Bossini Dream-FLAT Light RGB-2 sprays CROMO THERAPY H38661 Скачать руководство пользователя страница 13

13

• Tenere una distanza tra il soffitto ed il contro-soffitto di almeno 12 cm. (pag. 7) Posizionare la
Dima(7), contrassegnare con una matita i 6 fori di fissaggio e lo scasso centrale (pag.6) che servirà per 
l’alloggiamento della componentistica elettrica ed idraulica del soffione.
• Eseguire i 6 fori di fissaggio del diametro da 10 mm. (pag.6)
• Eseguire lo scasso (pag.6)
• Inserire i 6 tasselli assicurandosi che siano posizionati accuratamente. 

INSTALLAZIONE 

 

• Inserire l’attacco centrale (2) per il getto pioggia ad innesto rapido,bloccando i grani con la chiave a 
brugola (9). (pag. 9) 
Posizionare il gruppo flessibile (4) nei  punti indicati  per alimentazione del getto nebulizzato e avvitare i 
4 raccordi girevoli serrandoli con una chiave esagonale da 32 mm. (pag.9)
• Aprire la morsettiera bipolare IP68 (14 ) e fissare i collegamenti elettrici che vanno al trasformatore (16). 
(pag. 9-10)
• Inserire il cavo di alimentazione della tastiera nell’impianto predisposto, collegare il terminale del cavo 
al connettore a 4 poli (17)  .
• Collegare una estremità del tubo flessibile (3 ) all’attacco centrale (2 ) e l’altra al collegamento dell’acqua 
a muro. Nel caso di un attacco a muro 1/2”F utilizzare il raccordo adattatore (8) 1/2”M x .1/2”M incluso 
nella confezione.
• Collegare l’estremità del tubo flessibile del getto nebulizzato (4) al collegamento dell’acqua a muro .
• Appoggiare il soffione in corrispondenza dei 6 tasselli (5) precedentemente inseriti nel controsoffitto, 
avvitare le 6 viti (6 ) incluse nella confezione, fino ad ottenere il corretto fissaggio del soffione al 
controsoffitto. Assicurarsi di aver avvitato saldamente e a fondo compiendo circa 16 giri di vite. (pag.11)

Impianto elettrico - Dati tecnici

1. Allacciamento elettrico.................................................  220/230V ~ – 50/60 Hz – max 20w
Corrente assorbita 0,1A  

 

 

classe di protezione II

2. Cavo di alimentazione.................................................... bipolare sezione 1mm² Deve essere  Ø esterno 
   

 

 

 

 

minimo 0,5 mm e massimo Ø13 mm. (non incluso)

3. Luci Dream Rectangular 570x470 mm ...................   8 LED basso voltaggio
6. Trasformatore di sicurezza..........................................   7V ~/ 230V~ – 50/60 Hz da installare al di fuori della 
   

 

 

 

 

zona di sicurezza (in conformità alla norma DIN VDE  

   

 

 

 

 

0100, parte 10 –secondo prescrizione CEI 64/8)

7. Grado di protezione.......................................................   IP x 5 (escluso il trasformatore)
8. Scheda elettronica.........................................................   IP66/IP67
9. Tastiera di comando.......................................................   IP65
10. Marchi di sicurezza........................................................ CE

 

Gli impianti elettrici, in conformità alle norme nazionali ed internazionali vigenti in 

materia, devono essere eseguiti da tecnici qualificati ,ricordando di prevedere 
sull’alimentazione (230v) un interruttore bipolare di sconnessione che deve risultare accessibile 
allo scopo di rendere possibile lo spegnimento del soffione in caso di guasto dello stesso.

E DREAM 

FLAT LIGHT RGB

 2 SPRAYS - SOFFIONI DA CONTROSOFFITTO 

Содержание Dream-FLAT Light RGB-2 sprays CROMO THERAPY H38661

Страница 1: ... und Wartungsanleitung Instructions pour l installation et conseils d entretien Instrucciones de montaje y de mantenimiento Instruções de montagem e de manutenção Руководство по монтажу и эксплуатации Instructies voor Montage en Onderhoud Monterings og vedligeholdelsesvejledning Installation och skötselanvisningar Montaż i konserwacja Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης Montaj ve bakım talimatları...

Страница 2: ...14 15 17 11 12 18 19 min 3 mt 220 230V 50 60Hz 7 V 2 3 moduli ...

Страница 3: ...13 3 2 1 6 5 16 V 4 3 7 8 9 10 ...

Страница 4: ...tiera per comando manuale con 3 mt di cavo IP 65 19 Scatola 3 Moduli Комплектация 1 Душевая лейка из нержавеющей стали 2 Патрон с быстрым креплением к лейке 3 Гибкий шланг L cm 100 1 2 Fx1 2 F 4 Комплект для распыляющей струи 5 Дюбеля для подвесного потолка 6 Винты 7 Шаблон 8 Переходная соединительная муфта M x 1 2 M для гибкого шланга 9 Гаечный ключ с установочными штифтами 10 Резиновые вкладки з...

Страница 5: ...M DURCHLESEN LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO READ THIS ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К УСТАНОВКЕ INDOSSARE GUANTI DI PROTEZIONE WEAR PROTECTIVE GLOVES SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN UTILISER DES GANTS DE PROTECTION UTILICE GUANTES DE PROTECCIÓN ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ ...

Страница 6: ...6 Dis B Dis D Dis C scatola di derivazione non inclusa in confezione ...

Страница 7: ...7 min Ø20 SCATOLA 3 MODULI min 12 cm 12 mm 1100 cm NEB min 10 L min RAIN min 20 L min 1 2 1 2 RAIN NEB Es mix Bossini 2 vie 7 V 220 230V 19 ...

Страница 8: ...8 min 12 cm 1100 cm 7 V 220 230V RAIN NEB ...

Страница 9: ...9 14 12 2 2 4 3 ...

Страница 10: ...10 230 V 7 V 230 V 7 V 7 V 230 V 13 16 16 ...

Страница 11: ...11 5 1 ...

Страница 12: ...necessario assicurarsi inoltre che anche la caldaia dia l apporto di acqua calda sufficiente per la corretta funzionalità Impianto elettrico Predisporre il vostro box doccia con il collegamento elettrico per le luci LED del soffione posizionandolo al di sopra della controsoffittatura pag 7 Attenzione l elettricista deve utilizzare un cavo di alimentazione che deve essere bipolare sezione 1mm diame...

Страница 13: ...e l estremità del tubo flessibile del getto nebulizzato 4 al collegamento dell acqua a muro Appoggiare il soffione in corrispondenza dei 6 tasselli 5 precedentemente inseriti nel controsoffitto avvitare le 6 viti 6 incluse nella confezione fino ad ottenere il corretto fissaggio del soffione al controsoffitto Assicurarsi di aver avvitato saldamente e a fondo compiendo circa 16 giri di vite pag 11 I...

Страница 14: ...ежима дождь а другое для распыляющего режима Проконтролируйте подачу воды в смесителе которая должна быть не менее 25 литров воды в минуту чем больше пропускная способность тем лучше функциональность душевой лейки Кроме того необходимо проверить подаёт ли бойлер достаточное количество горячей воды для корректного функционирования ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ Подготовить электропроводку для подключения свет...

Страница 15: ...одводки 3 сцентральнымсоединением 2 иверхнимводоснабжениемиз стены В случае если соединение 1 2 F используйте входящий в комплект переходник 8 1 2 M x 1 2 M Подключите конец шланга распыляющего режима 4 с подключением в стене Приставитьдушевуюлейкувсоответствиис6дюбелями 5 предварительноразмещеннымивподвесном потолке закрепить 6 винтами 6 входящими в комплект до полного крепления лейки к потолку У...

Страница 16: ...ses en silicone pour les libérer du calcaire et maintenir le diffuseur toujours propre EMPFEHLUNGEN FÜR DIE KORREKTE BENUTZUNG Eine korrekte Benutzung des Produkts ermöglicht es eventuelle Schäden in Ihrem Bad zu vermeiden Um zu verhindern dass Schmutz und Ablagerungen ins Innere des Produkts gelangen und zu Funktionsstörungen führen muss die Rohrleitung vor dem Anschluss sorgfältig gespült werden...

Страница 17: ...These silicon nozzles are extremely heat resistant and with hot water they dilate thus detaching the first layer of calcium Moreover periodically rubbing the silicon nozzles manually easily gets rid of calcium With one simple gesture your shower is always perfect Dear Customer we would like to remind you that the warranty on our product s surface is not valid if the material undergoes treatment di...

Страница 18: ...or enemigo de las duchas por este motivo Bossini propone el sistema Easy Clean Estos módulos de goma son extremadamente resistentes al calor y precisamente se dilatan con el agua caliente permitiendo de este modo que se desprenda la primera capa de cal Además doblando periódicamente con la mano los módulos de silicona las acanaladuras se liberan fácilmente del calcáreo Con un simple gesto vuestra ...

Страница 19: ...g the defect Bossini reserves the right to inspect the part alleged to be faulty or defective and to evaluate the applicability of the warranty terms The warranty period commences on the date the product is purchased evidenced by the relevant purchase document e g receipt invoice cash voucher and it is NOT renewable For further information please contact Bossini or its distributor CONDITIONS DE GA...

Страница 20: ...delapiezareconocidodefectuoso LapiezadefectuosadeberáentregarseaBossiniaportespagados acompañado de un rapor de descripción del defecto Bossini se reeserva el derecho de inspeccionar la pieza en cuestión para evaluar la aplicabilidad de la garantía Lagarantíacuentaapartirdelaadquisicióndelproducto verificadaladocumentacióndeadquisición factura albarán o dato fiscal y no es renovable Para más infor...

Отзывы: