se hace contacto con el objeto Esto permite la r pida colocaci n de sujetadores en muchos trabajos tales como entablado pisos y el ensamble de paletas Toas las herramientas neum ticas est n sujeta...

Страница 15: ...ede ayudar a obtener el mejor rendimiento y el desgaste m nimo de la herramienta El filtro debe tener una capacidad de flujo adecuada para la instalaci n en particular El filtro debe ser mantenido lim...

Страница 16: ...to no est ajustado correctamente El dep sito contiene una plataforma de clavos ajustable sobre la cual descansa el rollo de clavos La plataforma de clavos puede moverse hacia arriba y hacia abajo para...

Страница 17: ...esentes en el rea de trabajo No use la herramienta como martillo Siempre lleve la herramienta tom ndola por la empu adura Nunca lleve la herramienta tom ndola por la manguera de aire No altere ni modi...

Страница 18: ...erficie del objeto a clavar usando fuerza extra En vez de eso permita que la herramienta recule de la superficie del objeto para evitar un segundo sujetador indeseado Quite el dedo del gatillo despu s...

Страница 19: ...de estos s ntomas siga la pista del suministro de aire desde la herramienta hasta la fuente de suministro para ver si hay conexiones restrictivas accesorios giratorios puntos bajos que contienen agua...

Страница 20: ...n de aire flujo de aire inadecuado a trav s del casquillo y tap n de desconectado r pido Reemplazar los accesorios de desconectado r pido Anillo en O de pist n desgastado Reemplazar el anillo en O ve...

Страница 21: ...entas neum ticas BC604 Lubricante Bostitch Air Tool de 1 cuarto de gal n 940 ml para herramientas neum ticas 100679 Lubricante para juntas t ricas lata de 1 lb 453 g 851325 Loctite Grade 271 0 02 oz 0...

Страница 22: ...ires agrafes et clous garantis d origine BOSTITCH GARANTIE LIMIT E La soci t Bostitch Inc garantit l acheteur original un produit exempt de d faut mat riel ou de main d oeuvre et elle accepte de r par...

Страница 23: ...e de contact tant que l outil est connect la source d air car celui ci peut se d clencher et donc provoquer des blessures Toujours d saccoupler l appareil de sa source d nergie 1 avant tout r glage 2...

Страница 24: ...d assemblage chaque fois que la surface de travail entre en contact avec le palpeur Cette m thode permet un travail de fixation rapide par exemple dans le cas de fabrication de plate formes ou de pal...

Страница 25: ...e usure minimale du pistolet Le filtre devra avoir une capacit de filtrage ad quate au volume d air consomm par l appareil Le filtre doit tre propre pour alimenter le pistolet en air comprim propre Co...

Страница 26: ...douceur si le magasin est mal ajust Le magasin comporte une plate forme clous r glable sur laquelle repose la cartouche de clous La plate forme peut tre remont e ou abaiss e pour quatre formats de cl...

Страница 27: ...avail N utilisez jamais l outil comme un marteau Veillez toujours transporter l outil l aide de la poign e Ne transportez jamais l outil par son conduit d air Ne modifiez pas la conception ou la fonct...

Страница 28: ...un l ment d assemblage Ne pas presser trop fort l outil sur la surface Laisser l outil reculer de la surface de travail pour viter l jection d un second l ment ind sir Retirer votre doigt de la d tent...

Страница 29: ...er la cause de ces sympt mes v rifier les raccords et les tuyaux depuis l outil jusqu la source d nergie et v rifier qu il n existe pas de raccords trop serr s tordus des niveaux bas contenant de l ea...

Страница 30: ...e charges dans les raccords rapides Remplacer les raccords rapides du circuit du circuit d air Joint du piston us Remplacer le joint v rifier l enfonceur Appareil sec absence de lubrification Utiliser...

Страница 31: ...470 ml BC604 Lubrifiant pour outil pneumatique Bostitch 1 pinte 940 ml 100679 Lubrifiant pour joint torique 1 lb 453 g 851325 Loctite Grade 271 0 02 oz 0 57 g 851385 Loctite Grade 242 0 02 oz 0 57 g C...

Страница 32: ......

Отзывы: