13
RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO
Recommendations For Proper Use - Conseils D’entretien - Empfehlungen Für Die Korrekte Benutzung -
Recomendaciones Para Una Utilización Correcta - Рекомендации По Корректному Использованию
Un corretto utilizzo del prodotto Vi consentirà di
evitare possibili danni al vostro ambiente bagno.
* Per evitare che impurità o detriti possano giungere
all’interno del prodotto dando origine a problemi di
funzionamento, spurgare sempre l’impianto prima di
collegare i tubi di alimentazione.
É consigliabile installare all’ingresso dell’impianto
un apposito filtro.
* Per evitare che il calcare intasi il diffusore, consigliamo
di strofinare periodicamente gli ugelli in silicone
per liberarli dal calcare e per mantenere il diffusore
sempre pulito.
RECOMMENDATIONS FOR PROPER USE
Proper use of this product will allow you to avoid damages
to the bathroom environment.
* To prevent impurities or debris from getting inside the
product and causing functional problems, always flush
out the system before connecting it to the supply pipes.
It is recommended to install the filter at the system’s
water intake.
* To keep the diffuser clean and prevent lime scales from
clogging the diffuser, we advise that you periodically rub
the silicone nozzles to free them of the lime deposits.
CONSEILS D’ENTRETIEN
Un entretien régulier du produit permettra d’éviter des
éventuels dégâts dans votre salle de bains.
* Pour éviter que des impuretés ou que des débris puissent
se déposer à l’intérieur du produit et provoquer des
dysfonctionnements, nous vous conseillons de toujours
purger l’installation avant de raccorder les conduits
d’alimentation.
Nous vous conseillons d’installer à
l’entrée du produit un filtre adapté.
* Pour éviter que le calcaire obstrue le diffuseur, nous
vous conseillons d’essuyer périodiquement les buses
en silicone pour les libérer du calcaire et maintenir le
diffuseur toujours propre.
EMPFEHLUNGEN FÜR DIE KORREKTE
BENUTZUNG
Eine korrekte Benutzung des Produkts ermöglicht es,
eventuelle Schäden in Ihrem Bad zu vermeiden.
* Um zu verhindern, dass Schmutz und Ablagerungen ins
Innere des Produkts gelangen und zu Funktionsstörungen
führen, muss die Rohrleitung vor dem Anschluss
sorgfältig gespült werden.
Das Einbauen eines Filters
am Eingang der Anlage ist zu empfehlen.
* Um zu verhindern, dass Kalkablagerungen den
Duschstrahl verstopfen, empfehlen wir, die Silikondüsen
regelmäßig mit einem Tuch zu reinigen, damit der
Duschkopf immer sauber bleibt.
RECOMENDACIONES PARA UNA UTILIZACIÓN
CORRECTA
La correcta utilización del producto le permitirá evitar
posibles daños a su ambiente de baño.
* Para evitar que impurezas o desechos puedan llegar
al interior del producto originando problemas de
funcionamiento, purgue siempre la instalación antes
de conectar los tubos de alimentación.
Es aconsejable
instalar, en la entrada de la instalación, un filtro
adecuado.
* Para evitar que la cal atasque el difusor, aconsejamos
limpiar periódicamente las boquillas de silicona para
eliminar la cal y mantener el difusor siempre limpio.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО КОРРЕКТНОМУ
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Корректное использование данного продукта
позволит Вам избежать возможных повреждений
вашей ванной комнаты.
* Во избежание, засорения или загрязнения
внутреннего устройства душевой лейки, которое
может привести к возникновению проблем её
функционирования, прочистить водопроводные
трубы, к которым будет подключаться лейка,
позволив воде вытечь в достаточном количестве,
перед её установкой
Рекомендуем установить соответствующий
фильтр на входе подключения водоснабжения
* Во избежание образований накипи на
распылительной поверхности, рекомендуем время
от времени проводить рукой по силиконовым
вкладкам диффузора, чтобы освободить их от
накипи и таким образом содержать вашу лейку в
чистоте.