Bosch SGH182 Скачать руководство пользователя страница 24

Advertencias de seguridad adicionales

Un  GFCI  y  los  dispositivos  de  protección  personal,
como  guantes  de  goma  y  calzado  de  goma  de
electricista, mejorarán más su seguridad personal.

No  use  herramientas  mecánicas  con  capacidad
nominal  solamente  para  CA  con  una  fuente  de
energía  de  CC. 

Aunque  pueda  parecer  que  la

herramienta  funciona  correctamente,  es  probable  que
los  componentes  eléctricos  de  la  herramienta  con
capacidad  nominal  para  CA  fallen  y  creen  un  peligro
para el operador.

Mantenga  los  mangos  secos,  limpios  y  libres  de
aceite  y  grasa. 

Las  manos  resbalosas  no  pueden

controlar de modo seguro la herramienta mecánica.

Desarrolle  un  programa  de  mantenimiento  periódico
de  la  herramienta.  Cuando  limpie  una  herramienta,
tenga  cuidado  de  no  desmontar  ninguna  de  sus
partes, ya que los cables internos podrían reubicarse
incorrectamente  o  pellizcarse,  o  los  resortes  de
retorno  de  los  protectores  de  seguridad  podrían
montarse  incorrectamente. 

Ciertos  agentes  de

limpieza,  tales  como  gasolina,  tetracloruro  de  carbono,
amoníaco, etc., podrían dañar las piezas de plástico.

Riesgo de lesiones para el usuario. El cordón de energía
debe  recibir  servicio  de  ajustes  y  reparaciones

solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o
una Estación de Servicio Bosch Autorizada.

Cierto  polvo  generado  por  el
lijado,  aserrado,  amolado  y

taladrado  mecánicos,  y  por  otras  actividades  de
construcción, contiene agentes químicos que se sabe
que  causan  cáncer,  defectos  de  nacimiento  u  otros
daños  sobre  la  reproducción.  Algunos  ejemplos  de
estos agentes químicos son:

• Plomo de pinturas a base de plomo,

• Sílice  cristalina  de  ladrillos  y  cemento  y  otros

productos de mampostería, y

• Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.

Su  riesgo  por  causa  de  estas  exposiciones  varía,
dependiendo  de  con  cuánta  frecuencia  realice  este  tipo
de  trabajo.  Para  reducir  su  exposición  a  estos  agentes
químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con
equipo  de  seguridad  aprobado,  como  por  ejemplo
máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente
para  impedir  mediante  filtración  el  paso  de  partículas
microscópicas.

ADVERTENCIA

!

-24-

muñeca,  el  cordón  puede  atraparle  y  causarle
lesiones.

Sepa  la  ubicación  y  la  posición  del  botón  de
"Fijación  en  ON"  del  interruptor.

Si  el  interruptor

está  fijo  en  la  posición  "ON"  durante  el  uso,  esté
preparado para en situaciones de emergencia ponerlo
en  "OFF",  tirando  primero  del  gatillo  y  soltándolo
inmediatamente  después  sin  oprimir  el  botón  de
"Fijación en ON".

Esté  preparado  para  un  fuerte  par  motor  de
reacción.  

El cuerpo del taladro tenderá a torcerse en

sentido contrario al del giro de la broca.

No  utilice  brocas  ni  accesorios  desafilados  o
dañados. 

Las  brocas  y  los  accesorios  que  estén  en

estas  condiciones  pueden  hacer  que  la  herramienta
reaccione de manera impredecible.

Compruebe  que  las  llaves  de  ajuste  y  de  tuerca  se
hayan  quitado  del  taladro  antes  de  encender  la
herramienta

.  Las llaves de ajuste o de tuerca pueden

salir  despedidas  a  gran  velocidad  y  golpearle  a  usted
o golpear a alguien que se esté presente.

No  tenga  en  marcha  la  herramienta  mientras  lo
lleva  a  su  lado.

Una  broca  taladradora  que  gira

podría engancharse en la ropa y producir lesiones.

No  ponga  nunca  ninguna  parte  del  cuerpo  en  un
área  de  punto  de  pellizcamiento. 

Cuando  utilice  el

aditamento  de  autoalimentación,  considere  donde
tiene ubicada la mano. Si está dentro de un punto de
pellizcamiento,  considere  seriamente  una  posición
alternativa.  Ocurran  lesiones  cuando  las  manos  o  los
dedos  están  entre  piezas  móviles  y  estacionarias
durante el movimiento de pellizcamiento.

Содержание SGH182

Страница 1: ...99 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio SGH182 SGH182AF SGH182 MA55 Operating Safety Instructions Consignes de sécurité d utilisation Instrucciones de funcionamiento y...

Страница 2: ...erious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carr...

Страница 3: ...ures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may aff...

Страница 4: ...ther reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safe...

Страница 5: ...0 Off position Zero speed zero torque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a ch...

Страница 6: ...hat this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Laboratories T...

Страница 7: ...ur tool Collated Screw Strip Work Contact Element Screw Length Adjustment Button Thumbwheel Depth Scale Work Contact Element MA55 Auto feed Attachment 1 Screwdriver bit 2 Stop bushing 3 Depth adjusting sleeve 4 Screwing depth control 5 Rotational direction switch 6 Lock on button 7 Variable speed control trigger switch 8 Belt clip 9 Battery pack 10 Battery unlocking button 11 Handle insulated grip...

Страница 8: ...r belt This feature will allow you to have both hands free when climbing a ladder or moving to another work area Fig 1 MULTI BIT HOLDER Your tool is also equipped with a multi bit holder not shown that can be mounted to the side of the tool opposite the belt clip MOUNTING THE OPTIONAL AUTO FEED ATTACHMENT 1 Remove depth control and bit holder from the tool 2 Insert the special extended screwdriver...

Страница 9: ... located below the trigger allows for continuous operation at maximum RPM without holding the trigger TO LOCK TRIGGER ON squeeze trigger push up on Lock On button and release trigger Fig 8 TO UNLOCK THE TRIGGER squeeze trigger and release it without depressing the Lock ON button If the Lock ON button is continuously being de pressed the trigger can not be released PRESSURE CONTROLLED CLUTCH This t...

Страница 10: ...ard or backwards to align arrow on the sliding portion with the corresponding length printed onto the auto feed attachment Fig 3 4 Allow depressed pin to snap back into place by means of spring force DEPTH ADJUSTMENT Your driver will continue to drive as long as enough pressure is applied to the bit to keep the clutch engaged The auto feed attachment is capable of preventing further pressure on th...

Страница 11: ...ntive maintenance performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard We recom mend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station SERVICEMEN Disconnect tool and or charger from power source before servicing BATTERIES Be alert for battery packs that are nearing their...

Страница 12: ...onge conçue pour l extérieur Ces rallonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites a...

Страница 13: ...roportatif De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage intempestif de l outil électroportatif Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l outil électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s en servir Les outils électroportatifs sont dangereux dans les mains...

Страница 14: ...ovenant des briques et du ciment et d autres produits de maçonnerie et L arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux Pour réduire l exposition à ces produits chimiques il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussiè...

Страница 15: ...ges du sélecteur Réglages de vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caract...

Страница 16: ...rouvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que ce composant est reconnu par Unde...

Страница 17: ... OUVRAGE BOUTON DE RÉGLAGE EN FONCTION DE LA LONGUEUR DE LA VIS MOLETTE ÉLÉMENT DE CONTACT AVEC L OUVRAGE ÉCHELLE DE PROFONDEUR FIG 2 Accessoire de fixation du dispositif d alimentation automatique MA55 1 Embout de tournevis 2 Bague de butée 3 Manchon de réglage de la profondeur 4 Commande de profondeur de vissage 5 Commutateur de sens de rotation 6 Bouton de verrouillage en état de marche 7 Inter...

Страница 18: ...visseuse à votre ceinture Cette fonctionnalité vous permet d avoir les deux mains libres lorsque vous grimpez sur une échelle ou lorsque vous vous déplacez vers une autre zone de travail Fig 1 PORTE EMBOUTS MULTIPLES Votre outil est également muni d un porte embouts multiples non illustré qui peut être monté sur le côté de l outil en face de l agrafe de ceinture MONTAGE DE L ACCESSOIRE DE FIXATION...

Страница 19: ... désengage et cesse d enfoncer la vis lorsque la commande de profondeur entre en contact avec l ouvrage et réduit la pression sur la pointe de l embout COMMUTATEUR DE SENS DE ROTATION Il est possible d accéder à cette commande d un côté ou de l autre de l outil pour changer le sens de rotation de l embout Rotation dans le sens des aiguilles d une montre vers l avant mettez le commutateur de sens d...

Страница 20: ...arrière afin d aligner la flèche figurant sur la partie coulissante sur la longueur correspondante qui est imprimée sur l accessoire d alimentation automatique Fig 3 4 Laissez le goujon qui avait été enfoncé reprendre sa place en conséquence d un mouvement du ressort RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR Votre tournevis continuera à enfoncer des vis aussi longtemps qu une pression suffisante sera exercée sur l...

Страница 21: ...entif exécuté par des personnes non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes ce qui peut présenter de graves dangers Nous recommandons de confier toute intervention d entretien sur l outil à un centre de service usine Bosch ou à un centre de service après vente Bosch agréé TECHNICIENS Débranchez l outil et ou le chargeur de la source de courant avant d ...

Страница 22: ...ización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de sacudidas eléctricas Seguridad personal Manténgase alerta f...

Страница 23: ...mienta mecánica o con estas instrucciones utilicen la herramienta Las herramientas mecánicas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan recibido capacitación Mantenga las herramientas mecánicas Compruebe si hay piezas móviles desalineadas o que se atoran si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la herramienta mecánica Si la herramienta ...

Страница 24: ...adera tratada químicamente Su riesgo por causa de estas exposiciones varía dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo de trabajo Para reducir su exposición a estos agentes químicos trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado como por ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas micro...

Страница 25: ...duaciones del selector Graduaciones de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua...

Страница 26: ...talogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que este componente está ...

Страница 27: ...A PIEZA DE TRABAJO BOTÓN DE AJUSTE DE LA LONGITUD DEL TORNILLO RUEDA DE ACCIONAMIENTO CON EL PULGAR ELEMENTO DE CONTACTO CON LA PIEZA DE TRABAJO ESCALA DE PROFUNDIDAD FIG 2 Aditamento de autoalimentaci ón MA55 1 Broca atornilladora 2 Casquillo de tope 3 Manguito de ajuste de profundidad 4 Control de la profundidad de atornillado 5 Interruptor de sentido de rotación 6 Botón de fijación en encendido...

Страница 28: ...ntemente el atornillador a su cinturón Este dispositivo le permitirá tener ambas manos libres cuando suba por una escalera de mano o se traslade a otra área de trabajo Fig 1 SOPORTE MULTIBROCA La herramienta también está equipada con un soporte multibroca no mostrado que se puede montar en un lado de la herramienta opuesto al clip de cinturón MONTAJE DEL ADITAMENTO DE AUTOALIMENTACION OPCIONAL 1 R...

Страница 29: ...la broca El embrague se desacopla y detiene el apriete del tornillo cuando el control de profundidad entra en contacto con la pieza de trabajo y reduce la presión en la punta de la broca INTERRUPTOR DEL SENTIDO DE ROTACIÓN Se puede acceder a este control en cualquiera de los dos lados de la herramienta para cambiar el sentido de rotación de la broca Rotación de avance en el sentido de las agujas d...

Страница 30: ...el resultado podría ser que el mecanismo de autoalimentación se atore o resbale de la cabeza del tornillo 1 Presione el interruptor gatillo para activar la herramienta 2 Ajuste el elemento de contacto con la pieza de trabajo ubicado en el aditamento de autoalimentación sobre el punto en el cual se va a clavar el tornillo 3 Aplique una presión uniforme a la herramienta en dirección hacia la pieza d...

Страница 31: ...AS O REPARADAS POR EL USUARIO El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch autorizada TECNICOS DE REPARACIONES Desconect...

Страница 32: ...EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS O...

Отзывы: