Bosch RH540M Скачать руководство пользователя страница 17

POSE DE L’EQUIPEMENT ACCESSOIRE

Nettoyez  la  tige  de  l’embout  pour  en  enlever  toute

saleté,  puis  enduisez-la  modérément  d’une  huile  ou

graisse légère.

(Modèle RH540M seulement)

Tirez  le  manchon  de  verrouillage  vers  l’arrière  et

maintenez-le  dans  cette  position.    Insérez  l’accessoire

dans  le  porte-outil  en  l’enfilant  dans  le  pare-poussière

tout  en  le  tournant  et  en  le  poussant  jusqu’à  ce  qu’il

prenne  sa  position.    Relâchez  le  manchon  de

verrouillage  pour  bloquer  l’accessoire  et  tirez  sur

l’accessoire  pour  vous  assurer  qu’il  est  bien  verrouillé

dans le porte-outil (Fig. 2).

(Modèle RH540S seulement)

Insérez  l’accessoire  dans  le  porte-outil  tout  en  le

tournant et en le poussant jusqu’à ce qu’il se verrouille

automatiquement en place (Fig. 3).

Pour  installer  des  broches  hexagonales,  mettez  les

méplats de la broche en face des marques d’alignement

du porte-outil, ensuite poussez la broche dans le porte-

outil jusqu’à ce qu’elle se verrouille automatiquement en

place.  Tirez sur l’accessoire pour vous assurer qu’il est

bien verrouillé dans le porte-outil (Fig. 3).

DEPOSE DE L’EQUIPEMENT  ACCESSOIRE

L’équipement  peut  être

chaud  après  l’usage.  Évitez

tout contact avec la peau et utilisez un chiffon ou des

gants protecteurs appropriés pour déposer.

Pour retirer  un accessoire, tirez et tenez le manchon

de  verrouillage  vers  l’arrière,  et  tirez  le  foret  vers

l’avant. Essuyez tous les accessoires pour les nettoyer

après les avoir enlevés.

REMARQUE  :

Le  marteau  rotatif  ne  produira  les

résultats  attendus  que  si  vous  l’équipez  d’embouts

bien  affûtés  et  en  parfait  état.  Les  frais  d’entretien  de

l’équipement  sont  minimes  comparés  au  temps  que

vous épargnerez.

-17-

AVERTISSEMENT

!

POIGNEE AUXILIAIRE

La  poignée  auxiliaire,  qui  pivote  sur  360°,  doit  être

utilisée  pour  supporter  l’outil.  Pour  repositionner

et/ou  faire  pivoter  la  poignée,  desserrez  la  manette,

déplacez  la  poignée  à  la  position  désiré  le  long  du

cylindre, puis resserrez fermenment la manette.

MANCHON DE

VERROUILLAGE

FIG. 2

FIG. 3

MANCHON DE

VERROUILLAGE

MARQUE

D’ALIGNEMENT

MÉPLAT

BROCHE HEXAGONALE

Assemblage

BM 1619P11323 04-13_BM 1619P11323 04-13.qxp  4/23/13  7:12 AM  Page 17

Содержание RH540M

Страница 1: ...ment sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio RH540M RH540S BM 1619P11323 04 13_BM 1619P1...

Страница 2: ...onal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fing...

Страница 3: ...gled with the spinning bit it could entrap you causing serious personal injury Position yourself to avoid being caught between the tool or side handle and walls or posts Should the bit become bound or jammed in the work the reaction torque of the tool could crush your hand or leg Do not strike the bit with a handheld hammer or sledge hammer when attempting to dislodge a bound or jammed bit Fragmen...

Страница 4: ...intenance schedule for your tool When cleaning a tool be careful not to disassemble any portion of the tool since internal wires may be misplaced or pinched or safety guard return springs may be improperly mounted Certain cleaning agents such as gasoline carbon tetrachloride ammonia etc may damage plastic parts Risk of injury to user The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service ...

Страница 5: ...rque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II ...

Страница 6: ...s that this tool complies to NOM Mexican Standards This symbol designates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol ...

Страница 7: ...stments or changing accessories Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally WARNING Rotary Hammer TRIGGER SWITCH AUXILIARY HANDLE HAND GRIP DUST SHIELD LOCKING SLEEVE SELECTOR LEVER VENTILATION OPENINGS FIG 1 SPLINE TOOL HOLDER Model RH540S only NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool VENTILATION OPENINGS VARIABLE SPEED DIAL BM 1619P11...

Страница 8: ...t is locked into the tool holder Fig 3 REMOVING ACCESSORIES Accessories may be hot after use Avoid contact with skin and use proper protective gloves or cloth to remove To remove an accessory pull and hold locking sleeve backward and pull bit forward All accessories should be wiped clean after removing NOTE The high efficiency available from the rotary hammers can only be obtained if sharp and und...

Страница 9: ...switch which is spring loaded and will return to the OFF position automatically To increase switch life do not turn switch on and off while tool is under load VARIAbLE SPEED DIAL Your tool is equipped with a variable speed dial The speed and impact force can be adjusted by rotating the dial Higher speeds and impact force work best for faster penetration when drilling or chiseling in hard masonry m...

Страница 10: ... tool housing Cleaning To avoid accidents always disconnect the tool from the power supply before cleaning or performing any maintenance The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed o...

Страница 11: ...allonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et s...

Страница 12: ...bras ou de votre poignet Si vous perdez contrôle et que le cordon s enroule autour de votre bras ou de votre poignet il peut vous emprisonner et vous blesser Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l outil électroportatif Utilisez l outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer L outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la ...

Страница 13: ...mptes d huile et de graisse On ne pas maîtriser un outil électroportatif en toute sécurité quand on a les mains glissantes Créez un agenda d entretien périodique pour votre outil Quand vous nettoyez un outil faites attention de n en démonter aucune pièce car il est toujours possible de mal remonter ou de pincer les fils internes ou de remonter incorrectement les ressorts de rappel des capots de pr...

Страница 14: ... vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Constru...

Страница 15: ...onforme aux normes mexicaines NOM Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus eff...

Страница 16: ...xi Cannelé Capacités maximales Mèches à pointe au carbure 40 mm 40 mm Mèches à carottage à pointe au carbure 102 mm 102 mm Marteau rotatif REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil FIG 1 PORTE OUTIL CANNELÉ Modèle RH540S seulement LEVIER SELECTEUR MANCHON DE VERROUILLAGE PARE POUSSIÈRE POIGNEE AUXILIAIRE POIGNEE PRISE OUVERTURES DE VENTILATION OU...

Страница 17: ...ace Tirez sur l accessoire pour vous assurer qu il est bien verrouillé dans le porte outil Fig 3 DEPOSE DE L EQUIPEMENT ACCESSOIRE L équipement peut être chaud après l usage Évitez tout contact avec la peau et utilisez un chiffon ou des gants protecteurs appropriés pour déposer Pour retirer un accessoire tirez et tenez le manchon de verrouillage vers l arrière et tirez le foret vers l avant Essuye...

Страница 18: ... avec les embouts de dégrossissage tels que burins vrilles gouges etc Tournez le levier sélecteur à la position Vario Lock Ensuite tournez l accessoire à la position désirée Réglez ensuite le levier sélecteur à martelage seulement et tournez légèrement le l accessoire de sorte qu il assume automatiquement une position définitive Consignes de fonctionnement FIG 4 Perçage Marteau utilisé pour le per...

Страница 19: ...r plusieurs heures de fonctionnement sans aléas Pour maintenir le moteur en forme nous recommandons d examiner les balais tous les deux à six mois Vous ne devriez utiliser que les balais de rechange d origine Bosch qui conviennent spécialement à votre outil ROULEMENTS Tous les deux remplacements de balais il faudrait confier le remplacement des roulements à un centre de service usine Bosch ou à un...

Страница 20: ...rdón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de ...

Страница 21: ...la muñeca el cordón puede atraparle y causarle lesiones Sitúese de modo que evite ser atrapado entre la herramienta o el mango lateral y las paredes o los Uso y cuidado de las herramientas mecánicas No fuerce la herramienta mecánica Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad no...

Страница 22: ...en un peligro para el operador Mantenga los mangos secos limpios y libres de aceite y grasa Las manos resbalosas no pueden controlar de modo seguro la herramienta mecánica Desarrolle un programa de mantenimiento periódico de la herramienta Cuando limpie una herramienta tenga cuidado de no desmontar ninguna de sus partes ya que los cables internos podrían reubicarse incorrectamente o pellizcarse o ...

Страница 23: ...s de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corr...

Страница 24: ...a herramienta cumple con la norma mexicana oficial NOM Este símbolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolo...

Страница 25: ...dadmáxima Brocas con punta de carburo 40 mm 40 mm Brocas sacanúcleos con punta de carburo 102 mm 102 mm Martillo giratorio NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta PALANCA SELECTORA ABERTURAS DE VENTILACIÓN FIG 1 DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE INTERRUPTOR GATILLO ABERTURAS DE VENTILACIÓN EMPUNADURA MANGO AUXILIAR PROTECTOR ANT...

Страница 26: ...fuera del accesorio para asegurarse de que esté fijo en el portaherramienta Fig 3 REMOCION DE ACCESORIOS Los accesorios pueden estar calientes después de la utilización Evite el contacto con la piel y utilice guantes de protección o un paño protector adecuados para quitar dichos accesorios Para quitar un accesorio tire hacia atrás del mango de fijación sujételo y tire de la broca hacia adelante To...

Страница 27: ...e la palanca del selector hasta la posición de fijación variable A continuación gire el accesorio hasta la posición deseada Luego gire la palanca selectora hasta la posición de martilleo únicamente y gire ligeramente el accesorio para hacer que éste quede fijo automáticamente en una posición determinada FIG 4 Taladrado martilleo utilizado para taladrar con brocas de carburo macizas y brocas huecas...

Страница 28: ... sido diseñados para muchas horas de servicio fiable Para mantener un rendimiento óptimo del motor recomendamos que cada dos a seis meses se examinen las escobillas Sólo se deben usar escobillas de repuesto Bosch genuinas diseñadas específicamente para su herramienta RODAMIENTOS Después de cada segundo cambio de escobillas los rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o...

Страница 29: ...Notes 29 BM 1619P11323 04 13_BM 1619P11323 04 13 qxp 4 23 13 7 12 AM Page 29 ...

Страница 30: ... 30 Remarques BM 1619P11323 04 13_BM 1619P11323 04 13 qxp 4 23 13 7 12 AM Page 30 ...

Страница 31: ... 31 Notas BM 1619P11323 04 13_BM 1619P11323 04 13 qxp 4 23 13 7 12 AM Page 31 ...

Страница 32: ... ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPLIQ...

Отзывы: