background image

5

de

Netzschalter 

J

Bedienfeld (siehe folgende Seite)

Display

Getränkeauslauf (Kaffee, Milch, 

 Heißwasser),  höhenverstellbar

a) 

Abdeckung

b) 

Milchsystem / Kaffeeauslauf 

(zweiteilig)

c) 

Milchschlauch

d) 

Ansaugrohr

Abnehmbarer Wassertank

Deckel für Wassertank

Aufbewahrungsfach für Pulverlöffel

Pulverlöffel (Einsetzhilfe für Wasserfilter)

Bohnenbehälter

10 

Aromadeckel

11 

Drehwähler für Mahlgradeinstellung

12 

Pulverschublade 

(Kaffeepulver / Reinigungstablette)

13 

Tür zur Brüheinheit

14 

Brüheinheit

a) 

Verriegelung

b) 

Abdeckung

15 

Auswurfhebel

16 

Aufbewahrungsfach für Kurzanleitung

17 

Tropfschale

a) 

Blende

b) 

Tropfblech

c) 

Kaffeesatzbehälter

d) 

Schwimmer 

18 

Kabelstaufach

19 

Typenschild (E.-Nr.; FD)

20 

Milchbehälter, isoliert

Auf einen Blick

(Bilder

 B, C, D, E, F 

und

 G

 auf den Ausklappseiten)

Lieferumfang

(Bild

 A

 auf den Ausklappseiten)

Kaffeevollautomat

Gebrauchsanleitung

Kurzanleitung

Milchschlauch und Ansaugrohr

Wasserhärtestreifen

Pulverlöffel

Milchbehälter, isoliert

Содержание TES 603F Series

Страница 1: ...er your new Bosch now www bosch home com welcome Moodpic 1 63 2 x 50 25mm CMYK GREY Moodpic 2 98 6 x 46 7mm CMYK GREY TES603F de Gebrauchsanleitung en Instruction manual fr Mode d emploi nl Gebruiksaanwijzing ...

Страница 2: ... A a E Nr FD 4 5 6 7 de Deutsch 2 en English 27 fr Français 51 nl Nederlands 77 Lieferumfang siehe Seite 5 Included in delivery see page 30 Contenu de l emballage voir page 54 Leveringsomvang zie pagina 80 ...

Страница 3: ...B C 1 19 12 9 10 11 13 3 2 5 6 4 17 20 ...

Страница 4: ...4a D E F 8 7 18 4c 4d 17b 17a 17c 17d 4b ...

Страница 5: ...2 1 13 G 1 15 16 14b 14 14a 2 ...

Страница 6: ...lt So können Sie erkennen dass es sich um Texte oder Symbole handelt die am Gerät angezeigt werden oder aufge druckt sind Beispiel Displaytexte Espresso Beispiel Bedienelemente R Sicherheitshinweise 3 Lieferumfang 5 Auf einen Blick 5 Überblick Bedienelemente 6 Display 7 Inbetriebnahme 8 Kindersicherung 9 Getränkezubereitung 9 Zubereitung von Kaffeegetränken 11 Zubereitung mit Milch 11 Zubereitung ...

Страница 7: ...stem der elektrischen Hausinstallation vorschriftsmäßig installiert ist Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben Reparaturen am Gerät wie z B eine beschädigte Netzanschlussleitung auswechseln dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden um Gefährdungen zu vermeiden Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physisc...

Страница 8: ... elektronischen Implantaten bitte einen Mindestabstand von 10 cm zur Gerätefront einhalten A Erstickungsgefahr Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen Kleinteile sicher aufbewahren sie können verschluckt werden A Verletzungsgefahr Nicht in das Mahlwerk greifen Fehlanwendung des Gerätes kann zu Verletzungen führen A Verbrennungsgefahr Das Milchsystem wird sehr heiß Nach Benutzung zuerst...

Страница 9: ...ür Mahlgradeinstellung 12 Pulverschublade Kaffeepulver Reinigungstablette 13 Tür zur Brüheinheit 14 Brüheinheit a Verriegelung b Abdeckung 15 Auswurfhebel 16 Aufbewahrungsfach für Kurzanleitung 17 Tropfschale a Blende b Tropfblech c Kaffeesatzbehälter d Schwimmer 18 Kabelstaufach 19 Typenschild E Nr FD 20 Milchbehälter isoliert Auf einen Blick Bilder B C D E F und G auf den Ausklappseiten Lieferum...

Страница 10: ...hinterleuchtet Espresso Caffe Crema Cappuccino Latte Macchiato Milchkaffee R Start Stopp Taste Milchschaum Heißwasser F Zurück G Bezug von zwei Tassen gleichzeitig H Kaffeestärke einstellen B Bestätigen Speichern A Menü öffnen D Tassengröße auswählen E Serviceprogramm Milchsystem kurz berühren und Kindersicherung mindes tens 3 Sek berühren ...

Страница 11: ...bereitung wird der Bezug vorzeitig gestoppt Menü Durch Berühren von A wird das Menü aufgerufen die Navigationssymbole werden aktiviert und leuchten Durch Berühren von I B und F wird im Menü navigiert und es werden Infor mationen abgerufen oder Einstellungen vorgenommen siehe Kapitel Menü Getränkeoptionen Durch Berühren von H oder D wird die Stärke oder Menge des Getränks ange passt durch Berühren ...

Страница 12: ... kann durch Zurückschieben und Herausziehen passend eingestellt werden Das Gerät dazu mit der Rückseite z B an die Tisch kante stellen und das Kabel entweder nach unten ziehen oder nach oben schieben Deckel Wassertank 6 hochklappen Wassertank 5 abnehmen ausspülen und mit frischem kaltem Wasser füllen Die Markierung max beachten Den Wassertank 5 gerade aufsetzen und ganz nach unten drücken Den Deck...

Страница 13: ...hvorgang frischen Kaffee Vor zugsweise Espresso oder Vollautomaten Bohnen mischungen verwenden Für eine optimale Qualität die Bohnen kühl und verschlossen aufbewahren oder tiefgefrieren Die Kaffee bohnen können auch tiefgefroren gemahlen werden F F Wichtig Täglich frisches kaltes Wasser in den Wassertank 5 füllen Es sollte immer ausreichend Wasser für den Betrieb des Gerätes im Wassertank 5 sein F...

Страница 14: ...alle Getränke mit einem Kaffeean teil von mind 35 ml Kaffeefüllmenge ausgewählt werden Für kleine Getränke wie z B einen kleinen Espresso oder bei Einstellung auf G ist die Funktion nicht verfügbar Tassengröße auswählen Durch Berühren von D wird die Füll menge des Kaffees individuell ausgewählt Folgende Einstellungen sind möglich klein mittelgroß groß Durch Berühren des entsprechenden Symbols das ...

Страница 15: ...t wird H so oft berühren bis mild im Display angezeigt wird R berühren um den Getränke bezug zu starten Der Kaffee wird gebrüht und läuft anschließend in die Tasse F F Durch erneutes Berühren von R kann der Getränke bezug vorzeitig gestoppt werden Zubereitung mit Milch Dieser Kaffeevollautomat besitzt ein integriertes Milchsystem Damit können Kaffeegetränke mit Milch oder auch Milchschaum und warm...

Страница 16: ...tarten Milchschaum oder warme Milch fließt aus dem Getränkeauslauf Zubereitung mit gemahlenem Kaffee Dieser Kaffeevollautomat kann auch mit gemahlenem Kaffee kein löslicher Kaffee betrieben werden F F Bei der Zubereitung mit gemahlenem Kaffee ist die aromaDouble Shot Funktion nicht verfügbar Das Gerät muss betriebsbereit sein Vorgewärmte Tasse unter den Getränke auslauf 4 stellen Durch Berühren de...

Страница 17: ...vorgehen Den Milchschlauch 4c abziehen und R erneut berühren Heißes Wasser fließt aus dem Auslauf 4 F F Durch erneutes Berühren von C kann der Getränkebezug vorzeitig gestoppt werden Mahlgrad einstellen Mit dem Drehwähler 11 für Mahlgradein stellung kann die gewünschte Feinheit des Kaffeepulvers eingestellt werden F F Achtung Den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk verstellen Das Gerät kann sonst ...

Страница 18: ...Die vorgenommen Änderungen werden verworfen wenn ca 2 Minuten keine Eingabe erfolgt ist Das Menü schließt sich dann automatisch Folgende Einstellungen können vorgenommen werden Tassengröße einstellen Einstellung der Füllmenge für jedes Getränk und für jede Tassengröße Die vom Werk voreingestellte Füllmenge kann in mehreren Stufen angepasst werden Mit I das Getränk auswählen und mit B bestätigen Mi...

Страница 19: ...serfilter sind über den Handel oder den Kundendienst erhältlich siehe Kapitel Zubehör F F Wichtig Bevor ein neuer Wasser filter verwendet werden kann muss dieser gespült werden Dazu Wasserfilter mit Hilfe des Pulverlöffels 8 in den Wassertank 5 fest eindrücken Wassertank bis zur Markierung max mit Wasser füllen Milchschlauch 4c mit dem Milchsystem 4b und dem Ansaugrohr 4d verbinden Das Ende des An...

Страница 20: ...tändig entleert F F Das Gerät muss betriebsbereit sein und der Wassertank 5 gefüllt sein R berühren um das Programm zu starten Wassertank entnehmen das Gerät entleert automatisch das Leitungssystem und schaltet sich aus Den Wassertank 5 und die Tropfschale 17 entleeren Tastentöne Ein oder Ausschalten der Töne beim Berühren des Bedienfeldes Mit B die Auswahl bestätigen Mit I Tastentöne ein oder Tas...

Страница 21: ... Einzel teile Milchbehälter Deckel F F Wichtig Tropfschale 17 und Kaffeesatz behält er 17c sollten täglich geleert und gereinigt werden um Schimmelbildung zu vermeiden F F Wenn das Gerät im kalten Zustand eingeschaltet oder nach Bezug von Kaffee ausgeschaltet wird spült das Gerät automatisch Das System reinigt sich somit selbst F F Wichtig Sollte das Gerät längere Zeit z B Urlaub nicht benutzt wer...

Страница 22: ... zusammensetzen Milchsystem 4b wieder gerade von vorne in das Gerät einsetzen Abdeckung 4a wieder aufsetzen Brüheinheit reinigen Bild G F F Siehe auch Kurzanleitung im Auf bewahrungsfach 16 Zusätzlich zum automatischen Reinigungs programm sollte die Brüheinheit 14 regel mäßig zum Reinigen entnommen werden Mit dem Netzschalter 1 J komplett ausschalten Die Tür 13 zur Brüheinheit öffnen Die rote Verr...

Страница 23: ...mm gereinigt oder entkalkt werden Wahlweise können die Vorgänge Entkalken und Reinigen durch die Funktion calc nClean zusammengefasst werden siehe Kapitel calc nClean Erfolgt das Service Programm nicht nach Anwei sung kann das Gerät beschädigt werden F F Wichtig Wird das Gerät nicht recht zeitig entkalkt erscheint Entkalken überfällig Gerät wird demnächst gesperrt 3 Sek menu drücken Den Entkalkung...

Страница 24: ...es Service Programms entfernen Mit A das Menü öffnen Mit I Reinigung und Pflege auswählen und mit B bestätigen Mit I Entkalken auswählen und mit B bestätigen R berühren um das Programm zu starten Das Display 3 führt durch das Programm Tropfschale 17 leeren und wieder einsetzen F F Es erscheint die Aufforderung Ggf Wasserfilter entfernen start Filter entfernen und erneut C berühren Lauwarmes Wasser...

Страница 25: ... ist fertig gereinigt und wieder betriebsbereit calc nClean Dauer ca 43 Minuten calc nClean kombiniert die Einzel funktionen Entkalken und Reinigen Liegt die Fälligkeit der beiden Programme nah beieinander schlägt der Kaffee vollautomat automatisch dieses Service programm vor Die Zeile unten im Display zeigt an wie weit der Ablauf fortgeschritten ist F F Ist ein Wasserfilter in den Wassertank 5 ei...

Страница 26: ...des Getränkeauslaufs gründlich reinigen Das Gerät ist fertig entkalkt und wieder betriebsbereit F F Wichtig Wurde eines der Service Programme z B durch Stromausfall unter brochen wie folgt vorgehen Den Wassertank 5 spülen und frisches Wasser bis zur Markierung max einfüllen R berühren Das Gerät wird aus Sicherheitsgründen ca 2 Minuten lang durchgespült Tropfschale 17 leeren und wieder einsetzen Da...

Страница 27: ...er europäischen Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronikaltgeräte waste electrical and electronic equip ment WEEE gekennzeichnet Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren Garantiebedingungen Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung h...

Страница 28: ...te Füllmenge wird nicht erreicht der Kaffee läuft nur tropfen weise oder es fließt kein Kaffee mehr Der Mahlgrad ist zu fein Der Pulverkaffee ist zu fein Den Mahlgrad gröber stellen Gröberes Kaffeepulver verwenden Das Gerät ist stark verkalkt Das Gerät nach Anleitung entkalken Kaffee hat keine Crema Ungeeignete Kaffeesorte Kaffeesorte mit höherem Anteil an Robusta Bohnen verwenden Die Bohnen sind ...

Страница 29: ...ine Kaffeebohnen Bohnen fallen nicht ins Mahl werk zu ölige Bohnen Leicht an den Bohnen behälter klopfen Eventuell Kaffee sorte wechseln Bei geleertem Bohnen behäl ter diesen mit einem trockenen Tuch auswischen Displayanzeige Tropfschale leeren trotz leerer Tropfschale Bei ausgeschaltetem Gerät wird das Entleeren nicht erkannt Bei eingeschaltetem Gerät Tropfschale entnehmen und wieder einsetzen Di...

Страница 30: ...nzeige Gerät abkühlen lassen Gerät ist zu heiß Gerät 30 Minuten ausschalten Displayanzeige Störung Bitte Hotline anrufen Im Gerät ist ein Fehler Bitte die Hotline anrufen Können Probleme nicht behoben werden unbedingt die Hotline anrufen Die Telefonnummern befinden sich auf den letzten Seiten der Anleitung Technische Daten Elektrischer Anschluss Spannung Frequenz 220 240 V 50 60 Hz Leistung der He...

Страница 31: ...ere we refer to texts displayed by the appliance or symbols that are marked on it Example of display texts Espresso Example of control elements R Safety instructions 28 Included in delivery 30 Overview 30 Overview of control elements 31 Display 32 Initial use 33 Childproof lock 34 Preparing drinks 34 Preparing coffee drinks 36 Preparation using milk 36 Preparation using ground coffee 37 Dispensing...

Страница 32: ...ed Connect and operate the appliance only according to the type plate specifications To avoid potential hazards repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have bee...

Страница 33: ...f suffocation Do not allow children to play with packaging material Store small parts safely as they can be easily swallowed Risk of injury Do not reach into the grinding unit A misuse of the appliance can potentially lead to injury Risk of burns The milk system becomes extremely hot After use allow to cool down first before touching After the use the heating element surfaces and warming plate can...

Страница 34: ...round coffee cleaning tablet 13 Door to brewing unit 14 Brewing unit a Locking mechanism b Cover 15 Eject lever 16 Storage compartment for quick reference guide 17 Drip tray a Drip tray panel b Drip plate c Coffee grounds container d Floater 18 Compartment for power cord 19 Rating plate E number FD 20 Milk container insulated Overview Figures B C D E F and G on the fold out pages Included in deliv...

Страница 35: ...pliance s current operating mode Espresso Coffee Cappuccino Latte Macchiato Caffe Latte R Start stop button Milk froth Hot water F Back G Dispense two cups simultaneously H Set coffee strength B Confirm Store A Open menu D Select cup size E Service program for milk system touch briefly and childproof lock touch for at least 3 seconds ...

Страница 36: ...mme If you touch R again while the drink is being prepared dispensing will be prematurely halted Menu Touching A calls up the menu the navigation symbols will be activated and light up Touch I B and F to navigate through the menu and call up information or change settings see the section Menu Drink options Touching H or D adjusts the strength or size of the drink touching G prepares two cups simul...

Страница 37: ...e storage compartment 18 to the socket You can adjust the length of the cable by pulling it further out or pushing it back in To do this place the appliance with its back flush with the edge of the work surface and either pull the cable out downwards or push it in upwards Flip up the lid of the water tank 6 Remove the water tank 5 rinse it out and fill it with fresh cold water Do not fill it past ...

Страница 38: ... display 3 The childproof lock is now deactivated The appliance can be used in the usual way Preparing drinks This fully automatic coffee machine grinds fresh beans for every brewing For optimum quality store the beans in a cool place in sealed containers F F Important Fill the water tank 5 with fresh clean water every day The tank 5 should always contain sufficient water for operating the applian...

Страница 39: ...ize Touching D selects the volume of coffee desired The following settings are possible small medium large Touching the appropriate symbol selects the desired drink Touch D repeatedly until the display indicates the desired setting F F An arrow or multiple arrows next to the setting e g large ˆ indicate that the preset capacity see the section Menu Set cup size has been changed Two cups at once On...

Страница 40: ...k or milk froth or warm milk alone B BRisk of burns The upper and lower sections of the milk system 4b become extremely hot After use always let them cool down before you touch them F F Caution Dried milk residues are difficult to remove so you should always clean the appliance after each use see the section Cleaning the milk system F F While milk is being prepared you may hear a whistling sound T...

Страница 41: ...d coffee in the drawer F F Caution Do not place coffee beans or instant coffee in this drawer Close the ground coffee drawer 12 Touch R to begin dispensing the beverage The coffee is brewed and then dispensed into the cup F F Repeat the procedure for another cup of coffee If coffee is not dispensed within 90 seconds the brewing chamber empties automatically to avoid an overflow The appliance is th...

Страница 42: ...to open the menu In the display you will see the various setting options the navigation symbols light up The current setting is marked on the display Navigating through the menu I move down B confirm store F go back A open the menu exit from the menu F F Touching I displays each setting or selection option in order After you reach the lowest menu item the topmost one is shown again For example Set...

Страница 43: ...fH 1 2 3 4 1 7 8 14 15 21 22 30 1 13 14 25 26 38 39 54 Automatic shut down Setting how long the appliance should wait after the last drink was prepared before it automatically switches itself off You can specify values from 15 minutes to 8 hours The factory setting is 30 minutes Use I to choose the desired interval and touch B to confirm your choice Coffee temperature Specifying the temperature fo...

Страница 44: ... begin running the programme F F Important Be sure to take note of the section on Service programmes Info Service programmes depending on the type of appliance Display how many beverages can still be prepared before it will be necessary to run one of the service programmes Use I to display Clean after c or Descale after c Touch F to exit from the display F F For technical reasons the counter does ...

Страница 45: ... and drip plate 17b Empty and clean the drip tray and coffee grounds container Wipe out the inside of the appliance holder trays and the drawer for ground coffee this cannot be removed Remove the float 17d and clean it with a moist cloth depends on the type of appliance L L Do not put the following parts in the dishwasher Panel of drip tray 17a cover 4a brewing unit 14 water tank 5 aroma cover 10 ...

Страница 46: ...ter use always let them cool down before you touch them Take the milk system 4b apart to clean it Push the beverage outlet 4 right down Take off the cover 4a towards the front and pull off the milk tube Remove the milk system 4b by pulling it straight forward Take apart the upper and lower parts of the milk system 4b Separate the milk tube from the suction pipe Clean the individual parts with wash...

Страница 47: ...nit 14 by the recessed grips and carefully remove it F F Important Clean it without using washing up liquid and do not put it in the dishwasher Remove the cover 14b and thoroughly clean the brewing unit 14 under running water Thoroughly clean the strainer of the brewing unit under the water jet Thoroughly clean the inside of the appli ance with a moist cloth removing any coffee residues Allow the ...

Страница 48: ...c acid or any vinegar based or citric acid based agents Never place descaling tablets or other descaling materials in the coffee drawer 12 Before starting the service program Descale Clean or calc nClean remove the brewing unit clean it as instructed and replace it Specially developed suitable descaling and cleaning tablets are available from retail outlets or from customer services see the sectio...

Страница 49: ...descaling programme will now run for about 1 minute and rinse the appliance Empty and re insert the drip tray 17 F F Important Wipe over the appliance with a soft damp cloth to ensure that you immediately remove any traces of descaling solution It is possible for corrosion to form underneath such deposits New sponge cloths may contain salts that can cause rust films to form on stainless steel so s...

Страница 50: ...litre under the beverage outlet 4 Place the end of the suction pipe 4d in the container Touch C The descaling programme will now run for about 28 minutes F F If there is not enough descaling solu tion in the water tank 5 you will see the prompt Refill descaler start Add more descaling solution and then touch R again Rinse the water tank 5 and refill it with fresh water up to the max mark If you us...

Страница 51: ...he Quick reference guide open the door to the brewing unit 13 and insert the guide into the space provided 16 Accessories The following accessories are available from retailers or from customer service Accessories Order number Retail Customer service Cleaning tablets TCZ6001 00310575 Descaling tablets TCZ8002 00576694 Water filter TCZ7003 00575491 Care set TCZ8004 00576331 Milk container with fres...

Страница 52: ...ispensing slows to a trickle or stops completely Coffee is being ground too finely or the pre ground coffee is too fine Adjust the grinding unit to a coarser setting Use a coarser ground coffee Heavy build up of lime scale in the appliance Descale the appliance as described in the instructions Coffee has no crema Unsuitable type of coffee Use a type of coffee with a higher proportion of robusta be...

Страница 53: ...ontainer although the container is already full or the grinder is not grinding any beans Beans are not falling into the grinding unit beans too oily Gently tap the bean container Possibly change the type of coffee used When the bean container is empty wipe it with a dry cloth Display shows Please empty drip tray despite the drip tray being empty Emptying is not detected when the appliance is switc...

Страница 54: ...ean the brewing unit Display shows Please let appliance cool down Appliance is too hot Switch off appliance for 30 minutes Display shows Error Please contact hotline The appliance has a fault Please contact the hotline If you are unable to solve the problem always call the hotline You will find the telephone numbers at the back of these instructions Technical specifications Power connection voltag...

Страница 55: ...ment les messages et les symboles affichés ou apposés sur l appareil Exemple de message affiché à l écran Expresso Exemple d élément de commande R Consignes de sécurité 52 Contenu de l emballage 54 Vue d ensemble 54 Vue d ensemble Éléments de commande 55 Écran 56 Mise en service 57 Sécurité enfants 58 Préparation des boissons 58 Préparation de boissons au café 60 Préparer une boisson lactée 61 Pré...

Страница 56: ...protection de l installation électrique de votre maison soit conforme Ne brancher et n utiliser l appareil que conformément aux données indiquées sur la plaque signalétique Les réparations sur l appareil telles que le remplacement d un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV afin d éliminer tout danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par de...

Страница 57: ...aux porteurs d implants électroniques de respecter une distance d au moins 10 cm entre eux et l avant de l appareil Risque d étouffement Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages Ranger les petites pièces de manière sûre elles pourraient être avalées Risque de blessure Ne pas mettre les doigts dans le moulin L utilisation inappropriée de la machine peut entraîner des blessures Risque de...

Страница 58: ...se de la mouture 12 Tiroir à café café en poudre pastille de nettoyage 13 Porte d accès à l unité de percolation 14 Unité de percolation a Verrouillage b Couvercle 15 Levier d éjection 16 Compartiment de rangement de la notice succincte 17 Bac collecteur a Panneau b Égouttoir c Tiroir à marc de café d Flotteur 18 Rangement du cordon 19 Plaque signalétique n E FD 20 Réservoir de lait isolé Vue d en...

Страница 59: ... appareil Expresso Café Cappuccino Latte Macchiato Café au lait R Touche Start Stop Mousse lait Eau chaude F Revenir en arrière G Préparer deux tasses en même temps H Régler l intensité du café B Valider mémoriser A Ouvrir le menu D Sélectionner la quantité de boisson E Programme de maintenance du mousseur de lait pression brève et sécurité enfants appuyer 3 secondes max ...

Страница 60: ...uer un programme de mainte nance Appuyer à nouveau sur la touche R pour stopper la distribution en cours Menu Appuyer sur la touche A pour accéder au menu les symboles de navigation sont alors activés et éclairés Appuyer sur les touches I B et F pour naviguer dans le menu afficher des informations ou effectuer des réglages voir au chapitre Menu Options de boisson Appuyer sur H pour régler l intens...

Страница 61: ...le mettre en service Brancher la fiche rangement du cordon 18 au secteur Pour ajuster la longueur du cordon il suffit de tirer le cordon ou de le repousser à l intérieur Pour ce faire placer le dos de l appareil p ex au bord d une table et tirer le cordon vers le bas ou le pousser vers le haut Relever le couvercle du réservoir d eau 6 Retirer le réservoir d eau 5 le rincer et le remplir avec de l ...

Страница 62: ...ndeau de commande de la machine est de nouveau actif Préparation des boissons Cette machine à espresso automatique moud du café frais pour chaque prépara tion Pour assurer aux haricots une qualité optimale les conserver au frais dans un récipient fermé F F Important remplir chaque jour le réservoir d eau 5 avec de l eau fraîche et froide Le réservoir d eau 5 doit toujours contenir suffisamment d e...

Страница 63: ...sses p ex pour préparer un petit expresso ou lorsque le réglage choisi est G Sélectionner la quantité de boisson Appuyer sur la touche D pour sélec tionner individuellement la quantité de boisson Les réglages suivants sont possibles petit moyen grand Appuyer sur le symbole correspondant pour sélectionner la boisson souhaitée Appuyer sur D jusqu à ce que le réglage souhaité s affiche à l écran F F ...

Страница 64: ... boisson La machine effectue la percolation et le café s écoule en suite dans la tasse F F Une simple pression sur R permet d arrêter la distribution en cours Préparation de boissons lactées Cette machine à espresso automatique possède un mousseur de lait intégré Celui ci vous permet de préparer des boissons lactées de la mousse de lait ainsi que du lait chaud B BRisque de brûlures Les parties sup...

Страница 65: ...a préparation de la boisson La mousse de lait ou le lait chaud s écoule dans la tasse Préparation avec du café moulu Cette machine à espresso automatique fonctionne également avec du café moulu pas de café soluble F F En cas de préparation avec du café moulu la fonction aromaDouble Shot n est pas disponible La machine doit être prête à fonctionner Placer une tasse préchauffée sous la buse d écoule...

Страница 66: ...et appuyer une nouvelle fois sur R L eau chaude s écoule de la buse 4 F F Une simple pression sur C permet d arrêter la distribution en cours Réglage du degré de mouture Le sélecteur de réglage 11 de la mouture permet de régler la finesse du café en poudre F F Attention Modifier le réglage de la mouture uniquement lorsque le moulin tourne Sinon la machine risque d être endommagée A ARisques de ble...

Страница 67: ... pour quitter le menu F F Les modifications sont perdues si aucune saisie n est effectuée dans les 2 minutes Le menu se referme alors automatiquement Vous pouvez effectuer les réglages suivants Régler qté boissons Régler la quantité pour chaque boisson et pour chaque tasse La quantité réglée en usine peut être adaptée en plusieurs étapes Sélectionner la boisson avec I et confirmer avec B Sélection...

Страница 68: ... dans le commerce ou peuvent être commandés auprès du service après vente voir au chapitre Accessoires F F Important Avant d utiliser un nouveau filtre à eau il doit tout d abord être rincé Pour cela enfoncer fermement le filtre à eau dans le réservoir d eau 5 à l aide de la cuillère dose 8 Remplir le réservoir d eau jusqu au repère max Relier le tuyau à lait 4c au mousseur de lait 4b et au tube d...

Страница 69: ...nt sur F F F Pour des raisons techniques le compteur n est pas à la tasse près Protection contre le gel Programme de maintenance visant à éviter les dommages provoqués par le gel durant le transport et l entre po sage Lors de ce programme la machine est vidée entièrement F F La machine doit être prête à fonc tionner et le réservoir d eau 5 rempli Appuyer sur R pour lancer le programme Retirer le r...

Страница 70: ...b Vider et nettoyer le bac collecteur et le tiroir à marc de café Essuyer l intérieur de la machine loge ment des bacs collecteurs et le tiroir à café non amovible Démonter le flotteur 17d et le nettoyer avec un chiffon humide dépend du modèle de machine L L Ne pas mettre les éléments suivants au lave vaisselle Panneau du bac collecteur 17a couvercle 4a unité de percolation 14 réservoir d eau 5 co...

Страница 71: ...près utilisation laisser refroidir avant de le toucher Démonter le mousseur de lait 4b pour le nettoyer Faire glisser la buse d écoulement 4 tout en bas Retirer le couvercle 4a vers l avant et ôter le tuyau à lait Extraire le mousseur de lait 4b en le tirant bien verticalement vers l avant Désolidariser la partie supérieure de la partie inférieure du mousseur de lait 4b Séparer le tuyau à lait du ...

Страница 72: ...ation 14 par les évidements et la retirer avec précaution F F Important ne pas utiliser de produit à vaisselle et ne pas mettre au lave vaisselle Retirer le couvercle 14b de l unité de percolation et nettoyer soigneusement l unité de percolation 14 à l eau courante Nettoyer soigneusement le filtre de l unité de percolation sous le jet d eau Essuyer soigneusement l intérieur de la machine avec un c...

Страница 73: ...ire les liquides Ne jamais utiliser de vinaigre de produit à base de vinaigre d acide citrique ou de produit à base d acide citrique Ne jamais verser de pastilles de détartrage ou autres produits de détartrage dans le tiroir à café 12 Avant de démarrer le programme de maintenance Détartrage Nettoyage ou calc nClean retirer l unité de percolation la nettoyer en suivant les indications et la remettr...

Страница 74: ...lacer l embout du tube d aspiration 4d dans le récipient Appuyer sur C Le programme de détartrage se déroule à présent pendant 20 minutes environ F F S il n y a pas assez de solution de détartrage dans le réservoir d eau 5 le message Rajoutez du détartrant start s affiche Rajouter du détartrant et appuyer à nouveau sur R Rincer le réservoir d eau 5 et le remplir d eau fraîche jusqu au repère max S...

Страница 75: ...r le programme de maintenance Appuyer sur A pour ouvrir le menu Appuyer sur I sélectionner Nettoyage et entretien et confirmer avec B Appuyer sur I sélectionner calc nClean et confirmer avec B Appuyer sur R pour lancer le programme Des messages apparaissent à l écran 3 pour vous guider Vider le bac collecteur 17 et le remettre en place Ouvrir le tiroir à café 12 Déposer une pastille de nettoyage B...

Страница 76: ...re en place Le programme de service interrompu doit être redémarré Conseils pour économiser l énergie Lorsque la machine à espresso automa tique n est pas utilisée l éteindre avec l interrupteur principal 1 J situé à l avant Dans le menu sous Arrêt automatique régler l arrêt automatique sur 15 minutes Dans la mesure du possible ne jamais interrompre la production de café ou de mousse de lait Une i...

Страница 77: ...ppareils usagés applicables dans les pays de la CE S informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage Garantie Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l achat Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part En cas de recours en gar...

Страница 78: ... versé la quantité prévue pour la tasse le café coule goutte à goutte uniquement ou ne coule plus La mouture est trop fine Le café moulu est trop fin Régler une mouture moins fine Utiliser un café en poudre moins fin La machine est fortement entartrée Détartrer la machine suivant la notice Le café ne présente pas de crème Variété de café inadéquate Utiliser un café avec une proportion plus importa...

Страница 79: ...ur de la machine une fois que l on a retiré le bac collecteur Bac collecteur retiré trop tôt Retirer le bac collecteur en atten dant quelques secondes après avoir préparé la dernière boisson Message affiché à l écran Remplissez le bac à café bien que le réservoir pour café en grains soit rempli ou bien le moulin ne parvient pas à moudre Les grains ne tombent pas dans le mou lin grains trop gras Ta...

Страница 80: ... l écran Nettoyez l unité de percolation et la remettre en place Unité de percolation encrassée Nettoyer l unité de percolation Trop de café moulu dans l unité de percolation Nettoyer l unité de percolation Mettre au maximum 2 cuillères doses rases de café en poudre Le mécanisme de l unité de percolation ne fonctionne pas aisément Nettoyer l unité de percolation voir au chapitre Entretien et netto...

Страница 81: ...mbolen gaat die op de machine worden weergegeven of daarop zijn afgedrukt Voorbeeld displaytekst Espresso Voorbeeld bedieningselementen R Veiligheidsaanwijzingen 78 Leveringsomvang 80 In één oogopslag 80 Overzicht Bedieningselementen 81 Display 82 Inbedrijfstelling 83 Kinderbeveiliging 84 Drankbereiding 84 Bereiding van koffie 86 Bereiding met melk 86 Bereiding met gemalen koffie 87 Warm water afn...

Страница 82: ...trische huisinstallatie conform de elektrotechnische voorschriften is geïnstalleerd Sluit het apparaat aan en gebruik het conform de informatie op het typeplaatje Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat zoals vervanging van een beschadigd aansluitsnoer alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd Dit apparaat mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door persone...

Страница 83: ...rs van elektronische implantaten dienen op minimaal 10 cm afstand van het frontpaneel te blijven Verstikkingsgevaar Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen Bewaar kleine onderdelen op een veilige plaats om te voorkomen dat deze worden ingeslikt Gevaar voor letsel Grijp niet in het maalwerk Onjuist gebruik van het apparaat kan letsel tot gevolg hebben Verbrandingsgevaar Het melksysteem w...

Страница 84: ...eid 12 Koffielade koffiemaling reinigingstab 13 Deur van zetgroep 14 Zetgroep a Vergrendeling b Deksel 15 Uitwerphendel 16 Opbergvak voor beknopte handleiding 17 Lekschaal a Afdekplaat b Lekrooster c Koffiedikreservoir d Vlotter 18 Snoeropbergvak 19 Typeplaatje E nr FD 20 Melkreservoir geïsoleerd In één oogopslag Afbeeldingen B C D E F en G op de uitklapbare pagina s Leveringsomvang Afbeelding A o...

Страница 85: ...chine te zien resp verlicht Espresso Koffie Cappuccino Latte macchiato Koffie verkeerd R Start Stop toets Melkschuim Heet water F Terug G Afname van twee kopjes tegelijkertijd H Koffiesterkte instellen B Bevestigen Opslaan A Menu openen D Maat kopje selecteren E Serviceprogramma melksysteem kort aanraken en kinderbeveiliging ten minste 3 sec aanraken ...

Страница 86: ...dt de afname voortijdig gestopt Menu Door aanraking van A wordt het menu opgeroepen de navigatiesymbolen worden geactiveerd en lichten op Door aanraking van I B en F wordt in het menu genavigeerd en wordt er informatie opge roepen of worden er instellingen uitgevoerd zie hoofdstuk Menu Drankopties Door aanraking van H of D wordt de sterkte of hoeveelheid van de drank aange past door aanraking van ...

Страница 87: ... de machine in gebruik te nemen Sluit de netstekker snoeropbergvak 18 aan op het stopcontact Stel de snoer lengte af door het snoer iets in het vak terug te duwen of verder naar buiten te trekken Plaats de machine hiervoor bijvoorbeeld met de achterzijde tegen de tafelrand en trek het snoer omlaag of schuif het omhoog Klap het deksel van het waterreservoir 6 omhoog Verwijder het waterreservoir 5 s...

Страница 88: ... het display 3 verdwijnt weer De kinderbeveiliging is gedeactiveerd De machine kan weer als gebruikelijk worden bediend Drankbereiding Deze volautomatische espressomachine maalt voor elke toebereiding verse koffie Bewaar de bonen voor een optimale kwaliteit gekoeld en in een afgesloten verpakking F F Belangrijk Vul dagelijks vers koud water in het waterreservoir 5 Voor een goede werking van de mac...

Страница 89: ...jes zoals een kleine espresso of bij instelling op G is de functie niet beschikbaar Maat kopje selecteren Door aanraking van D wordt de vulhoe veelheid van de koffie individueel ingesteld De volgende instellingen zijn mogelijk klein medium groot Selecteer de gewenste drank door aanra king van het desbetreffende symbool Raak D zo vaak aan tot de gewenste instelling op het display verschijnt F F Een...

Страница 90: ... kan de afname voortijdig worden gestopt Bereiding met melk Deze volautomatische espressomachine bezit een geïntegreerd melksysteem Daarmee kunnen dranken met koffie en melk of melkschuim en warme melk worden toebereid B BGevaar voor verbranding Bovenste en onderste gedeelte van het melksysteem 4b worden zeer warm Laat het systeem na gebruik eerst afkoelen alvorens het aan te raken F F Let op Opge...

Страница 91: ...ie of met koffie en melk door aanraking van het desbetreffende symbool Raak H zo vaak aan totdat Koffielade op het display verschijnt Open de koffielade 12 Gebruik maximaal 2 afgestreken maat schepjes koffiemaling F F Let op Gebruik geen koffiebonen of oploskoffie Sluit de koffielade 12 Raak R aan om de afname te starten De koffie wordt gezet en stroomt vervolgens in het kopje F F Herhaal deze pro...

Страница 92: ...u Het menu is bedoeld voor het individueel wijzigen van instellingen voor het oproepen van informatie en voor het starten van processen Open het menu door aanraking van A Op het display verschijnen de verschillende instelmogelijkheden de navigatiesymbolen lichten op De actuele instelling wordt op het display gemarkeerd Navigatie in het menu I omlaag navigeren B bevestigen opslaan F teruggaan A men...

Страница 93: ...r in het huis een wateronthardingsinrichting is geïnstalleerd Houd de teststrook kort in het water en lees het resultaat na 1 minuut af Niveau Waterhardheid Duits dH Frans fH 1 2 3 4 1 7 8 14 15 21 22 30 1 13 14 25 26 38 39 54 Auto uitschakeling Instelling van de tijdsperiode waarna de machine na de laatste drankbereiding auto matisch wordt uitgeschakeld Er kunnen waarden van 15 minuten tot en met...

Страница 94: ...t de instelling Geen filter ingezet geselecteerd en met B bevestigd worden F F Als de machine langere tijd niet wordt gebruikt bijv vakantie moet het ingezette filter voor gebruik van de machine worden gespoeld Neem hiervoor eenvoudigweg een kopje warm water af Reiniging en verzorging Het starten van speciale serviceprogramma s Er kan Melksysteem reinigen Ontkalken Reinigen of calc nClean geselect...

Страница 95: ...tact Dompel de machine nooit onder in water Gebruik geen stoomreiniger Veeg de behuizing schoon met een zachte vochtige doek Reinig het bedieningspaneel met een microvezeldoekje Gebruik geen reinigingsmiddelen die alcohol of spiritus bevatten Gebruik geen schurende doeken of schurende reinigingsmiddelen Verwijder resten van kalk koffie melk reinigings en ontkalkingsoplossingen altijd onmiddellijk ...

Страница 96: ...ruikt moet de complete machine inclusief melksysteem 4b en zetgroep 14 grondig worden gereinigd Melksysteem reinigen A AReinig het melksysteem 4b na elke bereiding met melk Het melksysteem 4b kan automatisch met het programma E of handmatig worden gereinigd Automatisch reinigen Raak E aan Zet een leeg glas onder de uitloop 4 en hang het uiteinde van het aanzuigbuisje 4d in het glas Raak R aan om h...

Страница 97: ...pleet uit met de netschakeaar 1 J Open de deur 13 van de zetgroep Schuif de rode vergrendeling 14a aan de zetgroep 14 helemaal naar links Druk de uitwerphendel 15 helemaal omlaag De zetgroep wordt losgemaakt Houd de zetgroep 14 vast in de uitspa ringen voor de vingers en trek hem er voorzichtig uit F F Belangrijk Reinig de zetgroep zonder afwasmiddel en doe deze niet in de vaatwasser Verwijder het...

Страница 98: ...amma in geen geval Drink de vloeistoffen niet Gebruik nooit azijn middelen op basis van azijn citroenzuur of middelen op basis van citroenzuur Doe nooit ontkalkingstabs of andere ontkalkingsmiddelen in de koffielade 12 Verwijder vóór de start van het desbe treffende serviceprogramma ontkalken reinigen of calc nClean de zetgroep reinig deze volgens de aanwijzingen en zet deze weer terug Speciaal on...

Страница 99: ...kom met een inhoud van 0 5l onder de uitloop 4 Hang het uiteinde van het aanzuigbuisje 4d in de kom Raak C aan Het ontkalkingsprogramma loopt nu ca 20 minuten F F Als er te weinig ontkalkingsoplossing in het waterreservoir 5 zit verschijnt de melding Ontkalker bijvullen start Vul ontkalkingsoplossing bij en raak opnieuw R aan Spoel het waterreservoir 5 en vul dit met vers water tot aan de markerin...

Страница 100: ...oerd moeten worden stelt de volauto matische espressomachine automatisch dit serviceprogramma voor De balk onder in het display geeft aan hoe ver het proces gevorderd is F F Als er een waterfilter in het water reservoir 5 aanwezig is moet u dit altijd eerst verwijderen alvorens het serviceprogramma te starten Open het menu met A Selecteer met I Reiniging en verzorging en bevestig met B Selecteer m...

Страница 101: ...e 4d van de uitloop grondig De machine is klaar met ontkalken en weer klaar voor gebruik F F Belangrijk Ga bij onderbreking van een serviceprogramma bijv door stroomuitval als volgt te werk Spoel het waterreservoir 5 en vul dit met vers water tot aan de markering max Raak R aan Het apparaat wordt om veiligheidsredenen ca 2 minuten lang doorgespoeld Maak de lekschaal 17 leeg en zet deze weer terug ...

Страница 102: ...elkreservoir met freshLock deksel TCZ8009N 00576166 Afval J Gooi verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier weg Dit apparaat is gekenmerkt in overeen stemming met de Europese richtlijn 2012 19 EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische appara tuur waste electrical and electronic equipment WEEE De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerkin...

Страница 103: ...telde vulhoeveelheid wordt niet bereikt de koffie druppelt alleen maar of stroomt helemaal niet meer De maalfijnheid is te fijn De gemalen koffie is te fijn Maalfijnheid grover instellen Grovere koffiemaling gebruiken De machine is sterk verkalkt De machine volgens de gebruiksaanwijzing ontkalken Koffie heeft geen crème Koffiesoort niet geschikt Koffiesoort met een hoger percentage robustabonen ge...

Страница 104: ...allen niet in het maalwerk te vette bonen Licht tegen het bonenreservoir tikken Eventueel een ander soort koffie gebruiken Het bonenreservoir leegmaken en met een droge doek schoonvegen Display indicatie Lekschaal legen a u b ondanks lege lekschaal Bij een uitgeschakeld apparaat wordt het legen niet herkend Schakel het apparaat in verwijder de lekschaal en plaats deze terug De lekschaal is verontr...

Страница 105: ...etgroep Display indicatie Apparaat laten afkoelen Het apparaat is te heet Schakel het apparaat 30 minuten uit Display indicatie Storing Bel de hotline a u b Er treedt een fout in de machine op Bel de hotline Bel de hotline als u de problemen niet kunt verhelpen De telefoonnummers staan op de laatste pagina s van de gebruiksaanwijzing Technische gegevens Elektrische aansluiting spanning frequentie ...

Страница 106: ......

Страница 107: ...ue du Laerbeek 74 Laarbeeklaan 74 1090 Bruxelles Brussel Tel 070 222 141 Fax 024 757 291 mailto bru repairs bshg com www bosch home be BG Bulgaria BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD 115К Tsarigradsko Chausse Blvd European Trade Center Building 5th floor 1784 Sofia Tеl 02 892 90 47 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com www bosch home bg BH Bahrain ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻣﻤﻠﻜﺔ Khalaifat Company Man...

Страница 108: ...www bosch home com hr HU Magyarország Hungary BSH Háztartási Készülék Kereskedelmi Kft Háztartási gépek márkaszervize Királyhágó tér 8 9 1126 Budapest Hibabejelentés Tel 361 489 5461 Fax 361 201 8786 mailto hibabejelentes bsh hu Alkatrészrendelés Tel 361 489 5463 Fax 361 201 8786 mailto alkatreszrendeles bsh hu www bosch home com hu IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd Unit F4 Ballymount...

Страница 109: ...abia L L C Bin Hamran Commercial Centr 6th Floor 603B Jeddah 21481 Tel 800 124 1247 mailto service ksa bshg com www bosch home com sa SE Sverige Sweden BSH Hushållsapparater AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 11 22 77 local rate mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 01 01 569628 Singapore Tel ...

Страница 110: ...nwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ...

Страница 111: ...E 0911 70 440 040 DK 44 89 89 85 EE 0627 8730 ES 902 24 52 55 FI 020 7510 700 FR 0140 10 1100 GB 0344 892 8979 GR 18 182 αστική χρέωση Calls charged at local or mobile rate HR 01 3028 226 HU 00361 489 5461 IE 01450 2655 IL 08 9777 222 IS 0520 3000 IT 800 829 120 Line Verde LI 05 274 1788 LT 052 741 788 LU 26 349 300 LV 067 425 232 ME 050 432 575 MK 02 2454 600 NL 088 424 4010 NO 22 66 06 00 PL 801...

Страница 112: ... 34 81739 München GERMANY www bosch home com Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen D 0911 70 440 040 A 0810 550 511 CH 0848 840 040 9000945423 9000945423 941201 ...

Отзывы: