background image

109

BOSCH

Ελληνικά

Πρόβλημα

Πιθανή αιτία

λύση

Το σίδερο δεν παράγει 

καθόλου ατμό. 

• Το ντεπόζιτο δεν είναι αναμμένο ή 

η δεξαμενή νερού είναι άδεια.

• Η ρύθμιση ατμού έχει ρυθμιστεί 

στην ελάχιστη θέση. 

• Ρυθμίστε το γενικό διακόπτη (9) στη 

θέση “I” και/ή γεμίστε τη δεξαμενή νερού.

• Αυξήστε τη ροή ατμού (βλέπε ενότητα C).

Τα σιδερωμένα ρούχα 

γίνονται σκούρα και/ή 

κολλάνε στην πλάκα 

σίδερου. 

• Η επιλεγόμενη θερμοκρασία είναι 

πολύ υψηλή και χαλάει το ρούχο.

• Επιλέξτε μια κατάλληλη θερμοκρασία 

για το υλικό που σιδερώνετε και 

καθαρίστε την πλάκα σίδερου με ένα 

υγρό πανί.

Η πλάκα σίδερου γίνεται 

καφέ. 

• Αυτό είναι φυσιολογικό λόγω 

χρήσης.

• Καθαρίστε την πλάκα σίδερου με ένα 

υγρό πανί.

Η συσκευή βγάζει ένα ήχο 

άντλησης. 

• Το νερό αντλείται μέσα στη 

δεξαμενή ατμού.

• Η δεξαμενή νερού (1) δεν έχει 

τοποθετηθεί σωστά μέσα στο 

περίβλημα.

• Ο ήχος δεν θα σταματήσει. 

• Αυτό είναι φυσιολογικό.

• Προσαρμόστε σωστά τη δεξαμενή 

νερού.

• Αν ο ήχος δεν σταματάει, μην 

χρησιμοποιείτε τον ατμολέβητα και 

επικοινωνήσετε με ένα εξουσιοδοτημένο 

τεχνικό σέρβις.

Απώλεια πίεσης κατά το 

σιδέρωμα. 

• Το κουμπί απελευθέρωσης ατμού 

είναι ενεργοποιημένο για μεγάλο 

χρονικό διάστημα. 

• Χρησιμοποιήστε το κουμπί 

απελευθέρωσης ατμού σε διαστήματα. 

Αυτό βελτιώνει το αποτέλεσμα 

σιδερώματος καθώς τα υφάσματα θα 

στεγνώσουν και θα είναι πιο απαλά. 

Εμφανίζονται κηλίδες νερού 

πάνω στο ρούχο κατά το 

σιδέρωμα. 

• Μπορεί να προκαλείται από τη 

συμπύκνωση ατμού πάνω στη 

σιδερώστρα. 

• Σκουπίστε το υφασμάτινο κάλυμμα της 

σιδερώστρας και σιδερώστε τις κηλίδες 

χωρίς ατμό για να στεγνώσουν. 

Εμφανίζονται κηλίδες νερού 

πάνω στο ρούχο κατά τη 

χρήση της λειτουργίας 

“PulseSteam”. 

• Οι κηλίδες νερού προκαλούνται 

από τη συμπύκνωση ατμού μέσα 

στο σωλήνα όταν κρυώνει το 

σίδερο μετά τη χρήση. 

• Οι σταγόνες νερού σταματούν να 

εξέρχονται από την πλάκα σίδερου 

αφότου χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία 

“PulseSteam” για κάποια ώρα. 

Ο σωλήνας ζεσταίνεται 

κατά τη διάρκεια της 

χρήσης. 

• Αυτό είναι φυσιολογικό. 

Προκαλείται από τη διέλευση του 

ατμού μέσα από το σωλήνα κατά 

τη διάρκεια του σιδερώματος με 

ατμό. 

• Βάλτε το σωλήνα στην αντίθετη πλευρά, 

έτσι ώστε να μην τον αγγίζετε κατά τη 

διάρκεια του σιδερώματος. 

Διαροή νερού από το 

ντεπόζιτο. 

• Το φίλτρο (12) στην πλαϊνή πλευρά 

της συσκευής είναι χαλαρό. 

• Σφίξτε το φίλτρο.

Το σίδερο δεν σταματάει να 

βγάζει ατμό όταν το 

τοποθετείτε στη βάση. 

• Η λειτουργία “PulseSteam” 

ενεργοποιείται με διπλό κλικ. 

• Απλά πατήστε τη σκανδάλη ακόμα μια 

φορά και το σίδερο θα σταματήσει 

αμέσως να βγάζει ατμό. 

Αν τα παραπάνω δεν επιλύσουν το πρόβλημα, επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις.

Μπορείτε να μεταφορτώσετε αυτό το εγχειρίδιο από τη τοπική ιστοσελίδα της Bosch.

Содержание Sensixx B45L

Страница 1: ...so nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohjeet es Instrucciones de uso pt Instruções de utilização el Οδηγίες χρήσης tr Kullanma talimatı pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítások uk Інструкція з використання ru Инструкци по эксплуатации ro Instrucţiuni de folosire ar التشغيل إرشادات Sensixx B45L ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ... Index DEUTSCH 6 ENGLISH 15 FRANÇAISE 24 ITALIANO 33 NEDERLANDS 42 DANSK 51 NORSK 59 SVENSKA 67 SUOMI 75 ESPAÑOL 83 PORTUGUÊS 92 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 101 TURKÇE 110 POLSKI 118 MAGYAR 127 УКРАЇНСЬКА 135 РУССКИЙ 144 ROMÂN 153 169 العربية РУССКИЕ ROMÂN УКРАЇНСЬКА TURKÇE POLSKI Português Ελληνικά MAGYAR ...

Страница 6: ...h qualifiziertes Personal eines autorisierten technischen Kundendienstes vorgenommen werden Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden Außerdem dürfen es unter bestimmten Voraussetzungen Menschen mit verminderten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und mangelnder Erfahrung sowie fehlenden Kenntnissen in seinem Gebrauch anwenden Sie müssen bei der Nutzung beaufsichtig...

Страница 7: ...ossen werden Wenn Sie ein Verlängerungskabel benutzen achten Sie bitte darauf dass dieses über eine bipolare 16A Steckverbindung mit Erdungsanschluss verfügt Wenn die Sicherung durchbrennt wird das Gerät unbenutzbar Um es wieder normal benutzen zu können bringen Sie es bitte zur Reparatur zu einem zugelassenen technischen Kundendienst Unter ungünstigen Umständen kann es im elektrischen Versorgungs...

Страница 8: ...f dem Display 8 berührt werden Berühren Sie dazu einfach die Symbole und gleichzeitig für 3 Sekunden Daraufhin wird ein langer Piepton abgegeben der signalisiert dass der Tastenton aktiviert oder deaktiviert wurde Benutzung der Dampfbügelstation 1 Wenn das Netzkabel der Dampfbügelstation eingesteckt ist und der Hauptschalter in der Ein Stellung steht Taste leuchtet dann leuchtet das Display 8 auf ...

Страница 9: ...enden Schritten finden Sie in den entsprechenden Kapiteln dieser Bedienungsanleitung 1 Lösen Sie das Bügeleisen aus seiner Halterung 10 indem Sie den Hebel nach hinten ziehen der sich am hinteren unteren Ende des Bügeleisens befindet 2 Entfernen Sie jegliche Aufkleber oder Schutzabdeckung von der Bügeleisensohle 16 3 Stellen Sie das Gerät waagerecht auf einer festen stabilen Oberfläche ab Sie könn...

Страница 10: ...Bügeleisen mit der Spitze nach oben etwa 15 cm weg von dem Kleidungsstück das bedampft werden soll 3 Das ausgewählte Temperatursymbol blinkt während die Bügeleisensohle 16 aufgeheizt wird und hört auf zu blinken sobald die Bügeleisensohle die ausgewählte Temperatur erreicht hat Tipps Sortieren Sie Ihre Kleidungsstücke nach den Angaben auf den Pflegeetiketten immer beginnend mit den Kleidungsstücke...

Страница 11: ...engesetzt zu der Seite auf der sich die Filteröffnung befindet 5 Schrauben Sie den Kollektor 12 an der großen seitlichen Öffnung aus der Station 6 Um den Kalk Kollektor zu waschen können Sie a den Kalk Kollektor unter den Wasserhahn halten und auswaschen bis die Kalkrückstände beseitigt sind Drücken Sie den Kalk Kollektor zusammen wie in Abbildung F gezeigt 3 Sie können Vorhänge und hängende Kleid...

Страница 12: ...r aufzufangen g Drücken Sie die Dampftaste 13 und schütteln Sie das Bügeleisen vorsichtig Nun werden kochendes Wasser und Dampf entweichen und dabei eventuell vorhandenen Kalk oder Ablagerungen mitführen Dies kann ungefähr 5 Minuten dauern h Stellen Sie die Temperatur auf ohne die Dampftasten 13 14 zu drücken Das Wasser in der Dampfkammer wird nun beginnen zu verdampfen Warten Sie bis das gesamte ...

Страница 13: ...h dem Einschalten beginnt das Bügeleisen zu rauchen Bei der ersten Verwendung Bestimmte Komponenten des Geräts wurden im Werk leicht eingefettet und können beim ersten Aufheizen etwas Rauch erzeugen Bei späterer Verwendung Die Bügeleisensohle könnte verschmutzt sein Das ist vollkommen normal und wird nach einer kleinen Weile aufhören Reinigen Sie die Bügeleisensohle entsprechend den Reinigungsanwe...

Страница 14: ... benutzen Sie den Dampferzeuger nicht und wenden Sie sich an ein autorisiertes technisches Kundendienstzentrum Druckverlust beim Bügeln Die Dampftaste war für einen langen Zeitraum aktiviert Betätigen Sie die Dampftaste in Intervallen Das verbessert das Bügelergebnis da die Textilien so getrocknet werden und besser glatt bleiben Beim Bügeln erscheinen Wasserflecken auf dem Kleidungsstück Kann durc...

Страница 15: ...plug from the socket before filling the appliance with water or before pouring out the remaining water after use The appliance must be used and placed on a stable surface When placed on its stand make sure that the surface on which the stand is placed is stable The iron should not be used if it has been dropped if there are visible signs of damage or if it is leaking water It must be checked by an...

Страница 16: ...s absolutely necessary to use an extension cable make sure that it is suitable for 16A and has a socket with an earth connection If the safety fuse fitted in the appliance blows the appliance will be rendered inoperative To restore normal operation the appliance will have to be taken to an authorised Technical Service Centre In order to avoid that under unfavourable mains conditions phenomena like...

Страница 17: ...wing cycle 4 Steam settings Steam level selection tactile icon is used to change the amount of steam coming out of the soleplate Low steam flow Medium steam flow High steam flow When i Temp and AntiShine functions are selected it is not possible to change the steam setting by pressing the icon The steam amount is automatically selected Only on settings it is possible to change the steam amount To ...

Страница 18: ...nquire about the water hardness with your local water supplier The water tank 1 can be filled at any time while using the appliance To avoid damage and or contamination of the water tank and the boiler do not put perfume vinegar starch descaling agents additives or any other type of chemical product into the water tank Any damage caused by the use of the aforementioned products will make the guara...

Страница 19: ...of then begin ironing at a low temperature and decide on the correct temperature by ironing a small section not usually seen when worn C Ironing with steam The steam control is used to adjust the amount of steam produced when ironing By default the steam station automatically chooses the i Temp steam setting The steam setting can be changed by the user by changing the temperature The steam station...

Страница 20: ...losing make sure no water remains in the boiler 9 Replace and tighten up the filter To reset the Clean counter switch the station off twice keeping it off for at least 30 seconds each time on 30s off on 30s off on Energy saving eco button Model dependent If the Energy saving button 7 is switched on you can save up to 25 of the energy and 40 of the water consumption and still achieve good results w...

Страница 21: ... to remove scale particles from the steam chamber This cleaning procedure may be performed occasionally approximately once a year when after a long period of use with very hard water scale particles start to come out of the soleplate a Ensure that the iron has cooled down b Fill the tank with tap water c Plug in the mains cable and set the main power button 9 to the I position illuminated in red d...

Страница 22: ...components on the appliance have been lightly greased at the factory and may produce a little smoke when initially heated During subsequent use the soleplate may be soiled This is completely normal and will stop after a short while Clean the soleplate according to the cleaning instructions in this manual Water flows through the holes on the soleplate The steam function is being used before it has ...

Страница 23: ...ooth better Water spots appear on the garment during ironing May be caused by steam condensed on the ironing board Wipe the textile cover of the ironing board and iron the spots without steam to dry them Water spots appear on the garment during use of the PulseSteam function Water spots are caused by steam condensation in the hose when cooling down after use Water drops stop coming out of the sole...

Страница 24: ...rique Débranchez la prise de la fiche avant de remplir l appareil d eau ou avant de verser le reste d eau après utilisation L appareil doit être utilisé sur une surface stable Quand il sera placé sur le support veillez à le poser sur une surface stable Ne pas utiliser le fer à repasser s il est tombé s il présente de signes visibles de détérioration ou en cas de fuite d eau Dans les situations pré...

Страница 25: ... prise avec mise à la terre Si vous utilisez une rallonge vérifiez si elle dispose bien d une prise de 16 A bipolaire avec mise à la terre En cas de grillage d un fusible l appareil est hors service Pour récupérer le fonctionnement normal confiez l appareil à un Service d Assistance Technique Agréé Afin d éviter que sous des circonstances défavorables du réseau électrique il se produise des phénom...

Страница 26: ...al sonore qui sonne lorsque l on touche les icônes sur l écran 8 Il suffit pour cela de toucher les icônes et en même temps pendant 3 secondes Après ce délai un long signal sonore retentit qui indique que le signal sonore a été activé ou désactivé Utilisation de la centrale vapeur 1 Lorsque la centrale vapeur est branchée et que le bouton d alimentation électrique est sur Marche le bouton est alor...

Страница 27: ...ues soie laine coton lin A Préparations avant le repassage Pour plus de détails concernant les actions mentionnées ci dessous veuillez consulter les chapitres correspondants de ce manuel d utilisation 1 Enlevez le fer à repasser de son système de fixation 10 en tirant sur la manette située sur le talon du fer à repasser à l arrière 2 Enlevez toute étiquette ou toute protection de la semelle 16 3 P...

Страница 28: ...n 15 cm du vêtement à vaporiser 3 L icône de la température clignotera pendant le temps de chauffe de la semelle 16 et cessera de clignoter dès que la semelle aura atteint la température souhaitée Astuces Triez vos vêtements en fonction de leur étiquette d entretien en commençant toujours par ceux qui doivent être repassés à la température la plus basse Si vous n êtes pas sûr de la matière de votr...

Страница 29: ... à repasser sur la base en insérant le bout du fer à repasser dans la fente prévue à l avant puis posez la manette de fixation de l appareil 10 contre le talon du fer à repasser 3 Placez votre appareil au dessus d un évier ou d un seau 4 Penchez l appareil du côté opposé à l ouverture du filtre 5 Dévissez le filtre 12 et ôtez le 3 Vous pouvez vaporiser des rideaux ou des vêtements sur cintre veste...

Страница 30: ...ur la figure H ou soutenez le par les ailes 3 situées sur les côtés 6 Pour laver le filtre vous devez a Placer le filtre sous le robinet et le laver jusqu à ce que les résidus de tartre aient disparu Secouer le filtre comme indiqué sur le dessin F b Immerger le filtre dans de l eau du robinet 250 ml à laquelle vous aurez ajouté une mesure 25 ml de produit anti calcaire Vous pouvez vous procurer le...

Страница 31: ...e Le fer à repasser commence à fumer lorsqu il est allumé À la première utilisation certains composants de l appareil ont été légèrement graissés en usine et peuvent produire un peu de fumée lorsqu ils commencent à chauffer Pendant les utilisations suivantes la semelle peut être sale Ceci est normal et cessera après quelques minutes Nettoyez la semelle en suivant les instructions de ce manuel L ea...

Страница 32: ...eau 1 n est pas correctement inséré dans le boîtier Le son ne s arrêtera pas Ceci est normal Réglez correctement le réservoir d eau Si le son ne s arrête pas n utilisez pas le générateur de vapeur et contactez votre centre technique agréé Perte de pression pendant le repassage Le bouton de libération de vapeur a été activé pendant un long moment Utilisez le bouton de libération de vapeur par inter...

Страница 33: ... di riempire l apparecchio con acqua e prima di eliminare l acqua rimanente dopo l uso scollegare la spina dalla presa elettrica L apparecchio deve utilizzarsi e collocarsi sopra una superficie stabile Quando questi è collocato nel supporto assicurasi di situarlo su una superficie stabile Non utilizzare il ferro da stiro se è caduto se ha segni visibili di danni oppure se fuoriesce dell acqua Dovr...

Страница 34: ... ad una presa provvista di messa a terra Se si utilizza una prolunga assicuratevi di avere a disposizione una presa di corrente 16 A bipolare con messa a terra Se si fonde il fusibile di sicurezza l apparecchio resterà fuori uso Per recuperare il funzionamento normale portare l apparecchio presso un Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato Per evitare che in circostanze sfavorevoli della rete el...

Страница 35: ...uando vengono toccate le icone sul display 8 Per farlo toccare contemporaneamente le icone e per 3 secondi Successivamente verrà emesso un lungo bip per indicare che il segnale acustico è stato attivato o disattivato Utilizzo della stazione di stiratura a vapore 1 Quando la stazione di stiratura a vapore viene collegata all alimentazione elettrica e il pulsante di alimentazione viene posizionato s...

Страница 36: ...i relativi di questo manuale 1 Rimuovere il ferro dal sistema di fissaggio 10 tirando indietro la leva posizionata in fondo al ferro 2 Rimuovere dalla piastra 16 eventuali etichette e la protezioni 3 Posizionare l apparecchio orizzontalmente su una superficie solida e stabile È possibile rimuovere il poggia ferro 2 dall apparecchio e posizionarvi sopra il ferro su un altra superficie orizzontale s...

Страница 37: ...a selezionata lampeggerà durante il riscaldamento della piastra 16 e smetterà di lampeggiare non appena la piastra raggiungerà la temperatura selezionata Suggerimenti Suddividere i capi in base alle etichette con i simboli per il lavaggio partendo sempre da quelli che vanno stirati alla temperatura più bassa Qualora si sia in dubbio sul materiale del capo iniziare a stirare a bassa temperatura e d...

Страница 38: ...nuovamente presso il nostro servizio di assistenza o i rivenditori specializzati Codice dell accessorio Assistenza Nome dell accessorio Rivenditori specializzati 311144 TDZ1101 7 Tenendo la caldaia su un lato e utilizzando una caraffa riempire la caldaia con 1 4 di litro di acqua Funzione Intelligent steam In base al modello Questo sistema di stiratura consente un controllo intelligente del vapore...

Страница 39: ...ne Europea 8 Agitare l unità di base per qualche secondo e svuotare completamente la caldaia in un lavandino o secchio Si raccomanda di ripetere quest operazione due volte per ottenere i migliori risultati Importante prima di richiudere assicurarsi che non rimanga acqua nella caldaia 9 Sostituire e fissare il filtro Per resettare il contatore Clean spegnere due volte la stazione di stiratura lasci...

Страница 40: ...ll accensione il ferro inizia a emettere fumo Al primo utilizzo certi componenti dell apparecchio sono stati leggermente lubrificati in fabbrica e potrebbero emettere un po di fumo quando vengono scaldati per la prima volta Negli utilizzi successivi la piastra potrebbe essere sporca Questo è completamente normale e terminerà dopo poco Pulire la piastra secondo le relative istruzioni del presente m...

Страница 41: ...ivato per un lungo periodo di tempo Utilizzare il pulsante del vapore a intervalli Questo migliora i risultati di stiratura poiché i tessuti rimarranno asciutti e senza pieghe Durante la stiratura rimangono zone bagnate sul capo Può essere dovuto al vapore condensato sull asse da stiro Asciugare la copertura in tessuto dell asse da stiro e passare il ferro senza vapore sulle zone bagnate per asciu...

Страница 42: ...f alvorens het resterende water na gebruik weg te laten lopen Het apparaat moet gebruikt en geplaatst worden op een stabiel oppervlak Als het in zijn ondersteuning geplaatst is wees er zeker van dat het oppervlak waarop de ondersteuning staat stabiel is Gebruik het strijkijzer niet nadat het gevallen is het zichtbare beschadiging heeft ondergaan of als het water lekt Het moet dan gecontroleerd wor...

Страница 43: ...ct Als u een verlengsnoer gebruikt controleer of het een geaarde tweepolige 16A stekker bezit Als de veiligheidszekering die in het apparaat zit doorbrandt zal het apparaat automatisch uitgeschakeld worden Om het normale functioneren te herstellen zal het apparaat naar een bevoegd Technisch Servicecentrum gebracht moeten worden Om te vermijden dat onder ongunstige omstandigheden van het stroomvoor...

Страница 44: ...op de pictogrammen op de display 8 drukt Druk gelijktijdig op de pictogrammen en en houd ze 3 seconden ingedrukt Hierna klinkt een lange pieptoon om aan te geven dat de pieptoon in of uitgeschakeld is Het gebruik van het stoomstation 1 Als het stoomstation is aangesloten en de stroomknop op stand Aan verlichte knop is gezet licht de display 8 op en toont alle pictogrammen gedurende 2 seconden 2 Ve...

Страница 45: ...van deze gebruikershandleiding voor meer informatie over de volgende handelingen 1 Maak het strijkijzer uit het bevestigingssysteem 10 los door de hendel aan de hiel van het strijkijzer naar achter te trekken 2 Verwijder alle labels of bescherming van de strijkzool 16 3 Plaats het apparaat horizontaal op een stevige stabiele ondergrond U kunt het strijkkussen 2 van het apparaat verwijderen en het ...

Страница 46: ... een verticale positie te houden en de stoomknop 13 of 14 in te drukken Tips Sorteer uw kleding op basis van de etiketten en begin steeds met de kleding die op de laagste temperatuur moet worden gestreken Als u niet zeker bent van het materiaal waarvan de kleding gemaakt is begin dan te strijken op een lage temperatuur en bepaal de juiste temperatuur door een klein stukje te strijken dat meestal n...

Страница 47: ...r in leidingwater 250 ml gemengd met een maatbeker 25 ml vloeibaar ontkalkingsproduct De ontkalkingsvloeistof kan worden besteld bij de dienst Aftersales of bij speciaalzaken Accessoirecode Aftersales Naam van het accessoire Speciaalzaken 311144 TDZ1101 7 Houd de stoomgenerator op zijn zij en gebruik een kannetje om de boiler met 1 4 liter water te vullen Intelligent steam functie Afhankelijk van ...

Страница 48: ... 19 EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur AEEA De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten 8 Schud de basiseenheid gedurende enkele seconden en maak de boiler volledig leeg boven een spoelbak of emmer Om de beste resultaten te behalen raden we aan deze handeling twee keer uit te voeren Belangrijk controleer voor...

Страница 49: ...Er komt rook uit het strijkijzer wanneer het wordt ingeschakeld Bij het eerste gebruik sommige onderdelen van het apparaat zijn in de fabriek lichtjes ingevet en kunnen bij het opwarmen de eerste keer wat rook veroorzaken Bij later gebruik het is mogelijk dat de strijkzool iets vuil is Dit is normaal en zal na een korte tijd ophouden Maak de strijkzool schoon volgens de reinigingsinstructies in de...

Страница 50: ...en De stoomknop werd lange tijd ingedrukt gehouden Gebruik de stoomknop met tussenpozen Dit verbetert het strijkresultaat omdat de stoffen droog zijn en beter glad blijven Er verschijnen watervlekken op de kleding tijdens het strijken Dit kan veroorzaakt zijn door stoom dat op de strijkplank gecondenseerd is Veeg de hoes van de strijkplank droog en strijk de vlekken zonder stoom om ze te laten dro...

Страница 51: ...et fra kontakten før du fylder apparatetmed vand eller før du hælder vand ud efter brug Apparatet skal anvendes og placeres på enstabil flade Når det placeres på pladen skal du være sikker på at fladen hvorpå den er placeret er stabil Anvend ikke strygejernet hvis det er blevettabt viser tegn på skade eller er utæt Det skalundersøges af et autoriseret serviceværksted før det kan anvendes igen For ...

Страница 52: ...ne adapter tilladt til maks 13 ampere kan bestilles via kundeservice reservedel nr 616581 Kontroller at spændingsangivelsen svarer tilden der er angivet på strygejernet før dettilsluttes lysnettet Apparatet skal tilsluttes en stikkontakt med jordforbindelse Hvis der anvendes en forlængerledning skal den have et 16 A bipolært stik med jordforbindelse Hvis apparatets sikring ryger fungerer detikke F...

Страница 53: ...er blinker at systemet til automatisk slukning er aktiveret Angiver blinker at vandbeholderen 1 er tom og skal fyldes Angiver blinker at dampstationen og filteret 12 skal renses 6 Aktivering deaktivering af bipsignal Du kan aktivere eller deaktivere det bipsignal der kan høres når displayets 8 ikoner berøres Dette gøres ved at berøre ikonerne og samtidig i 3 sekunder Herefter høres et langt bip de...

Страница 54: ...få minutter Når dampudløserknappen trykkes ned kan der forekomme en pumpelyd fra vandbeholderen Dette er helt normalt og er tegn på at der pumpes vand til dampbeholderen B Indstilling af temperaturen Som standard vælger dampstationen automatisk i Temp temperaturindstillingen Om nødvendigt kan temperaturindstillingen ændres og tilpasses efter dine behov 1 Se strygeinstruktionerne i tøjet for at fas...

Страница 55: ...undgå at mørke stoffer skinner Hvis du oplever at vand drypper ud af bundpladen skal du indstille temperaturen til et højere trin vær opmærksom på om tøjet kan stryges ved dette trin I begyndelsen af hver brug kan der komme dråber af vand ud med dampen Det anbefales derfor først af prøve strygejernet på strygebrættet eller en klud Tip Lav de sidste strøg uden damp for at tørre stoffet Det giver et...

Страница 56: ... bomuldsklud 4 Brug aldrig slibende produkter eller rengøringsmidler Det anbefales først at stryge lidt af klædningsstykket på indersiden for at se om det er egnet For at sætte strygesålsomslaget på strygejernet skal spidsen af strygejernet placeres i bunden af omslaget hvorefter den elastiske rem trækkes over den nedre bagside af strygejernet indtil den sidder ordentligt fast For at fjerne omslag...

Страница 57: ...de Rengør displayet med en fugtig bomuldsklud ikke for våd Varm dine fingre lidt og prøv igen Ikonet blinker Dampudløserknappen 13 på strygejernets håndtag er ikke blevet trykket ned i de sidste 8 minutter og systemet til automatisk slukning er blevet aktiveret For at tænde dampstationen igen skal du trykke på dampudløserknappen igen Ikonet blinker Vandbeholderen er tom og skal fyldes op Fyld vand...

Страница 58: ...g rengør bundpladen med en fugtig klud Bundpladen bliver brun Dette er normalt og skyldes brug af strygejernet Rengør bundpladen med en fugtig klud Der kan høres en pumpelyd fra apparatet Der pumpes vand ind i dampbeholderen Vandbeholderen 1 er ikke sat korrekt ind i kabinettet Lyden stopper ikke Dette er helt normalt Juster vandtanken så den sidder korrekt Hvis lyden ikke stopper må du ikke anven...

Страница 59: ...ten før du fyller apparatet med vann eller før du tømmerut overskytende vann etter bruk Strykejernet bør brukes og plasseres på et stabilt underlag Når strykejernet settes på underdelen må du forsikre deg om at denne står på en stabil flate Ikke bruk strykejernet dersom det har falt på gulvet om det viser ytre tegn på skade eller om det lekker vann Strykejernet bør da kontrolleres på et autorisert...

Страница 60: ...den som står indikert på registreringsplaten på strykejernet Strykejernet må kobles til en jordet kontakt Dersom du bruker skjøteledning må du forsikre deg om at den har en jordet topolet 16 A stikkontakt Dersom sikringen i strykejernet går vil ikkeapparatet lenger kunne brukes For å få apparatet til å virke normalt igjen må strykejernetleveres på et autorisert servicesenter For å unngå at under u...

Страница 61: ...tre lydsignaler 5 Vikle av strømledningen 5 helt og sett den i en jordet stikkontakt 6 Slå på hovedbryteren 9 lys i bryteren 7 Funksjonen for automatisk valg av temperatur og dampnivå velges som standard Dette gjør at du kan begynne å stryke uten å måtte velge damp eller temperaturnivå Ved behov velger du de foretrukne innstillingene manuelt ved å ta på berøringsikonene på displayet 8 De valgte te...

Страница 62: ...pparatet har en innebygd vannivåføler som viser når vannbeholderen 1 må fylles igjen Når vannbeholderen er tom blinker ikonet tre lydsignaler vil bli hørt Viktig Du kan bruke vanlig springvann For å forlenge en optimal dampfunksjon kan du blande springvann med destillert vann i forholdet 1 1 Hvis springvannet i ditt distrikt er veldig hardt kan du blande springvann med destillert vann i forholdet ...

Страница 63: ...r uten at plaggene tar skade Bruk av strykesåle dekselet eliminerer også problemet med skinnende reflekser på mørke plagg Hvis du oppdager at det renner vann ut av sålen må du velge en høyere temperaturinnstilling pass på at plagget tåler stryking ved denne temperaturen Hver gang du begynner å bruke strykejernet kan det skje at det kommer ut vanndråper sammen med dampen Derfor er det tilrådelig å ...

Страница 64: ...løsemidler Det er tilrådelig å først stryk en liten del på innsiden av plagget for å se om det er egnet For å sette dekselet på strykesålen plasser tuppen av strykejernet inn i tuppen av strykesåle dekselet og trekk det elastiske båndet over den laveste de len bak på strykejernet inntil det er godt festet For å ta av strykesåle dekselet trekk av det elastiske båndet og fjern det fra strykejernet D...

Страница 65: ...ut ikke for våt Varm opp fingrene litt og prøv igjen ikonet blinker Dampknappen 13 på strykejernets håndtak har ikke blitt trykket i løpet av 8 minutter og systemet for automatisk avslåing har derfor blitt aktivert Trykk på dampknappen for å slå på dampstasjonen igjen ikonet blinker Vannbeholderen er tom og må fylles opp Fyll opp vannbeholderen ikonet blinker Varmtvannsbeholderen og filteret må sk...

Страница 66: ...g har skadet plagget Velg en temperatur som passer for materialet som strykes og rengjør strykesålen med en fuktig klut Strykesålen blir brun Dette er vanlig etter noen tids bruk Rengjør strykesålen med en fuktig klut Apparatet lager en pumpelyd Det pumpes vann inn i dampbeholderen Vannbeholderen 1 er ikke satt riktig inn i kabinettet Lyden stopper ikke Dette er vanlig Sett vannbeholderen riktig H...

Страница 67: ...vändning Allmänna säkerhetsinstruktioner Lämna inte strykjärnet utan uppsikt när det är påslaget Dra ut kontakten innan du fyller på vatten eller häller ut överblivet vatten efter användning Apparaten måste användas och placeras på en stabil yta När den befinner sig i sitt stöd bör du försäkra dig om att ytan som stödet står på är stabil Använd inte strykjärnet om det har tappats uppvisar tydliga ...

Страница 68: ...nnan du sätter i kontakten Den här apparaten måste anslutas till ett jordat uttag Om du använder en förlängningssladd måste den ha en jordad tvåpolig 16 A stickkontakt Om säkringen går i strykjärnet går det inte längre att använda apparaten För att kunna användas igen måste apparaten tas till ett auktoriserat tekniskt servicecenter För att undvika att fenomen som att transient spänning sjunker ell...

Страница 69: ...är tanken är borttagen kommer tre pip höras 5 Veckla ut elkabeln 5 helt och anslut den till ett jordat uttag 6 Slå på huvudströmbrytaren 9 lampan tänds 7 Som standard väljs funktionen för automatiskt val av temperaturläge och ångläge Det gör att du kan börja stryka utan att först behöva välja temperaturläge eller ångläge Om du vill ändra lägena trycker du på symbolerna på displayen 8 När de valda ...

Страница 70: ...ggd vattennivåsensor som talar om när vattentanken 1 måste fyllas på Symbolen blinkar när vattentanken är tom tre pip kommer höras Viktigt Vanligt kranvatten kan användas För att säkerställa optimal ångfunktion bör du blanda kranvattnet med destillerat vatten med förhållandet 1 1 Om kranvattnet i ditt område är mycket hårt bör du blanda kranvattnet med destillerat vatten med förhållandet 1 2 Vänd ...

Страница 71: ...tt undvika att mörka tyger blir glansiga vid strykning Om vatten droppar från stryksulan väljer man en högre temperatur kontrollera att plagget tål högre temperatur Varje gång man börjar stryka kan det hända att det droppar vatten tillsammans med ångan Därför råder vi dig att testa strykjärnet på strykbrädan eller en trasa innan du börjar stryka Tips För bättre resultat stryk de sista dragen utan ...

Страница 72: ... plagget för att se hur resultatet blir För att sätta dit skyddet på strykjärnet placerar du strykjärnets spets i skyddets kant och drar det elastiska bandet längs strykjärnets undersida till det sitter bra För att ta bort sulskyddet i textil drar du i det elastiska bandet och separerar det på så sätt från strykjärnet Sulskyddet i textil finns att köpa som en tjänst efter försäljningen av strykjär...

Страница 73: ...n med en fuktad bomullstrasa inte för blöt Värm upp dina fingrar och försök igen Symbolen blinkar Ångutsläppsknappen 13 på handtaget har inte tryckts in de senaste 8 minuterna och därför har självavstängningen aktiverats Tryck på ångutsläppsknappen igen för att slå på ångstationen Symbolen blinkar Vattentanken är tom och måste fyllas på Fyll på vattentanken Symbolen blinkar Vattenkokaren och filtr...

Страница 74: ...gget Välj en temperatur som passar plagget och rengör stryksulan med en fuktad trasa Stryksulan blir brun Detta är en normal följd av användning Rengör stryksulan med en fuktad trasa Ett pumpande ljud hörs i apparaten Vatten pumpas in i ångtanken Vattentanken 1 är felaktigt insatt i basstationen Ljudet upphör inte Detta är normalt Justera vattentanken Om ljudet inte upphör använd inte ånggenerator...

Страница 75: ...tkettynä sähköpistokkeeseen Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin täytät laitteen vedellä tai ennen kuin poistat jäljellejäävän veden käytön jälkeen Laitetta on käytettävä ja säilytettävä vakaalla pinnalla Kun laite asetetaan tukitelineelle on käyttäjän varmistettava tukitelineen alustanvakaus Älä käytä silitysrautaa jos se on tippunut siinä näkyy vaurioiden merkkejä tai siitävuotaa vettä Se on ...

Страница 76: ...arkistettava että jännite vastaa tyyppikilvessäolevaa jännitettä Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan Jatkojohtoa käytettäessä tulee varmistaa että siinä on 16A kaksinapainen pistoke maadoituksella Jos laitteeseen asetettu turvasulake palaa laitetulee toimimattomaksi Laitteen saattamiseksitoimintakuntoon on se vietävä valtuutettuun huoltokeskukseen Jotta ilmiöt kuten sysäysjännitteen las...

Страница 77: ... on irrotettu kuulet kolme piippausta 5 Kelaa virtajohto 5 kokonaan auki ja liitä se maadoitettuun pistorasiaan 6 Aseta virtapainike 9 päälle merkkivalo syttyy 7 Lämpötilan ja höyrytason automaattinen valintatoiminto kytkeytyy päälle oletuksena Tämä mahdollistaa silittämisen aloittamisen ilmen höyryn tai lämpötilan säätämistä Valitse tarvittaessa haluamasi asetus manuaalisesti koskettamalla näytön...

Страница 78: ...käyttölämpötilan saavuttaminen on nopeampaa 8 Tässä laitteessa on sisään rakennettu vesitason anturi joka ilmoittaa vesisäiliön 1 täyttötarpeesta Kuvake vilkkuu kun vesisäiliö on tyhjä kuulet kolme piippausta Tärkeää Voit käyttää normaalia hanavettä Sekoita hanavettä tislattuun veteen suhteessa 1 1 höyrytystoiminnon tehon optimoimiseksi Jos alueesi hanavesi on erittäin kovaa sekoita hanavettä tisl...

Страница 79: ...ytä suojaa välttääksesi jälkiä tummissa vaatteissa Jokaisen käyttökerran alussa höyryn mukana voi tulla ulos joitakin vesipisaroita Kokeile silitysrautaa aluksi silityslautaan tai kangaspalaan Vinkki viimeiset kerrat on suositeltavaa silittää ilman höyryä kuivaan tekstiiliin parhaiden tuloksien saavuttamiseksi PulseSteam toiminto Tässä laitteessa on erityinen toiminto vaikeiden ryppyjen silittämis...

Страница 80: ...a silittämisen jälkeen ja anna laitteen jäähtyä ennen sen puhdistamista 2 Pyyhi ulkokuori kahva ja silitysosa kostealla kankaalla Suosittelemme silittämään ensin pienen alueen verhojen sisäpuolelta jolloin nähdään soveltuvuus Kiinnittääksesi pohjasuojan silitysrautaan laita raudan pää suojan sisään ja vedä joustinnauha raudan alemman takaosan yli niin että suojus on kireä Irrottaaksesi suojan työn...

Страница 81: ...uhdista näyttö kostealla puuvillakankaalla ei liian märkä Lämmitä sormia hiukan ja yritä uudelleen kuvake vilkkuu Silitysraudan kahvassa olevaa höyrytyspainiketta 13 ei ole painettu viimeisten 8 minuutin aikana ja automaattinen sammutustoiminto on aktivoitunut Paina höyrytyspainiketta uudelleen höyryaseman kytkemiseksi uudelleen päälle kuvake vilkkuu Vesisäiliö on tyhjä ja sen täyttö on tarpeen Tä...

Страница 82: ...kostealla kankaalla Silityspohja muuttuu ruskeaksi Tämä on normaalia ja johtuu käytöstä Puhdista silityspohja kostealla kankaalla Laitteesta kuuluu pumppausääniä Vettä pumpataan höyrysäiliöön Vesisäiliötä 1 ei ole asetettu oikein paikoilleen Äänet eivät lopu Tämä on normaalia Aseta vesisäiliö oikein paikoilleen Jos äänet eivät lopu älä käytä höyrynkehitintä vaan ota yhteyttä valtuutettuun huoltopa...

Страница 83: ... conectada a la red Desconecte el enchufe de la red antes de llenar el aparato con agua o antes de retirar el agua restante tras su utilización Coloque el aparato sobre una superficie estable Cuando esté sobre su soporte asegúrese de situarlo sobre una superficie estable No utilice la plancha si se ha caído muestra daños visibles o si tiene fugas de agua Deberá ser revisada por un servicio de asis...

Страница 84: ...o en la placa de características Este aparato debe conectarse a una toma con conexión a tierra Si utiliza una alargadera asegúrese de que dispone de una toma de 16 A bipolar con conexión a tierra En caso de fundirse el fusible de seguridad el aparato quedará fuera de uso Lleve el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado Para evitar que bajo circunstancias desfavorables de la red se p...

Страница 85: ... iconos de la pantalla 8 puede ser activado o desactivado Para ello pulse de forma simultánea los iconos y durante 3 segundos Después de este tiempo se emitirá un pitido largo que indica que la activación o desactivación han sido realizadas Cómo usar la estación de planchado 1 Al enchufar la estación de planchado y pulsar el botón de encendido 9 iluminado en rojo la pantalla 8 se enciende y muestr...

Страница 86: ... agua de red con agua destilada en proporción 1 1 Si el agua de su zona es muy dura mezcle agua de red con agua destilada en proporción 1 2 Puede ponerse en contacto con su compañía local de agua para conocer el grado de dureza de la misma El depósito de agua 1 se puede rellenar en cualquier momento mientras utiliza el aparato Para evitar daños y o la contaminación del depósito de agua y del calde...

Страница 87: ...as colgadas chaquetas trajes abrigos colocando la plancha en posición vertical y pulsando el botón de salida de vapor 13 ó 14 se está calentando y dejará de hacerlo cuando la plancha haya alcanzado la temperatura seleccionada Consejos Separe las prendas según las etiquetas del símbolo de lavado y planchado comenzando siempre con las prendas que se planchan a temperaturas más bajas Si no está segur...

Страница 88: ...rvicios postventa o tiendas especializadas Código de accesorio Servicio Postventa Nombre del accesorio tiendas especializadas 311144 TDZ1101 7 Sujete el generador de vapor en posición lateral y con una jarra llene la caldera con 1 4 litro de agua 8 Agite la estación unos momentos y vacíela completamente en el fregadero o en el Función Intelligent steam Según el modelo Este centro de planchado está...

Страница 89: ...eral válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos cubo Para obtener los mejores resultados recomendamos realizar esta operación dos veces Importante antes de volver a cerrarla asegúrese de que no quede agua en la caldera 9 Vuelva a colocar el filtro y apriételo con fuerza Para reiniciar el contador de hor...

Страница 90: ... de encendido en la posición de encendido iluminado Seleccione la temperatura que se ajuste a sus necesidades La plancha produce humo cuando se enciende Durante la primera utilización ciertos componentes del aparato se engrasan ligeramente en fábrica y pueden producir un poco de humo cuando se calienta inicialmente Durante la primera utilización la suela puede estar manchada Esto es completamente ...

Страница 91: ...planchado ya que el tejido se secará mejor y permanecerá más suave Al planchar aparecen marcas de agua en las prendas Puede ser causado por la condensación de vapor en la tabla de planchado Seque la cubierta de la tabla de planchado y pase la plancha sobre las marcas sin emitir vapor para secarlas Aparecen gotas de agua en las prendas al planchar usando la función PulseSteam Las marcas son causada...

Страница 92: ...parelho com água ou antes de tirar a água restante depois da utilização O aparelho deve utilizar se e colocar se sobre uma superfície estável Quando estiver colocado no suporte assegure se de que o pousa sobre uma superfície estável Não utilize a tábua de passar se tiver caído mostrar sinais visíveis de danos ou se tiver fugas de água Deverá ser revista por um serviço de assistência técnica autori...

Страница 93: ...e ligar se a uma tomada com ligação à terra Se utilizar uma extensão assegure se de que dispõe de uma tomada de 16 A bipolar com ligação à terra Se se fundir o fusível de segurança o aparelho ficará fora de uso Para recuperar o funcionamento normal leve o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado Para evitar que baixo circunstâncias desfavoráveis da rede eléctrica possam produzir se ...

Страница 94: ...sor 8 Para este efeito toque nos ícones e simultaneamente durante 3 segundos Decorrido este período de tempo é emitido um sinal sonoro longo indicando que o sinal sonoro foi activado ou desactivado Como utilizar o sistema de engomar a vapor 1 Quando o sistema de engomar a vapor estiver ligado à corrente e o botão de alimentação principal estiver na posição de ligado botão aceso o visor 8 acende se...

Страница 95: ...ações antes de engomar Para saber detalhes sobre as acções abaixo mencionadas consulte os capítulos respectivos deste manual do utilizador 1 Liberte o ferro do respectivo sistema de fixação 10 puxando para trás a alavanca localizada na parte traseira do ferro 2 Remova qualquer etiqueta ou capa de protecção da base 16 3 Coloque o aparelho horizontalmente numa superfície sólida e estável Pode retira...

Страница 96: ...cone de temperatura seleccionado pisca enquanto a base 16 estiver a aquecer e deixa de piscar quando a base atingir a temperatura seleccionada Sugestões Separe as peças de roupa com base nos símbolos presentes nas respectivas etiquetas começando sempre pelas que têm de ser engomadas a temperaturas mais baixas Se não tiver a certeza quanto ao material de que é feita a peça de roupa comece a engomar...

Страница 97: ...io O líquido anticalcário pode ser adquirido no nosso Serviço Pós Venda ou em Lojas especializadas Código do acessório Pós venda Nome do acessório Lojas especializadas 311144 TDZ1101 7 Mantenha o gerador de vapor na posição lateral e com um jarro encha a caldeira com 1 4 de litro de água Função Intelligent steam Depende do modelo Este centro de engomar esta equipado com um control de vapor intelig...

Страница 98: ...ectrónicos REEE A directriz determina o quadro para a devolução e a reciclagem de aparelhos usados como aplicável em toda a UE 8 Agite a unidade base por alguns momentos e esvazie totalmente a caldeira sobre um lava louça ou balde Para melhores resultados recomenda se que esta operação seja efectuada duas vezes Importante antes de voltar a fechar certifique se de que a caldeira não contém água 9 V...

Страница 99: ...ina a temperatura para a posição pretendida O ferro produz fumo quando está ligado Na primeira utilização alguns componentes do aparelho foram ligeiramente lubrificados na fábrica e podem produzir um pouco de fumo quando aquecidos inicialmente Nas utilizações subsequentes a base pode estar suja É absolutamente normal acontecer e pára passado pouco tempo Limpe a base de acordo com as instruções de ...

Страница 100: ...durante um longo período de tempo Utilize o botão de vapor de forma intervalada Este procedimento resulta num engomar de melhor qualidade uma vez que os tecidos ficarão secos e mais suaves Ao passar a ferro apare cem manchas de água na peça de roupa Pode ser causado pela condensação de vapor na tábua de engomar Limpe a capa de tecido da tábua de engomar e passe as manchas a ferro sem vapor para as...

Страница 101: ... αφήσετε χωρίς επίβλεψη Τραβήξτε το ηλεκτρικό καλώδιο από την πρίζα προτού γεμίσετε τη συσκευή με νερό και προτού αδειάσετε το υπολειπόμενο νερό μετά τη χρήση Αυτή η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται και να τοποθετείται πάνω σε σταθερή επιφάνεια Όταν χρησιμοποιείτε όρθιο στήριγμα ή υποστήριγμα βεβαιωθείτε ότι το υποστήριγμα της επιφάνειας είναι σταθερό Το σίδερο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται εάν έ...

Страница 102: ...τηριστικά Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με γείωση Εάν είναι απολύτως απαραίτητο να χρησιμοποιήσετε επέκταση καλωδίου βεβαιωθείτε ότι είναι κατάλληλη για 16Α ή περισσότερο και ότι έχει πρίζα με γείωση Αν καεί η ασφάλεια της συσκευής αυτή θα παραμείνει εκτός λειτουργίας Προκειμένου να την επαναφέρετε στην ομαλή λειτουργία της προσκομίσετε την σε ένα εξουσιοδοτημένο Τεχνικό Σέρβις Για να αποφύγετ...

Страница 103: ...πιπ Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε ένα μπιπ που μπορεί να ηχήσει όταν πατάτε τα εικονίδια στην ένδειξη 8 Για να γίνει αυτό αρκεί να αγγίξετε τα εικονίδια και ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα Μετά από αυτό το χρόνο θα ακουστεί ένα μακρύ μπιπ υποδεικνύοντας ότι το μπιπ έχει ενεργοποιηθεί ή απενεργοποιηθεί 8 ανάβει και εμφανίζει όλα τα εικονίδια για 2 δευτερόλεπτα 2 Μετά από αυτό το χρ...

Страница 104: ...το σιδέρωμα Για περισσότερες πληροφορίες πάνω στις παρακάτω ενέργειες ανατρέξτε στα σχετικά κεφάλαια του παρόντος εγχειριδίου 1 Ελευθερώστε το σίδερο από το σύστημα στερέωσης 10 τραβώντας το μοχλό που βρίσκεται στην πίσω φτέρνα του σίδερου 2 Αφαιρέστε οποιαδήποτε ετικέτα ή προστατευτικό κάλυμμα από την πλάκα σίδερου 16 3 Τοποθετήστε τη συσκευή οριζόντια σε μια στερεά και σταθερή επιφάνεια Μπορείτε...

Страница 105: ...πελευθέρωσης ατμού 13 ή 14 3 Το εικονίδιο της επιλεγόμενης θερμοκρασίας θα αναβοσβήνει ενώ η πλάκα σίδερου 16 θερμαίνεται και θα σταματήσει να αναβοσβήνει μόλις επιτευχθεί η επιλεγόμενη θερμοκρασία στην πλάκα σίδερου Συμβουλές Ταξινομήστε τα ρούχα σας σύμφωνα με τις ετικέτες τους ξεκινώντας πάντα από τα ρούχα που απαιτούν τη χαμηλότερη θερμοκρασία σιδερώματος Αν δεν γνωρίζετε από τι υλικό είναι το...

Страница 106: ...ετε μέχρι να φύγουν όλα τα υπολείμματα αλάτων Πιέστε το φίλτρο όπως παρουσιάζεται στην εικόνα F b Βυθίστε το φίλτρο σε νερό βρύσης 250 ml αναμειγμένο με μια δόση 25 ml υγρού απασβέστωσης Μπορείτε να προμηθευτείτε το υγρό απασβέστωσης από την υπηρεσία μετά την πώληση ή από εξειδικευμένα καταστήματα Intelligent steam λειτουργία Ανάλογα με το το μοντέλο Αυτός ο ατμοσταθμός διαθέτει έλεγχο Εξυπνος ατμ...

Страница 107: ...ήματος Υπηρεσία μετά την πώληση Όνομα εξαρτήματος Εξειδικευμένα καταστήματα 311144 TDZ1101 7 Κρατήστε τον ατμολέβητα πλάγια και χρησιμοποιήστε μια κανάτα γεμίστε το ντεπόζιτο με 1 4 λίτρο νερού 8 Κουνίστε τη μονάδα της βάσης για μερικά λεπτά και μετά αδειάστε το ντεπόζιτο τελείως πάνω απο ένα νεροχύτη ή ένα κουβά Για βέλτιστα αποτελέσματα συνίσταται να πραγματοποιήσετε αυτή την εργασία δυο φορές Σ...

Страница 108: ...I Ρυθμίστε τη θερμοκρασία στη θέση που θέλετε Το σίδερο βγάζει καπνό όταν ανάβει Κατά την πρώτη χρήση κάποια εξαρτήματα της συσκευής έχουν λιπανθεί λίγο στο εργοστάσιο και μπορεί να βγάλουν λίγο καπνό με την πρώτη θέρμανση Κατά τη μετέπειτα χρήση η πλάκα σίδερου μπορεί να έχει ακαθαρσίες Αυτό είναι απόλυτα φυσιολογικό και θα σταματήσει μετά από λίγη ώρα Καθαρίστε την πλάκα σίδερου σύμφωνα με τις ο...

Страница 109: ...ο αποτέλεσμα σιδερώματος καθώς τα υφάσματα θα στεγνώσουν και θα είναι πιο απαλά Εμφανίζονται κηλίδες νερού πάνω στο ρούχο κατά το σιδέρωμα Μπορεί να προκαλείται από τη συμπύκνωση ατμού πάνω στη σιδερώστρα Σκουπίστε το υφασμάτινο κάλυμμα της σιδερώστρας και σιδερώστε τις κηλίδες χωρίς ατμό για να στεγνώσουν Εμφανίζονται κηλίδες νερού πάνω στο ρούχο κατά τη χρήση της λειτουργίας PulseSteam Οι κηλίδε...

Страница 110: ...an sonra kalan suyu boşaltmadan önce cihazın fişini prizden çıkarınız Bu alet sabit bir yüzey üstüne konulmalı ve böyle bir yüzeyde kullanılmalıdır desteğinin üstüne yerleştirildiğinde desteğin altındaki yüzey sabit olmalıdır Düşürüldüğü üstünde hasar izleri altındaki yüzey su kaçırdığı zaman bu ütüyü kullanmayın Tekrar kullanılmadan önce yetkili bir Teknik Servis Merkezi tarafından kontrol edilme...

Страница 111: ...m ikonları 2 saniye boyunca gösterir Aleti elektrik prizine takmadan önce voltajın özellikler plakasında belirtilen değere uygunluğunu kontrol edin Bu alet topraklı bir prize bağlanmalıdır Eğer bir uzatma kablosu kullanırsanız bunun toprak bağlantısı olan bir 16 A çift kutuplu prizi olmalıdır Bu alete takılı güvenlik sigortası atarsa alet çalışmayacaktır Normal çalışma durumuna döndürmek için bu a...

Страница 112: ...un ilgili bölümlerine bakın 1 Ütüyü ütünün arka kısmındaki kolu geriye doğru çekerek sabitleme sisteminden 10 ayırın 2 Ütü tabanındaki 16 her türlü etiketi veya koruyucu kılıfı çıkarın 3 Cihazı sert ve dengeli bir yüzeye yatay olarak yerleştirin Ütü koyma yüzeyini 2 cihazdan çıkarabilir ve ütüyü başka bir sert dengeli yatay yüzeye yerleştirebilirsiniz 4 Çıkarılabilir su haznesini 1 doldurun Su haz...

Страница 113: ...terge 8 üzerindeki dokunmatik ikonlara dokunarak manüel biçimde seçin Seçilmiş olan sıcaklık ve buhar ikonları belirli bir süre sonra yanıp sönmeyi kesecektir bu durum cihazın kullanılmaya hazır olduğunu gösterir Not Buhar jeneratörü sadece ilk ısınma sırasında veya kireç çözme Calc n Clean işlemi gerçekleştirildikten sonra buhar üretmek için daha fazla süreye ihtiyaç duyacaktır Normal kullanım sı...

Страница 114: ... yanıp sönecektir üç kısa bip sesi duyulabilir Eğer gerekirse gösterge 8 üzerindeki ikonuna dokunarak buhar seviyesi ayarlanabilir Seçilmiş olan ikon her bir buhar seviyesine ilişkinbasınca ulaşılıncaya kadar yanıp söner Buhar artıkbuhar bırakma düğmelerine 13 veya 14 basılarakserbest bırakılmaya hazırdır Dikkat Düşük bir ısıda ütüleme yaparken sadece buhar bırakma düğmesine 13 bir kaç saniye süre...

Страница 115: ...yü kuru bir pamuklu kumaş üzerinde gezdirerek tüm kalıntıları giderin Buhar istasyonunu yeniden devreye sokmak için buhar bırakma düğmesine tekrar basın E Taban levhasının kumaş koruma kaplaması Modele bağlı olarak Ek koruma tabanı hassas ve nazik giysileri maksimum sıcaklıkta onlara zarar vermeden buharla ütüleyebilmek için kullanılır Ek taban özellikle koyu renkli kumaşlarda parlamayı önler Ek k...

Страница 116: ...izden çekin Sorun Giderme Sorun Olası sebepler Çözüm Ekrana dokunulduğunda tepki vermiyor Ekran kirlidir Parmaklar çok soğuktur Ekranı nemli pamuklu bir bezle silin çok ıslak olmayan Parmaklarınızı biraz ısıtın ve tekrar deneyin ikonu yanıp sönüyor Buhar tutamağındaki buhar bırakma düğmesine 13 son 8 dakikadır basılması bu nedenle de auto shut off otomatik kapatma sistemi devreye girdi Buhar istas...

Страница 117: ...n doğal bir sonuçtur Ütü tabanını nemli bir bezle temizleyin Cihazdan pompalama sesi geliyor Buhar haznesine su pompalanıyor Su haznesi 1 muhafazasına doğru bir şekilde takılmamıştır Ses kesilmeyecektir Bu normaldir Su haznesini doğru bir şekilde ayarlayın Ses kesilmezse buhar jeneratörünü kullanmayın ve yetkili teknik servis merkezi ile irtibata geçin Ütüleme esnasında basınç kaybı oluşuyor Buhar...

Страница 118: ...enia wodą oraz przed wylaniem wody po użyciu należy wyjąć wtyczkę z gniazdka Urządzenie należy ustawić i użytkować na stabilnej powierzchni Jeśli stoi ono na podpórce powinna ona również stać na stabilnej powierzchni Nie używaj żelazka jeśli upadło ma widoczne oznaki uszkodzeń lub jeśli przecieka W takim wypadku przed ponownym użyciem powinno zostać poddane kontroli w autoryzowanym serwisie techni...

Страница 119: ...mu na tabliczce znamionowej Urządzenie powinno zostać podłączone do gniazdka z uziemieniem Jeśli używasz przedłużacza upewnij się że dysponujesz gniazdkiem dwubiegunowym 16 A z uziemieniem W wypadku przepalenia bezpiecznika urządzenia nie można uruchomić Aby móc ponownie użyć żelazka odnieś je do autoryzowanego Serwisu Technicznego Aby tego uniknąć w niesprzyjających warunkach zasilania elektryczn...

Страница 120: ...źwięk informujący o włączeniu lub wyłączeniu dźwięku A Przygotowanie do prasowania Wszystkie czynności są dokładnie opisane w odpowiednich rozdziałach niniejszej instrukcji obsługi 1 Wyjąć żelazko z systemu mocowania 10 odchylając dźwignię znajdującą się przy stopce w tylnej części żelazka Jak używać stacji pary 1 Gdy stacja pary jest podłączona do prądu a wyłącznik główny jest ustawiony w pozycji...

Страница 121: ... Ustawić urządzenie poziomo na twardej stabilnej powierzchni Można zdjąć podstawkę żelazka 2 z urządzenia i postawić je na innej twardej stabilnej poziomej powierzchni 4 Napełnić wyjmowany zbiornik na wodę 1 Gdy zbiornik jest usunięty mogą być słyszane trzy dźwięki 5 Odwinąć cały kabel zasilający 5 i podłączyć go do uziemionego gniazda 6 Ustawić wyłącznik główny 9 w pozycji włączony zaświeci się 7...

Страница 122: ...pionowej i nacisnąć przycisk uwalniania pary 13 lub 14 C Prasowanie przy użyciu pary Regulator pary służy do ustawiania ilości pary wytwarzanej podczas prasowania Domyślnie stacja pary automatycznie wybiera ustawienie pary i Temp Użytkownik może zmienić ustawienie pary zmieniając temperaturę Stacja pary automatycznie zaproponuje odpowiedni poziom pary Ikonka temperatury na wyświetlaczu Regulacja p...

Страница 123: ...cy można nabyć w naszych serwisach posprzedażowych lub w sklepach specjalistycznych Kod akcesorium Dział obsługi posprzedażnej Nazwa akcesorium Sklepy specjalistyczne 311144 TDZ1101 7 Utrzymując generator pary w pozycji bocznej i przy użyciu dzbanka napełnić bojler 1 4 litra wody Funkcja Intelligent steam W zależności od modelu System ten zapewnia inteligentną kontrolę pary Wciśnięcie przycisku wy...

Страница 124: ...a szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu 8 Potrząsać stacją przez krótką chwilę i całkowicie opróżnić bojler nad zlewem lub wiadrem W celu uzyskania najlepszego rezultatu odkamienianie należy przeprowadzić dwukrotnie Ważne Przed ponownym zamknięciem należy...

Страница 125: ...łączeniu żelazko zaczyna się dymić Podczas pierwszego użycia niektóre elementy urządzenia są w fabryce delikatnie pokrywane smarem i dlatego przy pierwszym rozgrzewaniu żelazka mogą wydzielać trochę dymu Podczas kolejnych użyć stopa żelazka może być zabrudzona Jest to zupełnie normalne i ustanie po krótkiej chwili Wyczyścić stopę żelazka zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi w niniejszej instrukcj...

Страница 126: ...iśnięty przez dłuższy czas Przycisk uwalniania pary należy wciskać z zachowaniem odstępów czasu Poprawia to jakość prasowania a tkaniny pozostają suche i bardziej miękkie Podczas prasowania na ubraniu pojawiają się plamy z wody Powodem może być para zgromadzona na desce do prasowania Wytrzeć materiał pokrywający deskę do prasowania i osuszyć plamy żelazkiem przy wyłączonej funkcji pary Podczas uży...

Страница 127: ...zatból mielőtt vizet töltene a készülékbe vagy mielőtt a használat után kiöntené belőle a maradékvizet A készüléket stabil felületen kell használni és tárolni Ha a készüléket a tartójára helyezi ellenőrizze hogy stabil a felület amelyen a tartó áll Ne használja a vasalót ha előzőleg leejtette ha sérülésre utaló jelek láthatók rajta vagy ha szivárog belőle a víz Használat előtt ellenőriztetnie kell...

Страница 128: ...ápfeszültség megegyezik e a műszaki adatlapon feltüntetett feszültséggel A készüléket földeléses dugaszolóaljzatra kell csatlakoztatni Ha hosszabbító kábelt alkalmaz bizonyosodjon meg hogy ez 16 A bipoláris földeléses dugaszolóaljzattal Ha akészülékbe épített biztosíték kiolvad a készülék működésképtelenné válik Műszaki Szervizközpontba a készüléket el kell vinni egy Műszaki Szervizközpontba A nem...

Страница 129: ... vasaló sarkán lévő kart 2 Távolítson el minden címkét és védőfóliát a vasalótalpról 16 3 A készüléket helyezze vízszintes helyzetben szilárd stabil felületre Eltávolíthatja a készülékről a vasalótalpat 2 és a vasalót más szilárd stabil vízszintes felületre helyezheti 4 Töltse meg a kivehető víztartályt 1 Ha a víztartályt eltávolítják három sípolás hallható 5 Tekerje le teljesen a tápkábelt 5 és c...

Страница 130: ... hőmérséklet és a gőz ikon villogása egy idő után abbamarad jelezve hogy a készülék használatra kész Megjegyzés A gőzfejlesztőnek több időre van szüksége ahhoz hogy gőzt fejlesszen az első felfűtéskor és vízkőmentesítés Calc n Clean után Ha normál használat közben is van víz a gőzfejlesztőben a készüléknek rövidebb idő szükséges az üzemi hőmérséklet eléréséhez 8 A készülék rendelkezik egy beépítet...

Страница 131: ... megnyomásával A kiválasztott ikon addig villog amíg el nem éri az egyes gőzszinteknek megfelelő nyomást A gőz most már kiengedhető a gőzkioldó gombok megnyomásával 13 vagy 14 Figyelem Alacsony hőmérsékletszinten történő vasalás esetén egyszerre csak néhány másodpercre nyomja meg a gőzkioldó gombot 13 Amennyiben a talpból víz csöpög állítsa a hőmérsékletet magasabb állásba ellenőrizze hogy az anya...

Страница 132: ...dások távoznak A folyamat körülbelül 5 percig tart h Állítsa a hőmérsékletet állásba a gőzkioldó gombok 13 14 megnyomása nélkül secure Automatikus kikapcsolás Modelltől függően Ha vasalás közben meghatározott ideig 8 perc nem nyomja meg a gőzölő vasaló fogantyúján található gőzkioldó gombját 13 14 a gőzállomás automatikusan kikapcsol A z ikon villog ha az automatikus kikapcsolás aktiválódott három...

Страница 133: ...lás után húzza ki a csatlakozót és hagyja a készüléket tisztítás előtt lehűlni 2 A burkolatot a fogantyút és a vasalótestet törölje meg egy nedves ronggyal 3 Ha a talp lemezén szennyeződés vagy vízkő található tisztítsa meg egy nedves pamutronggyal 4 Soha ne alkalmazzon súrolószereket vagy oldószereket H A készülék tárolása 1 A készülék tárolása előtt mindig hagyja lehűlni a vasalót Hibaelhárítás ...

Страница 134: ...z tapad A kiválasztott hőmérséklet túl magas és ez károsította a ruhaneműt Válassza ki az anyagnak megfelelő hőmérsékletet és tisztítsa meg a talp lapját egy nedves ronggyal A talp lapja megbarnul Ez a használat normális következménye Tisztítsa meg a talp lapját egy nedves ronggyal A készülék pumpáló hangot ad ki Víz pumpálódik a gőztartályba A víztartály 1 nem megfelelően van beillesztve a burkol...

Страница 135: ...тромережіперед тим як наповнити його водою абовилити залишки води після використанняпраски Даний пристрій слід використовувати тарозміщувати на стійкій поверхні Якщо Ви ставите його на підставку перевірте щоб поверхня на якій стоїть підставка буластійкою Не користуйтеся праскою якщо вонападала якщо на ній є видимі ознакипошкоджень та якщо з неї тече вода Перед повторним використанням праскуслід пе...

Страница 136: ...і зазначенійна табличці з характеристиками Даний пристрій слід підключати до заземленої розетки У разі використання подовжувача перевірте що в ньому є двополярнa розеткa на 16 A з заземленням Якщо запобіжник пристроюрозплавляється подальше використанняпристрою неможливе Щоб пристрійзнову міг нормально працювати йогослід віднести до авторизованого сервіс центру Щоб запобігти тимчасовому падінню нап...

Страница 137: ...та вимкнення звукового сигналу Ви можете увімкнути або вимкнути звуковий сигнал що лунає під час торкання символів на дисплеї 8 Для цього одночасно торкніться символів і та утримайте їх упродовж 3 секунд Після цього пролунає довгий звуковий сигнал що вказує на увімкнення чи вимкнення звукового сигналу дисплей 8 і на ньому впродовж 2 секунд видно всі символи 2 Після цього інтервалу пристрій автомат...

Страница 138: ...раски синтетика шовк вовна бавовна льон A Підготовка до прасування Для отримання додаткової інформації щодо виконання нижченаведених дій див відповідний розділ даної інструкції з експлуатації 1 Від єднайте праску від системи фіксації 10 потягнувши донизу важіль що утримує нижню частину праски 2 Зніміть з підошви 16 всі етикетки та захисну упаковку 3 Установіть пристрій горизонтально на міцну та ст...

Страница 139: ...можна прасувати з парою 3 Символ обраної температури блиматиме поки підошва праски 16 нагрівається і перестане блимати як тільки підошва праски нагріється до заданої температури Поради Розсортуйте одяг залежно від символів на етикетках та починайте прасування завжди з речей що потребують найнижчої температури прасування Якщо ви не впевнені з якої тканини зроблено одяг почніть прасування з найнижчо...

Страница 140: ...ід проточну воду та промийте його до повного видалення залишків накипу Відіжміть фільтр як показано на малюнку F b Занурте фільтр у воду з під крана 250 мл змішану з необхідною кількістю 25 мл спеціальної рідини для видалення накипу Рідину для видалення накипу можна придбати в наших відділах післяпродажного обслуговування або в спеціалізованих магазинах утримуючи праску у вертикальному положенні т...

Страница 141: ...ул додаткового обладнання у відділі післяпродажного обслуговування Найменування приладдя у спеціалізованих магазинах 311144 TDZ1101 7 Поклавши парогенератор на бік за допомогою придатного посуду налийте в бак парогенератора 1 4 літра води 8 Протягом декількох хвилин потрусіть корпус парової станції а потім вилийте весь уміст баку парогенератора в раковину або відро Для досягнення найкращого резуль...

Страница 142: ... праску увімкнено з неї іде дим Під час першого використання деякі деталі пристрою на заводі змащують тому під час першого нагрівання праски може виділятися невелика кількість диму При подальшому використанні можливо підошва забруднена Це абсолютно нормально та скоро припиниться Очистіть підошву так як це описано в даній інструкції Крізь отвори у підошві тече вода Функція пари використовується пер...

Страница 143: ...льки тканина залишатиметься сухою та краще зберігатиме форму У процесі прасування на виробі з являються мокрі плями На дошці для прасування зібрався конденсат Витріть тканинне покриття дошки для прасування та скористайтеся праскою для підсушування дошки не використовуючи пару Під час використання функції PulseSteam на виробі з являються мокрі плями Мокрі плями з являються внаслідок конденсації пар...

Страница 144: ... или вылить остатки воды после его использования вытащите штепсельную вилку из розетки Прибор должен использоваться помещаться на устойчивой поверхности При помещении прибора на его подставку убедитесь что поверхность на которой находится подставка устойчива Не пользуйтесь утюгом если он упал если на нем видны явные следы повреждения или если он пропускает воду Перед возобновлением использования п...

Страница 145: ... включаться в заземленную розетку При использовании удлинителя убедитесь что он снабжен биполярной розеткой 16 A с заземлением Если плавкий предохранитель которым снабжен прибор перегорит прибор будет отключен Для восстановления нормальной работы прибор нужно будет доставить в а вторизованный центр технического обслуживания Во избежание временного падения напряжения или мерцания осветительных приб...

Страница 146: ...чить или отключить звуковой сигнал подаваемый при касании символов на дисплее 8 Для этого одновременно коснитесь символов и и удержите их в течение 3 секунд После этого прозвучит длинный звуковой сигнал указывающий на включение или отключение звукового сигнала Как использовать паровую станцию 1 Когда паровая станция подключена к сети и главный выключатель питания установлен в положение ВКЛ кнопка ...

Страница 147: ...готовка к глажению Подробное описание следующих действий см в соответствующих разделах настоящего руководства пользователя 1 Отсоедините утюг от системы фиксации 10 потянув вниз рычаг расположенный за утюгом 2 Снимите с подошвы утюга 16 этикетки и защитную упаковку 3 Поставьте прибор горизонтально на твердой устойчивой поверхности Вы можете снять с прибора подставку для утюга 2 поместить ее на тве...

Страница 148: ...дошвы 13 или 14 3 Символ выбранной температуры будет мигать пока подошва утюга 16 нагревается и перестанет мигать как только подошва утюга нагреется до заданной температуры Советы Рассортируйте одежду в соответствии с рекомендациями ярлыков и всегда начинайте глажение с одежды которую нужно гладить при самой низкой температуре Если вы не уверены из какого материала сделана та или иная вещь начните...

Страница 149: ...остатки накипи не будут полностью удалены Выжмите фильтр как показано на рисунке F b Погрузите фильтр в воду из крана 250 мл смешанную с необходимым количеством 25 мл специальной жидкости для удаления накипи Жидкость для удаления накипи можно приобрести в отделе послепродажного обслуживания или в специализированных магазинах Функция Intelligent steam В некоторых моделях Данная система имеет умный ...

Страница 150: ... отделе послепродажного обслуживания Наименование принадлежности в специализированных магазинах 311144 TDZ1101 7 Наклонив парогенератор на бок воспользуйтесь подходящей емкостью и налейте в парогенератор 1 4 литра воды 8 В течение нескольких минут потрясите корпус паровой станции а затем вылейте все содержимое парогенератора в раковину или ведро Для достижения наилучшего результата рекомендуется п...

Страница 151: ...н Проверьте шнур питания 5 штепсельную вилку и розетку Установите главный выключатель питания 9 в положение I Утюг не нагревается Главный выключатель питания не включен Выбран низкий температурный режим Установите главный выключатель питания 9 в положение I Установите нужный температурный режим При включении из утюга выходит дым При первом использовании на заводе на некоторые детали прибора наноси...

Страница 152: ...вильно уставлена на корпус Звук не пропадает Это нормально Установите емкость для воды надлежащим образом Если звук не пропадает не используйте парогенератор а обратитесь в авторизованный сервисный центр В ходе глажения падает давление Кнопка выпуска пара из подошвы была нажата в течение длительного времени Используйте кнопку выпуска пара из подошвы через некоторые интервалы времени Это улучшит ре...

Страница 153: ...ând este în priză Scoateţi ştecherul din priză înainte să umpleţi aparatul electrocasnic cu apă sau înainte să goliţi apa rămasă după utilizare Aparatul trebuie utilizat şi aşezat pe o suprafaţă stabilă Când este aşezat pe suportul său asiguraţi vă ca suprafaţa pe care stă suportul să fie stabilă Nu folosiţi aparatul dacă a căzut prezintă urme vizibile de deteriorare sau scurgeri de apă Înainte de...

Страница 154: ...arat trebuie conectat la o priză cu împământare Dacă utilizaţi un cablu prelungitor asiguraţi vă că are priză bipolară de 16 A cu împământare Dacă siguranţa fuzibilă de protecţie montată în aparat se arde acesta nu va mai funcţiona Pentru a l pune din nou în funcţiune aparatul trebuie dus la un centru de service autorizat Pentru a evita ca în circumstanţe nefavorabile ale reţelei să se producă fen...

Страница 155: ...e afişaj 8 Pentru aceasta atingeţi pictogramele şi în acelaşi timp pentru 3 secunde După acest timp va fi emis un bip lung indicând că bipul a fost activat sau dezactivat Cum se foloseşte staţia de călcat cu abur 1 Atunci când staţia de călcat cu abur este conectată şi butonul de alimentare principal este în poziţia pornit buton iluminat afişajul 8 se aprinde şi arată toate pictogramele timp de 2 ...

Страница 156: ...itolele corespunzătoare din prezentul manual de utilizare 1 Scoateţi fierul de călcat din sistemul de fixare 10 trăgând mânerul localizat la piciorul de sprijin al spatelui fierului de călcat 2 Scoateţi orice etichetă sau capac de protecţie de pe talpă 16 3 Puneţi aparatul orizontal pe o suprafaţă solidă stabilă Puteţi scoate suportul metalic 2 din aparat şi aşeza fierul de călcat pe o altă supraf...

Страница 157: ...ierul în poziţie verticală şi apăsând butonul de eliberare a aburului 13 sau 14 Recomandări Sortaţi articolele de îmbrăcăminte pe baza etichetelor cu simbolurile de curăţare începând întotdeauna cu hainele care trebuie călcate la temperatura minimă Dacă nu sunteţi siguri din ce este fabricat articolul de îmbrăcăminte începeţi călcatul la o temperatură mai mică şi decideţi temperatura corectă călcâ...

Страница 158: ...lui 5 Deşurubaţi filtrul 12 şi scoateţi l 6 Pentru spălarea filtrului puteţi să a Puneţi filtrul sub jetul de apă şi spălaţi până ce reziduurile de calcar sunt îndepărtate Strângeţi filtrul după cum se indică în imaginea F b Introduceţi filtrul în apă de la robinet 250 ml amestecată cu o măsură 25 ml de soluţie anticalcar Funcţia Intelligent steam În funcţie de model Acest sistem are un control in...

Страница 159: ... magazinele de specialitate Cod accesoriu Post vânzare Nume accesoriu Magazine de specialitate 311144 TDZ1101 7 Ţinând generatorul de abur în poziţie laterală şi utilizând o carafă umpleţi boilerul cu 1 4 litri de apă 8 Scuturaţi baza câteva momente şi goliţi boilerul complet deasupra unei chiuvete sau a unei găleţi Pentru rezultate optime vă recomandăm să efectuaţi această operaţiune de două ori ...

Страница 160: ...a I Setaţi temperatura la poziţia dorită Fierul de călcat începe să scoată fum la pornire În timpul primei utilizări anumite componente ale aparatului au fost unse în fabrică şi pot produce puţin fum atunci când sunt încălzite iniţial În timpul utilizării ulterioare talpa se poate murdări Acest lucru este complet normal şi va înceta după o perioadă scurtă Curăţaţi talpa conform instrucţiunilor de ...

Страница 161: ...imp Utilizaţi butonul de eliberare a aburului la un anumit interval Aceasta îmbunătăţeşte rezultatul călcării întrucât ţesăturile vor fi uscate şi se vor netezi mai bine În timpul călcatului apar pete de apă pe articolele de îmbrăcăminte Pot fi cauzate de condensarea aburului pe masa de călcat Ştergeţi husa mesei de călcat şi călcaţi petele fără abur pentru a le usca În timpul folosirii funcţiei P...

Страница 162: ...لطاقة مفتاح اضبط الماء خزان امأل C الجزء انظر البخار تدفق مستوى بزيادة قم فارغ الماء خزان أو مشغلة ليست الغالية وضع أدنى على مضبوطة البخار تنظيم خاصية بخار أي تنتج ال المكواة وقم كيها المراد للخامة مناسبة حرارة درجة اختر رطبة قماش قطعة باستخدام المكواة قاعدة بتنظيف للغاية مرتفعة المختارة الحرارة درجة المالبس قطعة إتالف في وتسببت المالبس قطعة تصبح و داكن لون ذات المكوية المكواة بقاعدة تلتصق أو رطبة...

Страница 163: ...األمامية الفتحة في المكواة مؤخرة مبيت في 6 البخار وخرطوم 5 الكهرباء كابل احفظ 5 بشدة الكابالت بلف تقم ال 4 التخزين في موضح هو كما الجهاز تحريك عند المكواة مقبض أمسك 6 H شكل البالية األجهزة من التخلص األجهزة من بالتخلص المتعلقة المعلومات على الحصول يمكنكم المدينة إدارة لدى أو المتخصصين التجار أحد من البالية المواصفة مع تتطابق المكواة لهذه المميزة البيانات باألجهزة يتعلق فيما EU 2012 19 األوروبية ال...

Страница 164: ... سماع يمكن يزيد ما منذ الكهرباء عن ومفصول بارد الجهاز أن ً تماما تأكد 1 فارغ 1 الماء خزان وأن ساعتين على الفتحة في المكواة مقدمة إدخال خالل من بالحامل المكواة بتثبيت قم 2 المكواة مؤخرة باتجاه 10 التثبيت ذراع وتحريك األمامية وعاء أو حوض فوق جهازك ضع 3 الفلتر لفتحة المقابل الجانب على الجهاز بإسناد قم 4 أخرجه ثم 12 الفلتر بفك قم 5 يمكنك الفلتر لغسل 6 الرواسب تزول أن إلى وغسله الماء صنبور تحت الفلتر و...

Страница 165: ...قرة قصيرة لوهلة مرتين اضغط المكواة مقبض على الموجود 13 البخار ملحوظات لوهلة الضغط خالل من البخار دفعات إطالق إيقاف يمكن أخرى مرة البخار إطالق زر على قصيرة وظيفة تستخدم عندما الماء قطرات بعض تظهر قد فترة بعد الماء قطرات وتختفي مرة ألول PulseSteam للوظيفة استخدامك من قصيرة بخار بدون الكي الجاف الكي في المكواة استخدام الوظيفة هذه تتيح 13 14 البخار إطالق زري على الضغط دون ولكن الكي ابدأ D الرأسي البخا...

Страница 166: ...زان عن ينتج ضرر أي حدوث حالة في الغيا الضمان يعد سابقا المذكورة المنتجات استخدام تكييف أنظمة أو المالبس مجففات من ً متكثفا ً ء ما تستخدم ال ماء الستخدام مصممة المكواة فهذه شابه ما أو الهواء العادي الصنبور ً دائما يرجى لذا مؤخرتها على إلسنادها مصممة ليست المكواة 2 المكواة وسادة على ً أفقيا وضعها المصممة الفتحة في الجهاز على المكواة وسادة وضع يمكن الكي نطاق بطول مناسب مكان أي في أو ً خصيصا المكواة و...

Страница 167: ... الحرارة درجة المكواة قاعدة للبخار منخفض تدفق للبخار متوسط تدفق للبخار مرتفع تدفق يتعذر فسوف AntiShine و i Temp الوظيفتين اختيار عند ويتم األيقونة على الضغط خالل من البخار ضبط وضع تغيير أوتوماتيكيا البخار كمية اختيار الضبط أوضاع في إال البخار كمية تغيير يمكن ال 8 بالشاشة األيقونة لمس كرر ً يدويا البخار كمية لتغيير التالي بالترتيب البخار مولد تشغيل فيتم لكل المناسب الضغط إلى الوصول حتى المختارة األ...

Страница 168: ...وجود المعدني والغطاء طبيعي أمر ذلك ويعتبر خاصة بصفة والمكواة والقاعدة البخار خرطوم من كل يسخن قد االستخدام أثناء خاصة بصفة والمكواة ساخنة وهي المكواة قاعدة يالمس الكهرباء كابل تدع ال إضافية لفترة البخار إطالق في يستمر قد النظام أن يراعى طبيعي أمر وهذا البخار إطالق زر ترك بعد قصيرة الشرح للفك القابل الماء خزان 1 للفك القابلة المكواة وسادة 2 ك ْ س َ م ال مقابض 3 الكهرباء كابل تخزين ومبيت البخار خرطو...

Страница 169: ...هاز ملء قبل الكهرباء عن القابس افصل استخدامه من االنتهاء ٍ مستو سطح على ووضعه الجهاز استعمال يجب يوضع الذي السطح ثبات من تحقق به الخاص الحامل على الجهاز وضع عند الحامل عليه ظاهرة عالمات هناك كانت إذا سقوطه حالة في الجهاز هذا استخدام يجوز ال خدمة مركز لدى فحصه ويجب منه الماء تسرب حالة في أو به أضرار لوجود استعماله إعادة قبل متخصص فنية واألشخاص فوق فما سنوات 8 سن من األطفال يستخدمه أن يمكن الجهاز هذ...

Страница 170: ......

Страница 171: ......

Страница 172: ...Bosch Home Appliance Group P O Box 83 01 01 D 81701 Munich Germany www bosch home com 002 B45L LCD i Temp AntiShine 02 14 de en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ro ar ...

Отзывы: