background image

19

Declaratoria de Garantía Limitada del Producto
Lavavajillas Bosch

Producto fuera de garantía:

  Bosch no está obligado por la ley o de otra forma, de proporcionarle a usted

alguna concesión, incluyendo reparaciones, prorratas, o el reemplazo del Producto, una vez que esta
garantía haya llegado a su vencimiento.

Exclusiones de la garantía: 

 La cobertura de la garantía que se describe aquí excluye todos los defectos o

daños que no son la responsabilidad directa de Bosch, incluyendo sin limitación, uno o más de los siguientes
puntos: (1) el uso del Producto en un modo diferente de su uso normal, usual e intencionado (incluyendo sin
limitación cualquier forma de uso comercial, el uso o almacenamiento de un producto para interiores en el
exterior, el uso del Producto junto con naves marítimas o aéreas); (2) el mal comportamiento intencional de
cualquier parte, negligencia, mal uso, abuso, accidentes, descuido, operación incorrecta, falta de
mantenimiento, instalación incorrecta o negligente, manipulación, falta de observar las instrucciones de
operación, mal manejo, servicio no autorizado (incluyendo “arreglos” hechos por usted mismo o explorar el
funcionamiento interno del aparato); (3) ajustes o alteraciones o modificaciones de cualquier tipo, (4) la falta de
cumplir con los códigos, regulaciones o leyes eléctricas y/o de construcción estatales, locales y municipales
que pueden aplicar, incluyendo la falta de instalar el producto conforme a los códigos y las regulaciones
locales de fuego y construcción;  (5) el desgaste normal, derrames de alimentos o líquidos, acumulaciones de
grasa u otras substancias acumuladas sobre, en o alrededor del Producto y (6) fuerzas y factores externos,
elementales y ambientales, incluyendo sin limitación, lluvia, viento, arena, inundaciones, fuegos, deslizamiento
de lodo, temperaturas bajo cero, exceso de humedad o exposición extendida a humedad, relámpagos,
sobretensiones, fallas estructurales alrededor del aparato y casos fortuitos. Por ningún motivo Bosch será
responsable de daños a la propiedad cercana al aparato, incluyendo gabinetes, pisos, techos y otras
estructuras u objetos que rodean el Producto. También se excluyen de esta garantía raspaduras, hendiduras,
abolladuras ligeras y daños cosméticos en superficies externas y partes expuestas; Productos donde se
alteró, se desfiguró o se quitó el número de serie; visitas de servicio para enseñarle como usar el Producto, o
visitas donde no hay nada malo con el Producto; la corrección de problemas de la instalación (usted es el
único responsable de  cualquier estructura y entorno para el producto, incluyendo todas las instalaciones
eléctricas, hidráulicas u otras conexiones, para una cimentación/pisos adecuados y para alteraciones
incluyendo sin limitación gabinetes, paredes, pisos, estantes, etc.); y para poner o reemplazar cortacircuitos o
fusibles.

AL GRADO PERMITIDO POR LA LEY, ESTA GARANTÍA ESTABLECE SUS REMEDIOS

EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO, SIN IMPORTAR SI LA RECLAMACIÓN SURGE EN
CONTRATO O AGRAVIO (INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA, O NEGLIGENCIA). ESTA
GARANTÍA SUSTITUYE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. CUALQUIER
GARANTÍA IMPLICADA POR LA LEY, YA SEA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA ALGÚN
PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁ EFECTIVA SOLAMENTE POR EL PERÍODO EFECTIVO EXPRESADO
EN ESTA GARANTÍA. BAJO NINGÚN MOTIVO EL FABRICANTE SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS
CONSECUENCIALES, ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, LA “PÉRDIDA DE NEGOCIO” Y/O
DAÑOS PUNITIVOS, PÉRDIDAS, O GASTOS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN EL TIEMPO AUSENTE DEL
TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN EN EXCESO DE
LOS DAÑOS DIRECTOS QUE DEFINITIVAMENTE FUERON CAUSADOS EXCLUSIVAMENTE POR BOSCH,
O DE OTRA FORMA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, Y ALGUNOS ESTADOS TAMPOCO PERMITEN LIMITAR LA
DURACIÓN DEL PERÍODO DE TIEMPO DE UNA GARANTÍA IMPLICADA, DE MODO QUE LAS
LIMITACIONES MENCIONADAS ARRIBA TAL VEZ NO APLICAN PARA USTED. ESTA GARANTÍA LE
OTORGA DERECHOS ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE TENER TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO A ESTADO.

 Ningún intento de alterar, modificar o enmendar esta garantía será efectivo a

menos que haya sido autorizado por escrito por un ejecutivo de BSH.

Cómo obtener el servicio de garantía: 

PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA PARA SU PRODUCTO,

PÓNGASE EN CONTACTO CON SU CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE BOSCH MÁS CERCANO, O
LLAME AL 800-944-2904, o escriba a Bosch a:  BSH Home Appliances - 5551 McFadden Avenue, Huntington
Beach, CA 92649 /

Содержание SRV53C13UC

Страница 1: ...NUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS MODELS MODÈLES MODELOS SRV53C Installation Instructions located on reverse side Tourner le guide pour les instructions d installation Voltee el manual para encontrar las instrucciones de instalación YOUR LIFE OUR INSPIRATION 9000 067 875 8512 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...iances visit our website at www boschappliances com Please contact us if you have any questions or comments You can call us at 1 800 944 2904 or you can write us at BSH Home Appliances Corp 5551 McFaddenAvenue Huntington Beach CA 92649 Enjoy IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 2 Dishwasher Components 3 Dishwasher Features and Options 4 Dishware Materials 5 Preparing and Loading the Dishware 5 8 Dishware...

Страница 4: ...e legal responsibility of the parents or legal guardians to ensure that they are instructed in safe practices by qualified persons Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more Hydrogen gas is explosive Before using a dishwasher that is connected to a hot water system that has been unused for two weeks or longer turn on all...

Страница 5: ...lter System in dishwasher floor Bottom Rack Detergent Rinse Agent Dispenser Lock Bottom Rack Silverware Basket Detergent Dispenser Rinse Agent Dispenser Name Plate 1 Main Switch 2 Door Handle 3 Time Delay 4 Digital Display Program Progress Indicator 5 Sanitized Indicator 6 Low Rinse Agent Indicator 7 Program Buttons 5 6 7 ...

Страница 6: ...Heater Heats water to a temperature of up to 161 F Condensation Drying A high temperature final rinse a low temperature stainless steel tub and the sheeting action of a rinse agent result in drying that is hygienic energy efficient and economical Additional Drying Heat Raises rinse water temperature and increases drying time resulting in better drying SENSOTRONIC Soil Sensor Checks water condition...

Страница 7: ...es after drying Plastics Make sure the piece is dishwasher safe Stainless Steel Sterling Silver and Silver Plate Place these pieces so that they do not contact dissimilar metals Not Recommended Acrylic Crazing small cracks throughout the acrylic may occur Adhesive Joined Pieces Adhesives that join materials such as plastic wood bone steel copper tin etc may loosen Bone Handled Utensils Handles may...

Страница 8: ...circuit 3 Push the top rack back into the dishwasher Loading the Top Rack Figure 1 shows a typical mixed load for the top rack Figure 1 Preparing and Loading the Dishware continued 9 place setting RACKMATIC Top Rack Height Adjustment The top rack can be lowered to accommodate large items in the top rack and raised to make room for large items in the bottom rack To lower the top rack 1 Pull the top...

Страница 9: ...g it out of the dishwasher until it stops rolling Pull the front of the rack upward and outward until the rollers are completely free of the roller guides Set the top rack aside Push the roller guides back into the dishwasher Insert the Extra Tall Item Sprinkler into the top rack spray outlet and turn the sprinkler clockwise to lock it into position as shown in Figure 8 NOTE Keep the vent on the t...

Страница 10: ...d remove it 2 Retrieve the top rack 3 Tilt the top rack upwards and position the top rack rollers onto the roller guides 4 Continue pushing the top rack until the rollers are on the guide 5 Push the top rack into the dishwasher Place your extra tall item s in the bottom rack as shown in Figure 9 Loading the Silverware Basket Figure 9 Do not block vent Figure 10 Preparing and Loading the Dishware c...

Страница 11: ...shers For best results use fresh powdered dishwashing detergent This dishwasher uses less water so you need to use less detergent With soft water 1 tablespoon 15ml of detergent will clean most loads The detergent dispenser cup has lines that measure detergent to 1 tablespoon 15ml and 1 75 tablespoons 25ml 3 tablespoons 45ml of detergent will completely fill the detergent dispenser cup Detergent Wa...

Страница 12: ...se agent that puddles when the dispenser reservoir is full Figure 14 Figure 15 NOTE After filling the rinse agent dispenser the Refill Rinse Agent Indicator will go out in a few minutes after the dishwasher door is shut Rinse Agent Dispenser Regulator The amount of rinse agent dispensed can be regulated to control spotting and streaking The Rinse Agent Dispenser Regulator as shown in Figure 15 lea...

Страница 13: ...s Always make sure that the items are dishwasher safe Refer to the Materials section of this manual for more information Hand washing may be the best treatment of such items Quick Wash For lightly soiled items with easy to remove food soils Rinse and Hold Allows you to rinse the food soil off of a partial load and hold them in the dishwasher until there is a full load More information on dishwashe...

Страница 14: ... Drain button until the LED display shows a 1 To disable the Additional Drying Heat press the left Cancel Drain button until the LED display shows a 0 Press the On Off button to save the setting The Cycle Completion Signal The Cycle Completion Signal is a tone that sounds when your dishwasher finishes washing and drying your dishes You can either disable the tone or set the volume To change the Cy...

Страница 15: ...out of your dishwasher especially if you interrupt a cycle or open the dishwasher door during a cycle To avoid floor damage and possible mold growth do not allow wet areas to remain around or under the dishwasher Check Clean the Stainless Steel Inner Door and Tub Clean the outer edges of the inside door panel regularly to remove debris that might collect there from normal loading If spots begin to...

Страница 16: ...ng water Check Clean the Filter System The filter system is located on the inside of your dishwasher under the lower rack and is easily accessible During normal use the filter system is self cleaning You should occasionally inspect it for foreign objects and clean it when necessary To Remove the Filter Assembly 1 Remove the bottom rack 2 Remove the assembly as shown in Figure 21 Figure 21 3 Carefu...

Страница 17: ...washer s exterior door panel can be damaged by doing so Colored Doors Use only a soft cloth that is lightly dampened with soapy water Stainless Steel Doors Use a soft cloth with a non abrasive cleaner preferably a liquid spray made for cleaning stainless steel For the best results apply the stainless steel cleaner to the cloth then wipe the surface Clean the Door Gasket Regularly clean the door ga...

Страница 18: ... The following information may help you with a dishwasher problem without your having to call a repair person Dishes do not dry The rinse agent dispenser may be empty Check the rinse aid dispenser and refill it if necessary Dishware drying can be accelerated and enhanced by opening the dishwasher door slightly and propping it open with the top rack Indicator light s do not come on A fuse may have ...

Страница 19: ...te Your Dishwasher Installation Manual has information on the recommended temperature for your household hot water supply NOTE To save energy this dishwasher has a Smart Control that automatically adjust the cycle based on soil loads and incoming water temperature The Smart Control makes decisions that can cause the cycle time and water usage to adjust at discrete times and suddenly change in midc...

Страница 20: ...alled tolled extended or suspended for any reason whatsoever Repair Replace as Your Exclusive Remedy During this warranty period Bosch or one of its authorized service providers will repair your Product without charge to you subject to certain limitations stated herein if your Product proves to have been manufactured with a defect in materials or workmanship If reasonable attempts to repair the Pr...

Страница 21: ...surfaces and exposed parts Products on which the serial numbers have been altered defaced or removed service visits to teach you how to use the Product or visits where there is nothing wrong with the Product correction of installation problems you are solely responsible for any structure and setting for the Product including all electrical plumbing or other connecting facilities for proper foundat...

Страница 22: ...tact your installer or the Bosch Authorized Service Contractor in your area 2 E mail us from the customer service section of our website www boschappliances com 3 Write us at the address below BSH Home Appliances Corp 5551 McFaddenAvenue Huntington Beach CA 92649 4 Call us at 1 800 944 2904 Please be sure to include if you are writing or have available if you are calling the following information ...

Страница 23: ... les autres appareils de haute qualité Bosch visiter notre site à www boschappliances com Communiquer avec nous pour toute question ou commentaire Téléphoner au 1 800 944 2904 ou écrire à BSH Home Appliances Corp 5551 McFaddenAvenue Huntington Beach CA 92649 Merci INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 2 Composants 3 Caractéristiques et options 4 Matériaux 5 Préparation et chargement 5 8 Préparation...

Страница 24: ... les enfants sont suffisamment âgés pour actionner l appareil il incombe aux parents ou tuteurs légaux d enseigner les pratiques sécuritaires Dans certaines conditions de l hydrogène peut se former dans un système d eau chaude non utilisé pendant deux semaines ou plus L hydrogène est un gaz explosif Avant d utiliser un lave vaisselle branché sur un tel système non utilisé pendant plus de deux sema...

Страница 25: ...u lave vaisselle Panier inférieur Verrouillage du distributeur de détergent agent de rinçage Panier à ustensiles du panier inférieur Distributeur de détergent Distributeur d agent de rinçage Plaque signalétique 1 Interrupteur principal 2 Poignée 3 Différé 6 Voyant agent de rinçage faible 7 Touches programmes 5 6 7 4 Affichage numérique voyant programme en cours 5 Voyant hygiénique ...

Страница 26: ...ment la durée de séchage Chauffe eau Flow Through chauffe l eau à une température jusqu à 161 F Séchage par condensation rinçage final à haute température cuve en acier inoxydable à basse température et action de l agent de rinçage donnent un séchage hygiénique efficace énergétique et économique Chaleur de séchage additionnelle augmente la température d eau de rinçage ainsi que la durée de séchage...

Страница 27: ... végétale aux surfaces antiadhésives après le séchage Plastiques s assurer qu ils vont au lave vaisselle Acier inoxydable argent plaquage argent placer les articles afin qu ils n entrent pas en contact avec d autres objets métalliques Non recommandés Acrylique craquèlement pouvant survenir Pièces jointes avec adhésif l adhésif collant plastique bois os cuivre acier étain etc peut se détacher Usten...

Страница 28: ...Pousser le panier supérieur dans le lave vaisselle Charger le panier supérieur La figure 1 montre une charge mixte typique du panier supérieur Figure 1 Préparation et chargement suite 9 couverts PANIER SUPÉRIEUR À HAUTEUR RÉGLABLE RACKMATIC Ce panier peut être abaissé pour accommoder de grands articles dans le panier supérieur et monté pour faire plus de place dans le panier inférieur Abaisser le ...

Страница 29: ...ant hors du lave vaisselle jusqu à la butée Tirer le panier supérieur vers le haut et l extérieur jusqu à ce que les roulettes se libèrent des guides Mettre le panier de côté Pousser les guides dans le lave vaisselle Insérer le gicleur pour grands articles dans la prise du gicleur du panier supérieur et tourner dans le sens horaire pour le verrouiller en position figure 8 REMARQUE laisser l évent ...

Страница 30: ...ner le panier supérieur vers le haut et positionner les roulettes sur les guides 4 Continuer de pousser le panier supérieur jusqu à ce que les roulettes soient sur les guides 5 Pousser le panier supérieur dans le lave vaisselle Placer les grands articles dans le panier inférieur comme à la figure 9 Charger le panier à ustensiles Figure 9 Ne pas obstruer l évent Figure 10 Préparation et chargement ...

Страница 31: ...meilleurs résultats utiliser du détergent en poudre frais Ce lave vaisselle utilise moins d eau donc moins de détergent Avec de l eau douce 1 c à table 15 ml de détergent nettoie la plupart des charges Le godet du distributeur à détergent est doté de lignes 1 c à table 15 ml et 1 75 c à table 25 ml 3 c à table 45 ml de détergent remplissent complètement le godet du distributeur Détergent Cycle lav...

Страница 32: ...lein Essuyer l excès lorsque le réservoir est plein Figure 14 Figure 15 REMARQUE après avoir rempli le distributeur d agent de rinçage le voyant s éteint après quelques minutes une fois la porte du lave vaisselle fermée Régulateur du distributeur d agent de rinçage La quantité d agent de rinçage distribuée peut être réglée pour contrôler les taches et les rayures Le régulateur figure 15 est réglé ...

Страница 33: ...assurer que les articles vont au lave vaisselle Voir la rubrique Matériaux dans ce guide Laver ces articles à la main Lavage rapide Pour les charges peu sales dont les aliments s enlèvent facilement Rinçage et attente Permet de rincer la vaisselle d une charge partielle jusqu à ce que le lave vaisselle soit plein Plus de détails sur les cycles à la rubrique Information sur les cycles de lavage dan...

Страница 34: ...drainage gauche jusqu à ce que l affichage DEL indique 1 Pour annuler cette fonction presser la touche annulation drainage gauche jusqu à ce que l affichage DEL indique 0 Presser la touche marche arrêt pour sauvegarder le réglage Signal de fin de cycle Il s agit d une tonalité qui retentit lorsque le lavage et le séchage sont terminés L on peut annuler la tonalité ou régler le volume Pour changer ...

Страница 35: ...la porte est ouverte pendant un cycle Pour éviter tout dommage au plancher et la moisissure l eau ne doit pas demeurer autour et sous le lave vaisselle Vérifier et nettoyer la cuve et la porte intérieur en acier inoxydable Nettoyer les bords extérieurs du panneau de porte intérieur régulièrement pour enlever les débris pouvant s accumuler pendant une charge normale Si des taches apparaissent sur l...

Страница 36: ...rante Nettoyer et vérifier le système de filtre Le système de filtre est situé à l intérieur du lave vaisselle sous le panier inférieur et est facilement accessible Pendant l utilisation normale le système de filtre s autonettoie Il faut le vérifier occasionnellement et le nettoyer au besoin Retrait de l assemblage de filtre 1 Enlever le panier inférieur 2 Enlever l assemblage figure 21 Figure 21 ...

Страница 37: ...er Porte de couleur Utiliser seulement un chiffon doux légèrement humide d eau savonneuse Porte en acier inoxydable Utiliser un chiffon doux avec un nettoyant non abrasif préférablement un vaporisateur liquide conçu pur l acier inoxydable Pour de meilleurs résultats appliquer le nettoyant à acier inoxydable sur le chiffon puis essuyer la surface Nettoyer le joint de porte Nettoyer régulièrement le...

Страница 38: ...re un problème sans avoir à effectuer un appel de service Vaisselle non sèche Le distributeur d agent de rinçage peut être vide Vérifier et remplir au besoin Le séchage de la vaisselle peut être accéléré et rehaussé en ouvrant légèrement la porte et en l appuyant contre le panier supérieur Voyant s ne s allumant pas Un fusible peut être grillé ou un coupe circuit peut être déclenché Vérifier et re...

Страница 39: ...ormales et d une eau entrante à 120 F Elles varient selon les conditions réelles HYGIÉNIQUE Un cycle doté du symbole sanitaire a été testé pour répondre aux exigences strictes de durée de lavage et de température d eau pour assurer une vaisselle et des ustensiles sanitaires Tous les cycles qui répondent aux exigences sanitaires chauffent l eau à un minimum de 156 F Les cycles qui répondent aux exi...

Страница 40: ...ave vaisselle par un modèle semblable ou un modèle curant qui est l équivalent substantiel ou meilleur si la doublure intérieure est perforée par la rouille excluant les frais de main d oeuvre Bosch remplacera la porte en acier inoxydable si elle est perforée par la rouille excluant les frais de main d oeuvre La durée commence à compter de la date d achat et ne sera pas retardée restreinte prolong...

Страница 41: ...ch ne sera tenu responsable des dommages survenus à la propriété environnante incluant armoires planchers plafonds et autres structures ou objets autour du produit Également exclus de la garantie sont les égratignures éraflures encoches mineures et dommages esthétiques sur les surfaces externes et les pièces exposées les produits dont les numéros de série ont été modifiés effacés ou enlevés visite...

Страница 42: ...avec le lave vaisselle Bosch et que l on n est pas satisfait du service obtenu prendre une des mesures suivantes dans l ordre indiqué jusqu à ce que le problème soit corrigé 1 Communiquer avec l installateur ou le centre de service Bosch autorisé dans la région 2 Envoyer un courriel depuis la section service à la clientèle sur notre site www boschappliances com 3 Écrire à l adresse indiquée ci des...

Страница 43: ...s com Si usted tiene alguna pregunta o comentario por favor póngase en contacto con nosotros Nos puede llamar al 1 800 944 2904 o escríbanos a BSH Home Appliances Corp 5551 McFaddenAvenue Huntington Beach CA 92649 Disfrútela INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 2 Componentes de la Lavavajillas 3 Características y Opciones de la Lavavajillas 4 Materiales de Vajillas 5 Preparar y Cargar la Vajilla...

Страница 44: ...iciente para operar el aparato es la responsabilidad legal de los padres o de los tutores legales asegurar que personas calificadas los instruyan sobre prácticas seguras Bajo ciertas condiciones el gas hidrógeno podría acumularse en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante por lo menos dos semanas El gas hidrógeno es explosivo Antes de usar una lavavajillas conectada a un sistema de ...

Страница 45: ...l piso de la lavavajillas Rejilla inferior Bloqueo del surtidor de detergente agente de enjuague Canasta inferior para cuchillos Surtidor de detergente Surtidor del agente de enjuague Placa con el Número de Serie Modelo 1 Interruptor 2 Agarradera 3 Retardo de tiempo 4 Pantalla digital Indicador de Avance de Programa 5 Indicador de Desinfectado 6 Indicador para llenar el agente de enjuague 7 Botone...

Страница 46: ...ienta el agua hasta una temperatura de 161o F 72o C Secado por Condensación Un enjuague final de alta temperatura una tina de acero inoxidable a una temperatura más baja junto con la acción del agua que se escurre en forma de láminas gracias al agente del enjuague resulta un secado higiénico económico y eficiente en el uso de energía eléctrica Calor Extra Secante Aumenta la temperatura del agua de...

Страница 47: ...superficies antiadherentes después del secado Plásticos Asegúrese que la pieza está apta para ser usada en una lavavajillas Acero Inoxidable Plata de Ley y Plateado Coloque estas piezas de tal modo que no tengan contacto con piezas de metales diferentes No Recomendado Acrílico Puede ocurrir el craquelado grietas pequeñas en el acrílico Piezas unidas por adhesivos Se pueden aflojar los adhesivos qu...

Страница 48: ...ar la rejilla superior La Figura 1 muestra una carga mixta típica para la rejilla superior Figura 1 Preparar y Cargar la Vajilla continuación Vajilla para 9 personas Ajuste de altura de la rejilla superior RACKMATIC Se puede bajar la rejilla superior para acomodar artículos grandes en la misma rejilla o se puede elevar la rejilla superior para hacer espacio para artículos grandes en la rejilla inf...

Страница 49: ...era de la rejilla hasta que los rodillos queden completamente libres de los rieles guías Guarde la rejilla a un lado Empujelos rieles guías denuevo hacia adentro de la lavavajillas Encaje el rociador para artículos extra altos en la salida de agua para la rejilla superior y delevuelta al rociador en sentido del reloj hasta asentarlo en su posición como se muestra en la Figura 8 NOTA Mantenga libre...

Страница 50: ...ntera de la rejilla hacia arriba y acomode los rodillos en los rieles guías 4 Siga empujando la rejilla hacia adentro hasta que todos los rodillos se acomoden en los rieles 5 Empuje la rejilla superior hacia adentro de la lavavajillas Acomode los artículos extra altos en la rejilla inferior como se muestra en la Figura 9 Cargar la canasta para cubiertos Figura 9 No tape la abertura de ventilación ...

Страница 51: ...etergentes diseñados específica mente para lavavajillas Para lograr mejores resultados use detergente fresco en polvo para uso en lavavajillas Esta lavavajillas usa menos agua de modo que debe usar menos detergente Con agua blanda 1 cuchara 15ml de detergente va a limpiar la mayoría de las cargas La copa para detergente en el surtidor tiene rayas que miden la cantidad de detergente cada 1 cuchara ...

Страница 52: ...4 Figura 15 NOTA Después de llenar el surtidor del agente de enjuague se apaga el indicador para llenar el agente de enjuague unos pocos minutos después de cerrar la puerta de la lavavajillas Regulador del surtidor del agente de enjuague Se puede regular la cantidad del agente de enjuague que se aplica para controlar la formación de manchas y rayas El regulador del surtidor del agente de enjuague ...

Страница 53: ... otros artículos especiales Asegúrese siempre que los artículos estén a prueba de lavavajillas Consulte la sección de Materiales en este manual para más información Puede que el mejor tratamiento sea lavar estos artículos a mano Lavado Rápido Para vajillas ligeramente sucias con restos alimenticios que son fáciles de remover Enjuagar y Guardar Le permite prelavar la suciedad de una carga parcial y...

Страница 54: ...ta que la pantalla LED indique un 1 Para desactivar el Calor de SecadoAdicional pulse el botón iziquierdo de Cancelar Drenaje hasta que la pantalla LED indique un 0 Pulse el botón On Off para guardar la configuración La Señal del Ciclo Terminado Esta señal de terminación del ciclo es un tono que suena cuando su lavavajillas ha terminado el lavado y el secado de sus trastes Usted puede deshabilitar...

Страница 55: ...almente agua se derrama o se salpica de su lavavajillas particularmente cuando se abre la puerta y se interrumpe un ciclo de operación Para evitar daños al piso y la posible propagación de moho no permita que el agua derramada permanezca cerca o debajo de sulavavajillas Revisar limpiar la tina y la cara interior de la puerta de acero inoxidable Limpie las orillas del panel interior habitualmente p...

Страница 56: ...vavajillas debajo de la rejilla inferior y tiene fácil acceso Normalmente el sistema de filtración se limpia a sí mismo De vez en cuando usted debería revisarlo para eliminar objetos ajenos y limpiarlo cuando sea necesario Para sacar el Conjunto del Filtro 1 Saque la rejilla inferior 2 Agarre el conjunto como se muestra en la Figura 21 Figura 21 3 Examine cuidadosamente el conjunto Si nota desecho...

Страница 57: ...uertas Pintadas Use únicamente un paño suave ligeramente humedecido con agua enjabonada Puertas de Acero Inoxidable Use un paño suave con un limpiador no abrasivo preferiblemente en forma líquida suministrado a través de un atomizador fabricado especialmente para limpiar el acero inoxidable Para obtener los mejores resultados primero moje el paño con el limpiador de acero inoxidable para después p...

Страница 58: ...tar problemas que no están relacionados a un mal funcionamiento propio de la lavavajillas La siguiente información puede ser útil si tiene algún problema con una lavavavillas sin tener que llamar a un técnico La vajilla no se seca El surtidor de agente de enjuague podría estar vacío Revíselo y llénelo de nuevo si es necesario El secado de la vajilla puede acelerarse y mejorarse abriendo la puerta ...

Страница 59: ...o de secado de su lavavajillas y es posible que no se ilumine la luz indicadora Desinfectado Sanitized El manual de instalación de su lavavajillas contiene información sobre la temperatura recomendada para el suministro de agua caliente en su casa NOTA Para ahorrar energía esta lavavajillas viene con un Control Inteligente Smart Control que automáticamente ajusta el ciclo basado en las cargas de s...

Страница 60: ...so de oxidarse excluye la mano de obra El tiempo mencionado arriba comienza a ejecutarse a partir de la fecha de compra y no se puede detener estar sujeto a derechos extender o suspender por ningún motivo Reparación Reemplazo como su único remedio Durante el período de garantía Bosch o uno de sus centros de servicio autorizados va a reparar su Producto sin costo alguno para usted sujeto a ciertas ...

Страница 61: ...ntía raspaduras hendiduras abolladuras ligeras y daños cosméticos en superficies externas y partes expuestas Productos donde se alteró se desfiguró o se quitó el número de serie visitas de servicio para enseñarle como usar el Producto o visitas donde no hay nada malo con el Producto la corrección de problemas de la instalación usted es el único responsable de cualquier estructura y entorno para el...

Страница 62: ...o autorizado de Bosch en su área 2 Mándenos un correo electrónico desde la sección de servicio en nuestra página Web www boschappliances com 3 Escríbanos a la siguiente dirección BSH HomeAppliances Corp 5551McFaddenAvenue Huntington Beach CA 92649 4 Llámenos al 1 800 944 2904 Asegúrese de incluir si nos escribe o de tener a la mano si nos llama por teléfono la siguiente información Número de model...

Страница 63: ...21 ...

Страница 64: ... entire installation has been completed The dishwasher must be installed by a qualified service technician or installer In addition to these instructions the dishwasher shall be installed to meet all electrical and plumbing codes and ordinances both national and local Read these installation instructions completely and follow them carefully They will save you time and effort and help to ensure saf...

Страница 65: ... braided dishwasher supply line Shut off valve and fittings appropriate for hot water supply line copper tubing compression fitting or braided hose Teflon brand tape or other pipe thread compound to seal plumbing connections UL listed conduit connector or strain relief Although a strain relief is included on the junction box a separate strain relief may be required if you attach the field wiring d...

Страница 66: ...rews 2 silver wood screws G Rubber Drain Hose Adaptor 1 black rubber tube H Hose Clamps 1 spring clamp used to attach the rubber adaptor to the Drain Hose and 1 screw clamp to attach the rubber adaptor to the plumbing J Leg Leveler Locking Screws 2 silver coarse threaded screws K Water Supply Adaptor Fitting L Flexible Edge Protector Grommet for the electrical wire M Spring Tension Screws 2 larger...

Страница 67: ...tallation or service Avoid Electrical Shock Fire Hazard Do not allow the electrical and water supply lines to touch After locating the proper place for your new dishwasher you will need to make any required openings to allow for passage of the water drain and electrical line In order to avoid interference with the dishwasher when sliding it into the cabinet place your openings within the dimension...

Страница 68: ...ps Electrical supply conductors shall be a minimum 14 AWG copper wire rated at 75 C 167 F or higher Avoid Fire Hazard Make sure electrical work is properly installed Only qualified electricians should perform electri cal work WARNING WARNING Avoid Fire Hazard Make sure there are no loose electrical connections Make sure all electrical connections are properly made WARNING Grounding Instructions Th...

Страница 69: ...et with three prong plug from the terminal block by loosening the corresponding screws see Figure 6 2 Replace the included outgoing strain relief with one suitable for the household or field electrical supply wiring 3 Remove 2 to 3 51 76mm of the outer casing of the household or field supply wiring as shown in Figure 5 Remove 3 8 to 1 2 10 13mm of the insulation from each wire as shown in Figure 5...

Страница 70: ... 1 10 bar IMPORTANT NOTES If using a solder joint instead of a compression fitting be sure to make all solder connections before connect ing the water supply line to the dishwasher Make sure there are no sharp bends or kinks in the water line that might restrict water flow Always use the appropriate seal when making plumb ing connections Before connecting the water supply line to the dishwasher fl...

Страница 71: ...supply adaptor fitting from the parts bag onto the dishwasher water supply hose see Figure 7 This connection does not require Teflon brand tape 2 Pass the dishwasher water supply line with attached adaptor through the opening toward the water shut off valve Take care not to allow the hose to kink or twist behind the dishwasher 3 Connect the dishwasher water supply line with adaptor to the water sh...

Страница 72: ...dersink dishwasher drain connection through an air gap as shown in Figure 10 4 To a disposer dishwasher drain connection through an air gap as shown on Figure 11 IMPORTANT NOTES If local ordinance require an air gap install it according to the manufacturer s instructions If the dishwasher drain hose is to be connected to a disposer dishwasher drain connection remove the plug from the disposer s di...

Страница 73: ...nd without the raised rib see Figure 12 Be sure to fully insert the drain hose 3 Secure the connection with the Spring Clamp see Figure 13 4 Use the Screw Clamp to attach the Rubber Drain Hose Adaptor to the house plumbing see Figure 13 Spring Clamp Screw Clamp Figure 13 Figure 12 Raised Rib Rubber Drain Hose Adaptor cross section Dishwasher Drain Hose Connects to household plumbing Insert until d...

Страница 74: ...d or the dishwasher is out of the cabinet electrical power and sharp edges or points may be exposed CAUTION The dishwasher can be secured into its enclosure in two ways 1 Top Mount is used for countertops made of wood or other materials that can easily drilled Orient the mounting brackets as shown in Figure 14 and posi tion the two small tabs on the mounting brackets over the two slots on the dish...

Страница 75: ... slide the unit back Make certain to slide the unit into place before raising the leg levelers LEVELING THE DISHWASHER Make sure the dishwasher is level Adjust the rear leveler by turning the center screw at the front of the dishwasher as shown in Figure 16 Turning the screw clockwise raises the rear of the dishwasher Adjust the front levelers as shown in Figure 16 Turning the levelers to the righ...

Страница 76: ...t are included with this fully integrated dishwasher will provide proper function for custom door panels weighing between 5 5 and 16 5 pounds 2 5 7 5 kilos To Adjust the SpringTension 1 Obtain the provided Spring Tension Screws from the Integrated Door Panel Installation Kit 2 Insert the screws as shown in Figure 21 Turning the screw clockwise increases the spring tension In some conditions Hydrog...

Страница 77: ...nel may void the warranty 4 Call Customer Service at 1 800 944 2904 Please be sure to include if you are writing or have available if you are calling the following information Model number see Figure 22 Serial number see Figure 22 Date of original purchase Date the problem originated Explanation of the problem CAUTION Removing any cover or pulling the dishwasher from the cabinet can expose hot wat...

Страница 78: ... ou les pièces fournis avec l emballage d origine tant que l installation n est pas complétée Le lave vaisselle doit être installé par un technicien ou installateur qualifié seulement En plus de ces instructions l appareil doit être installé conformément aux codes et règlements électriques et de plomberie nationaux et locaux Lire entièrement ces instructions d installation et les observer Elles pe...

Страница 79: ... 3 8 po D E ou canalisation en métal bridé Soupape d arrêt et raccords appropriés pour canalisation d alimentation en eau chaude tuyau en cuivre raccord à compression ou tuyau bridé Ruban téflon ou produit pour filets de tuyau afin de sceller les connexions de plomberie Connecteur de conduit listé UL ou régulateur de tension Quoiqu un régulateur de tension est compris à la boîte de jonction un rég...

Страница 80: ...ion 2 vis à bois argentées G Adaptateur de tuyau de drainage en caoutchouc 1 tuyau en caoutchouc noir H Pince à tuyau 1 pince à ressort pour fixer l adaptateur en caoutchouc ou tuyau de drainage et 1 pince à vis pour fixer l adaptateur en caoutchouc à la plomberie J Vis de verrouillage de pied niveleur 2 vis argentées à gros filets K Raccord adaptateur d alimentation en eau L Rondelle protectrice ...

Страница 81: ...e du lave vaisselle et le mur Éviter les brûlures et risque de choc électrique S assurer que les alimentations d eau et électrique sont hors circuit avant d effectuer l installation ou le service AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Après avoir choisi un emplacement approprié pour le lave vaisselle il faut faire les ouvertures requises pour permettre le passage des canalisations d eau électrique et de drai...

Страница 82: ...14 AWG en cuivre coté à 75 C 167 F ou plus S assurer que l électricité est adéquatement installée Seul un électricien qualifié peut effectuer ce travail Éviter les risque d incendie AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Éviter les risques d incendie S assurer que les connexions électriques ne sont pas lâches et que les connexions électriques ont été effectuées de façon appropriée Instructions de mise à la t...

Страница 83: ...ge résidentiel ou d excitation 1 Enlever le couvercle de la boîte de jonction d alimenta tion électrique du lave vaisselle et débrancher le cordon d alimentation avec fiche à 3 broches du bloc de bornes en dévissant les vis correspondantes figure 6 2 Remplacer le réducteur de tension sortant compris par un modèle approprié pour le câblage d alimentation électrique résidentiel ou d excitation 3 Enl...

Страница 84: ...oit être entre 15 et 145 lb po2 1 à 10 barres REMARQUES IMPORTANTES Si l on utilise un joint soudé au lieu d un raccord à compression s assurer de faire toutes les soudures de connexions avant de brancher la canalisation d alimentation en eau sur le lave vaisselle S assurer que la canalisation en eau n est pas pliée ni pincée pour ne pas obstruer le débit d eau Avant de brancher la canalisation d ...

Страница 85: ...eau du sac de pièces sur le tuyau d alimentation en eau du lave vaisselle figure 7 La connexion ne requiert pas de ruban téflon 2 Passer la canalisation d alimentation en eau du lave vaisselle doté de l adaptateur par l ouverture vers la soupape d arrêt d eau Faire attention à ne pas plier ni pincer le tuyau derrière le lave vaisselle 3 Brancher la canalisation d alimentation en eau dotée de l ada...

Страница 86: ...elle sous l évier par un intervalle d air figure 10 4 Sur la connexion de drain de lave vaisselle du broyeur par un intervalle d air figure 11 REMARQUES IMPORTANTES Si les codes locaux requièrent un intervalle d air l instaler selon les instructions du fabricant Si le tuyau de drainage du lave vaisselle doit être branché sur une connexion de drain de lave vaisselle d un broyeur enlever la fiche de...

Страница 87: ...émité sans rebord figure 12 Insérer complètement le tuyau de drainage 3 Fixer la connexion avec la pince à ressort figure 13 4 Utiliser la pince à ressort pour fixer l adaptateur de tuyau de drainage en caoutchouc sur la plomberie résidentielle figure 13 Plomberie Figure 12 Rebord Adaptateur de tuyau de drainage en caoutchouc vue latérale Tuyau drainage du lave vaisselle Connexion sur plomberie ré...

Страница 88: ...ou que le lave vaisselle est hors des armoires l alimentation électrique et les rebords tranchants sont exposés Installer le lave vaisselle d une de deux façons 1 Fixation supérieure pour les plans de travail en bois ou autres matériaux faciles à percer Orienter les fixations comme à la figure 14 et positionner les deux petites languettes des fixations sur les deux fentes sur les coins avant du la...

Страница 89: ... en place vant de régler les pieds niveleurs MISE DE NIVEAU DU LAVE VAISSELLE S assurer que le lave vaisselle est de niveau Régler le peid niveleur arrière en tournant la vis centrale à l avant de l appareil figure 16 Tourner dans le sens horaire pour monter l arrière du lave vaisselle Régler les pieds niveleurs avant figure 16 Tourner les pieds niveleurs vers la droite soulève le lave vaisselle F...

Страница 90: ...selle assurent un bon fonctionnement pour les panneaux de porte sur mesure pesant de 5 5 à 16 5 livres 2 5 à 7 5 kilos Pour régler la tension du ressort 1 Prendre les vis de tension à ressort du nécessaire d installation de panneau de porte intégrée 2 Insérer les vis figure 21 Tourner dans le sens horaire pour augmenter la tension du ressort Dans certaines conditions de l hydrogène peut se former ...

Страница 91: ... une preuve d achat pour obtenir un service sous garantie 4 Téléphoner au 1 800 944 2904 S assurer d inclure par écrit ou avoir sous la main par téléphone l information suivante Numéro de modèle figure 22 Numéro de série figure 22 Date d achat d origine Date du début du problème Explication du problème ATTENTION Enlever tout couvercle ou tirer l appareil hors de l armoire peut exposer les connexio...

Страница 92: ...a lavavajillas debe ser instalada por un técnico de servicio o instalador calificado Además de estas instrucciones se debe instalar la lavavajillas para cumplir con todos los códigos y regulaciones eléctricas e hidráulicas nacionales y locales Lea completamente estas instrucciones de instalación y obsérvelas cuidadosamente Guiándose por ellas usted ahorrará tiempo y empeño reducirá los riesgos y a...

Страница 93: ...con alambre trenzado para alimentar la lavavajillas Válvula de cierre y las conexiones adecuadas para la línea de alimentación de agua caliente tubería de cobre unión roscada de tubos o manguera trenzada Cinta de teflón u otro compuesto para rosca de tubo para sellar las conexiones de agua Conector de conducto o prensacables aprobados por UL Underwriters Labora tory Aunque se incluye un prensacabl...

Страница 94: ...ador de hule para la manguera de desagüe 1 tubo negro de hule H Abrazaderas de manguera 1 abrazadera de resorte para fijar el adaptador de hule a la manguera de desagüe y 1 abrazadera roscada para fijar el adaptador de hule a la tubería de agua J Tornillos de bloqueo de las patas niveladoras 2 tornillos roscados plateados K Conexión del adaptador de suministro de agua L Arandela flexible de protec...

Страница 95: ...el servicio Evite el riesgo de descarga eléctrica fuego No permita que se toquen las líneas eléctricas con las líneas de suministro de agua Después de encontrar el lugar adecuado para su lavavajillas debe hacer las perforaciones necesarias para acomodar el tubo de agua drenaje y el cable de alimentación eléctrica Para evitar cualquier interferencia con la lavavajillas cuando la coloca en el gabine...

Страница 96: ...ser fabricados de cobre con un calibre mínimo No 14 AWG clasificados para 75 C 167 F o mayor Evite el riesgo de fuego Asegúrese de instalar correctamente las conexiones eléctricas Sólo eléctricos calificados deben realizar los trabajos eléctricos ADVERTENCIA ADVERTENCIA Evite el riesgo de fuego Asegúrese que no haya ninguna conexión eléctrica suelta Asegúrese que se hicieron todas las conexiones e...

Страница 97: ...éctrica de la lavavajillas y desconecte el cable eléctrico con el enchufe de tres clavijas del bloque de terminales aflojando los tornillos correspondientes vea la Figura 6 2 Reemplace el prensacables incluido con uno que es apto para el cableado de la alimentación eléctrica en la casa 3 Pele 2 a 3 51 76mm del revestimiento exterior del cable como se muestra en la Figura 5 Desforre 3 8 a 1 2 10 13...

Страница 98: ...illas La presión del suministro del agua caliente debe estar entre 15 145 psi de 1 10 bar NOTAS IMPORTANTES Si usa una unión soldada en lugar de una unión de compresión asegúrese de realizar todas las conexiones soldadas antes de conectar la línea de agua a la lavavajillas Tenga cuidado que la línea de agua no se doble o tuerza para no impedir el flujo de agua Siempre use un sello apropiado para l...

Страница 99: ...ador del suministro de agua de la bolsa de partes sobre la manguera de suministro de agua de la lavavajillas vea la Figura 7 Esta conexión no requiere de una cinta tipo teflón 2 Pase el tubo de suministro de agua de la lavavajillas con el adaptador montado a través de la abertura hacia la válvula de cierre Tenga cuidado para no doblar o torcer la manguera detrás de la lavavajillas 3 Conecte el tub...

Страница 100: ...del fregador a través de un espacio de aire como se muestra en la Figura 10 4 A la conexión de desagüe de la lavavajillas con una trituradora de alimentos a través de un espacio de aire como se muestra en la Figura 11 NOTAS IMPORTANTES Si los reglamentos locales requieren de un espacio de aire instálelo conforme a las instrucciones del fabricante Si se va a conectar la manguera de desagüe de la la...

Страница 101: ...anguera de desagüe completamente 3 Fije la conexión con la abrazadera de resorte vea la Figura 13 4 Use la abrazadera de tornillo para fijar el adaptador de hule para la manguera de desagüe a la tubería de drenaje de la casa vea la Figura 13 Abrazadera de resorte Figura 13 Figura 12 Reborde elevado Adaptador de hule para la manguera de desagüe corte transversal Manguera de desagüe de la lavavajill...

Страница 102: ...o puntas filosas pueden quedar expuestas PRECAUCIÓN Se puede fijar la lavavajillas en su espacio de dos formas 1 Se usa el montaje superior para cubiertas hechas de madera u otros materiales que son fáciles de perforar Posicione los soportes de montaje como se muestra en la Figura 14 y posicione las dos lengüetas pequeñas en los soportes de montaje encima de las dos ranuras en las esquinas delante...

Страница 103: ...su lugar antes de elevar las patas niveladoras NIVELAR LA LAVAVAJILLAS Asegúrese de nivelar la lavavajillas Ajuste el nivelador trasero girando el tornillo central en la parte delantera de la lavavajillas como se muestra en la Figura 16 La parte trasera de la lavavajillas se eleva a medida que se gire el tornillo en el sentido del reloj Ajuste los niveladores delanteros dándoles vuelta con un dest...

Страница 104: ...mo ajustar la tensión del resorte 1 Obtenga los tornillos de resorte de tensión del kit de instalación del panel de la puerta para los modelos integrados 2 Introduzca los tornillos como muestra la Figura 21 Dele vuelta al tornillo en el sentido del reloj para aumentar la tensión del resorte En algunas condiciones se puede formar gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha utilizado d...

Страница 105: ...uede invalidar la garantía 4 Llame al Servicio al Cliente al 1 800 944 2904 Asegúrese por favor de incluir si está escribiendo o tener a la mano si está hablando la siguiente información Número de modelo vea la Figura 22 Número de serie vea la Figura 22 Fecha de la compra original Fecha cuando se originó el problema Explicación del problema PRECAUCIÓN Quitar alguna tapa o jalar la lavavajillas fue...

Страница 106: ... une utilisation au Canada BSH n est pas responsable pour les produits transportés des États Unis pour une utilisation au Canada Vérifier auprès d un marchand ou distributeur canadien BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 Pour les dimensions d installation à jour par télécopieur utiliser le combiné du télécopieur et composer le 775 833 3600 Utiliser le code...

Отзывы: