Puesta en funcionamiento
Stora – 6721835329 (2021/04)
26
6
Puesta en funcionamiento
AVISO
¡Daño a equipo por exceso de presión!
▶ Observe la presión de servicio máxima admisible (
La puesta en marcha debe ser realizada por un servicio técnico autorizado.
▶ Compruebe todas las conexiones en busca de fugas
(
fig. 15, pág. 39).
▶ Ponga en marcha todos los componentes y los accesorios según las
indicaciones del fabricante recogidas en la documentación técnica.
6.1
Instrucción del cliente
▶ Explicar el efecto y el manejo de la instalación de calefacción y del
acumulador e indicar los puntos especiales de seguridad.
▶ Informar al propietario sobre los trabajos de mantenimiento necesa-
rios regularmente; el funcionamiento y la vida útil de la instalación
dependen de ello. ¡El acumulador no necesita mantenimiento!
▶ Si existe riesgo de helada y puesta fuera de servicio:
vaciar el acumulador por completo, también en la zona inferior del
depósito.
▶ Explique el funcionamiento y la comprobación de la válvula de
seguridad.
▶ Entregar al usuario toda la documentación adjunta.
7
Fuera de servicio
PELIGRO
¡Peligro de quemaduras por agua caliente!
El agua caliente puede provocar quemaduras graves.
▶ Deje que el acumulador se enfríe suficientemente después de la
puesta de fuera de servicio.
AVISO
Daños en el acumulador por heladas.
Si hay riesgo de heladas durante su ausencia, recomendamos:
▶ Dejar el acumulador en marcha.
o
▶ Poner el acumulador fuera de servicio y vaciarlo.
▶ Si se ha instalado una resistencia eléctrica (accesorio), desconecte
el acumulador de la red eléctrica.
▶ Desconecte el regulador de temperatura del aparato de regulación.
▶ Vaciar el acumulador por completo.
▶ Desconecte todos los grupos constructivos y los accesorios de la
instalación de calefacción según las indicaciones del fabricante
recogidas en la documentación técnica.
▶ Abrir válvula de vaciado de la instalación.
▶ Para la purga, abrir la conexión de purga. La conexión de purga se
encuentra arriba en el acumulador.
▶ Cerrar la válvula de corte.
Para evitar corrosión:
▶ Dejar abierta la tubería de conexión para que el interior pueda
secarse correctamente.
8
Protección del medio ambiente y eliminación
de residuos
La protección del medio ambiente es uno de los principios empresariales
del grupo Bosch.
La calidad de los productos, la productividad y la protección del medio
ambiente representan para nosotros objetivos del mismo nivel. Las leyes
y los reglamentos para la protección del medio ambiente son respetados
de forma estricta.
Para la protección del medio ambiente utilizamos la mejor técnica y
los mejores materiales posibles considerando los puntos de
vista económicos.
Tipo de embalaje
En el embalaje seguimos los sistemas de reciclaje específicos de cada
país, ofreciendo un óptimo reciclado.
Todos los materiales de embalaje utilizados son compatibles con el
medio ambiente y recuperables.
Aparatos usados
Los aparatos viejos contienen materiales que pueden volver a utilizarse.
Los materiales son fáciles de separar y los plásticos se encuentran seña-
lados. Los materiales plásticos están señalizados. Así pueden clasifi-
carse los diferentes grupos de construcción y llevarse a reciclar o ser
eliminados.
9
Inspección y mantenimiento
Para los acumuladores no es necesario realizar trabajos de manteni-
miento o limpieza especiales, aparte de las comprobaciones visuales.
▶ Anualmente, comprobar desde el exterior la estanqueidad de todas
las conexiones.
▶ En caso de avería, ponerse en contacto con un servicio técnico auto-
rizado o con el servicio técnico de la empresa.
10
Aviso de protección de datos
Nosotros,
Robert Bosch España S.L.U., Bosch Termo-
tecnia, Avenida de la Institución Libre de Ense-
ñanza, 19, 28037 Madrid, España
, tratamos
información del producto y la instalación, datos técni-
cos y de conexión, datos de comunicación, datos del
registro del producto y del historial del cliente para
garantizar el funcionamiento del producto (art. 6 (1), párr. 1 (b) del
RGPD), para cumplir nuestro deber de vigilancia del producto, para la
seguridad del producto y por motivos de seguridad (art. 6 (1), párr. 1 (f)
del RGPD), para salvaguardar nuestros derechos en relación con cuestio-
nes de garantía y el registro del producto (art. 6 (1), párr. 1 (f) del RGPD)
y para analizar la distribución de nuestros productos y proporcionar infor-
mación y ofertas individualizadas relativas al producto (art. 6 (1), párr. 1
(f) del RGPD). Para prestar servicios, tales como servicios de ventas y
marketing, gestión de contratos, tramitación de pagos, programación,
servicios de línea directa y alojamiento de datos, podemos encargar y
transferir datos a proveedores de servicios externos y/o empresas afilia-
das a Bosch. En algunos casos, pero solo si se asegura una protección de
datos adecuada, se podrían transferir datos personales a receptores
ubicados fuera del Espacio Económico Europeo. Póngase en contacto con
nosotros para solicitarnos más información. Dirección de contacto de
nuestro responsable de protección de datos: Data Protection Officer,
Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH,
Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, ALEMANIA.
Usted podrá ejercitar su derecho de acceso, rectificación, cancelación,
solicitar la limitación del tratamiento, la portabilidad de los datos y el
olvido de los mismos escribiendo un correo electrónico a
pri-
. Escanee el código CR para obtener más
información.
Содержание Stora BP 1000 E
Страница 37: ...37 Stora 6721835329 2021 04 7 8 0010037743 001 400 400 7 0 0 500 400 ...
Страница 38: ...Stora 6721835329 2021 04 38 9 10 0010032870 002 0010037749 001 11 12 0010032874 001 1 2 ...
Страница 39: ...39 Stora 6721835329 2021 04 13 14 0010037813 001 0010037815 001 15 0010032887 001 ...
Страница 40: ...Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20 24 D 73249 Wernau www bosch thermotechnology com ...