background image

Register your new Bosch now:

www.bosch-home.com/welcome

de

  Gebrauchsanleitung

en

  Operating instructions

fr

  Notice d’utilisation

it

  Istruzioni per l’uso

nl

  Gebruiksaanwijzing

da

  Brugsanvisning

no

  Bruksanvisning

sv

  Bruksanvisning

fi

  Käyttöohjeet

es

  Instrucciones de uso

pt

  Instruções de utilização

el

  Οδηγίες χρήσης

tr

  Kullanma talimatı

pl

  Instrukcja obsługi

hu

  Használati utasítások

uk

  Інструкція з використання

ru

  Инструкция по эксплуатации

ro

  Instrucţiuni de folosire

ar

 

ليغشتلا تاداشرإ

Sensixx

 B22L

Содержание Sensixx B22L

Страница 1: ...o nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohjeet es Instrucciones de uso pt Instruções de utilização el Οδηγίες χρήσης tr Kullanma talimatı pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítások uk Інструкція з використання ru Инструкция по эксплуатации ro Instrucţiuni de folosire ar التشغيل إرشادات Sensixx B22L ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...Index DEUTSCH 6 ENGLISH 15 FRANÇAISE 23 ITALIANO 31 NEDERLANDS 39 DANSK 47 NORSK 55 SVENSKA 63 SUOMI 71 ESPAÑOL 79 PORTUGUÊS 87 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 95 TÜRK 103 POLSKI 111 MAGYAR 119 БЪЛГАРСКИ 127 РУССКИЙ 135 ROMÂN 143 العربية 157 العربية РУССКИЕ ROMÂN УКРАЇНСЬКА Türk POLSKI Português Ελληνικά MAGYAR ...

Страница 6: ...erlage steht Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es heruntergefallen ist sichtbare Beschädigungen aufweist oder Wasser austritt In diesen Fällen muss es von einem zugelassenen technischen Kundendienst überprüft werden bevor Sie es erneut benutzen Damit gefährliche Situationen vermieden werden dürfen alle am Gerät eventuell anfallenden Reparaturarbeiten z B Austausch eines fehlerhaften Netzkabels nur...

Страница 7: ...men für eine EU weit gültige Rücknahme und Verwertung von Altgeräten in der EU vor Dieses Gerät ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch vorgesehen eine gewerbliche Anwendung ist somit ausgeschlossen Benutzen Sie dieses Gerät nur zu den vorgesehenen Zwecken d h als Bügeleisen Die Verwendung zu anderen Zwecken ist unsachgemäß und gefährlich Der Hersteller haftet nicht für Schäden die auf eine...

Страница 8: ...iner Hinterseite zu stehen Bitte stellen Sie es immer waagerecht auf der Bügeleisenablage 2 ab Die abnehmbare Bügeleisenablage kann an dem speziell dafür vorgesehenen Platz am Gerät oder an jeder beliebigen anderen geeigneten Stelle im Bügelbereich platziert werden Stellen Sie das Bügeleisen nicht ohne die Ablage auf das Gerät Bei der ersten Benutzung können Gerüche oder Dämpfe mit weißen Partikel...

Страница 9: ...ige Dampfstöße ab damit der Dampf noch tiefer in die Textilien hineingelangt 1 Stellen Sie den Temperaturwähler 16 auf 2 Drücken Sie kurz auf die oben am Handgriff sitzende Dampftaste 18 oder abhängig vom Modell Drücken Sie zweimal kurz Doppelklick auf die unten am Handgriff sitzende Dampftaste 17 normales Phänomen das nach einigen Minuten von selbst aufhört Beim Betätigen der Dampftaste erzeugt d...

Страница 10: ...Stoffrückseite zu bügeln um zu überprüfen ob die gewünschte Bügelwirkung erzielt wird Um die textile Schutzsohle am Bügeleisen zu befestigen schieben Sie die Spitze des Bügeleisens in die Spitze der Schutzsohle und ziehen Sie die elastische Feder über den hinteren Teil des Bügeleisens bis die Schutzsohle fest sitzt Zum Abnehmen der Hinweise Die Dampfstöße können gestoppt werden indem die Dampftast...

Страница 11: ...auf min 3 Füllen Sie den Tank mit Leitungswasser 4 Stecken Sie den Netzstecker ein und schalten dann den Hauptschalter 13 auf I 5 Warten Sie bis die Leuchtanzeige Dampf bereit 9 aufleuchtet Schutzsohle ziehen Sie an der Gummilasche und nehmen dann das Bügeleisen aus der Sohle Die geeignete Textilschutzsohle kann entweder über den Kundendienst oder ein Fachgeschäft bezogen werden Code des Zubehörs ...

Страница 12: ...ull 6 Falls der Dampferzeuger einen Dampfregler 11 hat stellen Sie diesen auf Maximalstellung 7 Halten Sie das Bügeleisen über einen Abfluss oder ein Gefäß zur Aufnahme des Wassers 8 Drücken Sie auf die Dampftaste 17 und schütteln Sie das Bügeleisen vorsichtig Es werden nun Dampf und kochendes Wasser herauskommen und zusammen damit auch eventuell vorhandener Kesselstein und oder Ablagerungen Dies ...

Страница 13: ...n den Schläuchen weil die Dampffunktion zum ersten Mal benutzt wird oder lange nicht benutzt wurde 3 Zu viel Kalk hat sich im Boiler angesammelt 1 Verringern Sie die Dampfstärke beim Bügeln mit niedrigen Temperaturen 2 Richten Sie das Bügeleisen weg vom Bügelbereich und drücken Sie die Dampftaste bis Dampf erzeugt wird 3 Spülen Sie den Boiler entsprechend den Reinigungsanweisungen in diesem Handbu...

Страница 14: ...ampf über die Flecken um sie zu trocknen Bei Verwendung der PulseSteam Funktion erscheinen Wasserflecken auf dem Kleidungsstück 1 Wasserflecken werden durch Dampfkondensation im Schlauch verursacht die entsteht während das Gerät nach der Benutzung abkühlt 1 Nachdem die PulseSteam Funktion eine Weile verwendet wurde kommen keine Wassertropfen mehr aus der Bügeleisensohle Bei Benutzung wird der Schl...

Страница 15: ... if it has been dropped if there are visible signs of damage or if it is leaking water It must be checked by an authorized Technical Service Centre before it can be used again With the aim of avoiding dangerous situations any work or repair that the appliance may need e g replacing a faulty mains cable must only be carried out by qualified personnel from an Authorised Technical Service Centre This...

Страница 16: ...to weather conditions rain sun frost etc Important This appliance reaches high temperatures and produces steam during use this could cause scalds or burns if not used properly The steam hose base station metal plate at the bottom of the removable iron pad 2 and in particular the iron can get hot when used This is normal Never aim the steam at people or animals Do not allow the power cable to come ...

Страница 17: ...ase the iron from its lock system 14 by pulling the lever located at the heel of the iron backwards 2 Remove any label or protective covering from the soleplate 3 Place the appliance horizontally on a solid stable surface You may remove the iron pad from the appliance and place the iron on it on another solid stable horizontal surface 4 Fill the water tank making sure not to pass the level mark 5 ...

Страница 18: ...on 17 on the bottom of the handle two times in quick succession double click Remarks It is possible to stop the shots of steam by quickly pressing the steam button again Some water drops may appear when you use the PulseSteam function for the first time The water drops will disappear after you have used the function for some time 2 2 Intelligent steam function This system has intelligent steam con...

Страница 19: ...en up the filter Model dependent To reset the Calc n Clean counter switch the steam station off twice keeping it off for at least 30 seconds each time on 30s off on 30s off on Auto shut off If during ironing the steam release button 17 18 on the iron handle is not pressed for a certain length of time 8 minutes the steam station will automatically switch off The auto shut off pilot lamp 9 will flas...

Страница 20: ...mpletely 5 3 Rinsing the iron steam chamber See the leaflet sides E E Caution Risk of burns This procedure helps to remove scale particles out of the steam chamber This cleaning procedure may be performed occasionally approximately once a year when after a long period of use with very hard water scale particles start to come out of the soleplate 1 Ensure that the iron is cooled down 2 Set the temp...

Страница 21: ... much scale 1 Reduce the steam flow when ironing at low temperatures 2 Point the iron away from the ironing area and press the steam release button until steam is produced 3 Clean the boiler as described in section Calc n Clean Advanced Dirt comes out through the soleplate 1 There is a build up of scale or minerals in the steam tank 2 Chemical products or additives have been used 1 Use tap water m...

Страница 22: ...eam function 1 Water spots are caused by steam condensation in the hose when cooling down after use 1 Water drops stop coming out of the soleplate after using the PulseSteam function for some time The hose gets hot during use 1 This is normal It is caused by the steam passing through the hose during steam ironing 1 Place the hose on the opposite side so that you cannot touch the hose during ironin...

Страница 23: ...est tombé s il présente de signes visibles de détérioration ou en cas de fuite d eau Dans les situations précitées confiez l appareil pour révision à un Service d Assistance Technique Agréé avant de l utiliser à nouveau Afin d éviter les situations dangereuses toute maintenance ou réparation nécessaire de l appareil par ex le remplacement d un câble secteur défectueux doit uniquement être effectué...

Страница 24: ...son utilisation il faudra par conséquent être très prudent pour éviter tous risques de brûlures dans le cas d une utilisation incorrecte Le tuyau à vapeur la station de base la plaque métallique à la base du repose fer amovible 2 et le fer lui même peuvent devenir chauds pendant l utilisation Ceci est normal Ne pas diriger la vapeur vers les personnes ni vers des animaux Evitez le contact du cordo...

Страница 25: ...basse température et faites un essai sur une petite partie de la pièce non visible 1 Préparation Voir dépliant 1 Dépendant du modèle Enlevez le fer à repasser de son système de fixation 14 en tirant sur la manette située sur le talon du fer à repasser à l arrière 2 Retirez toute étiquette ou élément de protection de la semelle 3 Posez l appareil horizontalement sur une surface solide et stable Pos...

Страница 26: ...de vapeur sur des vêtements qui sont portés Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers des personnes ou des animaux 1 Réglez sélecteur de température au moins sur la position 2 Repassage avec de la vapeur Voir dépliant Le contrôle du débit de vapeur sert à régler la quantité de vapeur produite lors du repassage 1 Tournez le sélecteur de température 16 sur la position exigée 2 Dépendant du modèle Régl...

Страница 27: ...illeur résultat plonger pendant 30 minutes environ le filtre dans de l eau 250 ml en y ajoutant une mesure 2 Tenez le fer à repasser verticalement à environ 15 cm du vêtement à vaporiser 3 Vous pouvez vaporiser des rideaux ou des vêtements sur cintre vestes costumes manteaux en plaçant le fer à repasser verticalement et en appuyant sur le bouton de libération de vapeur 17 18 Bouton d économie d én...

Страница 28: ... et débranchez le câble d alimentation 3 Videz le réservoir à eau 4 Dépendant du modèle Placez le fer à repasser sur le repose fer 2 de manière à ce qu il repose sur la semelle fixez le en insérant 25 ml de produit de détartrage comme indiqué sur l image b Très important rincer ensuite à l eau Vous pouvez vous procurer le liquide anti calcaire auprès de notre service Après vente ou dans des magasi...

Страница 29: ...gnote 1 La chaudière et le filtre doivent être rincés 1 Rincez le filtre et la chaudière en suivant les instructions de nettoyage de ce manuel section Calc n Clean Advanced Le générateur de vapeur ne fonctionne pas 1 Il y a un problème de connexion 2 Le bouton d alimentation électrique n est pas allumé 1 Vérifiez le câble d alimentation 6 et les prises mâle et femelle 2 Placez le bouton d alimenta...

Страница 30: ...voir de vapeur 2 Le son ne s arrêtera pas 1 Ceci est normal 2 Si le son ne s arrête pas n utilisez pas le générateur de vapeur et contactez votre centre technique agréé Perte de pression pendant le repassage 1 Le bouton de libération de vapeur a été activé pendant un long moment 1 Utilisez le bouton de libération de vapeur par intervalles Cela améliore le résultat du repassage car les textiles res...

Страница 31: ...e eseguito solo dal personale specializzato di un centro di assistenza tecnica autorizzato Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone inesperte o con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali a condizione che sia fornita loro la necessaria assistenza e che conoscano le istruzioni sull uso in sicurezza dell apparecchio e i rischi correlati I ba...

Страница 32: ...are scottature o bruciature in caso di utilizzo non corretto Durante l uso il tubo del vapore il corpo della caldaia la piastra in metallo in fondo al poggia ferro rimovibile 2 e in particolare il ferro possono diventare caldi Questo è normale Non dirigere il vapore a persone o animali Non permettere che il cavo entri in contatto con la piastra del ferro quando questi è caldo possibile che il sist...

Страница 33: ...etta stirando una piccola zona che normalmente non è a vista 1 Preparazioni Vedi elenco a discesa 1 In base al modello Rimuovere il ferro dal sistema di fissaggio 14 tirando indietro la leva posizionata in fondo al ferro 2 Ritirare qualsiasi etichetta o copertura di protezione dalla piastra 3 Poggiare l apparecchio in posizione orizzontale su una superficie solida e stabile Potete ritirare il supp...

Страница 34: ...il ferro in verticale e premendo il pulsante del vapore 17 18 2 Stiratura a vapore Vedi elenco a discesa Il selettore del vapore serve per regolare la quantità di vapore prodotto durante la stiratura 1 Portare il selettore della temperatura 16 nella posizione desiderata 2 In base al modello Impostare la quantità di vapore necessaria utilizzando il controllo variabile del vapore 11 Per un normale u...

Страница 35: ...rtante Il liquido anticalcare si può ordinare nuovamente presso il nostro servizio di assistenza o i rivenditori specializzati Pulsante di risparmio energetico Se il pulsante del risparmio energetico 8 è attivato è possibile risparmiare fino al 25 di energia e il 40 di acqua continuando a ottenere ottimi risultati di stiratura per la maggior parte dei capi È consigliabile utilizzare l impostazione...

Страница 36: ...lia del ferro quando si sposta l apparecchio 5 Riporre il cavo di alimentazione nell apposito vano 5 e il tubo del vapore nel dispositivo di fissaggio 3 Non avvolgere i cavi troppo stretti Codice dell accessorio Servizio postvendita Nome dell accessorio Servizi specialistici 00311715 TDZ1101 7 Tenendo la caldaia su un lato e utilizzando una caraffa riempire la caldaia con 1 4 di litro di acqua 8 A...

Страница 37: ...a passa dai fori sulla piastra 1 La funzione vapore è stata utilizzata prima di raggiungere la temperatura corretta 2 L acqua si condensa all interno dei tubi perché il vapore viene utilizzato per la prima volta o non è stato utilizzato per molto tempo 3 La caldaia contiene troppo calcare 1 Ridurre il flusso di vapore durante la stiratura a basse temperature 2 Rivolgere il ferro in un altra direzi...

Страница 38: ...essa 1 Questo è normale 2 Se il rumore non cessa non utilizzare la caldaia e contattare un centro di assistenza tecnica autorizzato Perdita di pressione durante la stiratura 1 Pulsante del vapore attivato per un lungo periodo di tempo 1 Utilizzare il pulsante del vapore a intervalli Questo migliora i risultati di stiratura poiché i tessuti rimarranno asciutti e senza pieghe Durante la stiratura ri...

Страница 39: ...tvoeren door gekwalificeerde medewerkers van een erkend Technisch Servicecenter Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door personen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens gebrek aan ervaring of kennis als zij dat onder toezicht doen of aanwijzingen hebben gekregen over hoe zij dit apparaat op een veilige manier moeten gebruiken en als zij ...

Страница 40: ...or uitsluitend huishoudelijk gebruik en derhalve is industriëel gebruik hiervan uitgesloten Dit apparaat mag slechts gebruikt worden voor de doeleinden waarvoor het ontworpen is d w z als strijkijzer Enig ander soort gebruik wordt beschouwd als ongeschikt en daardoor gevaarlijk De fabrikant kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor enige schade die voortkomt uit misbruik of ongeschikt gebruik ...

Страница 41: ...orbereidingen Zie de ontvouwbare zijkanten 1 Afhankelijk van het model Maak het strijkijzer uit het bevestigingssysteem 14 los door de hendel aan de hiel van het strijkijzer naar achter te trekken 2 Verwijder alle labels of bescherming van de zoolplaat 3 Plaats het apparaat horizontaal op een solide stabiel oppervlak U kunt de onderzetter van het apparaat afhalen en het strijkijzer erop plaatsen o...

Страница 42: ...pakken mantels stoomstrijken door het ijzer in een verticale positie te houden en de stoomknop 17 18 in te drukken 2 Strijken met stoom Zie de ontvouwbare zijkanten De stoomregeling wordt gebruikt om de hoeveelheid stoom tijdens het strijken te regelen 1 Zet de temperatuurkeuzeschakelaar 16 op de gewenste stand 2 Afhankelijk van het model Stel de stoomhoeveelheid naar wens af met de stoomregelaar ...

Страница 43: ...n 00311715 TDZ1101 Energiebesparingsknop Als de energiespaarknop 8 wordt ingedrukt kunt u tot 25 energie en 40 waterverbruik besparen en toch goede strijkresultaten voor de meeste kleding verkrijgen Het is raadzaam om de gewone energiestand uitsluitend te gebruiken voor dikke en zeer gekreukte stoffen In vergelijking met de maximum stand N B Indien u met de Energiebesparing functie werkt kan de va...

Страница 44: ...opbergvak 5 en de stoomslang in de opberging 3 Rol het snoer niet te strak op 7 Houd de stoomgenerator op zijn zij en gebruik een kannetje om de boiler met 1 4 liter water te vullen 8 Schud de basiseenheid gedurende enkele seconden en maak de boiler volledig leeg boven een spoelbak of emmer Om de beste resultaten te behalen raden we aan deze handeling twee keer uit te voeren Belangrijk controleer ...

Страница 45: ...nste stand Er komt rook uit het strijkijzer wanneer het wordt ingeschakeld 1 Bij het eerste gebruik sommige onderdelen van het apparaat zijn in de fabriek lichtjes ingevet en kunnen bij het opwarmen de eerste keer wat rook veroorzaken 2 Bij later gebruik het is mogelijk dat de strijkzool iets vuil is 1 Dit is normaal en zal na een korte tijd ophouden 2 Maak de strijkzool schoon volgens de reinigin...

Страница 46: ...senpozen Dit verbetert het strijkresultaat omdat de stoffen droog zijn en beter glad blijven Er verschijnen watervlekken op de kleding tijdens het strijken 1 Dit kan veroorzaakt zijn door stoom dat op de strijkplank gecondenseerd is 1 Veeg de hoes van de strijkplank droog en strijk de vlekken zonder stoom om ze te laten drogen Er verschijnen watervlekken op de kleding tijdens het gebruik van de Pu...

Страница 47: ...e strygejernet hvis det er blevettabt viser tegn på skade eller er utæt Det skalundersøges af et autoriseret serviceværksted før det kan anvendes igen For at undgå farlige situationer skal enhver form for reparation som apparatet måtte have brug for som f eks udskiftning af en beskadiget ledning udføres af kvalificeret personale fra en autoriseret teknisk serviceafdeling Apparatet kan bruges af bø...

Страница 48: ...ller damptanken i vand eller anden væske Udsæt ikke apparatet for vejrforhold regn sol frost osv Vigtigt Apparatet når høje temperaturer og producerer damp under brug hvilket kan forårsage skoldning eller forbrænding i tilfælde af ukorrekt anvendelse Dampslangen basisstationen metalpladen nederst på den aftagelige strygeplade 2 og især strygejernet kan blive varme når de bruges Det er helt normalt...

Страница 49: ...dike stivelse afkalkningsprodukter tilsætningsstoffer eller andre former for kemiske produkter i vandtanken Skader som skyldes brug af ovenstående produkter er ikke omfattet af garantien Brug ikke kondensvand fra tørretumblere airconditionsystemer eller lignende Dette apparat er konstrueret til brug med almindeligt vand Strygejernet er ikke udformet til at hvile på sin hæl Placer det altid vandret...

Страница 50: ...t to gange dobbeltklik Bemærkninger Det er muligt at stoppe dampskuddene ved hurtigt at trykke på dampknappen igen Der kan forekomme vanddråber når du bruger funktionen PulseSteam første gang Vanddråberne forsvinder når du har brugt funktionen nogle gange 2 2 Funktionen Intelligent steam Dette system har en intelligent dampkontrol som efter at man har aktiveret dampskudsknappen 17 afgiver en mindr...

Страница 51: ...lleren skal du slukke stationen to gange og hver gang lade den være slukket i mindst 30 sekunder til 30 s fra til 30 s fra til Automatisk slukning Hvis dampudløserknappen 17 18 på håndtaget under strygningen ikke holdes nede i et bestemt tidsrum 8 minutter slukkes dampstationen automatisk Dioden Automatisk slukning 9 vil blinke når automatisk slukning er aktiveret For at tænde dampstationen igen s...

Страница 52: ...dfoldnings siderne E E Forsigtig Risiko for forbrændinger Proceduren hjælper med at fjerne kalkstenspartikler fra dampkammeret Denne rengøringsprocedure kan udføres efter ønske dog helst en gang om året og hyppigt ved længere tids brug af hårdt vand når der kommer kalkpartikler ud af strygesålen 1 Sørg for at strygejernet er afkølet 2 Indstil temperaturknappen 16 på strygejernet til positionen min...

Страница 53: ... første gang eller ikke har været benyttet i lang tid 3 Dampgeneratoren indeholder for meget kalk 1 Reducer dampstrømmen ved strygning ved lave temperaturer 2 Peg strygejernet væk fra strygeområdet og tryk på dampudløserknappen indtil der dannes damp 3 Rengør kedlen som beskrevet i afsnittet Calc n Clean Advanced Der kommer skidt ud gennem bundpladen 1 Der er aflejret kalk eller mineraler i dampbe...

Страница 54: ...l de er tørre Der forekommer vandpletter på stoffet ved brug af funktionen PulseSteam 1 Vandpletter skyldes damp der kondenserer i slangen når apparatet køler ned efter brug 1 Der kommer ikke længere vanddråber ud af bundpladen når funktionen PulseSteam har været brugt i nogen tid Huset bliver varmt under brug 1 Dette er helt normalt Det skyldes at der kommer damp gennem slangen under dampstrygnin...

Страница 55: ...l flate Ikke bruk strykejernet dersom det har falt på gulvet om det viser ytre tegn på skade eller om det lekker vann Strykejernet bør da kontrolleres på et autorisert servicesenter førdet brukes på nytt For å unngå farlige situasjoner må nødvendig arbeid eller reparasjoner f eks skifte ut en defekt hovedledning kun utføres av kvalifisert personale fra et autorisert Teknisk Servicesenter Strykejer...

Страница 56: ...høye temperaturer og produserer damp mens det brukes noe som kan resultere i skolding eller forbrenning ved uforsiktig bruk Dampslangen basestasjonen metallplaten på bunnen av det avtagbare strykejernsunderlaget 2 og spesielt strykejernet kan bli varme under bruk Dette er normalt Ikke rett strykejernet mot personer eller dyr Ikke tillat at ledningen kommer i kontakt med undersiden av strykejernet ...

Страница 57: ... viktig at den ikke fylles med parfyme eddik stivelse kalkfjernende produkter tilsetningsstoffer eller andre kjemiske produkter Enhver skade som skyldes bruk av nevnte produkter vil oppheve garantien Bruk ikke kondensvann fra tørketromler air condition anlegg eller lignende Dette apparatet er konstruert for å bruke vanlig vann fra springen Strykejernet er ikke konstruert for å hvile på hælen Sett ...

Страница 58: ...ut damp Merk Ved stryking på lavere temperaturer Hvis apparatet er utstyrt med variabel dampregulering 11 setter du den variable dampreguleringen til laveste posisjon Hvis apparatet ikke er utstyrt med variabel dampregulering trykker du på damputløsningsknappen noen få sekunder av gangen ved stryking på lavere temperaturer Uansett hvilket apparat du har må du stille temperaturvelgeren 16 inn på en...

Страница 59: ...ean funksjonen ved å slå av stasjonen to ganger La den være slått av i minst 30 sekunder hver gang på 30 s av på 30 s av på secure automatisk avslåing Hvis dampknappen 17 18 på strykejernets håndtak ikke trykkes inn i løpet av en viss periode 8 minutter under stryking vil dampstasjonen slås av automatisk Automatisk avslåing lampen 9 vil blinke når automatisk avslåing har blitt aktivert Trykk på da...

Страница 60: ...ling av strykejernets dampkammer Se utbrettssidene E E Forsiktig Fare for brannskader Denne prosedyren bidrar til å fjerne kjelstein fra dampkammeret Denne rengjøringsprosedyren kan utføres av og til ca én gang i året hvis det begynner å komme kalkpartikler ut av strykesålen etter en lang periodes bruk med meget hardt vann 1 Se til at strykejernet har kjølt seg ned 2 Still temperaturvelgeren 16 på...

Страница 61: ...nivået ved stryking på lave temperaturer 2 Rett strykjernet bort fra strykeområdet og trykk på dampknappen til det produseres damp 3 Rengjør vannsbeholderen som forklart i avsnittet Calc n Clean Advanced Skitt kommer ut av strykesålen 1 Det er opphopning av kalk eller mineraler i dampbeholderen 2 Det har blitt brukt kjemiske produkter eller tilsetningsstoffer 1 Bruk springvann blandet med 50 desti...

Страница 62: ...en når den kjøles ned etter bruk 1 Når PulseSteam funksjonen har vært i bruk en stund vil det ikke komme vanndråper ut av strykesålen Slangen blir varm under bruk 1 Dette er vanlig og forårsakes av dampen som passerer gjennom slangen under dampstryking 1 Plasser slangen på andre siden av deg så du ikke kommer nær den under strykingen Det lekker vann fra varmtvannsbe holderen 1 Filteret 4 på siden ...

Страница 63: ...åtgärder och reparationer på apparaten som t ex byte av elkabel utföras av auktoriserad servicetekniker Apparaten kan användas av barn från 8 år och personer med fysiska sensoriska eller psykiska funktionshinder eller utan erfarenhet och kunskap förutsatt att de övervakas eller instrueras i hur apparaten används på ett säkert sätt och förstår riskerna Barn ska inte leka med apparaten Rengöring och...

Страница 64: ...gt Den här apparaten uppnår höga temperature och producerar ånga under användningen vilket kan orsaka brännskador vid oaktsamt användande Ångslangen basstationen metallplattan under den avtagbara avställningsytan 2 och särskilt strykjärnet kan bli mycket heta under användning Detta är normalt Rikta aldrig ångan mot människor eller djur Låt inte sladden vidröra strykjärnet när det är varmt Du ska v...

Страница 65: ...gsmedel tillsatsämnen eller några andra kemiska produkter i vattentanken Orsakas skador p g a användning av ovannämnda produkter ogiltigförklaras garantin Använd inte kondensvatten från torktumlare luftkonditioneringssystem eller liknande Denna apparat har konstruerats för användning med vanligt kranvatten Strykjärnet är inte utformat för att stå upprätt Placera det alltid horisontellt på strykjär...

Страница 66: ...mperatur Ångläge 3 Tryck på ångknappen 17 18 för att frigöra ånga Varning Om du stryker med en låg temperaturinställning Om apparaten har en varierande ångkontroll 11 ska du ställa in den varierande ångkontrollen på det lägsta läget Om apparaten inte har en varierande ångkontroll trycker du på ångknappen bara i några sekunder åt gången för att stryka vid en låg temperatur I båda fallen ska du stäl...

Страница 67: ...täng av stationen två gånger och låt den vara avstängd i minst 30 sekunder åt gången på 30 s av på 30 s av på Självavstängning Om man inte trycker in ångutsläppsknappen 17 18 på handtaget under en viss tid 8 minuter stänger ångstationen av sig själv Indikatorlampan Automatisk avstängning 9 blinkar när den automatiska avstängningen har aktiverats Tryck på ångutsläppsknappen igen för att slå på ångs...

Страница 68: ... strykjärnets ångkammare Se de utfällbara sidostyckena E E Varning Risk för brännskador Med den här metoden avlägsnar du kalkpartiklar från ångkammaren Den här rengöringsproceduren kan utföras sporadiskt ungefär en gång per år när det börjar komma ut kalkavlagringar ur stryksulan efter en längre periods användning med väldigt hårt vatten 1 Se till att strykjärnet har svalnat 2 Placera strykjärnets...

Страница 69: ... gången eller så har den inte använts på ett tag 3 Ånggeneratorn innehåller för mycket kalk 1 Minska ångflödet när du stryker vid låga temperaturer 2 Rikta strykjärnet bort från plagget och tryck på ångutsläppsknappen tills det kommer ånga 3 Rengör vattenkokaren på det sätt som beskrivs i avsnittet Calc n Clean Advanced Det kommer smuts ur stryksulan 1 Avlagringar av kalk eller andra mineraler har...

Страница 70: ...ckarna utan ånga för att torka dem Vattenfläckar uppstår på plagget under strykningen med funktionen PulseSteam 1 Vattenfläckar orsakas av ånga som kondenserats i slangen efter användning 1 Vattendropparna slutar att komma ut efter att funktionen PulseSteam använts en stund Slangen blir varm under användning 1 Detta är normalt Detta orsakas av att ångan passerar genom slangen under ångstrykning 1 ...

Страница 71: ...sim viallisen virtajohdon vaihto on annettava valtuutetun huoltopalvelun tehtäväksi Tätä laitetta voivat käyttää 8 vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt joilla on rajoitetut fyysiset aistilliset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole kokemusta tai tuntemusta laitteesta jos heitä valvotaan tai ohjataan laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät sen käyttöön liittyvät vaarat Lapset eivät...

Страница 72: ... Laite tulee hyvin kuumaksi ja tuottaa höyryä käytön aikana tämä saattaa aiheuttaa palohaavoja tai vammoja jos laitetta ei käytetä oikein Höyryletku perusasema irrotettavan silitysalustan 2 pohjassa oleva metallilevy ja erityisesti silitysrauta voivat kuumentua käytön aikana Tämä on normaalia Älä ikinä kohdista höyryä ihmisiä tai eläimiä kohti Älä anna johdon koskettaa silitysraudan mahdollisesti ...

Страница 73: ...mavesisäiliössä älä käytä hajustettua vettä viinietikkaa tärkkiä kalkinpoistoaineita lisäaineita tai mitään muita kemikaaleja Edellä mainittujen aineiden käyttö mitätöi takuun Älä käytä kuivausrumpujen ilmastointilaitteiden tai vastaavien laitteiden lauhdevettä Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi normaalilla hanavedellä Silitysrautaa ei ole suunniteltu pidettäväksi pystysuorassa Aseta silitysr...

Страница 74: ...asetuksista Lämpötila Höyrynsäätö 3 Paina höyrytyspainiketta 17 18 aktivoidakse si höyrytystoiminnon Huomaa Silitys alhaisella lämpötilalla Jos laitteessa on höyrysäädin 11 aseta se alhaisimpaan asetukseen Jos laitteessa ei ole höyrysäädintä paina höyrytyspainiketta vain muutaman sekunnin ajan kerrallaan silloin kun silität alhaisella lämpötilalla Jos silityspohjasta tippuu vettä aseta lämpötila v...

Страница 75: ...takaisin paikoilleen Mallista riippuen Resetoi puhtauden laskin kytkemällä asema pois päältä kaksi kertaa ja pitämällä asema pois päältä vähintään 30 sekuntia kummallakin kerralla päällä 30 s pois päältä päällä 30 s pois päältä päällä Automaattinen sammutustoiminto Jos silitysraudan kahvassa olevaa höyrytyspainiketta 17 18 ei paineta tiettyyn aikaan mennessä 8 minuuttia silityksen aikana höyryasem...

Страница 76: ...on lika tai kalkkitahroja puhdista se kostealla kankaalla 4 Jos synteettinen kangas sulaa silityspohjan 20 korkean lämpötilan vuoksi kytke höyrytystoiminto pois päältä ja hankaa jäämät välittömästi pois paksua kostealla puuvillakangasta käyttäen 5 Älä ikinä käytä hankaavia aineita tai liuottimia Pidä silityspohja 20 tasaisena välttämällä sen osumista metalliosiin Älä koskaan käytä hankausalustaa t...

Страница 77: ...tä ei ole käytetty pitkään aikaan 3 Höyrynkehitin sisältää liikaa kalkkia 1 Käytä alhaisempaa höyryasetusta alhaisilla lämpötiloilla silittäessä 2 Suuntaa silitysrautaa poispäin silitysalueelta ja paina höyrytyspainiketta kunnes se tuottaa höyryä 3 Puhdista kuumavesisäiliö osion Calc n Clean Advanced ohjeiden mukaisesti Silityspohjasta tulee likaa 1 Höyrysäiliöön on kertynyt kalkkia tai mineraalej...

Страница 78: ...uvat Tekstiiliin tulee vesiläikkiä PulseSteam toiminnon käytön aikana 1 Vesiläiskät johtuvat höyryn kondensoitumisesta letkuun käytön jälkeisen jäähtymisen aikana 1 Silityspohjasta lakkaa tulemasta vesipisaroita kun PulseSteam toimintoa on käytetty jonkin aikaa Letku kuumenee käytön aikana 1 Tämä on normaalia Se johtuu höyryn siirtymisestä letkun läpi höyrysilityksen aikana 1 Aseta letku vastakkai...

Страница 79: ...éctrico deberá ser realizado por un servicio de Asistencia Técnica autorizado Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica Los ...

Страница 80: ... El tubo de vapor el generador de vapor la placa metálica bajo el soporte 2 y en particular la suela de la plancha pueden estar muy calientes durante el uso Esto es normal No dirija el vapor a personas o animales No permitir que el cable entre en contacto con la base de la plancha cuando ésta se encuentre caliente Atención El centro de planchado puede seguir vaporizando durante un corto tiempo adi...

Страница 81: ...a plancha moviendo hacia atrás la palanca apoyada sobre el talón de la plancha 2 Retire cualquier etiqueta o tapa de protección de la suela 3 Coloque el aparato horizontal sobre una superficie sólida y estable Puede retirar el soporte de la plancha del aparato y colocar la plancha sobre el soporte en una superficie sólida estable y horizontal 4 Llene el depósito de agua 1 asegurándose de que no su...

Страница 82: ...plancha en posición vertical guardando una distancia de unos 15 cm respecto a la prenda 2 Planchado con vapor Ver desplegable El regulador de nivel de vapor se usa para ajustar la cantidad de vapor producido durante el planchado 1 Gire el selector de temperatura 16 a la posición deseada 2 Según el modelo Ajuste la cantidad de vapor necesaria con el regulador de vapor 11 Para uso normal elija uno d...

Страница 83: ...ificante 25 ml durante aproximadamente 30 minutos como se muestra en la figura b 3 Puede planchar cortinas y prendas colgadas chaquetas trajes abrigos colocando la plancha en posición vertical y pulsando el botón de salida de vapor 17 18 Ahorro de energía Si el botón Ahorro de energía 8 está activado el consumo de energía del aparato se reduce hasta un 25 y el de agua hasta un 40 y aún así se pued...

Страница 84: ...r la suela 6 Guardar el aparato Ver desplegable 1 Deje enfriar la plancha antes de guardarla 2 Sitúe el interruptor de encendido apagado 0 en la posición apagado luz apagada y desconecte el enchufe de la red Posteriormente lave el filtro con abundante agua muy importante El líquido descalcificante puede ser obtenido en nuestros servicios postventa o tiendas especiali zadas Código de accesorio Serv...

Страница 85: ...12 parpadea 1 El calderín y el filtro deben ser descalcificados 1 Descalcifique el filtro y el calderín de acuerdo a las instrucciones de este manual Apartado Calc n Clean Advanced La estación de planchado no se enciende 1 Hay algún problema en la conexión 2 El interruptor de encendido 13 no está pulsado 1 Revise el cable de red 6 la clavija y el enchufe 2 Coloque el interruptor de encendido en la...

Страница 86: ...ida de presión de vapor durante el planchado 1 El botón de salida de vapor está presionado durante mucho tiempo 1 Presione el botón de vapor a intervalos Esto mejora el resultado del planchado ya que el tejido se secará mejor y permanecerá más suave Al planchar aparecen marcas de agua en las prendas 1 Puede ser causado por la condensación de vapor en la tabla de planchado 1 Seque la cubierta de la...

Страница 87: ...ído mostrar sinais visíveis de danos ou se tiver fugas de água Deverá ser revista por um serviço de assistência técnica autorizado antes de utilizá la de novo Com vista a evitar situações perigosas qualquer trabalho ou reparação que o aparelho possa necessitar por exemplo a substituição de um cabo eléctrico danificado só deverá ser realizado por pessoal qualificado de um Centro de serviço técnico ...

Страница 88: ...zação indevida A mangueira de vapor a estação de base a chapa metálica na parte de baixo do suporte do ferro amovível 2 e em particular o ferro podem aquecer com a utilização É normal acontecer Não dirija o vapor a pessoas ou animais Não permita que o cabo entre em contacto com a base do ferro de engomar quando esta estiver quente Tenha em atenção que o sistema pode continuar a ejectar vapor duran...

Страница 89: ...ique normalmente à vista 1 Preparações Ver os lados móveis 1 Dependiente do modelo Liberte o ferro do respectivo sistema de fixação 14 puxando para trás a alavanca localizada na parte traseira do ferro 2 Retire qualquer etiqueta ou tampa de protecção da base 3 Coloque o aparelho horizontal sobre uma superfície sólida e estável Pode retirar o suporte da tábua de passar do aparelho e colocar a tábua...

Страница 90: ...a peça de roupa que vai engomar a vapor 3 É possível engomar a vapor cortinas e peças de roupa penduradas em cabides blusões 2 Engomagem com vapor Ver os lados móveis O controlo de vapor é utilizado para regular a quantidade de vapor produzida ao engomar 1 Rode o selector de temperatura 16 para a definição necessária 2 Dependiente do modelo Defina a quantidade de vapor necessária utilizando o cont...

Страница 91: ...o pode ser adquirido no nosso Serviço Pós Venda ou em Lojas especializadas fatos casacos etc colocando o ferro na vertical e premindo o botão de vapor 17 18 Botão de poupança de energia Se o botão Poupança de energia 8 estiver ligado pode poupar até 25 da energia e 40 da água consumidas e ainda assim obter bons resultados ao engomar a maioria das peças de roupa Deve utilizar a definição do nível n...

Страница 92: ...éctrico no compartimento de armazenamento 5 e a mangueira de vapor na fixação de armazenamento 3 Não aperte demasiado os cabos ao enrolar Código do acessório Serviço pós venda Me do acessório Casas especializadas 00311715 TDZ1101 7 Mantenha o gerador de vapor na posição lateral e com um jarro encha a caldeira com 1 4 de litro de água 8 Agite a unidade base por alguns momentos e esvazie totalmente ...

Страница 93: ...ga 1 Existe um problema de ligação 2 O botão de alimentação principal não está ligado 1 Verifique o cabo de alimentação 6 a ficha e a tomada 2 Coloque o botão de alimentação principal 13 na posição I O ferro não aquece 1 O botão de alimentação principal não está ligado 2 A temperatura está definida para um nível reduzido 1 Coloque o botão de alimentação principal 13 na posição I 2 Defina a tempera...

Страница 94: ... normal acontecer 2 Se o som persistir não utilize o gerador de vapor e contacte um centro de assistência técnica autorizado Perda de pressão ao engomar 1 Botão de vapor accionado durante um longo período de tempo 1 Utilize o botão de vapor de forma intervalada Este procedimento resulta num engomar de melhor qualidade uma vez que os tecidos ficarão secos e mais suaves Ao passar a ferro apare cem m...

Страница 95: ...κευή π χ αλλαγή του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από ειδικευμένο προσωπικό ενός Εξουσιοδοτημένου Τεχνικού Σέρβις Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά της ηλικίας των 8 χρονών και άνω και άτομα με μειωμένες ψυχοφυσικές ή νοητικές ικανότητες ή με ανεπαρκή εμπειρία ή γνώση μόνο αν επιβλέπονται ή τους παρέχονται οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και τους...

Страница 96: ...υ μπορεί να προκύψει από μια ανάρμοστη ή ακατάλληλη χρήση Η χρήση και η σύνδεση της συσκευής στον ηλεκτρικό ρεύμα πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τις πληροφορίες που αναγράφονται στην ετικέτα με τα χαρακτηριστικά Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με γείωση Εάν είναι απολύτως απαραίτητο να χρησιμοποιήσετε επέκταση καλωδίου βεβαιωθείτε ότι είναι κατάλληλη για 16Α ή περισσότερο και ότι έχει πρίζα με γεί...

Страница 97: ...άνω από ω ρούχα που απαιτούν την πιο χαμηλή θερμοκρασία 1 Προετοιμασία Βλέπε τις πλευρές που ξεδιπλώνουν 1 Ανάλογα το μοντέλο Ελευθερώστε το σίδερο από το σύστημα στερέωσης 14 τραβώντας το μοχλό που βρίσκεται στην πίσω φτέρνα του σίδερου 2 Αφαιρέστε οποιαδήποτε ετικέτα ή προστατευτικό κάλυμμα από την πλάκα σίδερου 3 Τοποθετήστε τη συσκευή οριζόντια σε μια στερεά και σταθερή επιφάνεια Μπορείτε να α...

Страница 98: ...υ κρέμονται κουρτίνες κ λπ Προειδοποίηση Αν δεν γνωρίζετε το είδος του υφάσματος από το οποίο είναι κατασκευασμένο το ρούχο αρχίστε το σιδέρωμα με χαμηλή θερμοκρασία και αποφασίστε για τη σωστή θερμοκρασία σιδερώνοντας ένα μικρό κομμάτι του ρούχου από τη μεριά που συνήθως δεν φαίνεται 2 Σιδερώματος με ατμό Βλέπε τις πλευρές που ξεδιπλώνουν Η ρύθμιση του ατμού χρησιμεύει για τον έλεγχο της ποσότητα...

Страница 99: ...προστινή εσοχή και μετακινώντας το μοχλό στερέωσης 14 προς τη φτέρνα του σίδερου 3 Τοποθετήστε τη συσκευή σας πάνω από ένα νεροχύτη ή ένα κουβά Πότε μην κατευθύνετε το πιστόλι ατμού σε υφάσματα που φοράτε Πότε μην κατευθύνετε τον ατμό προς ανθρώπους ή ζώα 1 Ρυθμίστε τη θερμοκρασία τουλάχιστον στη θέση 2 Κρατήστε το σίδερο σε όρθια θέση περίπου 15 εκ μακριά από το ύφασμα που θα εκτοξευθεί ο ατμός 3...

Страница 100: ...τικείμενα Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το σφουγγαράκι για τα πιάτα ή χημικά για τον καθαρισμό της πλάκας του σίδερου 4 Γύρετε τη συσκευή αντίθετα από το άνοιγμα του φίλτρου 5 Ξεβιδώστε το φίλτρο 4 και βγάλτε το 6 Ανάλογα το μοντέλο Για να πλύνετε το συλλέκτη αλάτων τοποθετήσετε το φίλτρο κάτω από τη βρύση και πλύνετέ το μέχρι να φύγουν όλα τα υπολείμματα αλάτων Πιέστε το όπως παρουσιάζεται στην εικόνα ...

Страница 101: ...αρκετά υγρά απενεργοποιήστε το ρυθμιστή ατμού Οδηγός επίλυσης προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η λυχνία ένδειξης 12 αναβοσβήνει 1 Πρέπει να ξεπλύνετε το ντεπόζιτο και το φίλτρο 1 Ξεπλύνετε το φίλτρο και το ντεπόζιτο σύμφωνα με τις οδηγίες καθαρισμού στο εγχειρίδιο ενότητα Calc n Clean Advanced Ο ατμολέβητας δεν ξεκινάει 1 Υπάρχει πρόβλημα στη σύνδεση 2 Ο γενικός διακόπτης δεν είναι ενεργοποι...

Страница 102: ...ον ατμολέβητα και επικοινωνήσετε με ένα εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις Απώλεια πίεσης κατά το σιδέρωμα 1 Το κουμπί απελευθέρωσης ατμού είναι ενεργοποιημένο για μεγάλο χρονικό διάστημα 1 Χρησιμοποιήστε το κουμπί απελευθέρωσης ατμού σε διαστήματα Αυτό βελτιώνει το αποτέλεσμα σιδερώματος καθώς τα υφάσματα θα στεγνώσουν και θα είναι πιο απαλά Εμφανίζονται κηλίδες νερού πάνω στο ρούχο κατά το σιδέρωμα ...

Страница 103: ...sabit olmalıdır Düşürüldüğü üstünde hasar izleri görüldüğü veya su kaçırdığı zaman bu ütüyü kullanmayın Tekrar kullanılmadan önce yetkili bir Teknik Servis Merkezi tarafından kontrol edilmelidir Bu aletin üstündeki elektrik kablosu kullanıcı tarafından değiştirilmemelidir Eğer bu kablo hasar görür ve değiştirilmesi gerekirse bu işlem yetkili Teknik Servis Merkezi tarafından yapılmalıdır Aletin güv...

Страница 104: ...kullanımda yanmalara sebep olabilir Buhar hortumu buhar istasyonu çıkarılabilir ütü koyma yüzeyinin 2 altındaki metal plaka ve özellikle ütü kullanım sırasında ısınabilir Bu normaldir Buharı asla insanlara veya hayvanlara doğru yöneltmeyin Kordonu ütünün tabanına hala sıcakken değdirmeyin Buhar düğmesi bırakıldıktan sonra sistemin kısa bir süre daha buhar vermeye devam edeceğini unutmayınız Bu nor...

Страница 105: ...n hasar görmesini ve veya kirlenmesini önlemek için Parfümlü su sirke çamaşır kolası kireç çözücü katkı maddeleri veya herhangi bir tür kimyasal ürün kullanmayın Bahsi geçen ürünlerin kullanımından kaynaklanan her türlü hasar garantiyi geçersiz kılacaktır Çamaşır kurutma makinesi klima sistemleri veya benzeri sistemlerin oluşturduğu yoğuşma suyunu kullanmayın Bu cihaz normal musluk suyu kullanacak...

Страница 106: ...r 2 Modele göre değişiklik gösterir Değişken buhar kontrolünü 11 kullanarak ihtiyaçlarınızı karşılayacak buhar miktarını ayarlayınız Normal kullanım için lütfen aşağıda önerilen ayarlardan birini seçiniz Sıcaklık Buhar ayarı 3 Buhar vermek için buhar verme düğmesine basınız 17 18 Dikkat Daha düşük sıcaklık ayarında ütüleme yaparken Eğer cihaz değişken buhar kontrolüne 11 sahipse değişken buhar kon...

Страница 107: ...ek için bu işlemi iki kez gerçekleştirmenizi öneririz Önemli Tekrar kapatmadan önce buhar haznesinde hiç su kalmadığından emin olun 9 Filtreyi yerleştirin ve sıkın Modele göre değişiklik gösterir Calc n Clean sayacını sıfırlamak için istasyonu iki kez kapatın her kapatma sırasında en az 30 saniye kapalı tutun açık 30 san kapalı açık 30 san kapalı açık En yüksek ayar ile karşılaştırıldığında Not En...

Страница 108: ... ütüden çok kumaş tarafından oluşturulacaktır Eğer kurutucu kullanıyorsanız makineninizin ayarını ütüleme kuruluğunda olarak seçiniz 4 Kıyafetleriniz yeterince nemli ise buhar ayarını kapatabilirsiniz 5 3 Ütünün buhar haznesinin yıkanması Ayrılabilir sayfalara bakınız E E Dikkat Yanma tehlikesi Bu işlemi gerçekleştirerek buhar haznesindeki kalıntıları temizleyebilirsiniz Bu temizleme işlemi ara sı...

Страница 109: ...dığından borulardaki su yoğuşmaktadır 3 Buhar jeneratörü çok fazla ölçek içerir 1 Düşük ısılarda ütüleme yaparken buhar akışını azaltın 2 Ütüyü ütüleme alanının uzağına doğrultun ve buhar çıkışı durana kadar buhar bırakma düğmesine basın 3 Kazanı Calc n Clean Advanced bölümünde belirtildiği şekilde temizleyiniz Ütü tabanından kir çıkacaktır 1 Buhar haznesinde kireç veya minerallerden kaynaklanan k...

Страница 110: ...tmak için onları buhar kullanmadan ütüleyin PulseSteam fonksiyonunun kullanımı sırasında kumaş üzerinde su lekeleri beliriyor 1 Su lekeleri kullanımdan sonraki soğuma esnasında hortumdaki buhar yoğuşmasından kaynaklanır 1 PulseSteam fonksiyonu bir süre kullanıldıktan sonra ütü tabanından su damlalarının gelişi durur Kullanım sırasında hortum ısınıyor 1 Bu normaldir Buharlı ütüleme sırasında hortum...

Страница 111: ...dzeń lub jeśli przecieka W takim wypadku przed ponownym użyciem powinno zostać poddane kontroli w autoryzowanym serwisie technicznym Aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji wszelkie wymagane prace i naprawy urządzenia np wymiana uszkodzonego przewodu zasilającego muszą być wykonane przez wykwalifikowanego pracownika Autoryzowanego centrum serwisowego Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wiek...

Страница 112: ...wanej podstawki żelazka 2 a w szczególności samo żelazko mogą się mocno nagrzewać podczas używania Jest to normalne Nie kieruj strumienia pary w stronę osób lub zwierząt Uważaj by kabel nie dotykał podstawy żelazka kiedy jest ono rozgrzane Pamiętaj że stacja prasująca może wydzielać parę jeszcze chwilę po zwolnieniu spustu pary Jest prawidłowe działanie Ekologiczna utylizacja To urządzenie jest oz...

Страница 113: ... 1 W zależności od modelu Wyjąć żelazko z systemu mocowania 14 odchylając dźwignię znajdującą się przy stopce w tylnej części żelazka 2 Usuń wszelkie etykiety lub osłony ze stopy 3 Ustaw urządzenie poziomo na płaskiej i stabilnej powierzchni Można zdjąć podpórkę żelazka z urządzenia i ustawić je wraz z podpórką na solidnej stabilnej i poziomej powierzchni 4 Napełnić zbiornik wody pamiętając aby ni...

Страница 114: ...ia pary na ubranie znajdujące się na ciele Nigdy nie należy kierować strumienia pary na ludzi lub zwierzęta 2 Prasowanie z parą Otworzyć składaną instrukcję Regulator pary służy do ustawiania ilości pary wytwarzanej podczas prasowania 1 Obróć wskaźnik temperatury 16 do wymaganego położenia 2 W zależności od modelu Ustaw ilość pary odpowiadającą Twoim potrzebom za pomocą regulatora zmiennej ilości ...

Страница 115: ...około 30 minut w wodzie z kranu 250 ml zmieszanej z odmierzoną ilością 1 Ustawić pokrętło regulacji temperatury w pozycji lub wyższej 2 Trzymać żelazko w pozycji pionowej w odległości około 15 cm od ubrania na które ma być rozpylana woda 3 Można rozpylać parę na zawieszone zasłony i wiszące ubrania kurtki garnitury płaszcze itp w tym celu należy ustawić żelazko w pozycji pionowej i nacisnąć przyci...

Страница 116: ...a pozostaw je do ostygnięcia 2 Ustawić wyłącznik główny w pozycji 0 czerwona lampka wyłączy się i odłączyć kabel zasilający 3 Opróżnij zbiornik na wodę płynu do odkamieniania 25 ml tak jak pokazano na rysunku b Następnie znowu przepłukać osadnik wodą bardzo ważne Płyn odkamieniający można nabyć w naszych serwisach posprzedażowych lub w sklepach specjalistycznych Kod akcesorium Dział obsługi posprz...

Страница 117: ... wskaźnik zaawansowanej aktywnej regulacji 12 1 Trzeba przepłukać bojler i filtr 1 Przepłukać bojler i filtr zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi czyszczenia znajdującymi się w niniejszej instrukcji obsługi patrz część Calc n Clean Advanced Generator pary nie włącza się 1 Wystąpił problem z podłączeniem 2 Wyłącznik główny nie jest wciśnięty 1 Sprawdzić kabel zasilający 6 wtyczkę i gniazdo 2 Ustawić ...

Страница 118: ...dźwięk nie ustaje należy przestać używać generatora pary i skontaktować się z autoryzowanym serwisem technicznym Spadek ciśnienia pary podczas prasowania 1 Przycisk uwalniania pary był wciśnięty przez dłuższy czas 1 Przycisk uwalniania pary należy wciskać z zachowaniem odstępów czasu Poprawia to jakość prasowania a tkaniny pozostają suche i bardziej miękkie Podczas prasowania na ubraniu pojawiają ...

Страница 119: ...lja a vasalót ha előzőleg leejtette ha sérülésre utaló jelek láthatók rajta vagy ha szivárog belőle a víz Használat előtt ellenőriztetnie kell egy Műszaki Szervizközpontban A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléken mindenfajta műveletet vagy javítást mint például a hibás tápkábel cseréje kizárólag a kijelölt műszaki szervizközpont képesített munkatársai végezhetnek 8 éven felüli gyer...

Страница 120: ...ályozó 12 Víztartály utántöltése Automatikus figyelmeztetés tisztításra jelzőlámpa 13 Főkapcsoló 0 I 14 Vasalórögzítő rendszer SecureLock 15 Belsõ gőzképző váz 16 Hőfokszabályozó gomb 17 Vasaló gőzkioldó gombja 18 Vasaló gőzkioldó gombja Ultimate 19 Vasaló jelzőlámpája 20 Talplemez 21 Védő vasalótalp burkolat Jelen készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték és tilos ipari célokra haszná...

Страница 121: ...őegység károsodásának és vagy szennyeződésének elkerülése érdekében ne tegyen illatosítószert ecetet keményítőt vízkőmentesítőt adalékanyagokat vagy más fajtájú vegyszert a fűtőegységbe A fenti termékek használatával okozott károk érvénytelenítik a garanciát Kerülje a forgódobos szárítóból légkondicionáló rendszerből vagy hasonlóból származó kondenzvíz használatát A készülék szokványos csapvíz has...

Страница 122: ...tatható gőzszabályozás 11 segítségével állítsa be a kívánt gőzmennyiséget Szokásos használathoz kérjük válasszon az alább javasolt beállítások közül Hőmérséklet Gőzszint 3 A gőzöléshez nyomja meg a gőzölő gombját 17 18 Figyelem Alacsony hőmérsékletszinten történő vasalás esetén Ha a készülék rendelkezik változtatható gőzszabályozással 11 állítsa azt a legalacsonyabb fokozatra Ha a készülék nem ren...

Страница 123: ... 00311715 TDZ1101 7 A gőzfejlesztőt oldalsó állásban tartva egy kancsóval töltse meg a vízmelegítőt 1 4 liter vízzel 8 Rázza meg néhányszor az alapegységet majd a mosogató vagy egy tartály fölött teljesen ürítse ki a vízmelegítőt A normál energiabeállítás csak a vastag és erősen gyűrött szövetek esetén javasolt A maximum értékekhez viszonyítva Megjegyzés A változó gőzszabályozás és hőmérséklet sza...

Страница 124: ...men 3 Ne csavarja túl szorosra a zsinórokat A legjobb eredmény érdekében javasoljuk hogy ismételje meg a műveletet Fontos visszazárás előtt ellenőrizze hogy nem maradt e víz a vízmelegítőben 9 Cserélje ki és szorítsa meg a szűrőt Típustól függően A Calc n Clean számláló nullázásához kapcsolja ki kétszer az állomást és tartsa így mindkétszer legalább 30 másodpercig be 30 mp ki be 30 mp ki be 5 3 Va...

Страница 125: ...ásai alapján Víz szivárog a talp lemezének nyílásain 1 A gőzfunkciót a megfelelő hőmérséklet elérése előtt használta 2 A víz kondenzálódik a csővezetékekben mivel először használja a gőzt vagy hosszú ideje nem használta 3 Túl sok a vízkő a gőzfejlesztőben 1 Csökkentse a gőzáramlást ha alacsony hőmérsékleten vasal 2 Vegye el a vasalót a vasalási területről és nyomja meg a gőzkioldó gombot hogy gőz ...

Страница 126: ...íz pumpálódik a gőztartályba 2 A hang nem szűnik meg 1 Ez normális jelenség 2 Ha a hang nem szűnik meg ne használja a gőzfejlesztőt és lépjen kapcsolatba a műszaki szervizközponttal Vasalás közben csökken a gőznyomás 1 Túl sokáig aktiválta a gőzkioldó gombot 1 Használja a gőzkioldó gombot bizonyos időközönként A gőzölés javítja a vasalás hatékonyságát az anyag könnyebben szárad és nehezebben gyűrő...

Страница 127: ...а буластійкою Не користуйтеся праскою якщо вонападала якщо на ній є видимі ознакипошкоджень та якщо з неї тече вода Перед повторним використанням праскуслід перевірити в авторизованому сервіс центрі Кабель живлення цього пристрою неможе бути замінений користувачем Якщокабель пошкоджено або слід замінити заміна повинна проводитися тільки вавторизованому сервіс центрі Даний пристрій може використову...

Страница 128: ...високої температури та генерує пару це може призвести до опіків від контакту з гарячими поверхнями чи парою у випадку не недоцільного використання У процесі використання шланг для пари парова станція металева пластина в основі знімної підставки для праски 2 і особливо сама праска можуть нагріватися Це нормально Ніколи не спрямовуйте пару на людей чи тварин Слідкуйте щоб шнур не торкався гарячої пі...

Страница 129: ... Вам рівень нагрівання попрасувавши невелику ділянку яку не видно під час використання білизни 1 Підготовка Див складені сторінки 1 Залежно від моделі Від єднайте праску від системи фіксації 14 потягнувши донизу важіль що утримує нижню частину праски 2 Зніміть всі етикетки та захисну упаковку з підошви праски 3 Установіть пристрій горизонтально на міцну та стійку поверхню Можна зняти підкладку для...

Страница 130: ...на плічках піджаки костюми пальта тощо можна прасувати з парою 2 Насадка для делікатних Прасування з парою Див складені сторінки Регулятор пари використовується для регулювання кількості пари що генерується під час прасування 1 Поверніть регулятор температури 16 на потрібну позначку 2 Y деяких моделях За допомогою регулятора подання пари 11 відрегулюйте кількість пари відповідно до ваших потреб Дл...

Страница 131: ... хвилин у водопровідну воду 250 мл змішану з необхідною кількістю 25 мл утримуючи праску у вертикальному положенні та натискаючи на кнопку випуску пари 17 18 Енергозберігаюча кнопка Натискання кнопки Енергозбереження 8 дозволяє скоротити споживання енергії майже на 25 та споживання води майже на 40 отримуючи при цьому якісний результат під час прасування більшості видів одягу Рекомендується викори...

Страница 132: ...рову станцію вона повинна охолонути 2 Установіть головний вимикач на позначку 0 червоний вогник згасне та відключіть кабель живлення від електромережі спеціальної рідини для видалення накипу як показано на малюнку b Потім колектор для збору накипу слід знову промити під проточною водою дуже важливо Рідину для видалення накипу можна придбати в наших відділах післяпродажного обслуговування або в спе...

Страница 133: ... блимає 1 Слід ополоснути бак парогенератора та фільтр 1 Ополосніть фільтр та бак парогенератора як це описано в даній інструкції розділ Calc n Clean Advanced Парогенератор не вмикається 1 Проблеми зі з єднанням 2 Не увімкнено кнопку головного вимикача 1 Перевірте кабель живлення 6 штепсель та розетку 2 Установіть головний вимикач 13 на позначку I Праска не нагрівається 1 Не увімкнено кнопку голов...

Страница 134: ...рмально 2 Якщо звук не припиняється не використовуйте парогенератор та зверніться до авторизованого сервісного центру Під час прасування падає тиск 1 Занадто довго натиснуто кнопку випуску пари 1 Натискайте кнопку випуску пари з деяким інтервалом Це покращить результати прасування оскільки тканина залишатиметься сухою та краще зберігатиме форму У процесі прасування на виробі з являються мокрі плям...

Страница 135: ...о в авторизованном центре технического обслуживания Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями либо лицами не имеющими соответствующего опыта и знаний при условии получения ими предварительного инструктажа о безопасной эксплуатации прибора и понимания связанной с его использованием опасности или под присмотром ...

Страница 136: ...но Этот прибор во время работы нагревается до высокой температуры и генерирует пар что может вызвать ожоги при неправильной эксплуатации прибора В процессе использования паровой шланг паровая станция металлическая пластина в основании съемной подставки для утюга 2 и в особенности сам утюг могут нагреваться Это нормально Никогда не направляйте пар на людей или животных Следите чтобы шнур не соприка...

Страница 137: ...ычно не виден если надеть этот предмет одежды 1 Подготовка См сложенные страницы 1 В зависимости от модели Отсоедините утюг от системы фиксации 14 потянув вниз рычаг расположенный за утюгом 2 Удалите все этикетки или защитное покрытие с подошвы утюга 3 Поместите прибор горизонтально на твердую устойчивую поверхность Можно снять подставку для утюга с прибора и поместить утюг на подставку на другой ...

Страница 138: ...м от одежды которая обрабатывается паром 2 Глажение с паром См сложенные страницы Регулятор пара используется для регулировки количества пара генерируемого во время глажения 1 Поверните регулятор температуры 16 на нужную отметку 2 В зависимости от модели С помощью регулятора пара 11 задайте необходимый вам выход пара При обычном использовании выберите одну из следующих рекомендуемых настроек Темпе...

Страница 139: ...от накипи как показано на рисунке b Затем снова промойте блок водой это очень важно 3 Можно обрабатывать паром шторы и висящую одежду пиджаки платья пальто и т д расположив утюг вертикально и нажав на кнопку выпуска пара из подошвы 17 18 Энергосберегающая кнопка Нажатие энергосберегающей кнопки 8 позволяет экономить до 25 энергии и до 40 воды получая отличные результаты глажения большинства тексти...

Страница 140: ...есткие губки для мытья посуды и химические вещества 6 Хранение прибора См сложенные страницы 1 Перед уборкой прибора на хранение дождитесь его остывания Жидкость для удаления накипи можно приобрести в отделе послепродажного обслуживания или в специализированных магазинах ртикул инадлежностиЄ в отделе послепродажного бслуживания Наименование ринадлежности в специализированных агазинах 00311715 TDZ1...

Страница 141: ...ь парогенератор и фильтр 1 Ополосните фильтр и парогенератор в соответствии с инструкциями по очистке приведенными в данном руководстве раздел Calc n Clean Advanced Парогенератор не включается 1 Возникла проблема с электрическим соединением 2 Главный выключатель питания не включен 1 Проверьте шнур питания 6 штепсельную вилку и розетку 2 Установите главный выключатель питания 13 в положение I Утюг ...

Страница 142: ...2 Звук не пропадает 1 Это нормально 2 Если звук не пропадает не используйте парогенератор а обратитесь в авторизованный сервисный центр В ходе глажения падает давление 1 Кнопка выпуска пара из подошвы была нажата в течение длительного времени 1 Используйте кнопку выпуска пара из подошвы через некоторые интервалы времени Это улучшит результаты глажения поскольку ткань останется сухой и будет лучше ...

Страница 143: ... exclusiv de personal calificat dintro unitate service abilitată Acest aparat poate fi utilizat de către copii cu vârste de peste 8 ani şi de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experienţă şi cunoştinţe dacă sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului în siguranţă şi dacă înţeleg pericolele pe care le implică Nu lăsaţi copiii s...

Страница 144: ...a opăriri sau arsuri daca nu este folosit corespunzator Furtunul de abur staţia de bază plăcuţa metalică de pe fundul suportului metalic detaşabil 2 dar mai ales fierul de călcat se pot încinge în timpul utilizării Acest lucru este normal Nu îndreptaţi niciodată jetul de abur spre oameni sau animale Nu permiteţi cablului să vină în contact cu talpa fierului de călcat atîta timp cât aceasta este în...

Страница 145: ...e apă referitor la nivelul de duritate a apei Rezervorul de apă poate fi umplut oricând în timpul utilizării aparatului Pentru a evita deteriorarea şi sau contaminarea rezervorului de apă şi a boilerului nu adăugaţi în rezervor parfum oţet apret agenţi de detartrare aditivi sau orice alt tip de produse chimice Orice deteriorare cauzată de utilizarea produselor menţionate mai sus va anula garanţia ...

Страница 146: ...de îmbrăcăminte agăţate jachete costume paltoane aşezând fierul în poziţie verticală şi 2 Călcarea cu abur A se observa clapetele rabatabile Butonul de abur este utilizat pentru reglarea cantităţii de abur produs la călcat 1 Rotiţi selectorul de temperatură 16 la setarea necesară 2 În funcţie de model Stabiliţi cantitatea de abur în funcţie de cerinţele dumneavoastră utilizând butonul de control v...

Страница 147: ...aginea b Apoi clătiţi l din nou cu apă foarte important apăsând butonul de eliberare a aburului 17 18 Butonul economie de energie Dacă se acţionează butonul Economie de energie 8 puteţi să economisiţi până la 25 din consumul de energie şi 40 din consumul de apă şi să aveţi în acelaşi timp bune rezultate de călcare a articolelor dumneavoastră de îmbrăcăminte Vă recomandăm să utilizaţi setarea pentr...

Страница 148: ...ierul pe suportul metalic 2 stând pe talpă şi fixaţi l introducând vârful fierului în orificiul frontal şi mutând mânerul sistemului de fixare 14 Soluţia anticalcar poate fi obţinută de la Serviciul post vânzare sau de la magazinele de specialitate Cod accesoriu Post vânzare Nume accesoriu Magazine de specialitate 00311715 TDZ1101 7 Ţinând generatorul de abur în poziţie laterală şi utilizând o car...

Страница 149: ...lerul conform instrucţiunilor de curăţare din acest manual secţiunea Calc n Clean Advanced Generatorul de abur nu produce abur 1 Există o problemă de conexiune 2 Butonul de alimentare principal nu este activat 1 Verificaţi cablul de alimentare 6 la reţea ştecherul şi priza 2 Aduceţi butonul de alimentare principal 13 în poziţia I Fierul nu se încălzeşte 1 Butonul de alimentare principal nu este ac...

Страница 150: ... Dacă sunetul nu încetează nu mai utilizaţi generatorul de abur şi contactaţi un centru de asistenţă tehnică autorizat Pierderea presiunii în timpul călcatului 1 Butonul de eliberare a aburului a fost activat de a lungul unei perioade mai lungi de timp 1 Utilizaţi butonul de eliberare a aburului la un anumit interval Aceasta îmbunătăţeşte rezultatul călcării întrucât ţesăturile vor fi uscate şi se...

Страница 151: ...كواة قاعدة بتنظيف للغاية مرتفعة المختارة الحرارة درجة المالبس قطعة إتالف في وتسببت قطعة تصبح المكوية المالبس و داكن لون ذات بقاعدة تلتصق أو المكواة رطبة قماش قطعة باستخدام المكواة قاعدة بتنظيف قم لالستخدام طبيعية نتيجة ذلك يعد المكواة قاعدة لون ذات تصبح بني طبيعي أمر هذا واتصل البخار مولد تستخدم فال الصوت يتوقف لم إذا معتمد فني خدمة بمركز البخار خزان إلى الماء ضخ يتم يتوقف لن الصوت تصدر المكواة ضخ...

Страница 152: ...والمقبض الجهاز علبة امسح 2 مبللة فقم كلسية ترسبات أو التساخات المكواة قاعدة تعرض حالة في 3 مبللة قطنية قماش قطعة باستخدام بتنظيفها بسبب صناعية ألياف من مصنوعة مالبس قطعة انصهرت إذا 4 بإيقاف فقم 20 المكواة بقاعدة للغاية المرتفعة الحرارة درجة قطعة باستخدام الفور على الملتصقة البقايا وكشط البخار إطالق سميكة طيات ومطوية جافة قطنية قماش قاعدة نعومة على للحفاظ مذيبات وال حارقة مواد التستعملوا 5 ال معدني...

Страница 153: ... الماء صنبور a الصورة في موضح هو كما 30 لمدة المدرج التجميع وعاء اغمر نتيجة أفضل على للحصول بمقدار خلطه مع ملل 250 الصنبور بماء ممتلئ كوب في دقيقة موضح هو كما الكلسية الترسبات إزالة سائل من ملل 25 ا ً د ج هام بالماء ا ً د مجد اشطفه ذلك بعد b الصورة في خدمة مركز من الكلسية الترسبات إزالة سائل على الحصول يمكن المتخصصة المتاجر من أو لنا التابع البيع بعد ما اإلضافي الملحق كود البيع بعد ما خدمة اإلضافي...

Страница 154: ...2 2 بإخراج تقوم البخار في الذكي للتحكم خاصية على النظام هذا يحتوي 17 البخار خروج زر ترك بعد البخار من صغيرة إضافية كمية لوهلة الضغط خالل من اإلضافي البخار إخراج إيقاف ً دائما يمكن البخار خروج زر على قصيرة بخار بدون الكي البخار خروج زر على الضغط دون الكي في ابدأوا عمودي بخار 3 للفرد القابلة الجوانب افتح المعلقة المنسوجات تجعدات على للتغلب الوظيفة هذه استخدام يمكن ضبط وضع مع استخدامها يمكن وال ً مثا...

Страница 155: ... التكلس إزالة مواد خل عطور الماء خزان استخدام عن ينتج ضرر أي حدوث حالة في الغيا الضمان يعد سابقا المذكورة اإلضافات تكييف أنظمة أو المالبس مجففات من ً متكثفا ً ء ما تستخدم ال الصنبور ماء الستخدام مصممة المكواة فهذه شابه ما أو الهواء العادي ً دائما يرجى لذا مؤخرتها على إلسنادها مصممة ليست المكواة 2 المكواة سنادة على ً أفقيا وضعها في خصيصا المصمم الحيز في تركيبها يمكن الحديدية الركيزة الكي منطقة في م...

Страница 156: ... افصل خلل وجود في السلك شد خالل من المقبس من الكهربائي القابس نزع يجوز ال أخرى سوائل أية أو الماء في البخار خزان أو المكواة تغمر ال ً أبدا الجليد الشمس المطر الطقس ألحوال عرضة الجهاز تترك ال ذلك إلى وما هام بخار منه ويخرج مرتفعة حرارة درجات إلى يصل الجهاز هذا حروق أو باكتواءات اإلصابة يسبب قد وهذا االستخدام أثناء صحيحة غير بطريقة استخدامه حالة في والغطاء والقاعدة البخار خرطوم من كل يسخن قد االستخد...

Страница 157: ...امل على الجهاز وضع عند الحامل عليه ظاهرة عالمات هناك كانت إذا سقوطه حالة في الجهاز هذا استخدام يجوز ال خدمة مركز لدى فحصه ويجب منه الماء تسرب حالة في أو به أضرار لوجود استعماله إعادة قبل متخصص فنية واألشخاص فوق فما سنوات 8 سن من األطفال يستخدمه أن يمكن الجهاز هذا ليس الذين أو العقلية أو الحسية أو البدنية القدرات في نقص من يعانون الذين إلى توجيههم أو عليهم اإلشراف تم إذا والمعرفة الخبرة من ٍ كاف قد...

Страница 158: ......

Страница 159: ......

Страница 160: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Straβe 34 81739 München GERMANY www bosch home com 002 B22L LC 02 15 de en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ro ar ...

Отзывы: