background image

-33-

CONSEJOS PARA LA HERRAMIENTA

El  seguir  unos  cuantos  consejos  simples  reducirá  el
desgaste  de  la  herramienta  y  las  posibilidades  de
lesiones del operador.

NOTA: 

La alta eficiencia proporcionada por los martillos

giratorios  sólo  se  puede  obtener  si  se  utilizan
accesorios afilados y sin daños. El “costo” de mantener
accesorios  afilados  y  sin  daños  es  sobradamente
compensado  por  el  “tiempo  que  se  ahorra”  al  hacer
funcionar la herramienta con accesorios afilados.

Todos  los  martillos  requieren  un  corto  período  de
tiempo para calentarse. Según la temperatura ambiente,
este  período  podrá  variar  desde  aproximadamente  15
segundos (90°F) hasta 2 minutos (32°F).

Un  martillo  nuevo  requiere  un  período  de  rodaje  antes
de poder funcionar a pleno rendimiento. Puede que este
período requiera hasta 5 horas de funcionamiento.

Usted  prolongará  la  vida  de  las  brocas  y  realizará  un
trabajo  mejor  ejecutado  si  siempre  pone  la  broca  en
contacto  con  la  pieza  de  trabajo  ANTES  de  apretar  el
gatillo.    Durante  el  funcionamiento,  sujete  el  taladro
firmemente y ejerza una presión moderada y uniforme.
Una  presión  excesiva  a  baja  velocidad  hará  que  el
martillo  se  detenga.    Una  presión  demasiado  pequeña
no  permitirá  que  la  broca  corte  y  producirá  un  exceso
de fricción al patinar sobre la superficie.  Esto puede ser
perjudicial para el taladro y para la broca.

Brocas  con  punta  de  carburo:

Utilizadas  para  taladrar

piedra, hormigón, cemento, ladrillo, ladrillo de cenizas y
otros no metales extraordinariamente duros.

MANDRIL DE 3 MORDAZAS

(modo de taladrado únicamente)

El mandril de 3 mordazas con el accesorio adaptador de
cuerpos  SDS-plus

®

puede  transformar  la  herramienta

para la utilización con brocas de cuerpo recto.

El  cuerpo  de  todas  las  brocas  para  taladro  se  debe
limpiar antes de la utilización de éstas e inmediatamente
después de quitarlas.

Recuerde  estas  instrucciones  para  un  funcionamiento
con seguridad:

1.    Todas  las  piezas  de  trabajo  se  deben  apoyar  o  fijar
antes de taladrar y se debe ejercer una presión firme y
uniforme en línea con la broca.

2.  Cuando la broca atraviese la pieza de trabajo y llegue
al  otro  lado,  reduzca  la  presión  y  continúe  haciendo

funcionar el taladro a medida que va sacando la broca.

3.    Algunos  materiales  requieren  velocidades  de
taladrado  lentas,  mientras  que  otros  requieren  una
velocidad  de  taladrado  más  alta  para  producir  los
mejores  resultados.  Los  materiales  tales  como  vidrio,
porcelana,  cerámica,  loseta,  plástico,  etc.,  se  deben
taladrar  a  velocidades  bajas  con  brocas  para  taladro  y
lubricantes diseñados especialmente.

TALADRADO DE MADERA O PLASTICO

(modo de taladrado únicamente)

Si  no  se  utiliza  un  bloque  de  refuerzo,  disminuya  la
presión  justo  antes  de  que  la  broca  atraviese
completamente  la  madera  para  evitar  el  astillado.
Termine  el  agujero  desde  la  parte  posterior
inmediatamente  después  de  que  la  punta  atraviese  la
pieza  de  trabajo.  Si  la  broca  se  atasca,  invierta  la
operación de taladrado para ayudar a sacar la broca de
la pieza de trabajo.

TALADRADO DE METAL

(modo de taladrado únicamente)

Hay dos reglas para taladrar materiales duros. Primero,
cuanto  más  duro  sea  el  material,  mayor  es  la  presión
que  usted  necesita  ejercer  sobre  la  herramienta.
Segundo, cuanto más duro sea el material, más lenta ha
de ser la velocidad. He aquí unos cuantos consejos para
taladrar  metal.    Realice  una  punzonadura  para  marcar
en  el  material  a  fin  de  comenzar  más  fácilmente.
Lubrique  la  punta  de  la  broca  de  vez  en  cuando  con
aceite  para  cortar,  excepto  al  taladrar  metales  blandos
tales  como  aluminio,  cobre  o  hierro  fundido.  Si  el
agujero que se va a taladrar es bastante grande, primero
taladre  un  agujero  más  pequeño  y  luego  agrándelo
hasta el tamaño requerido; a la larga, esto suele ser más
rápido.  Mantenga  suficiente  presión  para  asegurar  que
la broca no se limita a dar vueltas sin avanzar dentro del
agujero.  Esto  desafilará  la  broca  y  acortará  mucho  la
vida de ésta.

TALADRADO DE MAMPOSTERIA

Utilice  una  broca  para  mampostería  con  punta  de
carburo  para  ladrillo  de  cenizas,  argamasa,  ladrillo
común, piedra blanda y otros materiales. La cantidad de
presión  a  ejercer  depende  del  tipo  de  material  que  se
está  taladrando.  Los  materiales  blandos  requieren
menos  presión,  mientras  que  los  materiales  duros 
ne ce  sitan  más  presión  para  evitar  que  la  broca  dé
vueltas sin avanzar.

BM 1619929E69 03-11:BM 1619929E69 03-11.qxp  3/28/11  2:03 PM  Page 33

Содержание RH228VC

Страница 1: ...nnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio RH228VC BM 1619929E69 03 11 BM 1619929E6...

Страница 2: ...al protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger...

Страница 3: ...ned gloves and limit the exposure time by taking frequent rest periods Vibration caused by hammer drill action may be harmful to your hands and arms Position the cord clear of rotating bit Do not wrap the cord around your arm or wrist If cord becomes entangled with the spinning bit it could entrap you causing serious personal injury Position yourself to avoid being caught between the tool or side ...

Страница 4: ...ate a hazard to the operator Keep handles dry clean and free from oil and grease Slippery hands cannot safely control the power tool Develop a periodic maintenance schedule for your tool When cleaning a tool be careful not to disassemble any portion of the tool since internal wires may be misplaced or pinched or safety guard return springs may be improperly mounted Certain cleaning agents such as ...

Страница 5: ...rque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II ...

Страница 6: ...ates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this tool is recognized by Underwriters Laboratories ...

Страница 7: ...VC Shank style SDS plus Maximum Capacities Carbide tipped bits 1 1 8 Thin wall core bits 2 5 8 NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool DUST SHIELD VENTILATION OPENINGS REVERSING SWITCH LEVER VARIABLE SPEED TRIGGER SWITCH DEPTH GAUGE LOCKING SLEEVE DEPTH GAUGE RELEASE BUTTON RELEASE BUTTON SELECTOR DIAL SELECTOR DIAL HAND GRIP AUXILIARY HANDLE FIG 1 HAMMERHOOK VENTILATION O...

Страница 8: ...it is locked into the chuck Fig 2 REMOVING SDS plus ACCESSORIES Accessories may be hot after use Avoid contact with skin and use proper protective gloves or cloth to remove To remove an accessory pull locking sleeve backward and pull bit forward All accessories should be wiped clean after removing Fig 3 8 Assembly WARNING AUxILIARy HANDLE The tool must be supported with the auxiliary handle which ...

Страница 9: ...ch The clutch is set such that sufficient force is transmitted to the bit for most drilling conditions but it will slip when bit binds in the hole or the tool is overloaded Be aware that due to required clutch setting you may experience a torque reaction an instant before the clutch slips This torque reaction will twist the body of the rotary hammer in the opposite direction as the bit rotates i e...

Страница 10: ...Open To Close WARNING WARNING 10 SELECTOR DIAL The selector dial allows the tool to be set for various drilling hammer drilling applications Depress release button and turn selector dial right or left depending on the below applications When using demolition or chipping bits such as bull points chisels spades gouges etc the Hammer Only mode must be selected Do not operate the selection dial until ...

Страница 11: ... cuts through the opposite side reduce the pressure and continue running the drill as the bit is withdrawn 3 Some materials require slow drilling speeds whereas others require higher speed to produce the best results Materials such as glass porcelain ceramics tiles plastics etc should be drilled at low speeds with specially designed drill bits and lubricants DRILLING WOOD OR PLASTIC Drill only mod...

Страница 12: ...ded that tools with gears be regreased with a special gear lubricant at every brush change CARBON BRUSHES The brushes and commutator in your tool have been engineered for many hours of dependable service To maintain peak efficiency of the motor we recommend every two to six months the brushes be examined Only genuine Bosch replacement brushes specially designed for your tool should be used BEARING...

Страница 13: ...allonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et s...

Страница 14: ...causées par l action du marteau perceuse peuvent être nocives pour vos mains et vos bras Placez le cordon à l écart du foret en rotation N enroulez pas le cordon autour de votre bras ou de votre poignet Si vous perdez contrôle et que le cordon Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l outil électroportatif Utilisez l outil électroportatif qui convient à la tâche à ef...

Страница 15: ...ment en panne et risquent de créer un danger pour l utilisateur Maintenez les poignées sèches et exemptes d huile et de graisse On ne pas maîtriser un outil électroportatif en toute sécurité quand on a les mains glissantes Créez un agenda d entretien périodique pour votre outil Quand vous nettoyez un outil faites attention de n en démonter aucune pièce car il est toujours possible de mal remonter ...

Страница 16: ... vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Constru...

Страница 17: ...l est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que cet outil est reconnu pa...

Страница 18: ...ximales Mèches à pointe au carbure 28 mm Mèches creuses à paroi mince 66 mm REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil PARE POUSSIÈRE OUVERTURES DE VENTILATION LEVIER DE L INTERRUPTEUR D INVERSION DE MARCHE GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE BUTÉE DE PROFONDEUR MANCHON DE VERROUILLAGE BOUTON DE BLOCAGE DE LA BUTÉE DE PROFONDEUR BOUTON DE DECL...

Страница 19: ...l accessoire pour en enlever toute saleté puis enduisez la modérément d une huile ou graisse légère Au pare poussière introduisez l accessoire dans la mandrin de retenue tout en le tordant et l enfonçant jusqu à ce qu il se verrouille automatiquement en place Tirez sur l embout pour vous assurer qu il est bien engagé dans la mandrin Fig 2 DÉMONTAGE D ACCESSOIRES SDS PLUS Les accessoires peurent êt...

Страница 20: ...e prolonge la vie utile tout en optimalisant la puissance en marches avant et arrière Cet interrupteur d inversion peut être actionné depuis le côté droit ou gauche de l outil POUR LA ROTATION AVANT faites glisser l interrupteur jusqu à la flèche marquée forward Fig 1 POUR LA ROTATION INVERSE faites glisser l interrupteur jusqu à la flèche marquée reverse REMARQUE l outil ne fonctionnera pas en po...

Страница 21: ...bois l acier etc béton martelage de 36 façons exigeant de burinage FIG 6 MISE EN GARDE Crochet HAMMERHOOK Votre outil est muni d un crochet pratique qui vous permettra de le suspendre Pour utiliser le crochet il suffit de l ouvrir jusqu à ce qu il s enclenche en position ouverte Fig 7 Chaque fois que vous utilisez le crochet HAMMERHOOK souvenez vous que l accessoire est à découvert Suspendez toujo...

Страница 22: ...it du foret 3 Certains matériaux doivent être percés aux basses vitesses alors qu avec d autres les hautes vitesses produisent de meilleurs résultats Les matériaux tels que le verre la porcelaine la céramique la tuile le plastique etc devraient être percés à basse vitesse avec les forets appropriés et de l huile PERÇAGE DANS LE BOIS OU LE PLASTIQUE Mode de perçage seulement Si un bloc d appui n es...

Страница 23: ...ges spécial à chaque fois que vous changez les balais BALAIS OU CHARBONS Les balais ou charbons et le collecteur de votre outil ont été conçus pour apporter de nombreuses heures de fonctionnement fiable Pour maintenir le rendement du moteur à son maximum nous vous conseillons de contrôler les balais tous les deux à six mois Il ne faut utiliser que des balais de rechange Bosch d origine et conçus p...

Страница 24: ...rdón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de ...

Страница 25: ...de modo que esté alejado de la broca que gira No enrolle el cordón alrededor del brazo o de la muñeca Si pierde el control y tiene el cordón enrollado en el brazo o en la muñeca el cordón puede atraparle y causarle lesiones Uso y cuidado de las herramientas mecánicas No fuerce la herramienta mecánica Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar La herramienta mecánica...

Страница 26: ...mienta con capacidad nominal para CA fallen y creen un peligro para el operador Mantenga los mangos secos limpios y libres de aceite y grasa Las manos resbalosas no pueden controlar de modo seguro la herramienta mecánica Desarrolle un programa de mantenimiento periódico de la herramienta Cuando limpie una herramienta tenga cuidado de no desmontar ninguna de sus partes ya que los cables internos po...

Страница 27: ...s de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corr...

Страница 28: ...vices ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que esta herra...

Страница 29: ...con punta de carburo 28 mm Brocas huecas de pared delgada 66 mm NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta PROTECTOR ANTIPOLVO ABERTURAS DE VENTILACIÓN PALANCA DEL INTERRUPTOR DE INVERSIÓN INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE CALIBRE DE PROFUNDIDAD MANGUITO DE FIJACIÓN BOTÓN DE LIBERACION DEL CALIBRE DE PROFUNDIDAD BOTÓ...

Страница 30: ...l soporte de la mandril Fig 2 REMOCIÓN DE ACCESORIOS SDS PLUS Los accesorios pueden estar calientes después de la utilización Evite el contacto con la piel y utilice guantes de protección o un paño protector adecuados para quitar dichos accesorios Para quitar un accesorio tire hacia atrás del mango de fijación sujételo y tire de la broca hacia adelante Todos los accesorios deben limpiarse después ...

Страница 31: ...a la vez que maximiza la potencia tanto en el sentido de avance como en el inverso El interruptor de inversión se puede accionar desde el lado derecho o desde el lado izquierdo de la herramienta PARA LA ROTACION DE AVANCE desplace el interruptor hasta la flecha marcada avance FWD Fig 1 PARA LA ROTACION EN SENTIDO INVERSO desplace el interruptor hasta la flecha marcada inversión REV NOTA la herrami...

Страница 32: ...ar ADVERTENCIA 32 DIAL SELECTOR El dial selector permite ajustar la herramienta para varias aplicaciones de taladrado y taladrado de percusión Oprima el botón de liberación y gire el dial selector hasta la derecha o hacia la izquierda según las aplicaciones que se indican a continuación Al usar brocas de demoler o de desbastar tales como brocas de punta rompedora de cincel de pala de media caña et...

Страница 33: ...rabajo y llegue al otro lado reduzca la presión y continúe haciendo funcionar el taladro a medida que va sacando la broca 3 Algunos materiales requieren velocidades de taladrado lentas mientras que otros requieren una velocidad de taladrado más alta para producir los mejores resultados Los materiales tales como vidrio porcelana cerámica loseta plástico etc se deben taladrar a velocidades bajas con...

Страница 34: ...rramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas de pl...

Страница 35: ... 35 Notes Remarques Notas BM 1619929E69 03 11 BM 1619929E69 03 11 qxp 3 28 11 2 03 PM Page 35 ...

Страница 36: ... ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPLIQ...

Отзывы: