background image

Bedienung

Leuchtprogramme: 

Durch kurzes Drücken des Tasters an der Unterseite des Lampenkopfes können Sie  

zwischen den Leuchtprogrammen wechseln. Ist der Helligkeitssensor aktiviert, 

schaltet dieser automatisch zwischen Tagfahrlichtfunktion und Nachtfahrlicht um.

Taster gedrückt  

halten 

(loslassen  

zur Auswahl) 

bis SL 

1x aufleuchtet 

    

 

2x aufleuchtet 

     

  
3x aufleuchtet 

     

 

 

4x aufleuchtet 

   

 

Verfügbare Einstellungen 

 

 

Eco Modus (An/Aus)

Werkseinstellung: Aus

Verzögerung 

(3 Sek./16 Sek.)

 

Werkseinstellung: ca. 3 Sek.

 

 

Sensorkalibrierung 

Nur im montierten Zustand!

 

Unsachgemäßes kalibrieren  

kann die Lampe in ihrer  

Funktion stark einschränken! 

Kalibrieren nur im Freien. Nicht 

bei künstlichem Licht oder vor 
reflektierenden Gegenständen.

 

Erklärung 

 

 

Ohne Auswirkung im 6V Betrieb. 

Das sensorgesteuerte Umschalten 

von Nacht- auf Tagfahrlichtfunk-

tion erfolgt wahlweise in 3 bzw. 

16 Sek. 

 

Speichert den gemessenen 

Helligkeitswert als Umschaltpunkt 

von Tagfahrlichtfunktion auf 

Nachtfahrlicht. Bestätigt wird die 

erfolgreiche Sensorkalibrierung 

durch ein kurzes Leuchten der 

Tagfahrlichtfunktion. 

 
 

Individuelle Einstellungen über den Taster an der Unterseite des Lampenkopfs:

 

 

Modus 1 

 

Modus 2 

 

Modus 3

Helligkeitssensor 

 

Der Sensor ist aktiviert. 

 
Der Sensor ist deaktiviert. 

Bemerkung  
Lampe blinkt zur Bestätigung kurz auf 
Nur Tagfahrlichtfunktion
Nur Nachtfahrlicht 

 

Auf Werkseinstellungen zurücksetzen

Einschalten der Lampe durch Drücken des Lichttasters am Display.

Operation

Light modes: 

You can switch between the light modes by pressing the button on the bottom 

of the light head. If the brightness sensor is activated, it automatically switches 

between daytime- and nighttime running light.

Keep the button  

pressed 

(let go to  

select)

 to SL 

Lights up 1x

    

 

Lights up 2x     

 

 

 

Lights up 3x 

Lights up 4x   

 

Available settings

 

 

Eco mode (On/Off)

Factory setting: Off

Delay (3 sec / 16 sec.) 

 

Factory setting: about 3 sec.

 

Sensor calibration

Only in the assembled state!

Improper calibration may  

greatly affect the functionality 

of the light! 

 

Calibrate only outdoors. No  

artificial light or close to 

reflective objects!

Reset to factory settings

 

Explanation

 

 

 

Without effect in 6V operation. 

The sensor controlled switchover 

from night- to daytime running 

light occurs as required in either 3 

or 16 seconds. 

 

Saves the measured brightness 

value as a switching point from 

daytime-to nighttime running 

light. The successful sensor 

calibration is confirmed by a 

short illumination of the daytime 

running light.

 
 

Customizing the settings via the button on the bottom of the light head:

Switch on the lamp by pressing the light button on the display.

 

 

Mode 1 

 

Mode 2 

 

Mode 3

Brightness sensor 

 

The sensor is activated. 

 
The sensor is disabled. 

Comment  
The light will blink to confirm 
Only daytime running light
Only nighttime running light

 

Содержание Purion StVZO

Страница 1: ...Bosch Purion StVZO ...

Страница 2: ...Verwenden Sie keinen starken Wasserstrahl oder scharfe Reinigungs mittel zum Reinigen der Lampe Safety instructions Warning Avoid looking directly into the light emitted by the light or shining the light into your own eyes or the eyes of another person If the light accidentally shines into your eyes close your eyes and move your head out of the light beam Do not use any strongly focusing optical d...

Страница 3: ...ung der Halterarme muss je nach Vorbaubreite gewählt werden 1 The orientation of the mount must be selected according to the stem width 2 Schrauben Sie die beiden Halterarme an dem Lenker fest 2 Tighten the mount screws firmly in order to attach the mount ...

Страница 4: ...rnen das Endcap 3 Open the four torx 6 screws on the back of the light and remove the endcap 4 Achten Sie darauf dass die transparente Dichtung korrekt auf der Platine im Lampengehäuse sitzt siehe Bild 4 Ensure that the transparent gasket is installed correctly on the circuit board inside the lamp housing see image ...

Страница 5: ... Bevor Sie das Lichtkabel mit der SL verbinden fädeln Sie bitte das Endcap auf das Lichtkabel auf Positionieren Sie nun die beiden Kabellitzen in die Kabelklemmen und schrauben diese fest Hinweis Beachten Sie dabei die Polung welche auf der Dichtung markiert ist 6 Before connecting the light cable to the SL thread the end cap on the light cable Now position the two cable leads into the cable termi...

Страница 6: ... so geneigt sein dass seine Mitte in 5m Entfernung vor dem Scheinwerfer nur halb so hoch liegt wie bei seinem Austritt aus dem Scheinwerfer Dazu ist es ggf notwendig die Neigung der Halterarme anzupassen 8 Now screw on the SL to the two brackets on the stem To do this use to the supplied holder screws and a T15 Torx Important The beam must be at least inclined so that its center is only half as hi...

Страница 7: ... auf Nur Tagfahrlichtfunktion Nur Nachtfahrlicht Auf Werkseinstellungen zurücksetzen Einschalten der Lampe durch Drücken des Lichttasters am Display Operation Light modes You can switch between the light modes by pressing the button on the bottom of the light head If the brightness sensor is activated it automatically switches between daytime and nighttime running light Keep the button pressed let...

Страница 8: ...arkierung auf der Dichtung an Schließen Sie das Licht kabel an Lichteingang beim Händler freischalten lassen Troubleshooting Error Cause Fix The cable ends in the light head have been connected with reverse polarity The light cable is not connected to the drive The light input is not activated in the software The light does not turn on and does not light up Remove the end cap of the light head and...

Страница 9: ...40x50x48 mm Aluminium 6061 T6 CNC gefräst IP68 StVZO K 1260 LICHTLEISTUNG 900 2m WASSERFEST StVZO ZULASSUNG MAX HELLIGKEIT 12500 cd 250m REICHWEITE 12 V mode 6 V mode Full beam Daytime running light Manual mode Automatic mode Operation Lamp Lens system Dimensions LxWxH Material Protection class Approval 900 Lumens 500 Lumens 16 Watt max 3 Watt Daytime nighttime running light Sensor controlled At t...

Страница 10: ... zur Vermeidung einer Tiefenentladung des Akkus verfügen Verhalten bei Defekten Im Falle eines Defekts muss der Scheinwerfern bzw Lichtquelle generell ersetzt werden Selbst dann wenn nur eine LED ausgefallen ist Ein Tausch bzw Reparatur ist nur bei Lupine möglich Note in restricted use The headlight only can be mounted on bicycles with pedal assistance with DC power supply if they come with their ...

Страница 11: ...Lupine Lighting Systems GmbH Winnberger Weg 11 92318 Neumarkt Germany Phone 49 0 91 81 50 94 90 Fax 49 0 91 81 50 94 915 E mail info lupine de www lupine de ...

Отзывы: