background image

INTRODUCTION

The Bostitch PC5000 series tacker tools are precision-built tools, designed for high speed, high 
volume fastening. These tools will deliver efficient, dependable service when used correctly and 
with care. As with any fine power tool, for best performance the manufacturer's instructions must 
be followed. Please study this manual before operating the tool and understand the safety 
warnings and cautions. The instructions on installation, operation and maintenance should be 
read carefully, and the manuals kept for reference. NOTE: Additional safety measures may be 
required because of your particular application of the tool. Contact your Bostitch 
representative or distributor with any questions concerning the tool and its use.
Bostitch, Inc., East Greenwich, Rhode Island 02818.

INDEX

Safety Instructions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tool Operation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 5 & 6
Basic Tool Operation (diagram). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Maintaining the Pneumatic Tool  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Trouble Shooting   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Air Supply: Fittings, Hoses, Filters, Air Consumption, Regulators,

Operating Pressure, Setting Correct Pressure  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Lubrication  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tool Specifications   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Loading the Tool  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Accessories   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

NOTE:

Bostitch tools have been engineered to provide excellent customer satisfaction and are 
designed to achieve maximum performance when used with precision Bostitch fasteners 
engineered to the same exacting standards.

Bostitch cannot assume responsibility for product performance if our tools are 
used with fasteners or accessories not meeting the specific requirements established for 
genuine Bostitch nails, staples and accessories.

LIMITED WARRANTY

Bostitch, Inc., warrants to the original retail purchaser that this product is free from defects in materi-
al and workmanship, and agrees to repair or replace, at Bostitch's option, any defective product
within 1 year from the date of purchase. This warranty is not transferable. It only covers damage
resulting from defects in material or workmanship, and it does not cover conditions or malfunctions
resulting from normal wear, neglect, abuse, accident or repairs attempted or made by other than our
regional repair center or authorized warranty service center. Driver blades, bumpers and o-rings are
considered normally wearing parts.

THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED TO THE DURA-
TION OF THIS WARRANTY.
BOSTITCH SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.

This warranty is limited to sales in the United States and Canada. Some states do not allow limita-
tions on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequen-
tial damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

To obtain warranty service, return the product at your expense together with proof of purchase to a
Bostitch Regional or authorized warranty repair center. You may call us at 1-800-556-6696 for the
location of authorized warranty service centers in your area.

-2-

Содержание 103618REVE

Страница 1: ...UCCIONES CON LA HER RAMIENTA PARA FUTURA REFERENCIA SI TIENE ALGUNA DUDA COMUNÍQUESE CON SU REPRESENTANTE DE BOSTITCH O CON SU DISTRIBUIDOR LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL AVANT D UTILISER L APPAREIL PRÉTER UNE ATTENTION TOUTE PARTICULIÈRE AUX CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AUX AVERTISSE MENTS GARDER CE MANUEL AVEC L OUTIL POUR FUTUR RÉFÉRENCE SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONTACTEZ VOTRE REPRÉSENTANT...

Страница 2: ... meeting the specific requirements established for genuine Bostitch nails staples and accessories LIMITED WARRANTY Bostitch Inc warrants to the original retail purchaser that this product is free from defects in materi al and workmanship and agrees to repair or replace at Bostitch s option any defective product within 1 year from the date of purchase This warranty is not transferable It only cover...

Страница 3: ...not pull trigger or depress contact arm while connected to the air supply as the tool may cycle possibly causing injury Always disconnect air supply 1 Before making adjustments 2 When servicing the tool 3 When clearing a jam 4 When tool is not in use 5 When moving to a dif ferent work area as accidental actuation may occur possibly causing injury LOADING TOOL When loading tool 1 Never place a hand...

Страница 4: ...subject to recoil when driving fasteners The tool may bounce releasing the trip and if unintentionally allowed to recontact the work surface with the trigger still actuated finger still holding trigger pulled an unwanted second fastener will be driven SEQUENTIAL TRIP The Sequential Trip requires the operator to hold the tool against the work before pulling the trigger This makes accurate fastener ...

Страница 5: ...wear in pneumatic tools A filter will help to get the best performance and minimum wear from the tool The filter must have adequate flow capacity for the specific installation The filter has to be kept clean to be effective in provid ing clean compressed air to the tool Consult the manufacturer s instructions on proper main tenance of your filter A dirty and clogged filter will cause a pressure dr...

Страница 6: ... Non side shielded spectacles and face shields alone do not provide ade quate protection TO PREVENT ACCIDENTAL INJURIES Never place a hand or any other part of the body in nail discharge area of tool while the air supply is connected Never point the tool at anyone else Never engage in horseplay Never pull the trigger unless nose is directed at the work Always handle the tool with care Do not pull ...

Страница 7: ...ontact trip until the nose touches the work surface and then pull the trigger to drive a fastener Do not press the tool against the work with extra force Instead allow the tool to recoil off the work surface to avoid a second unwanted fastener Remove your finger from the trigger after each operation B RAPID FASTENER OPERATION To operate the tool in this manner hold the tool with the contact trip p...

Страница 8: ...rigger The trigger must return to the trigger stop on the frame C Pull the trigger and press the contact trip against the work surface THE TOOL MUST NOT CYCLE D With finger off the trigger press the contact trip against the work surface Pull the trigger THE TOOL MUST CYCLE IN ADDITION TO THE OTHER WARNINGS CONTAINED IN THIS MANUAL OBSERVE THE FOLLOWING FOR SAFE OPERATION Use the BOSTITCH pneumatic...

Страница 9: ...TCH Air Tool Lubricant through the air line fitting before testing AIR SUPPLY PRESSURE AND VOLUME Air volume is as important as air pressure The air volume supplied to the tool may be inadequate because of undersize fittings and hoses or from the effects of dirt and water in the system Restricted air flow will prevent the tool from receiving an adequate volume of air even though the pressure readi...

Страница 10: ...n O ring Replace O ring check driver Tool dry lacks lubrication Use BOSTITCH Air Tool Lubricant Damaged pusher spring Replace spring Low air pressure Check air supply system to tool Loose magazine nose screws Tighten all screws Fasteners too short for tool Use only recommended fasteners Bent fasteners Discontinue using these fasteners Wrong size fasteners Use only recommended fasteners Leaking hea...

Страница 11: ...h Air Tool Lubricant BC603 1 pint Bostitch Winter Formula Air Tool Lubricant BC604 1 quart Bostitch Air Tool Lubricant 100679 Lube 1 lb can ORK10 O Ring Bumper Repair Kit 104649 Cold Weather Bumper 11 ACCESSORIES AVAILABLE ...

Страница 12: ...amientas con sujetadores o accesorios que no cumplen con los requisitos específicos establecidos para clavos grapas y accesorios autén ticos de Bostitch GARANTIA LIMITADA Bostitch Inc garantiza al comprador original que este producto está libre de defectos de materi ales y mano de obra y concuerda en reparar o reemplazar a opción de Bostitch cualquier pro ducto defectuoso durante un 1 año a partir...

Страница 13: ...mienta esté conectada al suministro de aire ya que la herramienta puede ciclarse posiblemente causando lesiones Siempre desconecte el suministro de aire 1 Antes de efectuar ajustes 2 Al hacerle servi cio a la herramienta 3 Al despejar un atascamiento 4 Cuando la herramienta no esté en uso 5 Al mudarse de un área distinta de trabajo ya que se puede activar accidentalmente posiblemente causando lesi...

Страница 14: ... sujetadores La herramienta puede rebotar soltando el disparo y si se le permite inintencionalmente encontrar en contacto nuevamente con la superficie de trabajo mientras el gatillo está todavía activado mientras el dedo mantiene el gatillo halado se impulsará un segundo sujetador indeseado DISPARO SECUENCIAL El Disparo Secuencial requiere que el operador mantenga la herramienta sobre la superfici...

Страница 15: ......

Страница 16: ...tán pro tegidas de los lados y las máscaras por sí solas no proveen la debida protección ADVERTENCIA PARA IMPEDIR LESIONES ACCIDENTALES Nunca coloque una mano o cualquier otra parte del cuerpo en el área de descarga del sujetador de la herramienta mientras el suministro de aire está conectado Nunca apunte la herramienta hacia otra persona Nunca participe en juegos rudos con la herramienta Nunca ha...

Страница 17: ...SIN HALAR EL GATILLO Oprima el disparo por contacto hasta que la nariz toque la superficie del objeto y luego hale el gatillo para impulsar un sujetador No presione la herramienta contra la superficie del objeto a clavar usando fuerza extra En vez de eso permita que la herramienta recule de la superficie del objeto para evitar un segundo sujetador indeseado Quite el dedo del gatillo después de cad...

Страница 18: ...AR SU CICLO B Sostenga la herramienta alejada de la superficie de trabajo y hale el gatillo LA HERRAMIENTA NO DEBE EFECTUAR SU CICLO C Hale el gatillo y presione el disparador de contacto contra la superficie de trabajo LA HERRAMIENTA NO DEBE EFECTUAR SU CICLO D Con el dedo alejado del gatillo presione el disparador de contacto contra la superficie de trabajo Hale el gatillo LA HERRAMIENTA SÍ DEBE...

Страница 19: ...Y VOLUMEN DEL SUMINISTRO DE AIRE El volumen de aire es tan importante como la presión del aire El volumen de aire suministrado a la herramienta puede ser inadecuado debido a conexiones y mangueras más pequeñas que lo nor mal o debido a los efectos de polvo y agua dentro del sistema Un flujo de aire restringido impedirá que la herramienta reciba un volumen de aire adecuado aunque la lectura de la p...

Страница 20: ...rápido rápido Anillo en O de pistón desgastado Reemplazar el anillo en O verificar el impulsor Herramienta seca necesita lubricación Utilice el Lubricante para Herramientas Neumáticas de BOSTITCH Resorte de empuje dañado Reemplazar el resorte Baja presión de aire Verifique el sistema de suministro de aire a la herramienta Tornillos flojos en la nariz del cargador Apriete todos los tornillos Los su...

Страница 21: ... 21 ...

Страница 22: ...blage qui ne satisfont pas aux exigences spécifiques en vigueur pour les accessoires agrafes et clous garantis d origine BOSTITCH GARANTIE LIMITÉE La société Bostitch Inc garantit à l acheteur original un produit exempt de défaut matériel ou de main d oeuvre et elle accepte de réparer ou remplacer à son choix tout produit défectueux dans un délai d une année à compter de la date d achat Cette gara...

Страница 23: ...e mécanisme de contact tant que l outil est connecté à la source d air car celui ci peut se déclencher et donc provoquer des blessures Toujours désaccoupler l appareil de sa source d énergie 1 avant tout réglage 2 lors de l entretien 3 lors d un désenrayage 4 à la fin de l utilisation 5 lors du déplacement vers une nouvelle zone de travail car un déclenchement accidentel peut se produire et causer...

Страница 24: ...matiques sont sujets à un recul lors de l éjection de l élément d assem blage L outil peut donc rebondir et entrer accidentellement en contact avec la surface de travail ce qui peut entraîner la sortie d un deuxième élément d assemblage non désiré DÉCLENCHEMENT AU COUP PAR COUP S T L appareil au coup par coup requiert que l opérateur maintienne l outil en contact avec la surface de travail avant d...

Страница 25: ...lleur rendement et une usure minimale du pistolet Le filtre devra avoir une capacité de filtrage adéquate au volume d air consommé par l appareil Le filtre doit être propre pour alimenter le pistolet en air comprimé propre Consulter les instructions du fabricant concernant l entretien du filtre Un filtre sale ou bouché peut provoquer des baisses de pression et par voie de conséquence une diminutio...

Страница 26: ...RQUE les lunettes de protec tion sans écrans latéraux et les masques de protection portés seuls n offrent pas une protection suffisante POUR PRÉVENIR UN ACCIDENT Ne jamais placer la main ou toute autre partie du corps dans la zone d éjection des clous lorsque l outil est relié à la source d air Ne jamais pointer le cloueur vers quelqu un Ne jamais jouer avec l outil Ne jamais appuyer sur la détent...

Страница 27: ...ncez par placer le palpeur sur la surface de travail SANS APPUYER SUR LA DÉTENTE Appuyer sur le palpeur jusqu à ce que le nez touche la surface de tra vail puis appuyer sur la détente pour éjecter un élément d assemblage Ne pas presser trop fort l outil sur la surface Laisser l outil reculer de la surface de travail pour éviter l é jection d un second élément indésiré Retirer votre doigt de la dét...

Страница 28: ... de travail et actionner la détente L APPAREIL NE DOIT PAS SE DÉCLENCHER Relâcher la détente elle doit revenir à sa position initiale C Appuyer sur la détente et appuyer l élément palpeur sur la surface de travail L APPAREIL NE DOIT PAS SE DÉCLENCHER D Détente libre appuyer l élément palpeur sur la surface de travail Actionner la détente L APPAREIL DOIT SE DÉCLENCHER EN SUPPLÉMENT DES AUTRES AVERT...

Страница 29: ...rcuit d air avant de procéder aux essais ALIMENTATION D AIR PRESSION VOLUME Le volume d air est aussi important que la pression Le volume d air nécessaire au bon fonction nement de l appareil peut être perturbé par des tuyaux et des raccordements sous dimensionnés ou par la présence d eau dans le circuit d air Même si la pression d air lue au manomètre est cor recte les diminutions du volume d air...

Страница 30: ...placer le joint vérifier l enfonceur Appareil sec absence de lubrification Utiliser un lubrifiant BOSTITCH Ressort du poussoir endommagé Remplacer le ressort Pression d air trop faible Vérifier le circuit régler la pression d air Vis du magasin desserrées Resserrer les vis Éléments d assemblage trop courts Utiliser les éléments d assemblage recommandés Éléments d assemblage tordus Cesser l utilisa...

Страница 31: ... 31 ...

Страница 32: ...Litho in U S A ...

Отзывы: