background image

6

Raccomandazioni - Recommendations - Conseils - Empfehlungen - Recomendaciones - Рекомендации

RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO 

Un corretto utilizzo del prodotto Vi consentirà di evitare possibili danni al vostro ambiente bagno. 

* Per evitare che impurità o detriti possano giungere all’interno del prodotto dando origine a problemi 

di funzionamento, spurgare sempre l’impianto prima di collegare i tubi di alimentazione. 

É consigliabile installare all’ingresso dell’impianto un apposito filtro.

* Per evitare che il calcare intasi il diffusore, consigliamo di strofinare periodicamente gli ugelli in 

silicone per liberarli dal calcare e per mantenere il diffusore sempre pulito. 

 RECOMMENDATIONS FOR PROPER USE 

Proper use of this product will allow you to avoid damages to the bathroom environment.

* To prevent impurities or debris from getting inside the product and causing functional problems, always flush out 

the system before connecting it to the supply pipes. 

It is recommended to install the filter at the system’s water 

intake.

* To keep the diffuser clean and prevent lime scales from clogging the diffuser, we advise that you periodically rub the 

silicone nozzles to free them of the lime deposits.

 CONSEILS D’ENTRETIEN 

Un entretien régulier du produit permettra d’éviter des éventuels dégâts dans votre salle de bains.

* Pour éviter que des impuretés ou que des débris puissent se déposer à l’intérieur du produit et provoquer des 

dysfonctionnements, nous vous conseillons de toujours purger l’installation avant de raccorder les conduits 

d’alimentation.  

Nous vous conseillons d’installer à l’entrée du produit un filtre adapté.

* Pour éviter que le calcaire obstrue le diffuseur, nous vous conseillons d’essuyer  périodiquement les buses en silicone 

pour les libérer du calcaire et maintenir le diffuseur toujours propre.

 EMPFEHLUNGEN FÜR DIE KORREKTE BENUTZUNG 

Eine korrekte Benutzung des Produkts ermöglicht es, eventuelle Schäden in Ihrem Bad zu vermeiden. 

* Um zu verhindern, dass Schmutz und Ablagerungen ins Innere des Produkts gelangen und zu Funktionsstörungen 

führen, muss die Rohrleitung vor dem Anschluss sorgfältig gespült werden. 

 Das Einbauen eines Filters am Eingang 

der Anlage ist zu empfehlen.

* Um zu verhindern, dass Kalkablagerungen den Duschstrahl verstopfen, empfehlen wir, die Silikondüsen regelmäßig 

mit einem Tuch zu reinigen, damit der Duschkopf immer sauber bleibt.

 RECOMENDACIONES PARA UNA UTILIZACIÓN CORRECTA 

La correcta utilización del producto le permitirá evitar posibles daños a su ambiente de baño.

* Para evitar que impurezas o desechos puedan llegar al interior del producto originando problemas de funcionamiento, 

purgue siempre la instalación antes de conectar los tubos de alimentación. 

 Es aconsejable instalar, en la entrada 

de la instalación, un filtro adecuado.

* Para evitar que la cal atasque el difusor, aconsejamos limpiar periódicamente las boquillas de silicona para eliminar 

la cal y mantener el difusor siempre limpio.

 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО КОРРЕКТНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 

Корректное использование данного продукта позволит Вам избежать возможных повреждений вашей 

ванной комнаты.

* Во избежание, засорения или загрязнения внутреннего устройства душевой лейки, которое может  

привести к возникновению проблем её функционирования, прочистить водопроводные трубы, к которым 

будет подключаться лейка, позволив воде вытечь в достаточном количестве, перед  её установкой

Рекомендуем установить соответствующий фильтр на входе подключения водоснабжения

* Во избежание образований накипи на распылительной поверхности, рекомендуем время от времени 

проводить рукой по силиконовым вкладкам диффузора, чтобы освободить их от накипи и таким образом 

содержать вашу лейку в чистоте.

Содержание I00590 Syncro Neb

Страница 1: ...NSTALLATION AND CARE MANUAL CAREFULLY DIE VORLIEGENDE MONTAGE UND WARTUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К УСТАНОВКЕ INDOSSARE GUANTI DI PROTEZIONE WEAR PROTECTIVE GLOVES SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN UTILISER DES GANTS DE PROTEC...

Страница 2: ...TECTIVE GLOVES SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN UTILISER DES GANTS DE PROTECTION UTILICE GUANTES DE PROTECCIÓN ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ Contenuto della confezione Package content Inhalt der Verpackung Contenu de l emballage Contenido del embalaje Содержимое упаковки Item Descrizione Description Beschreibung Description Descripción Oписание Q Ty 1 Raccordo 1 2 GAS Adaptor connection Adapter Raccord ad...

Страница 3: ...3 Componenti Parst Composants Einzelteile Componentes Комплектация 24 450 Ingresso Acqua Water inlect ...

Страница 4: ...ктеристики Prodotto Product Kopfbrausen Produit Productos Productos Душевая лейка Portate d acqua Flow Rates Wasserdurchfluss Débit d eau Consumo de agua Consumo de agua Пропускная способность Peso soffione Kg Product Weight Kg Gewicht der Kopfbrausen Kg Poid produit Kg Productos Kg Productos Kg Вес лейки кг I00591 Syncro Rain min 7 L min 6 4 I00590 Syncro Neb min 7 L min 6 7 I00592 Syncro Rain Re...

Страница 5: ...rísticas técnicas Технические характеристики 24 294 5 145 24 26 5 200 Ø 45 44 9 5 200 1 2 GAS 162 5 450 200 24 Ø 45 24 44 200 145 294 5 9 5 200 450 200 1 2 GAS 162 5 26 5 I00591 Syncro Rain I00590 Syncro Neb 24 Ø 45 24 44 200 145 294 5 9 5 200 450 200 1 2 GAS 162 5 26 5 1 2 GAS I00592 Syncro Rain Renovation ...

Страница 6: ...ment les buses en silicone pour les libérer du calcaire et maintenir le diffuseur toujours propre EMPFEHLUNGEN FÜR DIE KORREKTE BENUTZUNG Eine korrekte Benutzung des Produkts ermöglicht es eventuelle Schäden in Ihrem Bad zu vermeiden Um zu verhindern dass Schmutz und Ablagerungen ins Innere des Produkts gelangen und zu Funktionsstörungen führen muss die Rohrleitung vor dem Anschluss sorgfältig ges...

Страница 7: ...Установка Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм Installazione Installation Installation Montage Instalación установка 1 2 GAS WATER INLET 25mm A B 25mm A1 24 B1 Ingresso Acqua Water inlect 1 NO Ok Ok 5mm ...

Страница 8: ...8 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм D Ø 8mm E F 2 1 1 C ...

Страница 9: ...9 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм G H 2 4 ...

Страница 10: ...10 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм I M L 3 ...

Страница 11: ...Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм N I00592 Syncro Rain Renovation N NON INCLUSO PER ARTICOLO I00592 NOT INCLUDED FOR ITEM I00592 NICHT FÜR ARTIKELNUMMER I00592 ENTHALTEN NON COMPRIS POUR L ARTICLE I00592 NO INCLUIDO PARA EL ARTICULO I00592 НЕ ВХОДИТ В КОМПЛЕКТАЦИЮ АРТ I00592 ...

Страница 12: ...easures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм I00591 SYNCRO RAIN Soffione 3 getti 3 functions shower head 450 x 200 x H 24 mm 1 Pioggia Wide rain spray Manopola di Comando Control knob 2 Pioggia concentrato Rain concentrated spray 3 Cascata pettine Rain waterfall spray ...

Страница 13: ...eits vorgemischtem Wasser vorgesehen was die Installation erleichtert und die Verwendung von bereits bestehenden Wandbefestigungen ermöglicht Dadurch wird die Erneuerung des Duschbereichs noch einfacher La douche de tête Syncro prévoit également une unique alimentation avec de l eau déjà mélangée ce qui en simplifie considérablement l installation et permet d utiliser les raccordements muraux déjà...

Страница 14: ...oni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм I00590 SYNCRO NEB Soffione 3 getti 3 functions shower head 450 x 200 x H 24 mm 1 Pioggia Wide rain spray Manopola di Comando Control knob 2 Nebulizzato Mist spray 3 Cascata pettine Rain waterfall spray ...

Страница 15: ...eits vorgemischtem Wasser vorgesehen was die Installation erleichtert und die Verwendung von bereits bestehenden Wandbefestigungen ermöglicht Dadurch wird die Erneuerung des Duschbereichs noch einfacher NEBULISED RAIN WATERFALL La douche de tête Syncro prévoit également une unique alimentation avec de l eau déjà mélangée ce qui en simplifie considérablement l installation et permet d utiliser les ...

Страница 16: ...Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм I00592 SYNCRO RAIN RENOVATION Soffione 3 getti 3 functions shower head 450 x 200 x H 24 mm 3 Getto doccia Handshower spray Manopola di Comando Control knob 1 2 Cascata pettine Rain waterfall spray Pioggia Wide rain spray ...

Страница 17: ...rgemischtem Wasser vorgesehen was die Installation erleichtert und die Verwendung von bereits bestehenden Wandbefestigungen ermöglicht Dadurch wird die Erneuerung des Duschbereichs noch einfacher La douche de tête Syncro prévoit également une unique alimentation avec de l eau déjà mélangée ce qui en simplifie considérablement l installation et permet d utiliser les raccordements muraux déjà exista...

Страница 18: ...ccia deviatore Diverter cartridge Cartouche déviateur Umstellkartusche Cartucho mezclador Картридж девиатора 1 11 Ghiera serraggio cartuccia deviatore Diverter cartridge clamping ring Bague de serrage cartouche déviateur Gewindering zur Befestigung der Umstellkartusche Tuerca de apriete del cartucho mezclador Зажимной хомут картриджа девиатора 1 12 Grano fissaggio maniglie Grub screw for fixing ha...

Страница 19: ...Manutenzione Maintenance Entretien Wartung Mantenimiento Эксплуатация Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм 2 20 14 14 12 11 13 12 13 11 10 ...

Страница 20: ...zzles Calcium is a shower s worst enemy and that is why Bossini proposes theEasy Clean system These silicon nozzles are extremely heat resistant and with hot water they dilate thus detaching the first layer of calcium Moreover periodically rubbing the silicon nozzles manually easily gets rid of calcium With one simple gesture your shower is always perfect Dear Customer we would like to remind you ...

Страница 21: ...ante se aconseja usar únicamente detergentes a base de jabón No emplee detergentes o desinfectantes abrasivos o que contengan alcohol ácido clorhídrico o ácido fosfórico Lejía cloro etc Limpieza de los tetones de goma la ducha está dotada del sistema Easy clean con tetones módulos de goma La cal es el peor enemigo de las duchas por este motivo Bossini propone el sistema Easy Clean Estos módulos de...

Страница 22: ... for replacement under the terms of this warranty must be made in a letter setting out the date and place of purchase and giving a brief explanation of the problem The letter must be received by us within the warranty period and must be accompanied by proof of the purchase date e g a receipt The warranty only covers production faults defects and is strictly limited to the repair or free replacemen...

Страница 23: ... Los pedidos de sustitución en garantía podrán ser enviados solo si se presenta un documento que demuestre la adquisición del producto La garantía se refiere unicamente a los defectos de fabricación y da derecho exclusivamente a la reparación o a la entrega gratuita de la pieza reconocido defectuoso La pieza defectuosa deberá entregarse a Bossini a portes pagados acompañado de un rapor de descripc...

Страница 24: ...Made in Italy Distribuito da Distributed by www bossini it info bossini itt 2MXFI02330001 ...

Отзывы: