background image

 51

fr

 

Conformité d’utilisation

 

W

Avertissement

Risque dʼélectrocution !

 

■ Lʼappareil doit être branché 

uniquement sur un réseau à 

courant alternatif par lʼinter-

médiaire dʼune prise secteur 

installée de manière conforme 

et disposant dʼune connexion 

à la terre. Assurez-vous que 

le système à conducteur de 

protection de lʼinstallation 

électrique de votre maison est 

conforme.

 

■ Branchez et utilisez lʼappareil 

uniquement en conformité 

avec les indications fi gurant 

sur la plaque signalétique.

 

■ Nʼutilisez lʼappareil que si 

son cordon dʼalimentation 

et  lʼappareil lui-même ne 

présentent aucun dommage.

 

■ Afi n dʼécarter tout danger, 

seul notre service après-

vente est habilité à réparer 

 lʼappareil, comme par 

exemple procéder au 

remplacement dʼun cordon 

 dʼalimentation endommagé.

 

■ Ne plongez jamais lʼappareil 

ou le cordon dʼalimentation 

dans lʼeau. 

 

En cas de défaut, débran-

chez immédiatement la fi che 

secteur ou coupez la tension 

du réseau.

 

W

Avertissement

Danger par magnétisme !

Lʼappareil renferme des aimants 

permanents susceptibles dʼagir 

sur des implants électroniques, 

par exemple des stimulateurs 

cardiaques ou des pompes à 

insuline. Les personnes portant 

des implants électroniques sont 

priées de rester à au moins 

10 cm de lʼappareil et des pièces 

suivantes, lors de leur retrait : 

réservoir à lait, système à lait, 

réservoir dʼeau et unité de 

percolation.

 

W

Avertissement

Risque dʼasphyxie !

 

Ne laissez jamais les enfants 

jouer avec les emballages. 

 

Rangez les petites pièces de 

manière sûre, elles pourraient 

être avalées.

 

W

Avertissement

Risque de blessures !

 

■ Nʼintroduisez jamais les doigts 

dans le moulin.

 

■ Lʼutilisation inappropriée de 

lʼappareil peut entraîner des 

blessures.

 

W

Avertissement

Risque de brûlure !

 

Le système à lait est très 

chaud. Après utilisation, 

laissez-le refroidir avant de le 

toucher. 

 

■ Après lʼutilisation, les surfaces 

de lʼélément chauffant ou de 

la plaque chauffante peuvent 

rester chaudes pendant une 

certaine durée.

Содержание TES 6 F Series

Страница 1: ...er your new Bosch now www bosch home com welcome Moodpic 1 63 2 x 50 25mm CMYK GREY Moodpic 2 98 6 x 46 7mm CMYK GREY TES6 F de Gebrauchsanleitung en Instruction manual fr Mode d emploi nl Gebruiksaanwijzing ...

Страница 2: ... A a E Nr FD 4 5 6 7 de Deutsch 2 en English 26 fr Français 49 nl Nederlands 74 Lieferumfang siehe Seite 5 Included in delivery see page 29 Contenu de l emballage voir page 52 Leveringsomvang zie pagina 77 ...

Страница 3: ...B C 1 19 12 9 10 11 13 3 2 5 6 4 17 20 ...

Страница 4: ...4a D E F 8 7 18 4c 4d 17b 17a 17c 17d 4b ...

Страница 5: ...2 1 13 G 1 15 16 14b 14 14a 2 ...

Страница 6: ...kennen dass es sich um Texte oder Symbole handelt die am Gerät angezeigt werden oder aufge druckt sind Beispiel Displaytexte Espresso Beispiel Bedienelemente R Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3 Wichtige Sicherheitshinweise 3 Lieferumfang 5 Auf einen Blick 5 Überblick Bedienelemente 6 Display 7 Inbetriebnahme 8 Kindersicherung 9 Getränkezubereitung 9 Zubereitung von Kaffeegetränken 11 Zubereitung mit M...

Страница 7: ...e sorgfältig durchlesen danach handeln und aufbewahren Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die d...

Страница 8: ...t den Netzstecker ziehen oder die Netzspannung ausschalten W Warnung Gefahr durch Magnetismus Das Gerät enthält Permanent magnete die elektronische Implantate wie z B Herzschritt macher oder Insulinpumpen beeinflussen können Träger von elektronischen Implantaten bitte einen Mindestabstand von 10 cm zum Gerät und bei Entnahme zu folgenden Teilen einhalten Milchbehälter Milchsystem Wassertank und Br...

Страница 9: ...ähler für Mahlgradeinstellung 12 Pulverschublade Kaffeepulver Reinigungstablette 13 Tür zur Brüheinheit 14 Brüheinheit a Verriegelung b Abdeckung 15 Auswurfhebel 16 Aufbewahrungsfach für Kurzanleitung 17 Tropfschale a Blende b Tropfblech c Kaffeesatzbehälter d Schwimmer 18 Kabelstaufach 19 Typenschild E Nr FD 20 Milchbehälter isoliert Auf einen Blick Bilder B C D E F und G auf den Ausklappseiten L...

Страница 10: ...u sehen bzw hinterleuchtet Espresso Caffe Crema Cappuccino Latte Macchiato Milchkaffee R Start Stopp Taste Milchschaum Heißwasser F Zurück G Bezug von zwei Tassen gleichzeitig H Kaffeestärke einstellen B Bestätigen Speichern A Menü öffnen D Tassengröße auswählen E Serviceprogramm Milchsystem kurz berühren und Kindersicherung mindes tens 3 Sek berühren ...

Страница 11: ...er Getränkezubereitung wird der Bezug vorzeitig gestoppt Menü Durch Berühren von A wird das Menü aufgerufen die Navigationssymbole werden aktiviert und leuchten Durch Berühren von I B und F wird im Menü navigiert und es werden Infor mationen abgerufen oder Einstellungen vorgenommen siehe Kapitel Menü Getränkeoptionen Durch Berühren von H oder D wird die Stärke oder Menge des Getränks ange passt du...

Страница 12: ...ie Länge kann durch Zurückschieben und Herausziehen passend eingestellt werden Das Gerät dazu mit der Rückseite z B an die Tisch kante stellen und das Kabel entweder nach unten ziehen oder nach oben schieben Deckel Wassertank 6 hochklappen Wassertank 5 abnehmen ausspülen und mit frischem kaltem Wasser füllen Die Markierung max beachten Den Wassertank 5 gerade aufsetzen und ganz nach unten drücken ...

Страница 13: ...llautomat mahlt für jeden Brühvorgang frischen Kaffee Vor zugsweise Espresso oder Vollautomaten Bohnen mischungen verwenden Für eine optimale Qualität die Bohnen kühl und verschlossen aufbewahren oder tiefgefrieren Die Kaffee bohnen können auch tiefgefroren gemahlen werden F F Wichtig Täglich frisches kaltes Wasser in den Wassertank 5 füllen Es sollte immer ausreichend Wasser für den Betrieb des G...

Страница 14: ...leinen Espresso oder bei Einstellung auf G ist die Funktion nicht verfügbar Tassengröße auswählen Durch Berühren von D wird die Füll menge des Kaffees individuell ausgewählt Folgende Einstellungen sind möglich klein mittelgroß groß Durch Berühren des entsprechenden Symbols das gewünschte Getränk auswählen D so oft berühren bis die gewünschte Einstellung im Display angezeigt wird F F Ein Pfeil oder...

Страница 15: ...ch oder auch Milchschaum und warme Milch zubereitet werden B BVerbrennungsgefahr Ober und Unterteil des Milch systems 4b werden sehr heiß Nach Benut zung zuerst abkühlen lassen und erst dann berühren F F Achtung Getrocknete Milchreste sind schwer zu entfernen deshalb unbedingt nach jeder Benutzung reinigen siehe Kapitel Milchsystem reinigen F F Bei der Zubereitung mit Milch kann es zu pfeifenden G...

Страница 16: ...oft berühren bis Pulverfach im Display angezeigt wird Die Pulverschublade 12 öffnen Maximal 2 gestrichene Pulverlöffel mit Kaffeepulver einfüllen F F Achtung Keine Kaffeebohnen oder lös lichen Kaffee einfüllen Die Pulverschublade 12 schließen R berühren um den Getränke bezug zu starten Der Kaffee wird gebrüht und läuft anschließend in die Tasse F F Durch erneutes Berühren von C kann der Getränkebe...

Страница 17: ...formationen abzurufen oder Vorgänge zu starten Durch Berühren von A das Menü öffnen Im Display erscheinen die verschiedenen Einstellmöglichkeiten die Navigations symbole leuchten auf Die aktuelle Einstel lung ist im Display gekennzeichnet Navigation im Menü I nach unten navigieren B bestätigen speichern F zurückgehen A Menü öffnen Menü verlassen F F Durch Berühren von I werden jeweils Einstell ode...

Страница 18: ...nthärtungsanlage installiert bitte Enthärtungsanlage einstellen Den Teststreifen kurz in das Wasser tauchen und nach 1 Minute das Ergebnis ablesen Stufe Wasserhärtegrad Deutsch dH Französisch fH 1 2 3 4 1 7 8 14 15 21 22 30 1 13 14 25 26 38 39 54 Selbstabschaltung Einstellung der Zeitspanne nach der das Gerät nach der letzten Getränke zubereitung automatisch ausschaltet Es können Werte von 15 Minu...

Страница 19: ... und mit B bestätigen F F Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt z B Urlaub sollte der eingesetzte Filter vor dem Gebrauch des Gerätes gespült werden Dazu einfach eine Tasse Heißwasser beziehen Reinigung und Pflege Starten spezieller Service Programme Es kann Milchsystem reinigen Entkalken Reinigen oder calc nClean ausgewählt werden Mit I das gewünschte Programm auswählen und mit B bestätigen R...

Страница 20: ...lug rost am Edelstahl verursachen deshalb die Tücher vor Benutzung unbedingt gründlich auswaschen Tropfschale 17 mit Kaffeesatzbehälter 17c nach vorne herausziehen Blende 17a und Tropfblech 17b abnehmen Tropfschale und Kaffeesatzbehälter entleeren und reinigen Den Innenraum des Geräts Aufnahme Schalen und die Pulverschublade nicht entnehmbar auswischen Schwimmer 17d ausbauen und mit einem feuchten...

Страница 21: ...lchsystem 4b wird sehr heiß Nach Benutzung zuerst abkühlen lassen und erst dann berühren Milchsystem 4b zum Reinigen zerlegen Getränkeauslauf 4 ganz nach unten schieben Die Abdeckung 4a nach vorne entfernen und den Milchschlauch abziehen Das Milchsystem 4b gerade nach vorne herausziehen Ober und Unterteil des Milchsystems 4b zerlegen Milchschlauch und Ansaugrohr trennen Die Einzelteile mit Spüllau...

Страница 22: ...t 14 und Geräte Innenraum trocknen lassen Die Abdeckung 14b wieder auf die Brüheinheit setzen und die Brüheinheit 14 bis zum Anschlag in das Gerät schieben Den Auswurfhebel 15 ganz nach oben drücken Die rote Verriegelung 14a ganz nach rechts schieben und die Tür 13 schließen Service Programme F F Siehe auch Kurzanleitung im Auf bewahrungsfach 16 In gewissen Zeitabständen erscheint nach Vorankündig...

Страница 23: ...das Ende des Ansaug rohrs 4d in das Glas geben R berühren Das Milchsystem reinigt sich nun automatisch Anschließend das Glas entleeren und das Ansaugrohr 4d reinigen Zusätzlich das Milchsystem regelmäßig gründlich manuell reinigen Geschirrspüler oder per Hand Entkalken Dauer ca 30 Minuten Die Zeile unten im Display zeigt an wie weit der Ablauf fortgeschritten ist F F Ist ein Wasserfilter in den Wa...

Страница 24: ...zu starten Das Display 3 führt durch das Programm Tropfschale 17 leeren und wieder ein setzen Die Pulverschublade 12 öffnen Eine Bosch Reinigungstablette ein werfen und die Schublade 12 schließen R berühren Das Reinigungs programm läuft jetzt ca 7 Minuten Tropfschale 17 leeren und wieder einsetzen Das Gerät ist fertig gereinigt und wieder betriebsbereit calc nClean Dauer ca 43 Minuten calc nClean ...

Страница 25: ...önnen Flugrost am Edelstahl verursachen deshalb die Tücher vor Benutzung unbe dingt gründlich auswaschen Das Ansaugrohr 4d des Getränkeauslaufs gründlich reinigen Das Gerät ist fertig entkalkt und wieder betriebsbereit F F Wichtig Wurde eines der Service Programme z B durch Stromausfall unter brochen wie folgt vorgehen Den Wassertank 5 spülen und frisches Wasser bis zur Markierung max einfüllen R ...

Страница 26: ...hend der europäischen Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronikaltgeräte waste electrical and electronic equip ment WEEE gekennzeichnet Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren Garantiebedingungen Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertre...

Страница 27: ...nlich einge stellte Füllmenge wird nicht erreicht der Kaffee läuft nur tropfen weise oder es fließt kein Kaffee mehr Der Mahlgrad ist zu fein Der Pulverkaffee ist zu fein Den Mahlgrad gröber stellen Gröberes Kaffeepulver verwenden Das Gerät ist stark verkalkt Das Gerät nach Anleitung entkalken Kaffee hat keine Crema Ungeeignete Kaffeesorte Kaffeesorte mit höherem Anteil an Robusta Bohnen verwenden...

Страница 28: ...ahlwerk mahlt keine Kaffeebohnen Bohnen fallen nicht ins Mahl werk zu ölige Bohnen Leicht an den Bohnen behälter klopfen Eventuell Kaffee sorte wechseln Bei geleertem Bohnen behäl ter diesen mit einem trockenen Tuch auswischen Displayanzeige Tropfschale leeren trotz leerer Tropfschale Bei ausgeschaltetem Gerät wird das Entleeren nicht erkannt Bei eingeschaltetem Gerät Tropfschale entnehmen und wie...

Страница 29: ...nig Entkalker oder Gerät zuvor übermäßig verkalkt Entkalkungs Programm erneut durchführen Displayanzeige Gerät abkühlen lassen Gerät ist zu heiß Gerät 30 Minuten ausschalten Displayanzeige Störung Bitte Hotline anrufen Im Gerät ist ein Fehler Bitte die Hotline anrufen Können Probleme nicht behoben werden unbedingt die Hotline anrufen Die Telefonnummern befinden sich auf den letzten Seiten der Anle...

Страница 30: ... to texts displayed by the appliance or symbols that are marked on it Example of display texts Espresso Example of control elements R Intended use 27 Important safety information 27 Included in delivery 29 Overview 29 Overview of control elements 30 Display 31 Initial use 32 Childproof lock 33 Preparing drinks 33 Preparing coffee drinks 35 Preparation using milk 35 Preparation using ground coffee ...

Страница 31: ...lly and keep them for later refer ence Enclose these instructions when you give this appliance to someone else This appliance may be used by children aged 8 years and older and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or who lack experi ence and or knowledge if they are supervised or have been given instruction in the safe use of the appliance and have under stood the danger...

Страница 32: ...s plug immediately or switch off the power supply W Warning Hazard due to magnetism The appliance contains perma nent magnets which can affect electronic implants such as pacemakers or insulin pumps Persons wearing electronic implants must maintain a minimum distance of 10 cm from the appliance and from the following parts upon removal milk container milk system water tank and brewing unit W Warni...

Страница 33: ...rawer for ground coffee cleaning tablet 13 Door to brewing unit 14 Brewing unit a Locking mechanism b Cover 15 Eject lever 16 Storage compartment for quick reference guide 17 Drip tray a Drip tray panel b Drip plate c Coffee grounds container d Floater 18 Compartment for power cord 19 Rating plate E number FD 20 Milk container insulated Overview Figures B C D E F and G on the fold out pages Includ...

Страница 34: ...nding on the appliance s current operating mode Espresso Coffee Cappuccino Latte Macchiato Caffe Latte R Start stop button Milk froth Hot water F Back G Dispense two cups simultaneously H Set coffee strength B Confirm Store A Open menu D Select cup size E Service program for milk system touch briefly and childproof lock touch for at least 3 seconds ...

Страница 35: ... service programme If you touch R again while the drink is being prepared dispensing will be prematurely halted Menu Touching A calls up the menu the navigation symbols will be activated and light up Touch I B and F to navigate through the menu and call up information or change settings see the section Menu Drink options Touching H or D adjusts the strength or size of the drink touching G prepares...

Страница 36: ... out or pushing it back in To do this place the appliance with its back flush with the edge of the work surface and either pull the cable out downwards or push it in upwards Flip up the lid of the water tank 6 Remove the water tank 5 rinse it out and fill it with fresh cold water Do not fill it past the max mark Replace the water tank 5 making sure that it is straight and push it right down into p...

Страница 37: ...3 The childproof lock is now deactivated The appliance can be used in the usual way Preparing drinks This fully automatic coffee machine grinds fresh beans for every brewing For optimum quality store the beans in a cool place in sealed containers F F Important Fill the water tank 5 with fresh clean water every day The tank 5 should always contain sufficient water for operating the appliance F F Cu...

Страница 38: ...vailable for small drinks such as a small espresso or when the G setting is enabled Select cup size Touching D selects the volume of coffee desired The following settings are possible small medium large Touching the appropriate symbol selects the desired drink Touch D repeatedly until the display indicates the desired setting F F An arrow or multiple arrows next to the setting e g large ˆ indicate...

Страница 39: ...ways let them cool down before you touch them F F Caution Dried milk residues are difficult to remove so you should always clean the appliance after each use see the section Cleaning the milk system F F While milk is being prepared you may hear a whistling sound This is due to the technical nature of the milk system 4b F F Touch C again to prematurely halt dispensing The appliance must be ready fo...

Страница 40: ...ng the beverage The coffee is brewed and then dispensed into the cup F F Touch C again to prematurely halt dispensing Dispensing hot water Before hot water is dispensed the milk system should be cleaned and the milk tube removed see the section Cleaning the milk system If the milk system is not cleaned small amounts of milk may be dispensed together with the hot water B BRisk of burns The milk sys...

Страница 41: ... display shows Coffee temperature Touch B the display shows e g high Touch I repeatedly until the display shows max Touch B to store the setting The display shows the confirmation The menu item Coffee temperature appears Touch F to exit from the menu You can specify the following settings Set cup size Set up the volume dispensed for each drink and each size of cup The volumes set up in the factory...

Страница 42: ... Activate new filter or No filter F F Using a water filter can prevent the build up of limescale Water filters are available from retail outlets or from customer services see the section Accessories F F Important Before you can use a new water filter it will need to be rinsed Use the measuring spoon 8 to press the water filter firmly into the water tank 5 Fill the water tank with water up to the m...

Страница 43: ... This programme completely empties the appliance F F The appliance must be ready for use and the water tank 5 must be filled Touch R to begin running the programme Remove the water tank the appliance automatically empties all its pipes and then switches itself off Empty the water tank 5 and the drip tray 17 Key tones Switches on or off the tones that you hear when you touch the control panel Touch...

Страница 44: ...ual parts of the milk container cover F F Important The drip tray 17 and coffee grounds container 17c should be emptied and cleaned every day in order to prevent deposits F F If the appliance is cold when switched on or if it is switched off after dispensing coffee it rinses auto matically The system is therefore self cleaning F F Important If at any time the appli ance is not used for a lengthy p...

Страница 45: ... the brewing unit Figure G F F See also the Quick reference guide in the storage compartment 16 In addition to the automatic cleaning programme the brewing unit 14 should be removed regularly for cleaning Use the main switch J 1 to switch the appliance completely off Open the door 13 to the brewing unit Slide the red latch 14a on the brewing unit 14 all the way to the left Press the eject lever 15...

Страница 46: ...th the instructions If the appliance is locked it can only be operated again once the descaling process has been carried out F F Caution For each of the service programmes use descaling and cleaning agents as described in the instructions Never interrupt a service programme Do not swallow any cleaning fluids Never use vinegar citric acid or any vinegar based or citric acid based agents Never place...

Страница 47: ...scaling solution and then touch R again Rinse the water tank 5 and refill it with fresh water up to the max mark If you use a filter replace it now Touch R The descaling programme will now run for about 1 minute and rinse the appliance Empty and re insert the drip tray 17 F F Important Wipe over the appliance with a soft damp cloth to ensure that you immediately remove any traces of descaling solu...

Страница 48: ... and then dissolve one Bosch descaling tablet TCZ8002 in it Touch C Place a container with a capacity of 1 litre under the beverage outlet 4 Place the end of the suction pipe 4d in the container Touch C The descaling programme will now run for about 28 minutes F F If there is not enough descaling solu tion in the water tank 5 you will see the prompt Refill descaler start Add more descaling solutio...

Страница 49: ... 8 lift off the water tank 5 and place the spoon in the preformed recess 7 To store the Quick reference guide open the door to the brewing unit 13 and insert the guide into the space provided 16 Accessories The following accessories are available from retailers or from customer service Accessories Order number Retail Customer service Cleaning tablets TCZ8001 00311808 Descaling tablets TCZ8002 0057...

Страница 50: ...ed Coffee dispensing slows to a trickle or stops completely Coffee is being ground too finely or the pre ground coffee is too fine Adjust the grinding unit to a coarser setting Use a coarser ground coffee Heavy build up of lime scale in the appliance Descale the appliance as described in the instructions Coffee has no crema Unsuitable type of coffee Use a type of coffee with a higher proportion of...

Страница 51: ...efill bean container although the container is already full or the grinder is not grinding any beans Beans are not falling into the grinding unit beans too oily Gently tap the bean container Possibly change the type of coffee used When the bean container is empty wipe it with a dry cloth Display shows Please empty drip tray despite the drip tray being empty Emptying is not detected when the applia...

Страница 52: ...ess Incorrect or insufficient descaler or excessive scale existing on appliance Perform descaling programme again Display shows Please let appliance cool down Appliance is too hot Switch off appliance for 30 minutes Display shows Error Please contact hotline The appliance has a fault Please contact the hotline If you are unable to solve the problem always call the hotline You will find the telepho...

Страница 53: ...ichés ou apposés sur l appareil Exemple de message affiché à l écran Expresso Exemple d élément de commande R Conformité d utilisation 50 Consignes de sécurité importantes 50 Contenu de l emballage 52 Vue d ensemble 52 Vue d ensemble Éléments de commande 53 Écran 54 Mise en service 55 Sécurité enfants 56 Préparation des boissons 56 Préparation de boissons au café 58 Préparation de boissons lactées...

Страница 54: ... notice dʼutilisa tion attentivement respecter les instructions et la conserver soigneusement Si lʼappa reil change de propriétaire remettez lui cette notice Les enfants de 8 ans et plus les personnes souffrant dʼun handicap physique sensoriel ou mental ou ne détenant pas lʼexpérience et ou les connais sances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance ou q...

Страница 55: ...chez immédiatement la fiche secteur ou coupez la tension du réseau W Avertissement Danger par magnétisme Lʼappareil renferme des aimants permanents susceptibles dʼagir sur des implants électroniques par exemple des stimulateurs cardiaques ou des pompes à insuline Les personnes portant des implants électroniques sont priées de rester à au moins 10 cm de lʼappareil et des pièces suivantes lors de le...

Страница 56: ...age de finesse de la mouture 12 Tiroir à café café en poudre pastille de nettoyage 13 Porte d accès à l unité de percolation 14 Unité de percolation a Verrouillage b Couvercle 15 Levier d éjection 16 Compartiment de rangement de la notice succincte 17 Bac collecteur a Panneau b Égouttoir c Tiroir à marc de café d Flotteur 18 Rangement du cordon 19 Plaque signalétique n E FD 20 Réservoir de lait is...

Страница 57: ...onctionnement de l appareil Expresso Café Cappuccino Latte Macchiato Café au lait R Touche Start Stop Mousse lait Eau chaude F Revenir en arrière G Préparer deux tasses en même temps H Régler l intensité du café B Valider mémoriser A Ouvrir le menu D Sélectionner la quantité de boisson E Programme de maintenance du mousseur de lait pression brève et sécurité enfants appuyer 3 secondes max ...

Страница 58: ... boisson ou effectuer un programme de mainte nance Appuyer à nouveau sur la touche R pour stopper la distribution en cours Menu Appuyer sur la touche A pour accéder au menu les symboles de navigation sont alors activés et éclairés Appuyer sur les touches I B et F pour naviguer dans le menu afficher des informations ou effectuer des réglages voir au chapitre Menu Options de boisson Appuyer sur H po...

Страница 59: ...uffit de tirer le cordon ou de le repousser à l intérieur Pour ce faire placer le dos de l appareil p ex au bord d une table et tirer le cordon vers le bas ou le pousser vers le haut Relever le couvercle du réservoir d eau 6 Retirer le réservoir d eau 5 le rincer et le remplir avec de l eau fraîche et froide Ne pas dépasser le repère max Positionner le réservoir d eau 5 bien à la verticale et l en...

Страница 60: ...de la machine est de nouveau actif Préparation des boissons Cette machine à espresso automatique moud du café frais pour chaque prépara tion Pour assurer aux haricots une qualité optimale les conserver au frais dans un récipient fermé F F Important remplir chaque jour le réservoir d eau 5 avec de l eau fraîche et froide Le réservoir d eau 5 doit toujours contenir suffisamment d eau pour permettre ...

Страница 61: ...es petites tasses p ex pour préparer un petit expresso ou lorsque le réglage choisi est G Sélectionner la quantité de boisson Appuyer sur la touche D pour sélec tionner individuellement la quantité de boisson Les réglages suivants sont possibles petit moyen grand Appuyer sur le symbole correspondant pour sélectionner la boisson souhaitée Appuyer sur D jusqu à ce que le réglage souhaité s affiche à...

Страница 62: ... espresso automatique possède un mousseur de lait intégré Celui ci vous permet de préparer des boissons lactées de la mousse de lait ainsi que du lait chaud B BRisque de brûlures Les parties supérieure et inférieure du mousseur de lait 4b sont brûlantes Après utilisation laisser refroidir avant de toucher F F Attention Une fois secs les résidus de lait sont difficiles à nettoyer il est donc impéra...

Страница 63: ...ée sous la buse d écoulement 4 Sélectionner une boisson au café ou une boisson lactée en appuyant sur le symbole correspondant Appuyer sur H jusqu à ce que l écran affiche comp poudre Ouvrir le tiroir à café 12 Mettre au maximum 2 cuillères doses rases de café moulu F F Attention Ne jamais remplir avec du café en grains ou du ca fé soluble Refermer le tiroir à café 12 Appuyer sur R pour lancer la ...

Страница 64: ... des réglages individuellement d appeler des informations ou encore de lancer des programmes Appuyer sur A pour ouvrir le menu L écran affiche les différentes options de réglage et les symboles de navigation sont éclairés Le réglage en cours est signalé à l écran Navigation dans le menu I se déplacer vers le bas dans le menu B confirmer mémoriser F revenir en arrière A ouvrir le menu quitter le me...

Страница 65: ... choisir le réglage Adoucisseur Plonger brièvement la bandelette de test dans l eau et lire le résultat qui apparaît au bout de 1 minute Niveau Degré de dureté de l eau Allemagne dH France fH 1 2 3 4 1 7 8 14 15 21 22 30 1 13 14 25 26 38 39 54 Arrêt automatique Réglage de la durée après laquelle la machine s éteint automatiquement sitôt la dernière préparation de boisson terminée La durée peut êtr...

Страница 66: ...ge Filtre non placé et confirmer avec B F F Si la machine n est pas utilisée durant une période prolongée vacances p ex rincer le filtre avant d utiliser à nouveau la machine Pour cela préparer tout simplement une tasse d eau chaude Nettoyage et entretien Lancement de programmes de maintenance spécifiques Vous avez le choix entre les programmes Nettoyer le mousseur de lait Détartrer Nettoyer ou ca...

Страница 67: ...e l alcool ou de l alcool à brûler Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou de produits nettoyants Toujours nettoyer immédiatement les résidus de calcaire de café de lait de produit nettoyant ou de solution détar trante Les surfaces situées sous ces résidus risquent de se corroder Les chiffons éponges neufs peuvent contenir des sels Ces sels peuvent être responsables de rouille superficielle sur l ...

Страница 68: ...ent Nettoyage automatique Appuyer d abord sur E puis sur R Placer un verre vide sous la buse d écou lement 4 et placer l extrémité du tube d aspiration 4d dans le verre Appuyer sur R pour démarrer le programme Le mousseur de lait 4b se nettoie alors automatiquement Vider ensuite le verre et nettoyer le tube d aspiration 4d Nettoyage manuel B BRisque de brûlures Le mousseur de lait 4b est brûlant A...

Страница 69: ...lation 14 vers la gauche Pousser le levier d éjection 15 complète ment vers le bas L unité de percolation est ainsi déverrouillée Saisir l unité de percolation 14 par les évidements et la retirer avec précaution F F Important ne pas utiliser de produit à vaisselle et ne pas mettre au lave vaisselle Retirer le couvercle 14b de l unité de percolation et nettoyer soigneusement l unité de percolation ...

Страница 70: ...nce Ne pas boire les liquides Ne jamais utiliser de vinaigre de produit à base de vinaigre d acide citrique ou de produit à base d acide citrique Ne jamais verser de pastilles de détartrage ou autres produits de détartrage dans le tiroir à café 12 Avant de démarrer le programme de maintenance Détartrage Nettoyage ou calc nClean retirer l unité de percolation la nettoyer en suivant les indications ...

Страница 71: ... le message Rajoutez du détartrant start s affiche Rajouter du détartrant et appuyer à nouveau sur R Rincer le réservoir d eau 5 et le remplir d eau fraîche jusqu au repère max Si un filtre est utilisé le remettre en place Appuyer sur R Le programme de détartrage se déroule à présent pendant 1 minute environ et rince la machine Vider le bac collecteur 17 et le remettre en place F F Important Essuy...

Страница 72: ...e Si nécess retirez filtre eau start Retirer le filtre et appuyer à nouveau sur C Verser de l eau tiède dans le réservoir d eau 5 jusqu au repère 0 5l et dissoudre 1 pastille de détartrage Bosch TCZ8002 Appuyer sur C Placer un récipient d une contenance de 1l au moins sous la buse d écoulement 4 Placer l embout du tube d aspiration 4d dans le récipient Appuyer sur C Le programme de détartrage se d...

Страница 73: ... par le gel pendant le transport et le stockage il faut préalablement vider entièrement la machine Voir au chapitre Menu Protection contre le gel Rangement des accessoires La machine à espresso automatique possède des compartiments spéciaux pour ranger la cuillère dose et la notice succincte Pour ranger la cuillère dose 8 retirer le réservoir d eau 5 et placer la cuillère dose dans l évidement 7 p...

Страница 74: ...u pas de mousse ou le mousseur de lait n aspire pas le lait Le mousseur de lait ou son support est encrassé Nettoyer le mousseur de lait ou son support voir au chapitre Nettoyage du mousseur de lait Le lait ne convient pas Ne pas utiliser du lait déjà chaud Utiliser de préférence du lait froid avec une teneur en matières grasses de 1 5 minimum Le mousseur de lait n est pas correctement monté Humid...

Страница 75: ...ariété de café inadéquate Changer de variété de café Le filtre à eau ne tient pas dans le réservoir d eau Le filtre à eau n est pas correctement fixé Placer le filtre à eau bien droit et appuyer fortement pour l enfoncer dans le réservoir Le marc de café n est pas compact et il est trop humide La mouture est trop fine ou trop grossière ou bien la quantité de café moulu utilisée est insuffisante Ré...

Страница 76: ...ux Mettre en place un nouveau filtre à eau Message affiché à l écran Nettoyez l unité de percolation et la remettre en place Unité de percolation encrassée Nettoyer l unité de percolation Trop de café moulu dans l unité de percolation Nettoyer l unité de percolation Mettre au maximum 2 cuillères doses rases de café en poudre Le mécanisme de l unité de percolation ne fonctionne pas aisément Nettoye...

Страница 77: ...issance de chauffe 1500W Pression statique maximale de la pompe 15 bar Contenance maximale du réservoir d eau sans filtre 1 7l Contenance maximale du réservoir pour café en grains 300g Longueur du cordon d alimentation 100cm Dimensions H x L x P 385 x 301 x 458mm Poids à vide 10 12kg Type de moulin céramique ...

Страница 78: ... machine worden weergegeven of daarop zijn afgedrukt Voorbeeld displaytekst Espresso Voorbeeld bedieningselementen R Bestemming van het apparaat 75 Belangrijke veiligheidsinstructies 75 Leveringsomvang 77 In één oogopslag 77 Overzicht Bedieningselementen 78 Display 79 Inbedrijfstelling 80 Kinderbeveiliging 81 Drankbereiding 81 Bereiding van koffie 83 Bereiding met melk 83 Bereiding met gemalen kof...

Страница 79: ...rlezen opvolgen en goed bewaren Als u dit appa raat aan iemand anders geeft lever dan ook deze gebruiksaan wijzing mee Dit apparaat kan worden bediend door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met fysieke sensorische of geeste lijke beperkingen of met gebrek kige ervaring en of kennis indien zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilige gebruik van het apparaat en de daaruit resul...

Страница 80: ...ringen direct de stekker uit het stopcontact trekken of de netspanning uitschakelen W Waarschuwing Gevaar door magnetisme Het apparaat bevat permanente magneten die elektronische implantaten zoals pacemakers of insulinepompen kunnen beïnvloeden Dragers van elek tronische implantaten dienen een minimumafstand van 10 cm tot het apparaat en bij het wegnemen tot de volgende delen aan te houden melkres...

Страница 81: ...maalfijnheid 12 Koffielade koffiemaling reinigingstab 13 Deur van zetgroep 14 Zetgroep a Vergrendeling b Deksel 15 Uitwerphendel 16 Opbergvak voor beknopte handleiding 17 Lekschaal a Afdekplaat b Lekrooster c Koffiedikreservoir d Vlotter 18 Snoeropbergvak 19 Typeplaatje E nr FD 20 Melkreservoir geïsoleerd In één oogopslag Afbeeldingen B C D E F en G op de uitklapbare pagina s Leveringsomvang Afbee...

Страница 82: ...stand van de machine te zien resp verlicht Espresso Koffie Cappuccino Latte macchiato Koffie verkeerd R Start Stop toets Melkschuim Heet water F Terug G Afname van twee kopjes tegelijkertijd H Koffiesterkte instellen B Bevestigen Opslaan A Menu openen D Maat kopje selecteren E Serviceprogramma melksysteem kort aanraken en kinderbeveiliging ten minste 3 sec aanraken ...

Страница 83: ...nkbereiding wordt de afname voortijdig gestopt Menu Door aanraking van A wordt het menu opgeroepen de navigatiesymbolen worden geactiveerd en lichten op Door aanraking van I B en F wordt in het menu genavigeerd en wordt er informatie opge roepen of worden er instellingen uitgevoerd zie hoofdstuk Menu Drankopties Door aanraking van H of D wordt de sterkte of hoeveelheid van de drank aange past door...

Страница 84: ... alvorens de machine in gebruik te nemen Sluit de netstekker snoeropbergvak 18 aan op het stopcontact Stel de snoer lengte af door het snoer iets in het vak terug te duwen of verder naar buiten te trekken Plaats de machine hiervoor bijvoorbeeld met de achterzijde tegen de tafelrand en trek het snoer omlaag of schuif het omhoog Klap het deksel van het waterreservoir 6 omhoog Verwijder het waterrese...

Страница 85: ... seconden aan De sleutel op het display 3 verdwijnt weer De kinderbeveiliging is gedeactiveerd De machine kan weer als gebruikelijk worden bediend Drankbereiding Deze volautomatische espressomachine maalt voor elke toebereiding verse koffie Bewaar de bonen voor een optimale kwaliteit gekoeld en in een afgesloten verpakking F F Belangrijk Vul dagelijks vers koud water in het waterreservoir 5 Voor e...

Страница 86: ...ctie niet beschikbaar Maat kopje selecteren Door aanraking van D wordt de vulhoe veelheid van de koffie individueel ingesteld De volgende instellingen zijn mogelijk klein medium groot Selecteer de gewenste drank door aanra king van het desbetreffende symbool Raak D zo vaak aan tot de gewenste instelling op het display verschijnt F F Een pijl of pijlen naast de instelling bijv groot ˆ geven aan dat...

Страница 87: ...matische espressomachine bezit een geïntegreerd melksysteem Daarmee kunnen dranken met koffie en melk of melkschuim en warme melk worden toebereid B BGevaar voor verbranding Bovenste en onderste gedeelte van het melksysteem 4b worden zeer warm Laat het systeem na gebruik eerst afkoelen alvorens het aan te raken F F Let op Opgedroogde melkresten zijn moeilijk te verwijderen daarom na elk gebruik re...

Страница 88: ...er een drank met alleen koffie of met koffie en melk door aanraking van het desbetreffende symbool Raak H zo vaak aan totdat Koffielade op het display verschijnt Open de koffielade 12 Gebruik maximaal 2 afgestreken maat schepjes koffiemaling F F Let op Gebruik geen koffiebonen of oploskoffie Sluit de koffielade 12 Raak R aan om de afname te starten De koffie wordt gezet en stroomt vervolgens in he...

Страница 89: ...instellingen voor het oproepen van informatie en voor het starten van processen Open het menu door aanraking van A Op het display verschijnen de verschillende instelmogelijkheden de navigatiesymbolen lichten op De actuele instelling wordt op het display gemarkeerd Navigatie in het menu I omlaag navigeren B bevestigen opslaan F teruggaan A menu openen menu verlaten F F Door aanraking van I worden i...

Страница 90: ...Waterhardheid Duits dH Frans fH 1 2 3 4 1 7 8 14 15 21 22 30 1 13 14 25 26 38 39 54 Auto uitschakeling Instelling van de tijdsperiode waarna de machine na de laatste drankbereiding auto matisch wordt uitgeschakeld Er kunnen waarden van 15 minuten tot en met 8 uur geselecteerd worden De vooraf ingestelde periode is 30 minuten Selecteer met I de gewenste tijdsperiode en bevestig met B Koffietemperat...

Страница 91: ...or eenvoudigweg een kopje warm water af Reiniging en verzorging Het starten van speciale serviceprogramma s Er kan Melksysteem reinigen Ontkalken Reinigen of calc nClean geselecteerd worden Selecteer met I het gewenste programma en bevestig met B Raak R aan om het programma te starten F F Belangrijk Neem absoluut het hoofdstuk Serviceprogramma s in acht Info serviceprogramma s afhankelijk van het ...

Страница 92: ...en Zouten kunnen roest aan het edelstaal veroorzaken was de de doeken daarom voor gebruik grondig uit Trek de lekschaal 17 met koffiedikreser voir 17c naar voren eruit Verwijder de afdekplaat 17a en het lekrooster 17b Maak de lekschaal en het koffiedikreser voir leeg en reinig deze Was de binnenkant van de machine opname schaal en de koffielade niet uitneembaar uit Demonteer de vlotter 17d en rein...

Страница 93: ...elen alvorens het aan te raken Haal het melksysteem 4b voor het reinigen uit elkaar Schuif de uitloop 4 helemaal naar beneden Haal het deksel 4a er naar voren toe af en trek het melkslangetje los Trek het melksysteem 4b recht naar voren eruit Haal het bovenste en onderste gedeelte van het melksysteem 4b uit elkaar Koppel het melkslangetje en het aanzuig buisje los Reinig de afzonderlijke onderdele...

Страница 94: ...ffieresten Laat de zetgroep 14 en de binnenkant van de machine drogen Plaats het deksel 14b weer op de zetgroep en schuif de zetgroep 14 tot aan de aanslag in de machine Duw de uitwerphendel 15 helemaal omhoog Schuif de rode vergrendeling 14a hele maal naar rechts en sluit de deur 13 Serviceprogramma s F F Zie tevens de beknopte handleiding in het opbergvak 16 In bepaalde tijdsintervallen verschij...

Страница 95: ...wijzingen Zet een leeg glas onder de uitloop 4 en hang het uiteinde van het aanzuigbuisje 4d in het glas Raak R aan Het melksysteem wordt nu automatisch gereinigd Maak het glas vervolgens leeg en reinig het aanzuigbuisje 4d Reinig het melksysteem daarnaast regel matig handmatig vaatwasser of met de hand Ontkalken Duur ca 30 minuten De balk onder in het display geeft aan hoe ver het proces gevorder...

Страница 96: ...r het proces gevorderd is Open het menu met A Selecteer met I Reiniging en verzorging en bevestig met B Selecteer met I Reinigen en bevestig met B Raak R aan om het programma te starten Op het display 3 ziet u de nodige aanwijzingen Maak de lekschaal 17 leeg en zet deze weer terug Open de koffielade 12 Doe er een reinigingstab van Bosch in en sluit de lade 12 Raak R aan Het reinigingsprogramma loo...

Страница 97: ...ijk Veeg de machine met een zachte vochtige doek af om resten van de ontkalkingsoplossing direct te verwijderen Door zulke resten kan er corrosie optreden Nieuwe sponsdoekjes kunnen zouten bevatten Zouten kunnen roest aan het edelstaal veroorzaken was de doekjes daarom vóór gebruik grondig uit Reinig het aanzuigbuisje 4d van de uitloop grondig De machine is klaar met ontkalken en weer klaar voor g...

Страница 98: ...11808 Ontkalkingstabs TCZ8002 00576694 Waterfilter TCZ7003 00575491 Verzorgingsset TCZ8004 00576331 Melkreservoir met freshLock deksel TCZ8009N 00576166 Afval J Gooi verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier weg Dit apparaat is gekenmerkt in overeen stemming met de Europese richtlijn 2012 19 EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische appara tuur waste electrical and electro...

Страница 99: ...e persoonlijk ingestelde vulhoeveelheid wordt niet bereikt de koffie druppelt alleen maar of stroomt helemaal niet meer De maalfijnheid is te fijn De gemalen koffie is te fijn Maalfijnheid grover instellen Grovere koffiemaling gebruiken De machine is sterk verkalkt De machine volgens de gebruiksaanwijzing ontkalken Koffie heeft geen crème Koffiesoort niet geschikt Koffiesoort met een hoger percent...

Страница 100: ...offiebonen Bonen vallen niet in het maalwerk te vette bonen Licht tegen het bonenreservoir tikken Eventueel een ander soort koffie gebruiken Het bonenreservoir leegmaken en met een droge doek schoonvegen Display indicatie Lekschaal legen a u b ondanks lege lekschaal Bij een uitgeschakeld apparaat wordt het legen niet herkend Schakel het apparaat in verwijder de lekschaal en plaats deze terug De le...

Страница 101: ...len Onjuiste of onvoldoende ontkalker of apparaat voor dien overmatig verkalkt Ontkalkingsprogramma opnieuw uitvoeren Display indicatie Apparaat laten afkoelen Het apparaat is te heet Schakel het apparaat 30 minuten uit Display indicatie Storing Bel de hotline a u b Er treedt een fout in de machine op Bel de hotline Bel de hotline als u de problemen niet kunt verhelpen De telefoonnummers staan op ...

Страница 102: ...n 74 1090 Bruxelles Brussel Tel 070 222 141 Fax 024 757 291 mailto bru repairs bshg com www bosch home be BG Bulgaria BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD 115К Tsarigradsko Chausse Blvd European Trade Center Building 5th floor 1784 Sofia Tеl 0700 208 17 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com www bosch home bg CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst f...

Страница 103: ... home com hr HU Magyarország Hungary BSH Háztartási Készülék Kereskedelmi Kft Háztartási gépek márkaszervize Királyhágó tér 8 9 1126 Budapest Hibabejelentés Tel 361 489 5461 Fax 361 201 8786 mailto hibabejelentes bsh hu Alkatrészrendelés Tel 361 489 5463 Fax 361 201 8786 mailto alkatreszrendeles bsh hu www bosch home com hu IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd Unit F4 Ballymount Drive Ba...

Страница 104: ... home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 01 01 569628 Singapore Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bshsgp service bshg com www bosch home com sg SI Slovenija Slovenia BSH Hišni aparati d o o Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel 01 583 07 01 Fax 01 583 08 89 mailto informacije servis bshg com www bosch home com si SK Slovensko Slovakia BSH domá...

Страница 105: ...nwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ...

Страница 106: ...6 DE 0911 70 440 040 DK 44 89 89 85 EE 0627 8730 ES 902 24 52 55 FI 020 7510 700 FR 0140 10 1100 GB 0344 892 8979 GR 18 182 αστική χρέωση Calls charged at local or mobile rate HR 01 3028 226 HU 00361 489 5461 IE 01450 2655 IL 08 9777 222 IS 0520 3000 IT 800 829 120 Line Verde LI 05 274 1788 LU 26 349 300 LV 067 425 232 ME 050 432 575 MK 02 2454 600 NL 088 424 4010 NO 22 66 06 00 PL 801 191 534 PT ...

Страница 107: ......

Страница 108: ...34 81739 München GERMANY www bosch home com Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen DE 0911 70 440 040 AT 0810 550 511 CH 0848 840 040 8001032520 8001032520 960304 ...

Отзывы: