Bossini MANHATTAN L00926 Скачать руководство пользователя страница 1

Istruzioni di montaggio

 Installation instructions  

 Montageanleitung  

 Instructions de montage

 Instrucciones de montaje  

 Инструкция по монтажу

L00926 - 2 SPRAYS - 

Monocomando

Single lever - Einhebelbatterie - Monocommande

Monomando - Механический

L00930 - 2 SPRAYS - 

Termostatico

Thermostatic - Thermostatmischer - Thermostatique

Termostático - Термостатический

L00928 - 3 SPRAYS - 

Monocomando

Single lever - Einhebelbatterie - Monocommande

Monomando - Механический

L00932 - 3 SPRAYS - 

Termostatico

Thermostatic - Thermostatmischer - Thermostatique

Termostático - Термостатический

MANHATTAN PANEL FLAT

Содержание MANHATTAN L00926

Страница 1: ...r Einhebelbatterie Monocommande Monomando Механический L00930 2 SPRAYS Termostatico Thermostatic Thermostatmischer Thermostatique Termostático Термостатический L00928 3 SPRAYS Monocomando Single lever Einhebelbatterie Monocommande Monomando Механический L00932 3 SPRAYS Termostatico Thermostatic Thermostatmischer Thermostatique Termostático Термостатический MANHATTAN PANEL FLAT ...

Страница 2: ...2 2 2 5 10 9 4 1 11 12 5 6 8 7 13 14 2 3 15 4 6 16 17 ...

Страница 3: ... fijación Ĕcrou de fixation Befestigungsmutter Гайка крепления 6 4 Tasselli Plugs Dübel Cheville Tacos Дюбель 6 5 Staffa di fissaggio Attachment bracket Befestigungswinkel Support de fixation Soporte de fijación Кронштейн для монтажа 1 6 Viti Screw Schrauben Vis Tornillos Винты 6 7 Corpo soffione Showerhead Duschkörper Bloc douche de tête Cuerpo del rociador Корпус душевой лейки 1 8 Coperchio soff...

Страница 4: ...schtem Warmwasser zu verhindern THERMOSTATMISHER GRENZWERTE NACH UNI EN 1111 FÜR THERMOSTAT ARMATUREN UND UNI EN 817 FÜR MECHANISCHE ARMATUREN UM EINE OPTIMALE BETRIEBSWEISE ZU HABEN Betriebsdruck Min 1 bar max 5 bar Warmwassertemperatur 55 C T 65 C Kaltwassertemperatur T 25 C HINWEIS Bei Wasser Drück mehr als 5 bar wird es empfohlen einen Druckminderer zu installieren TECHNICAL CHARACTERISTICS Ho...

Страница 5: ...lsador de bloqueo en 38 C para evitar maniobras equivocadas en la solicitud de agua caliente no deseada GRIFO TERMOSTÁTICO LÍMITE DE USO RECOMENDADO POR LA NORMA UNI EN 1111 GRIFOS TERMOSTÁTICOS Y UNI 817 GRIFOS MECÁNICOS PARA EL BUEN FUNCIONAMIENTO Presión mín 1 bar máx 5 bar Temperatura del agua caliente 55 C T 65 C Temperatura del agua fría T 25 C NOTA En caso de presiones superiores a 5 bar se...

Страница 6: ...313 100 63 1205 200 5 45 82 38 1 5 24 500 49 Ø52 155 200 501 5 2100 945 1300 L00926 2 SPRAYS Monocomando Single lever Einhebelbatterie Monocommande Monomando Механический 6 ...

Страница 7: ...5 200 1205 63 100 313 59 5 Ø52 500 24 1 5 38 82 501 5 200 155 45 2100 945 1300 L00930 2 SPRAYS Termostatico Thermostatic Thermostatmischer Thermostatique Termostático Термостатический 7 ...

Страница 8: ...313 100 63 1205 200 5 82 38 1 5 24 500 49 Ø52 155 200 501 5 2100 945 1300 45 L00928 3 SPRAYS Monocomando Single lever Einhebelbatterie Monocommande Monomando Механический 8 ...

Страница 9: ...5 200 1205 63 100 313 59 5 Ø52 500 24 1 5 38 82 501 5 200 155 45 2100 945 1300 L00932 3 SPRAYS Termostatico Thermostatic Thermostatmischer Thermostatique Termostático Термостатический 9 ...

Страница 10: ... SUGGESTED ARRANGEMENT AND WALL RECESS POSITION VORGESCHLAGENE ANORDNUNG UND STELLUNG DER WANDAUSSPARUNG ARRANGEMENT SUGGÉRÉ ET POSITION D ÉVIDEMENT DU MUR DISPOSICIÓN SUGERIDA Y POSICIÓN DE EMPOTRAMIENTO EN LA PARED РЕКОМЕНДОВАННОЕ РАЗМЕЩЕНИЕ И РАСПОЛОЖЕНИЕ НИШИ В СТЕНЕ ...

Страница 11: ...der Fliesenaußenfläche herausstehen es kann aber bis 7 mm unter der Fliesenaußenfläche versenkt sein ATTENTION Avant d installer la partie à encastrer on doit calculer soigneusement l épaisseur du carrelage Après la pose du carrelage la partie encastrée ne doit pas dépasser de la surface extérieure du carrelage mais elle peut être encastrée jusqu à 7 mm sous la surface extérieure du carrelage ADVE...

Страница 12: ...12 B x 6 1 3 m m 13 mm 60 mm STEP 1 STEP 2 STEP 3 3 2 1 ...

Страница 13: ...casso vedere Figura A Look at picture A for recessing depth Bild A für die Einbautiefe anschauen Regarder l image A pour la profondeur d encastrement Mirar la imagen A para profundidad de empotramiento Глубину встройки см на рис А 100 mm 489 mm 489 mm C 1 1 ...

Страница 14: ...14 D 1 945 mm ...

Страница 15: ...15 E 20 mm MAX 90 mm Acqua calda Hot water Warmwasser Eau chaude Agua caliente Горячая вода Acqua fredda Cold water Kaltwasser Eau froide Agua fria Холодная вода ...

Страница 16: ...16 F ...

Страница 17: ...17 G ...

Страница 18: ...inima di foratura 55 mm Minimal drilling depth in the wall 55 mm Mindestbohrungstiefe in der Wand 55 mm Profondeur minimale de perçage dans le mur 55 mm Medida mínima del agujero en la pared 55 mm Минимальная глубина сверления 55 мм 10 4 6 ...

Страница 19: ...A MANHATTAN PANEL FLAT L00928 L00932 CONTINUAR DESDE LA PÁGINA 26 ДЛЯ МОДЕЛИ MANHATTAN PANEL FLAT L00928 L00932 ПРОДОЛЖИТЬ СО СТР 26 MANHATTAN PANEL FLAT L00926 L00930 2 SPRAYS Ø 8mm STEP 1 STEP 2 STEP 3 Profondità minima di foratura 55 mm Minimal drilling depth in the wall 55 mm Mindestbohrungstiefe in der Wand 55 mm Profondeur minimale de perçage dans le mur 55 mm Medida mínima del agujero en la...

Страница 20: ...20 L 11 5 11 11 10 ...

Страница 21: ...21 M ...

Страница 22: ...22 N STEP 1 STEP 2 STEP 3 7 9 ...

Страница 23: ...23 O 8 9 ...

Страница 24: ...24 P STEP 1 STEP 2 2 12 13 16 ...

Страница 25: ...25 Q 15 14 ...

Страница 26: ...STEP 2 STEP 3 Profondità minima di foratura 55 mm Minimal drilling depth in the wall 55 mm Mindestbohrungstiefe in der Wand 55 mm Profondeur minimale de perçage dans le mur 55 mm Medida mínima del agujero en la pared 55 mm Минимальная глубина сверления 55 мм 4 5 6 ...

Страница 27: ...27 L1 1 2 1 2 11 5 11 11 10 ...

Страница 28: ...28 M1 ...

Страница 29: ...29 N1 STEP 1 STEP 2 STEP 3 7 9 ...

Страница 30: ...30 O1 8 9 ...

Страница 31: ...31 P1 STEP 1 STEP 2 2 12 13 16 ...

Страница 32: ...32 Q1 15 14 ...

Страница 33: ...o Single lever Einhebelbatterie Monocommande Monomando Механический 33 Sostituzione manutenzione cartucce Cartridge replacement maintenance Auswechseln Wartung der Kartuschen Substitution entretien des cartouches Sustitución y mantenimiento de los cartuchos Замена и эксплуатация картриджа 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ...

Страница 34: ...ppo Cap Abdeckstopfen Pastille Tapón Заглушка 1 23 Cartuccia miscelatore Mixer cartridge Mischkartusche Cartouche mitigeur Cartucho mezclador Картридж смесителя 1 24 Ghiera serraggio cartuccia miscelatore Mixer cartridge lock nut Gewindering zur Befestigung der Mischkartusche Ecrou de serrage cartouche mitigeur Tuerca de fijación del cartucho mezclador Зажимной хомут картриджа смесителя 1 25 Copri...

Страница 35: ...35 25 32 2 5 2 5 26 27 26 25 22 21 28 24 19 25 20 20 R1 R2 R3 17 17 ...

Страница 36: ...36 L00928 3 SPRAYS L00926 2 SPRAYS 25 7 Nm 32 12 Nm 18 18 23 24 25 20 R4 R5 19 21 22 23 26 27 28 ...

Страница 37: ...Thermostatic Thermostatmischer Thermostatique Termostático Термостатический 37 Sostituzione manutenzione cartucce Cartridge replacement maintenance Auswechseln Wartung der Kartuschen Substitution entretien des cartouches Sustitución y mantenimiento de los cartuchos Замена и эксплуатация картриджа 18 19 20 21 22 23 24 28 21 22 25 26 27 ...

Страница 38: ...ые винты ручки 2 22 Tappo Cap Abdeckstopfen Pastille Tapón Заглушка 2 23 Cartuccia termostatica Thermostatic cartridge Thermomischkartusche Cartouche thermostatique Cartucho termostático Термостатический картридж 1 24 Ghiera serraggio cartuccia termostatica Thermostatic cartridge tightening ring nut Thermomischkartuschen Druckhülse Bague de serrage de cartouche thermostatique Cápsula de sujeción d...

Страница 39: ...39 25 36 2 5 2 5 28 28 25 22 21 23 18 20 20 S1 S2 S3 22 21 26 27 24 19 17 17 ...

Страница 40: ...40 25 7 Nm L00932 3 SPRAYS L00930 2 SPRAYS 36 10 Nm 18 24 25 20 S4 S5 19 21 22 23 26 27 28 21 22 ...

Страница 41: ...es eventuelle Schäden in Ihrem Bad zu vermeiden Um zu verhindern dass Schmutz und Ablagerungen ins InneredesProduktsgelangenundzuFunktionsstörungen führen muss die Rohrleitung vor dem Anschluss sorgfältig gespült werden Das Einbauen eines Filters am Eingang der Anlage ist zu empfehlen Um zu verhindern dass Kalkablagerungen den Duschstrahl verstopfen empfehlen wir die Silikondüsen regelmäßig mit ei...

Страница 42: ... warrantyonourproduct ssurfaceisnotvalidifthematerial undergoes treatment different than that suggested The warranty does not cover any damage due to deposits of calcium or impurities Pour que le matériel conserve le plus longtemps possiblesonaspectd origine nousvousinvitonsàrespecter quelques règles simples Nettoyage des parties métalliques l eau contient du calcaire qui se dépose à la surface du...

Страница 43: ... extremadamente resistentes al calor y precisamente se dilatan con el agua caliente permitiendo de este modo quesedesprendalaprimeracapadecal Además doblando periódicamente con la mano los módulos de silicona las acanaladuras se liberan fácilmente del calcáreo Con un simple gesto vuestra ducha está siempre perfecta Estimado cliente le recordamos que la garantía sobre la superficie de nuestros prod...

Страница 44: ...nnovabile Per ulteriori informazioni potete contattare Bossini o il rivenditore di zona Dear Customer We congratulate you and thank you for choosing a Bossini quality product The product is covered by 2 Years warranty against any defects due to manufacturing faults The warranty does not cover damages caused by improper installation or use neglect incorrect plumbing normal fair wear and tear damage...

Страница 45: ...ute information complémentaire veuillez contacter Bossini ou vous adresser au distributeur Sehr geehrter Kunde Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Bossini Produkts und danken Ihnen für das uns entgegengebrachte Vertrauen Sie haben auf dieses Produkt zwei Jahre Garantie gegen Herstellungsfehler Die Garantie gilt nicht für Schäden die auf unsachgemäße n Installation und oder Gebrauch oder mangelhaf...

Страница 46: ...sini o el distribuidor de la zona Дорогой покупатель Выражаем Вам свою признательность за выбранный Вами продукт компании Bossini и благодарим за оказанное нам доверие На нашу продукцию распространяется гарантия сроком 2 года на дефекты и изъяны допущенные при производстве Гарантия не распространяется на дефекты возникшие по причине неправильной установки или использования ошибочной трактовки устр...

Страница 47: ...47 ...

Страница 48: ...Made in Italy 2MXFI03260000 Distribuito da Distributed by www bossini it info bossini itt ...

Отзывы: