Bosch RH540M Скачать руководство пользователя страница 13

Placez-vous  de  manière  à  éviter  d'être  pris  entre
l'outil  ou  la  poignée  latérale  et  les  murs  ou  les
montants.

Si  le  foret  se  coince  ou  grippe  dans

l'ouvrage,  le  couple  de  réaction  de  l'outil  pourrait
écraser votre main ou votre pied.

Ne  frappez  pas  le  foret  avec  une  masse  ou  un
marteau  à  main  en  tentant  de  déloger  un  foret
grippé  ou  coincé.

Des  fragments  métalliques

pourraient  se  détacher  du  foret  et  vous  frapper  ou
frapper des personnes présentes.

Ne  posez  jamais  l'outil  jusqu'à  ce  que  le  foret  ou
l'accessoire se soit arrêté complètement.

N'utilisez  pas  de  forets  et  d'accessoires  émoussés
ou  endommagés.

Les  forets  émoussés  ou

endommagés ont tendance à gripper dans l'ouvrage.

En retirant le foret de l'outil, évitez tout contact avec
la  peau  et  utilisez  des  gants  protecteurs  appropriés
en saisissant le foret ou l'accessoire.

Les accessoires

peuvent être chauds après une utilisation prolongée.

Ne  laissez  pas  l'outil  en  marche  tout  en  le  portant  à
votre côté. 

Le foret en rotation peut s'emmêler avec les

vêtements et causer des blessures. 

-13-

L’emploi  d’un  GFCI  et  de  dispositifs  de  protection
personnelle tels que gants et chaussures d’électricien en
caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle.

N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A.
sur  une  alimentation  en  C.C.

Même  si  l’outil  semble

fonctionner, les composants électriques d’un outil prévu
pour  le  C.A.  tomberont  probablement  en  panne  et
risquent de créer un danger pour l’utilisateur.

Maintenez les poignées sèches et exemptes d’huile et
de graisse.

On ne pas maîtriser un outil électroportatif

en toute sécurité quand on a les mains glissantes.

Créez  un  agenda  d’entretien  périodique  pour  votre
outil.    Quand  vous  nettoyez  un  outil,  faites  attention
de  n’en  démonter  aucune  pièce  car  il  est  toujours
possible  de    mal  remonter  ou  de  pincer  les  fils
internes  ou  de  remonter  incorrectement  les  ressorts
de  rappel  des  capots  de  protection.

Certains  agents

de  nettoyage  tels  que  l’essence,  le  tétrachlorure  de
carbone,  l’ammoniaque,  etc.  risquent  d’abîmer  les
plastiques.

Risque  de  blessure  pour  l'utilisateur.  Le  cordon
d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un
Centre  de  service  usine  de  Bosch  ou  par  une  Station
service agréée de Bosch.

Les travaux à la machine tel
que  ponçage,  sciage,

meulage,  perçage  et  autres  travaux  du  bâtiment
peuvent  créer  des  poussières  contenant  des  produits
chimiques qui sont des causes reconnues de cancer,
de  malformation  congénitale  ou  d’autres  problèmes
reproductifs.  Ces  produits  chimiques  sont,  par
exemple :

• Le plomb provenant des peintures à base de plomb,

• Les  cristaux  de  silices  provenant  des  briques  et  du

ciment et d’autres produits de maçonnerie, et

• L’arsenic  et  le  chrome  provenant  des  bois  traités

chimiquement.

Le  niveau  de  risque  dû  à  cette  exposition  varie  avec  la
fréquence  de  ces  types  de  travaux.  Pour  réduire
l’exposition  à  ces  produits  chimiques,  il  faut  travailler
dans  un  lieu  bien  ventilé  et  porter  un  équipement  de
sécurité approprié tel que certains masques à poussière
conçus  spécialement  pour  filtrer  les  particules
microscopiques.

Avertissements supplémentaires concernant la sécurité

AVERTISSEMENT

!

BM 1619P11323 04-13_BM 1619P11323 04-13.qxp  4/23/13  7:12 AM  Page 13

Содержание RH540M

Страница 1: ...ment sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio RH540M RH540S BM 1619P11323 04 13_BM 1619P1...

Страница 2: ...onal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fing...

Страница 3: ...gled with the spinning bit it could entrap you causing serious personal injury Position yourself to avoid being caught between the tool or side handle and walls or posts Should the bit become bound or jammed in the work the reaction torque of the tool could crush your hand or leg Do not strike the bit with a handheld hammer or sledge hammer when attempting to dislodge a bound or jammed bit Fragmen...

Страница 4: ...intenance schedule for your tool When cleaning a tool be careful not to disassemble any portion of the tool since internal wires may be misplaced or pinched or safety guard return springs may be improperly mounted Certain cleaning agents such as gasoline carbon tetrachloride ammonia etc may damage plastic parts Risk of injury to user The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service ...

Страница 5: ...rque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II ...

Страница 6: ...s that this tool complies to NOM Mexican Standards This symbol designates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol ...

Страница 7: ...stments or changing accessories Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally WARNING Rotary Hammer TRIGGER SWITCH AUXILIARY HANDLE HAND GRIP DUST SHIELD LOCKING SLEEVE SELECTOR LEVER VENTILATION OPENINGS FIG 1 SPLINE TOOL HOLDER Model RH540S only NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool VENTILATION OPENINGS VARIABLE SPEED DIAL BM 1619P11...

Страница 8: ...t is locked into the tool holder Fig 3 REMOVING ACCESSORIES Accessories may be hot after use Avoid contact with skin and use proper protective gloves or cloth to remove To remove an accessory pull and hold locking sleeve backward and pull bit forward All accessories should be wiped clean after removing NOTE The high efficiency available from the rotary hammers can only be obtained if sharp and und...

Страница 9: ...switch which is spring loaded and will return to the OFF position automatically To increase switch life do not turn switch on and off while tool is under load VARIAbLE SPEED DIAL Your tool is equipped with a variable speed dial The speed and impact force can be adjusted by rotating the dial Higher speeds and impact force work best for faster penetration when drilling or chiseling in hard masonry m...

Страница 10: ... tool housing Cleaning To avoid accidents always disconnect the tool from the power supply before cleaning or performing any maintenance The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed o...

Страница 11: ...allonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et s...

Страница 12: ...bras ou de votre poignet Si vous perdez contrôle et que le cordon s enroule autour de votre bras ou de votre poignet il peut vous emprisonner et vous blesser Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l outil électroportatif Utilisez l outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer L outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la ...

Страница 13: ...mptes d huile et de graisse On ne pas maîtriser un outil électroportatif en toute sécurité quand on a les mains glissantes Créez un agenda d entretien périodique pour votre outil Quand vous nettoyez un outil faites attention de n en démonter aucune pièce car il est toujours possible de mal remonter ou de pincer les fils internes ou de remonter incorrectement les ressorts de rappel des capots de pr...

Страница 14: ... vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Constru...

Страница 15: ...onforme aux normes mexicaines NOM Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus eff...

Страница 16: ...xi Cannelé Capacités maximales Mèches à pointe au carbure 40 mm 40 mm Mèches à carottage à pointe au carbure 102 mm 102 mm Marteau rotatif REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil FIG 1 PORTE OUTIL CANNELÉ Modèle RH540S seulement LEVIER SELECTEUR MANCHON DE VERROUILLAGE PARE POUSSIÈRE POIGNEE AUXILIAIRE POIGNEE PRISE OUVERTURES DE VENTILATION OU...

Страница 17: ...ace Tirez sur l accessoire pour vous assurer qu il est bien verrouillé dans le porte outil Fig 3 DEPOSE DE L EQUIPEMENT ACCESSOIRE L équipement peut être chaud après l usage Évitez tout contact avec la peau et utilisez un chiffon ou des gants protecteurs appropriés pour déposer Pour retirer un accessoire tirez et tenez le manchon de verrouillage vers l arrière et tirez le foret vers l avant Essuye...

Страница 18: ... avec les embouts de dégrossissage tels que burins vrilles gouges etc Tournez le levier sélecteur à la position Vario Lock Ensuite tournez l accessoire à la position désirée Réglez ensuite le levier sélecteur à martelage seulement et tournez légèrement le l accessoire de sorte qu il assume automatiquement une position définitive Consignes de fonctionnement FIG 4 Perçage Marteau utilisé pour le per...

Страница 19: ...r plusieurs heures de fonctionnement sans aléas Pour maintenir le moteur en forme nous recommandons d examiner les balais tous les deux à six mois Vous ne devriez utiliser que les balais de rechange d origine Bosch qui conviennent spécialement à votre outil ROULEMENTS Tous les deux remplacements de balais il faudrait confier le remplacement des roulements à un centre de service usine Bosch ou à un...

Страница 20: ...rdón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de ...

Страница 21: ...la muñeca el cordón puede atraparle y causarle lesiones Sitúese de modo que evite ser atrapado entre la herramienta o el mango lateral y las paredes o los Uso y cuidado de las herramientas mecánicas No fuerce la herramienta mecánica Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad no...

Страница 22: ...en un peligro para el operador Mantenga los mangos secos limpios y libres de aceite y grasa Las manos resbalosas no pueden controlar de modo seguro la herramienta mecánica Desarrolle un programa de mantenimiento periódico de la herramienta Cuando limpie una herramienta tenga cuidado de no desmontar ninguna de sus partes ya que los cables internos podrían reubicarse incorrectamente o pellizcarse o ...

Страница 23: ...s de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corr...

Страница 24: ...a herramienta cumple con la norma mexicana oficial NOM Este símbolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolo...

Страница 25: ...dadmáxima Brocas con punta de carburo 40 mm 40 mm Brocas sacanúcleos con punta de carburo 102 mm 102 mm Martillo giratorio NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta PALANCA SELECTORA ABERTURAS DE VENTILACIÓN FIG 1 DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE INTERRUPTOR GATILLO ABERTURAS DE VENTILACIÓN EMPUNADURA MANGO AUXILIAR PROTECTOR ANT...

Страница 26: ...fuera del accesorio para asegurarse de que esté fijo en el portaherramienta Fig 3 REMOCION DE ACCESORIOS Los accesorios pueden estar calientes después de la utilización Evite el contacto con la piel y utilice guantes de protección o un paño protector adecuados para quitar dichos accesorios Para quitar un accesorio tire hacia atrás del mango de fijación sujételo y tire de la broca hacia adelante To...

Страница 27: ...e la palanca del selector hasta la posición de fijación variable A continuación gire el accesorio hasta la posición deseada Luego gire la palanca selectora hasta la posición de martilleo únicamente y gire ligeramente el accesorio para hacer que éste quede fijo automáticamente en una posición determinada FIG 4 Taladrado martilleo utilizado para taladrar con brocas de carburo macizas y brocas huecas...

Страница 28: ... sido diseñados para muchas horas de servicio fiable Para mantener un rendimiento óptimo del motor recomendamos que cada dos a seis meses se examinen las escobillas Sólo se deben usar escobillas de repuesto Bosch genuinas diseñadas específicamente para su herramienta RODAMIENTOS Después de cada segundo cambio de escobillas los rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o...

Страница 29: ...Notes 29 BM 1619P11323 04 13_BM 1619P11323 04 13 qxp 4 23 13 7 12 AM Page 29 ...

Страница 30: ... 30 Remarques BM 1619P11323 04 13_BM 1619P11323 04 13 qxp 4 23 13 7 12 AM Page 30 ...

Страница 31: ... 31 Notas BM 1619P11323 04 13_BM 1619P11323 04 13 qxp 4 23 13 7 12 AM Page 31 ...

Страница 32: ... ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPLIQ...

Отзывы: