background image

80 

ar – 1

ةملاسلا تاداشرإ

 حضوملا بولسلأاب زاهجلا عم لماعتلاو ةيانعب اهلمكأب مادختسلاا تاداشرإ ةءارق ءاجرب

 صخشل زاهجلا ءاطعإب مكمايق ةلاح يف !ةجاحلا دنع اهيلإ عوجرلل اهيلع ظافحلاو ،اهيف

 صصخم زاهجلا اذه .زاهجلا عم ايوس هذه مادختسلاا تاداشرإ هميلست مكنم ىجري رخآ

.طقف يلزنملا مادختسلال

W

 

!ةيئابرهك ةمدص ثودح رطخ

 عافترا ىلعو ،ةفرغلا ةرارح ةجرد يفو ةيلخادلا نكاملأا يف ىوس زاهجلا مدختست لا

 بّكرم سبقمب طقف زاهجلا ليصوت يغبني .رحبلا حطس ىوتسم قوف رتم 

2000

 نم لقأ

 .ددرتم رايت تاذ ءابرهكلا ةكبش نوكت نأ ىلع ضيرأت ةلصوب دوزمو ةميلس ةقيرطب

 ًةبكرم ةيئابرهكلا لزنملا تابيكرتب صاخلا ةيضرلأا ةيامحلا كلاسأ ماظن نأ نم دكأت

 صوصنملا تانايبلل اقفو لاإ زاهجلا ليغشتو ليصوت مدع بجي

 .ةينعملا حئاولل اًقفو

 لبك نوكي امدنع لاإ زاهجلا مادختسا مدع بجي .زارطلا تانايب ةحول يف اهيلع

 سباق جارخإ بجي .فلت يأ امهب سيلو ةميلس ةلاح يف زاهجلاو ءابرهكلاب دادملإا

 ةرم لك يف مادختسلاا نم ءاهتنلاا دعب يئابرهكلا رايتلاب ةيذغتلا سبقم نم زاهجلا

 لبك لادبتسا لثم ،حلاصإ لامعأ ةيأ ءارجإب حمسي لا .للخ ثودح ةلاح يف وأ

 بنجتل كلذو ،انتكرشل ةعباتلا ءلامعلا ةمدخ لبق نم لاإ ،فلات ءابرهكلاب دادمإ

 مهرمع لقي نيذلا لافطلأا ىلع ظافحلا بجي .رطخلل ءايشأ وأ صاخشأ ضيرعت

 مهل حمسي لاو ،ءابرهكلاب ليصوتلا لبك نعو زاهجلا نع اديعب تاونس 

8

 نع

 8

 مهرمع غلبي لافطأ لبق نم همادختسا متي نأ نكمي زاهجلا اذه .زاهجلا ليغشتب

 ةينهذ وأ ةيسح وأ ةيندب تاردق يوذ صاخشأ لبق نمو كلذ نع ديزي ام وأ تاونس

 امدنع كلذو ،تامولعملاو فراعملا يف صقن وأ/و ةربخلا يف صقن وأ ةدودحم

 نأشب ةيليصفت تاداشرإ مهئاطعإ مت دق نوكي نأ دعب وأ مهيلع فارشلإا يراج نوكي

 ىلع ةبترتملا راطخلأا اديج اومهف دق اونوكي نأ دعبو زاهجلل نملآا مادختسلاا ةيفيك

 لامعأ .زاهجلاب بعللاب اوموقي نأب لافطلأل حامسلا مدع بجي .زاهجلا مادختسا

 نأب حمسي لا مدختسملا لبق نم اهئارجإ متي يتلا زاهجلا ةنايص لامعأو فيظنتلا

 ناكو رثكأ وأ تاونس 

8

 رمعلا نم نوغلبي اوناك اذإ لاإ لافطأ لبق نم اهئارجإ متي

.كلذب مهمايق دنع مهيلع فارشلإا يراج

Содержание TAT3A Series

Страница 1: ...uzioni per lʼuso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning TAT3A no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítás ro Instrucţiuni de utilizare ru Инструкция по эксплуатации ar االستخدام إرشادات ...

Страница 2: ... 6 fr Français 10 it Italiano 14 nl Nederlands 18 da Dansk 22 no Norsk 26 sv Svenska 30 fi Suomi 34 es Español 38 pt Português 42 el Ελληνικά 47 tr Türkçe 52 pl Polski 59 hu Magyar 64 ro Română 68 ru Pycckий 72 ar العربية 80 ...

Страница 3: ...f h a c d b 6 e g l k j 7 6 5 i 8 4 1 2 3 ...

Страница 4: ...h g l k j i f a c d b 6 e 8 7 5 6 3 4 1 2 ...

Страница 5: ......

Страница 6: ...nn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen Stecker nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall ziehen Reparaturen am Gerät wie z B eine beschädigte Zuleitung auswechseln dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden um Gefährdungen zu vermeiden Kinder unter 8 Jahren sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und dürfen das Gerät nicht bedienen Dieses Gerät kann von Kinder...

Страница 7: ...sen Start Schieber ausschließlich zum Toasten nach unten drücken niemals blockieren Keine Nahrungsmittel benutzen die während des Toastens oder Aufbackens tropfen können Brandgefahr Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen und den Toaster abkühlen lassen Das Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser tauchen oder in den Geschirrspüler geben Keinen Dampfreiniger benutzen Nicht mit Backofen Grillspray re...

Страница 8: ...7 betreiben Toasten Zuleitung auf die gewünschte Länge abwickeln und anschließen Mit dem Drehwähler 3 den gewünschten Röstgrad zwischen 1 und 6 einstellen Mittlerer Bräunungsgrad goldgelb Stufe 3 4 Toastgut in Röstschacht 4 einlegen Den Start Schieber 1 bis zum Anschlag nach unten drücken Die LED der stop Taste 2 leuchtet auf Der Toastvorgang ist beendet wenn das Toastgut nach oben gehoben wird Di...

Страница 9: ... 240 V 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz Leistung 825 980 W 825 980 W Gerätehöhe 190 mm 200 mm Gerätebreite 310 mm 430 mm Gerätetiefe 160 mm 120 mm Entsorgung J Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronikaltgeräte waste electrical and electronic equip ment WEEE gekennzeichnet Die Richtlinie gibt den Rahmen fü...

Страница 10: ...type plate specifications Do not use if the power cord or appliance show any signs of damage Unplug after every use or if defective To avoid potential hazards repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel Keep children under 8 years of age away from the appliance and connecting cable and do not allow them to use the appliance This appliance ma...

Страница 11: ...during toasting Press down the push down lever only for toasting never block it Do not use food that may drip as it is toasted or warmed since this is a fire hazard Unplug the toaster and allow it to cool down before cleaning it Never immerse the appliance in water or place it in the dishwasher Do not steam clean the appliance Do not use oven or grill spray for cleaning Use a firm brush to remove ...

Страница 12: ... it in Use the selector 3 to set the required toasting level between 1 and 6 For a medium golden brown select level 3 4 Place the food to be toasted in the toast slot 4 Press the push down lever 1 down until it engages The LED on the stop button 2 lights up Toasting ends when the food being toasted is raised up The LED on the stop button 2 goes out Note Push the push down lever 1 up to remove toas...

Страница 13: ...hey are golden brown and not dark or brown Remove any burnt edges Do not over toast foods containing starch especially grain and potato products to reduce the production of acryl amides N B If a slice gets stuck the toaster turns itself off automatically Pull the power plug and carefully remove the bread after the toaster has cooled down Cleaning and maintenance W W Risk of electric shock Never im...

Страница 14: ...quées sur la plaque signalétique Ne l utiliser que lorsque le cordon et l appareil ne présentent aucun dommage Retirer la fiche après chaque utilisation ou en cas de dysfonctionnement Les réparations sur l appareil telles que le remplacement d un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV afin d éliminer tout danger Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l ...

Страница 15: ...t Toucher uniquement les éléments de commande N abaisser le levier de commande que pour griller ne jamais le bloquer Ne pas utiliser d aliments qui peuvent goutter lorsqu on les fait griller ou réchauffer risque d incendie Avant le nettoyage débrancher la fiche de secteur et laisser refroidir le grille pain Ne jamais plonger l appareil dans l eau ne pas le passer en lavevaisselle Ne pas utiliser d...

Страница 16: ...e laissez refroidir l appareil Commande Figures a l sur les pages dépliantes Important Ne jamais faire fonctionner l appareil sans le ramasse miettes 7 Griller Déroulez la longueur de cordon électrique nécessaire et branchez l appareil À l aide du sélecteur 3 réglez le degré de brunissage souhaité entre 1 et 6 Degré de brunissage moyen doré degré 3 4 Placez l aliment que vous désirez griller dans ...

Страница 17: ...erve de modifications Réchauffer Ne jamais placez une petite feuille d aluminium sur le porte pains intégré 6 Pour réchauffer il faut que le porte pains 6 soit sorti de l appareil Ne pas griller et réchauffer simultanément Abaissez la commande 5 jusqu à enclenchement Le porte pains 6 sort de l appareil Placez les petits pains sur le porte pains 6 Réglez le degré de brunissage souhaité à l aide du ...

Страница 18: ...cchio non presentano danni Estrarre la spina dopo ogni utilizzo o in caso di guasto Al fine di evitare rischi le riparazioni sull apparecchio come ad es la sostituzione di un cavo danneggiato sono consentite solo al nostro servizio clienti I bambini di età inferiore agli 8 anni devono essere tenuti lontani dall apparecchio e dal cavo di collegamento e non devono utilizzare l apparecchio Questo app...

Страница 19: ...i comando Premere verso il basso l interruttore di avvio solo per eseguire la tostatura Non bloccare mai l apparecchio Non usare con alimenti che durante la tostatura o la doratura possono gocciolare pericolo di incendio Prima della pulizia estrarre la spina e lasciare raffreddare il tostapane Non immergere mai l apparecchio in acqua né lavarlo in lavastoviglie Non pulire con il vapore Non pulire ...

Страница 20: ...e Utilizzo Figure a l nelle pagine ripiegate Importante Non usare l apparecchio senza il cassetto briciole 7 Tostatura Srotolare il cavo di alimentazione fino alla lunghezza necessaria e collegarlo Impostare il grado di tostatura desiderato tra 1 e 6 con il selettore 3 Grado di tostatura medio grado 3 4 giallo oro Inserire le fette da tostare nello scomparto di tostatura 4 Premere verso il basso f...

Страница 21: ...ocumento di acquisto Con riserva di modifica Cottura Non rivestire la griglia per panini 6 con pellicola di alluminio Cuocere solo con griglia per panini 6 estratta Non eseguire tostatura e cottura allo stesso tempo Spingere l interruttore 5 in basso fino in fondo La griglia per i panini 6 fuoriesce Sistemare i panini sul sopralzo per panini 6 Impostare il grado di tostatura con il selettore 3 sul...

Страница 22: ...at uitsluitend indien het aansluitsnoer en het apparaat geen beschadigingen vertonen Trek na elk gebruik of in geval van storingen de stekker uit het stopcontact Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat zoals vervanging van een beschadigd aansluitsnoer alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd Kinderen onder de 8 moeten van het apparaat en aansluitsnoer worden...

Страница 23: ...roosteren blokkeer de hendel niet Plaats geen voedingsmiddelen die tijdens het roosteren of afbakken kunnen druppelen Brandgevaar Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat de broodrooster afkoelen alvorens het apparaat te reinigen Dompel het apparaat of de aansluitsnoer niet onder in water en plaats het apparaat niet in de vaatwasser Gebruik geen stoomreiniger Reinig het apparaat niet met e...

Страница 24: ...7 Roosteren Wikkel het netsnoer af tot de gewenste lengte en steek de stekker in het stop contact Stel de gewenste roosterstand met de draaischakelaar 3 in op een waarde van 1 tot 6 Kies stand 3 4 voor een gemiddelde goudbruine kleur Plaats wat u wilt roosteren in de broodsleuf 4 Duw de schuifhendel 1 omlaag totdat deze vastklikt De LED van de knop stop 2 gaat branden Het roosteren stopt wanneer h...

Страница 25: ... garantie heeft u altijd uw aankoopbewijs nodig Wijzigingen voorbehouden Leg een of meer broodjes op het opwarmrek 6 Zet de draaischakelaar 3 maximaal op stand 2 Duw de schuifhendel 1 omlaag totdat deze vastklikt Algemeen Rooster brood tot het goudbruin is en niet donkerbruin of zwart Snij verbrande randen weg Rooster voedingsmiddelen die zetmeel bevatten met name graan en aardappelproducten niet ...

Страница 26: ...dapter Denne adapter tilladt til maks 13 ampere kan bestilles via kundeservice reservedel nr 00623333 Tilslut og anvend kun apparatet iht angivelserne på typeskiltet Brug kun apparatet når netledningen og apparatet er ubeskadigede Træk stikket ud efter hver brug eller i tilfælde af defekter Reparationer på apparatet f eks udskiftning af en beskadiget netledning må kun foretages af vores kundeservi...

Страница 27: ...derfor kun betjeningselementerne Start skyderen må kun trykkes ned for at riste den må aldrig blokeres Brug ingen levnedsmidler som kunne begynde at dryppe under ristning eller opbagning brandfare Træk netstikket ud og lad brødristeren køle af inden den rengøres Apparatet eller netkablet må aldrig neddyppes i vand eller sættes i opvaskemaskinen Brug ikke damprensere Må ikke rengøres med ovn grills...

Страница 28: ...år i hak LED en i stop knap 2 lyser Ristningen ophører når maden der ristes løftes LED en i stop knap 2 slukker Bemærk Træk sænke håndtaget 1 opad for nemmere at fjerne den ristede mad Tryk på stop knappen 2 for at afbryde processen inden tiden er udløbet Tip Hvis du kun rister en brødskive så indstil ristningsgraden lavere end for to skiver Opvarmning af koldt brød eller toastbrød Stil den ønsked...

Страница 29: ...at gå i stykker kan det indsendes til vort serviceværksted BSH Hvidevarer A S Telegrafvej 4 2750 Ballerup tlf 44 89 88 10 Ret til ændringer forbeholdes Rengøring og vedligeholdelse W W Risiko for elektrisk stød Nedsænk aldrig apparatet I vand Sæt det aldrig i opvaskemaskinen Apparatet må ikke damprenses Må ikke rengøres med ovn grillspray Træk strømstikket og lad brødristeren køle af Brug en stiv ...

Страница 30: ...å typeskiltet Produktet må bare brukes når strømkabelen og selve apparatet er uten skade Etter bruk og ved eventuelle feil skal støpselet tas ut av stikkontakten For å unngå farlige situasjoner må apparatet ikke repareres av andre enn produsentens kundeservice Dette gjelder f eks ved utskifting av en skadet strømkabel Barn under 8 år må holdes unna apparatet og og strømkabelen og må ikke betjene a...

Страница 31: ...ne og håndtakene Trykk ned håndtaket kun når du skal riste brød ikke lås det fast eller blokker det Bruk ikke matvarer som det kan dryppe av under ristingen eller oppvarmingen brannfare Trekk ut støpselet og la brødristeren avkjøles før du rengjør den Du må aldri senke brødristeren ned i vann eller vaske den i oppvaskmaskin Du må aldri damprense brødristeren Rengjør ikke med stekeovn grillspray Br...

Страница 32: ... styrkegrad og la den så avkjøle seg Bruk Bildene a l på utbrettsidene Vigtigt Brødristeren skal ikke brukes uten at smuleskuffen 7 er på plass Riste brød Vikle ut strømkabelen til ønsket lengde og sett den i en kontakt Still med dreiebryteren 3 inn den ønskede ristegraden mellom 1 og 6 Middels bruningsgrad gullgul trinn 3 4 Plasser brødskiven e l som skal ristes i åpningene øverst på brødristeren...

Страница 33: ...rmingsstativet 6 Du må kun bruke oppvarmingsstativet 6 når det er i utslått åpnet posisjon Du må aldri varme opp og riste brød samtidig Trykk håndtaket 5 nedover til det låser seg Oppvarmingsstativet 6 åpner seg Legg rundstykker på risten 6 Still inn ønsket ristegrad med dreiebryteren 3 på maksimalt trinn 2 Trykk det store håndtaket 1 nedover til det låser seg Generelt Brødskiver e l bør kun riste...

Страница 34: ...vänd endast om nätkabel och maskin är helt felfri Dra ut kontakten ur vägguttaget efter varje användning eller om det inträffar något fel med apparaten Reparationer på maskinen som t ex att byta ut en skadad kabel får endast utföras av vår kundservice för att undvika faror Barn under 8 år får inte komma i närheten av apparaten och anslutningslednignen och får inte manövrera apparaten Denna apparat...

Страница 35: ...ementen Start skjutaren får endast tryckas neråt för att starta rostningen Blockera den aldrig Använd inga livsmedel som kan droppa under rostningen eller bakningen Brandfara Innan rengöringen skall nätstickkontakten dras ut och låt brödrosten svalna Apparaten eller nätkabeln får aldrig doppas i vatten eller diskas i diskmaskin Använd ingen ångtvätt Rengör inte med bakugns grillspray Ta bort smulo...

Страница 36: ...kylas ner under god verntilation Funktion Bilder a l på de utvikbara sidorna Viktigt Använd inte brödrosten utan smulbrickan 7 Rostning Dra ut elkabeln till den längd som krävs och sätt i den i vägguttaget Med vredet 3 ställs önskad rostningsgrad mellan 1 och 6 in Medelrostning guldgul färg steg 3 4 Placera det som skall rostas i rostfacket 4 Tryck på nertryckningsknappen 1 tills den går i ingrepp...

Страница 37: ...ma och rosta samtidigt Tryck ner strömställaren 5 tills den går i lås Värmestället 6 fälls ut Lägg småfranskor småbaguetter på uppsatsen 6 Ställ in önskad rostningsgrad med hjälp av ratten 3 på maximalt steg 2 Tryck på nertryckningsknappen 1 tills den går i lås Allmänt Rosta endast tills brödskivorna är gyllenbruna och inte mörka eller bruna Ta bort brända kanter Överrosta inte mat som innehåller ...

Страница 38: ...aisesti Käytä laitetta vain kun johdossa ja laitteessa ei ole mitään vikaa Irrota pistoke pistorasiasta jokaisen käytön jälkeen tai vikatilanteessa Laitteen saa korjata esim viallisen johdon vaihtaminen vain valtuuttamamme asiakaspalvelu jotta vältytään mahdollisilta vaaratilanteilta Alle 8 vuotiaat lapset pidettävä loitolla laitteesta ja virtajohdosta eivätkä he saa käyttää laitetta Yli 8 vuotiaa...

Страница 39: ...a käynnistyspainike alas vain paahtamisen aloittamiseksi älä koskaan estä sen toimintaa Älä käytä elintarvikkeita joista voi paahtamisen aikana tippua nestettä tulipalon vaara Irrota pistoke pistorasiasta ja anna leivänpaahtimen jäähtyä ennen puhdistusta Älä koskaan upota laitetta tai virtajohtoa veteen tai laita laitetta astianpesukoneeseen Älä käytä höyrypesuria Älä puhdista uunin grillin puhdis...

Страница 40: ...nna laitteen jäähtyä Laitteen käyttäminen Kuvat a l auki käännettävillä sivuilla Tärkeää Älä käytä laitetta ilman murulevyä 7 Paahtaminen Vedä johtoa tarvittavan määrän verran ulos ja kytke se pistorasiaan Säädä valitsimella 3 haluamasi paahtoaste 1 6 Kullankeltaisen leivän saat keskimääräisellä paahtoasteella 3 4 Laita paahdettava leipä paahtoaukkoon 4 Paina viipalepainiketta 1 alas kunnes se luk...

Страница 41: ...liota sämpylätelineelle 6 Käytä lämmitystoimintoa ainoastaan sämpylätelineen 6 ollessa esillä Älä koskaan lämmitä ja paahda yhtä aikaa Paina kytkin 5 alas kunnes se lukkiutuu Sämpyläteline 6 tulee esiin Aseta sämpylät sämpylätelineen 6 päälle Säädä paahtoasteen valitsin 3 korkeintaan asteelle 2 Paina viipalepainiketta 1 alas kunnes se lukkiutuu Yleistä Paahda leivät kullanruskeiksi vältä tummaksi ...

Страница 42: ...características Utilizar solamente cuando el cable de alimentación y el aparato no presenten daños Desenchufar la clavija después de cada uso o en caso de fallo Las reparaciones en el aparato como por ejemplo el cambio de un cable de alimentación dañado deben ser realizadas sólo por nuestro servicio al cliente para evitar peligros Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y...

Страница 43: ...ia bajo únicamente para tostar y nunca la bloquee No tueste alimentos que pueden gotear cuando se tuestan u hornean existe peligro de incendio Antes de la limpieza desenchufe el conectar de la red y deje enfriar la tostadora No sumergir el aparato o el cable de red en agua o colocarlo en el lavavajillas No utilizar limpiadores a vapor No limpiar con aerosol para hornos parrillas Retire con un pinc...

Страница 44: ... conéctelo Ajustar con el selector giratorio 3 el grado de tostado deseado entre un valor de 1 y 6 Grado de tostado medio amarillo dorado Grado 3 4 Introduzca el pan en la ranura 4 Empuje hacia abajo hasta que haga tope la palanca de mando 1 El LED del botón stop 2 se ilumina El proceso finaliza cuando el pan es expulsado automáticamente El LED del botón stop 2 se apaga Nota para sacar el pan con ...

Страница 45: ... tenga que lle var al Taller Autorizado La intervención en el aparato por perso nal ajeno al Servicio Técnico Autorizado por Bosch significa la pérdida de garantía GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA Todos nuestros técnicos van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL Asociación Nacional de Fabricantes de Elec trodomésticos que le acredita como Servicio Autorizado de Bosch Reservad...

Страница 46: ...se o cabo eléctrico e o aparelho não apresentarem danos Desligar a ficha após utilização ou em caso de avaria Para evitar situações de perigo as reparações no aparelho por ex substituição de um cabo eléctrico danificado apenas podem ser realizadas pelo nosso serviço de assistência técnica O aparelho e o cabo eléctrico devem ser mantidos fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos as qu...

Страница 47: ...a alavanca para baixo apenas para torrar pão Nunca prender a alavanca Não utilizar alimentos que possam gotejar durante a tostagem ou aquecimento existe perigo de incêndio Antes de limpar desligar a ficha da tomada e deixar a torradeira arrefecer Nunca mergulhar o aparelho em água ou lavar na máquina de lavar loiça Não utilizar jacto de vapor para limpar o aparelho Não limpar com spray para fornos...

Страница 48: ...mportante Nunca utilizar a torradeira sem o colector de migalhas 7 Tostagem Desenrolar o cabo de alimentação até ao comprimento desejado e ligar a ficha Com o botão rotativo 3 ajustar o nível de tostagem desejado entre 1 e 6 Nível de tostagem médio nível amarelo dourado 3 4 Colocar o produto a tostar na abertura da torradeira 4 Empurrar a alavanca de tostagem 1 para baixo até que engate O LED do b...

Страница 49: ...ento 6 abre Colocar os pães sobre a grelha de aquecimento 6 Com o botão rotativo 3 ajustar o nível de tostagem desejado no máximo no nível 2 Empurrar a alavanca de tostagem 1 para baixo até que engate Dados Gerais Tostar os produtos apenas até atingirem um tom dourado Não tostar até ficarem escuros ou muito escuros Retirar eventuais cantos queimados Nunca exagerar a tostagem de produtos contendo a...

Страница 50: ...valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia Contactar o revendedor especializado para mais informações Garantia Para este aparelho vigoram as condições de garantia publicadas pelo nosso repre sentante no país em que o mesmo for adquirido O representante onde comprou o aparelho poderá dar lhe mais pormenores sobre este assunto Para a prestação de qualque...

Страница 51: ...υή μόνο όταν το ηλεκτρικό καλώδιο και η συσκευή δεν παρουσιάζουν καμία ζημιά Μετά από κάθε χρήση ή σε περίπτωση βλάβης τραβάτε το φις από την πρίζα του ρεύματος Οι επισκευές στη συσκευή όπως π χ η αντικατάσταση ενός χαλασμένου καλωδίου τροφοδοσίας επιτρέπεται να γίνει μόνο από τα δικά μας κέντρα εξυπηρέτησης πελατών για να αποφευχθούν έτσι επικίνδυνες καταστάσεις Τα παιδιά κάτω των 8 ετών πρέπει ν...

Страница 52: ...ησης προς τα κάτω μόνο για φρυγάνισμα ποτέ μην τον μπλοκάρετε Μη χρησιμοποιείτε κανένα τρόφιμο το οποίο κατά το φρυγάνισμα ή το τελικό ψήσιμο μπορεί να στάξει κίνδυνος πυρκαγιάς Πριν τον καθαρισμό τραβήξτε το φις από την πρίζα και αφήστε τη φρυγανιέρα να κρυώσει Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή ή το ηλεκτρικό καλώδιο ποτέ στο νερό ή μην τη βάζετε στο πλυντήριο των πιάτων Μη χρησιμοποιείτε συσκευή καθαρ...

Страница 53: ...ει Λειτουργία Εικόνες a l στις ξεδιπλωνόμενες σελίδες Σημαντικό Μη λειτουργείτε τη φρυγανιέρα χωρίς το συρτάρι συλλογής για τα ψίχουλα 7 Φρυγάνισμα Ξετυλίξτε το καλώδιο ρεύματος στο μήκος που θέλετε και βάλτε το στην πρίζα Με τον περιστροφικό διακόπτη 3 ρυθμίστε την επιθυμητή βαθμίδα φρυγανίσματος μεταξύ 1 και 6 Μεσαία βαθμίδα φρυγανίσματος ροδοκοκκίνισμα βαθμίδα 3 4 Τοποθετήστε το ψωμί που θέλετε...

Страница 54: ...ρα ζεστάματος 6 Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία ζεστάματος μόνο όταν έχετε ανοίξει τη σχάρα ζεστάματος 6 Ποτέ μη ζεσταίνετε και φρυγανίζετε ταυτόχρονα Πιέστε το διακόπτη 5 προς τα κάτω μέχρι να στερεωθεί Ανοίγει η σχάρα ζεστάματος 6 Βάλτε τα ψωμάκια πάνω στη σχάρα ζεστάματος 6 Ρυθμίστε την επιθυμητή βαθμίδα φρυγανίσματος με τη βοήθεια του περιστροφικού διακόπτη 3 το πολύ στη βαθμίδα 2 Πιέστε το μοχλό...

Страница 55: ... Η εγγύηση δεν καλύπτει κανένα προϊόν που χρησιμοποιείται πέραν των προδιαγραφών για τις οποίες κατα σκευάστηκε π χ οικιακή χρήση 7 Η εγγύηση καλής λειτουργίας που παρέχεται από τον κατασκευαστή παύει αν αποκολληθούν αλλοιωθούν ή τροποποιηθούν με οποιοδήποτε τρόπο οι ταινίες ασφαλείας ή οι ειδικές διακριτικές αυτοκόλλητες ετικέτες επί των οποίων αναγράφεται ο αριθμός σειράς ή η ημερομηνία αγοράς 8...

Страница 56: ...in Cihazı sadece elektrik kablosunda ve kendisinde hasar yoksa kullanın Cihazı kullandıktan sonra ya da cihazın arızası varsa fişi çekin Cihazda hasar görmüş bir elektrik kablosunun değiştirilmesi gibi onarımlar tehlikeleri önlemek için sadece yetkili servisimiz tarafından yapılmalıdır 8 yaş altı çocuklar cihazdan ve bağlantı kablosundan uzak tutulmalıdır ve cihazı kullanmaları yasaktır Bu cihaz 8...

Страница 57: ...dokunmayın Yerleştirme kolunu sadece ekmek kızartmak için bastırın geri atmasını asla engellemeyin Kızartma ya da pişirme sırasında damlayabilecek gıda maddeleri kullanmayın yangın tehlikesi var Tost makinesinşi temizlemeden önce fişini çekin ve soğumasını bekleyin Cihazı veya elektrik kablosunu hiçbir zaman suya daldırmayın ya da bulaşık makinesine koymayın Cihazda buharlı temizleme aleti kullanm...

Страница 58: ...ınız Bosch firmasının bu cihazını satın aldığınız için tebrik ederiz Çok memnun kalacağınız yüksek değerli bir ürünün sahibi oldunuz Bu kullanma kılavuzu farklı modelleri tarif etmektedir Uzun yuvalı ekmek kızartma makinesi Kompakt ekmek kızartma makinesi Kullanım kılavuzları bir çok model için yapılmaktadır Bu yüzden kullanım kılavuzu ile detaylar arasında farklılıklar olabilir Üretici firma kull...

Страница 59: ...tıları temizlemek için sert bir fırça kullanınız Kırıntı çekmecesini 7 çıkartınız ve silerek temizleyiniz Ekmek kızartma makinesinin dış yüzeyini nemli bir bezle siliniz güçlü veya aşındırıcı temizlik malzemeleri kullanmayınız Teknik veriler Kompakt ekmek kızartma makinesi Uzun yuvalı ekmek kızartma makinesi Elektrik bağlantısı 220 240 V 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz Güç 825 980 W 825 980 W Cihaz yü...

Страница 60: ...arantiden yarar lanabilmek için cihazı satın aldığınızı göste ren fişi veya faturayı göstermeniz şarttır Makinenizi daha verimli kullanabilmeniz için Bu cihazlar ev tipi kullanıma uygundur endüstriyel sanayi tipi kullanıma uygun değildir Cihazı sadece tip levhasındaki bilgilere uygun bir şekilde elektrik prizine bağlayıp çalıştırınız Cihazınızı kullanmayacaksanız düğmesinden kapatıp kaldırınız Değ...

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Страница 63: ...ądzenia tylko wtedy gdy przewód sieciowy i samo urządzenie nie wykazują uszkodzeń Po każdym użyciu lub w przypadku usterki należy odłączyć wtyczkę urządzenia od sieci Ze względów bezpieczeństwa wszelkie naprawy urządzenia takie jak np wymiana uszkodzonego kabla sieciowego może przeprowadzać wyłącznie nasz serwis Dzieci poniżej 8 lat nie mogą obsługiwać urządzenia Należy uniemożliwić im dostęp do u...

Страница 64: ... tostera niż przyciski służące do jego obsługi Dźwignię wciskać tylko w celu opieczenia pieczywa nie wolno jej nigdy blokować Nie używać artykułów spożywczych które podczas opiekania lub odgrzewania mogą kapać niebezpieczeństwo pożaru Przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć wtyczkę sieciową i zaczekać aż toster wystygnie Nigdy nie zanurzać urządzenia lub przewodu sieciowego w wodzie i nie umi...

Страница 65: ...stopień opiekania na Włóż pieczywo do tostera i przesuń w dół dźwignię 1 aż do momentu jej zablokowania Korzystanie z rusztu do podgrzewania Nie wolno umieszczać folii aluminiowej na ruszcie do podgrzewania 6 Z funkcji podgrzewania należy korzystać tylko przy rozłożonym ruszcie do podgrzewania 6 Gratulujemy zakupu urządzenia firmy Bosch To wysokiej jakości urządzenie zapewni Państwu pełen komfort ...

Страница 66: ...eczki Tacę na okruchy 7 czyścić po jej uprzednim wyjęciu Do czyszczenia obudowy tostera używać wilgotnej ściereczki Nie stosować środków czyszczących o właściwościach ściernych Dane techniczne toster kompaktowy toster z długą szczeliną Zasilanie elektryczne 220 240 V 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz Moc 825 980 W 825 980 W Wysokość urządzenia 190 mm 200 mm Szerokość urządzenia 310 mm 430 mm Głębokość u...

Страница 67: ...andlowym w którym dokonano zakupu urządzenia W celu skorzystania z usług gwarancyinych konieczne jest przedłożenie dowodu kupna urządzenia Warunki gwarancji regulowane są odpowiednimi przepisami Kodeksu cywilnego oraz Rozporządze niem Rady Ministrów z dnia 30 05 1995 roku W sprawie szczególnych warunków zawierania i wykonywania umów rzeczy ruchomych z udziałem konsumentów Zmiany zastrzeżone ...

Страница 68: ...ak akkor használja ha a vezeték és a készülék nem sérült A csatlakozódugót minden használat után és hiba jelentkezésekor is húzza ki A készüléken javításokat pl a megrongálódott villamos csatlakozó vezeték cseréjét csak a Vevőszolgálatunk végezhet az Ön biztonsága érdekében Nyolc éven aluli gyermekeket távol kell tartani a készüléktől és a csatlakozó vezetéktől és ilyen korú gyermekek nem kezelhet...

Страница 69: ...odhat Az indítókart csak a pirításhoz nyomja le és sohase blokkolja Ne használjon olyan élelmiszert amely pirítás vagy sütés közben csöpöghet tűzveszély Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót és hagyja lehűlni a kenyérpirítót A készüléket és a hálózati kábelt soha ne merítse vízbe és ne helyezze a mosogatóba Gőzölő tisztítókészüléket ne használjon Ne tisztítsa sütő vagy grillspray vel...

Страница 70: ...yezze be a pirítani kívánt élelmiszert a 4 pirítónyílásba Nyomja le a 1 lenyomókart úgy hogy megakadjon A 2 stop leállítás gomb LED je kigyullad A pirítás végén a készülék kiadja a megpirított élelmiszert A 2 stop leállítás LED je kialszik Megjegyzés A 1 lenyomókart felhúzva könnyebben kiveheti a megpirított szeleteket a készülékből A pirítási folyamat idő előtti leállításához nyomja meg az 2 stop...

Страница 71: ...anúsítjuk hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel A változtatások jogát fenntartjuk Fontos Ha a behelyezett szelet beszorul a készülék automatikusan kikapcsol Húzza ki a tápkábel dugaszát a konnektorból és miután a készülék lehűlt óvatosan távolítsa el belőle a kenyeret Tisztítás és karbantartás W W Áramütés veszélye Soha ne merítse a készüléket vízbe és ne helyezze a ...

Страница 72: ...are este deteriorat Scoateţi fişa de conectare de la alimentare după fiecare utilizare sau în caz de defecţiune Efectuarea lucrărilor de reparaţie la aparat cum ar fi de exemplu înlocuirea unui cablu de alimentare defect trebuie realizată exclusiv de Serviciul nostru de Asistenţă pentru Clienţi cu scopul de a preveni periclitările Aparatul şi cablul de alimentare nu trebuie lăsate la îndemâna copi...

Страница 73: ...atul de prăjit pâine este încins Pentru prăjire apăsaţi cursorul de start numai în jos nu l blocaţi Nu folosiţi alimente care pot picura în timpul prăjirii din cauza pericolului de incendiu Înainte de curăţare trageţi ştecherul din priză şi lăsaţi aparatul de prăjit pâine să se răcească Nu cufundaţi niciodată aparatul sau cablul de alimentare în apă şi nu le introduceţi în maşina de spălat vase Nu...

Страница 74: ...re de cel puţin 3 ori după aceea lăsaţi l să se răcească Deservirea Vezi imaginea a I de pe partea interioară pliabilă a acestui manual de utilizare Important Nu folosiţi aparatul fără sertarul pentru firimituri 7 Prăjirea pâinii Derulaţi cablul de alimentare până la lungimea dorită şi conectaţi l Cu selectorul 3 reglaţi gradul dorit de prăjire între 1 şi 6 Gradul mediu de rumenire galben auriu ni...

Страница 75: ...de prăjit pâine să se răcească Îndepărtaţi firimiturile de sub ajutajul pentru chifle cu o pensulă tare Scoateţi sertarul pentru firimituri 7 şi ştergeţi l Ştegeţi carcasa numai cu o lavetă umedă Nu utilizaţi detergenţi puternici sau agresivi Date tehnice Aparat de prăjit pâine compact Alimentare electrică 220 240 V 50 60 Hz Putere 825 980 W Înălţimea aparatului 190 mm Lăţimea aparatului 310 mm Ad...

Страница 76: ...ается только при отсутствии повреждений шнура питания и прибора После каждой эксплуатации или в случае неполадки извлекайте штепсель из розетки Ремонт прибора напр замену поврежденного сетевого кабеля разрешается производить из соображений безопасности только нашей сервисной службе Детей младше 8 лет нельзя подпускать к прибору и шнуру питания им не разрешается пользоваться прибором Этот прибор мо...

Страница 77: ...енты управления Прижимайте рычаг включения вниз исключительно только для поджаривания хлеба ни в коем случае не блокируйте его Не используйте продукты питания которые во время поджаривания могли бы капать опасность пожара Перед очисткой извлекайте штепсель из розетки и дайте тостеру остыть Прибор или шнур питания не разрешается погружать в воду или помещать в посудомоечную машину Не используйте па...

Страница 78: ... тоста Установите нужную степень поджаривания на Вставьте в отверстие продукты которые необходимо подогреть и нажмите на прижимной рычаг 1 вниз до упора Поздравляем с приобретением данного прибора производства компании Bosch Вы приобрели высококачественное изделие которое доставит Вам массу удовольствия В данной инструкции по эксплуатации описаны различные модели тостер с длинным отверстием компак...

Страница 79: ... ломтик застрянет в тостере прибор автоматически выключится Отключите прибор от сети и осторожно удалите хлеб после того как тостер полностью остынет Чистка и уход W W Риск поражения электрическим током Никогда не погружайте прибор в воду и не мойте его в посудомоечной машине Не применяйте пароочиститель для очистки прибора Не очищайте тостер спреем для духовых шкафов грилей Отключите прибор от се...

Страница 80: ...е на территории Евросоюза пра вила возврата и утилизации старых приборов Информацию об акту альных возможностях утилизации Вы можете получить в магазине в котором Вы приобрели прибор Условия гарантийного обслуживания Получить исчерпывающую информацию об условиях гарантийного обслужи вания Вы можете в Вашем ближайшем авторизованном сервисном центре или в сервисном центре от производителя ООО БСХ Бы...

Страница 81: ...ﻔتات درج إزالة يتم التﺣﻣيص لﺟﮭاز الخارﺟﻲ الﺟسم تﻧظيف يتم استخدام ﻋدم يﺟب ُبﻠﻠة ﻣ ﻗﻣاش ﻗطعة باستخدام ﻛاشطة أو ﻗوية تﻧظيف ﻣواد أية اﻟﻔﻧﯾﺔ اﻟﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻣدﻣﺟﺔ اﻟﻣﺣﻣﺻﺔ الﻛﮭرباﺋﻲ التوﺻيل ﻣتردد تيار ﻓولت 220 240 ھيرتز 50 60 الﻘدرة وات 825 980 الﺟﮭاز ارتﻔاع ﻣم 190 الﺟﮭاز ﻋرض ﻣم 310 الﺟﮭاز طول ﻣم 160 اﻟطوﻟﯾﺔ اﻟﻔﺗﺣﺔ ذات اﻟﻣﺣﻣﺻﺔ الﻛﮭرباﺋﻲ التوﺻيل ﻣتردد تيار ﻓولت 220 240 ھيرتز 50 60 الﻘدرة وات 825 980 الﺟﮭاز ا...

Страница 82: ...ﻷلوﻣﻧيوم ورق وﺿﻊ ﻋدم يﺟب 6 ا ً ﻣطﻠﻘ يﻛون ﻋﻧدﻣا إال التسخين وظيﻔة استخدام ﻋدم يﺟب ا ً د ﻣﻣت 6 التسخين ﺣاﻣل ﻓﻲ والتﺣﻣيص التسخين بﺈﺟراء ا ً ﻣطﻠﻘ الﻘيام ﻋدم يﺟب الوﻗت ﻧﻔس يستﻘر أن إلﻰ ﻷسﻔل 5 الﻣﻔتاح ﻋﻠﻰ الﺿﻐط يتم 6 التسخين ﺣاﻣل سيتﻣدد ﻣوﺿعﮫ ﻓﻲ ﺷرﻛﺗﻧﺎ ﻣن اﻟﻣﻧﺗﺞ ھذا ﺷراﺋك ﻋﻠﻰ ﺗﮭﺎﻧﯾﻧﺎ اﻟﺟودة ﻋﺎﻟﻲ ٍ ﺞ َ ﺗ ﻣﻧ ﻋﻠﻰ ﯾدك وﻗﻌت ﻟﻘد Bosch اﻟﺳﻌﺎدة ﻣن ا ً د ﻣزﯾ ﻟك ﺳﯾﺟﻠب ﻣﺎ وھو ﻣختﻠﻔة طرز تﺻف ھذه االستخدام إرشادات ط...

Страница 83: ...ً ن ساخ التحميص جهاز يصبح عدم يجب ا ً مطلق إعاقتها في التسبب عدم يجب فقط إلجراءالتحميص إال ألسفل خطر التحميص عملية أثناء قطرات منها تتساقط أن يمكن غذائية مواد أية استخدام بالكهرباء التغذية مقبس من الجهاز قابس إخراج يجب التنظيف قبل حريق حدوث كبل أو الجهاز غمر عدم يجب باردا أصبح قد الجهاز يكون حتى واالنتظار تنظيف عدم يجب األطباق غسل جهاز في وضعه أو الماء في بالكهرباء التوصيل أفران تنظيف سبراي باستخد...

Страница 84: ...في والجهاز بالكهرباء اإلمداد مرة كل في االستخدام من االنتهاء بعد الكهربائي بالتيار التغذية مقبس من الجهاز كبل استبدال مثل إصالح أعمال أية بإجراء يسمح ال خلل حدوث حالة في أو لتجنب وذلك لشركتنا التابعة العمالء خدمة قبل من إال تالف بالكهرباء إمداد عمرهم يقل الذين األطفال على الحفاظ يجب للخطر أشياء أو أشخاص تعريض لهم يسمح وال بالكهرباء التوصيل كبل وعن الجهاز عن بعيدا سنوات 8 عن 8 عمرهم يبلغ أطفال قبل ...

Страница 85: ...a servis bg bshg com www bosch home bg BH Bahrain Khalaifat Est P O Box 5111 Manama Tel 01 7400 553 mailto service khalaifat com BY Belarus Беларусь OOO БСХ Бытовая техника тел 495 737 2961 mailto mok kdhl bshg com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto ch info hausgeraete bshg com Service Tel 0848 840 040...

Страница 86: ...4 105 Reykjavik Tel 0520 3000 Fax 0520 3011 www sminor is IT Italia Italy BSH Elettrodomestici S p A Via M Nizzoli 1 20147 Milano MI Numero verde 800 829 120 mailto info it bosch home com www bosch home com it KZ Kazakhstan Қазақстан IP Turebekov Yerzhan Nurmanovich Jangeldina str 15 Shimkent 160018 Tel 0252 31 00 06 mailto evrika_kz mail ru LB Lebanon Teheni Hana Co Boulevard Dora 4043 Beyrouth P...

Страница 87: ...2 77 local rate mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore BSH Home Appliances Pte Ltd Block 4012 Ang Mo Kio Avenue 10 01 01 Techplace 1 Singapore 569628 Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bshsgp service bshg com www bosch home com sg Mo Fr 8 30am to 7 00pm Sa 8 30am to 5 30pm exclude public holidays SI Slovenija Slovenia BSH Hišni aparati d o o Litostrojska 48 1000 Ljubljana ...

Страница 88: ...nwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ...

Страница 89: ......

Страница 90: ...4 81739 München GERMANY www bosch home com Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen DE 0911 70 440 040 AT 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis 9001343800 9001343800 970828 ...

Отзывы: