background image

Sicherheitshinweise

Warnung!  
Niemals absichtlich den Lichtstrahl in die eigenen oder in die Augen 

anderer Personen richten. Falls ein Lichtstrahl in die Augen trifft, sind 

die Augen bewusst zu schließen und der Kopf aus dem Lichtstrahl zu 

bewegen. Es dürfen keine optisch stark bündelnden Instrumente zur 
Betrachtung des Lichtstrahls verwendet werden. 
Bei gewerblicher Nutzung oder bei Nutzung im Bereich der öffentlichen 

Hand ist der Benutzer entsprechend der Unfallverhütungsvorschrift 
für Laserstrahlung zu unterweisen.

 

 

Dieser Scheinwerfer könnte jederzeit ausfallen. Deshalb ist es 

hilfreich, immer eine kleine Notlampe bereitzuhalten. 

 
Wärmeentwicklung:
 
Das Gehäuse der SL kann heiß werden, achten Sie deshalb immer auf 
ausreichenden Abstand zu brennbaren Materialien. Der ruhende Be-
trieb (also ohne Kühlung z. B. durch Fahrtwind) ist jederzeit möglich, 
er schadet dem Scheinwerfer nicht. 

 

Wasserdicht?

Alle Komponenten der SL sind wasserfest und können auch unter 

den widrigsten Umständen eingesetzt werden. Die Lampe erfüllt die 

IP Schutzklasse 68, ist jedoch für die Benutzung unter Wasser NICHT 
geeignet.
 
Reinigung: 
Verwenden Sie keinen starken Wasserstrahl oder scharfe Reinigungs-
mittel zum Reinigen der Lampe.

Safety instructions

Warning!
Avoid looking directly into the light emitted by the light or shining the  
light into your own eyes or the eyes of another person. If the light  
accidentally shines into your eyes, close your eyes and move your  
head out of the light beam. Do not use any strongly focusing optical  
device to look at the light beam. 

In cases where the light is used in a public or commercial setting,  
users should be provided with training concerning the safety  
measures for laser light. 

Carry a spare light with you at all times, as the product can  
potentially fail unexpectedly at any time.

Heat generation:
The housing of SL may heat up; so make sure that you always keep  
the light at a safe distance to any combustible or flammable materials.  
Could cause fire or death! However, quiescent operation (without  
cooling the light housing via airflow or the like) is possible at any time  
and will not damage the product.

Water resistance:
All SL components are waterproof and can of course be used under  
extremely severe conditions. The lamp complies with IP protection  
class 68 but is NOT a diving lamp and is NOT suitable for use under  
water. 
 
Cleaning: 
Do not use a strong water jet or heavy detergent to clean the lamp.

Содержание Purion StVZO

Страница 1: ...Bosch Purion StVZO ...

Страница 2: ...Verwenden Sie keinen starken Wasserstrahl oder scharfe Reinigungs mittel zum Reinigen der Lampe Safety instructions Warning Avoid looking directly into the light emitted by the light or shining the light into your own eyes or the eyes of another person If the light accidentally shines into your eyes close your eyes and move your head out of the light beam Do not use any strongly focusing optical d...

Страница 3: ...ung der Halterarme muss je nach Vorbaubreite gewählt werden 1 The orientation of the mount must be selected according to the stem width 2 Schrauben Sie die beiden Halterarme an dem Lenker fest 2 Tighten the mount screws firmly in order to attach the mount ...

Страница 4: ...rnen das Endcap 3 Open the four torx 6 screws on the back of the light and remove the endcap 4 Achten Sie darauf dass die transparente Dichtung korrekt auf der Platine im Lampengehäuse sitzt siehe Bild 4 Ensure that the transparent gasket is installed correctly on the circuit board inside the lamp housing see image ...

Страница 5: ... Bevor Sie das Lichtkabel mit der SL verbinden fädeln Sie bitte das Endcap auf das Lichtkabel auf Positionieren Sie nun die beiden Kabellitzen in die Kabelklemmen und schrauben diese fest Hinweis Beachten Sie dabei die Polung welche auf der Dichtung markiert ist 6 Before connecting the light cable to the SL thread the end cap on the light cable Now position the two cable leads into the cable termi...

Страница 6: ... so geneigt sein dass seine Mitte in 5m Entfernung vor dem Scheinwerfer nur halb so hoch liegt wie bei seinem Austritt aus dem Scheinwerfer Dazu ist es ggf notwendig die Neigung der Halterarme anzupassen 8 Now screw on the SL to the two brackets on the stem To do this use to the supplied holder screws and a T15 Torx Important The beam must be at least inclined so that its center is only half as hi...

Страница 7: ... auf Nur Tagfahrlichtfunktion Nur Nachtfahrlicht Auf Werkseinstellungen zurücksetzen Einschalten der Lampe durch Drücken des Lichttasters am Display Operation Light modes You can switch between the light modes by pressing the button on the bottom of the light head If the brightness sensor is activated it automatically switches between daytime and nighttime running light Keep the button pressed let...

Страница 8: ...arkierung auf der Dichtung an Schließen Sie das Licht kabel an Lichteingang beim Händler freischalten lassen Troubleshooting Error Cause Fix The cable ends in the light head have been connected with reverse polarity The light cable is not connected to the drive The light input is not activated in the software The light does not turn on and does not light up Remove the end cap of the light head and...

Страница 9: ...40x50x48 mm Aluminium 6061 T6 CNC gefräst IP68 StVZO K 1260 LICHTLEISTUNG 900 2m WASSERFEST StVZO ZULASSUNG MAX HELLIGKEIT 12500 cd 250m REICHWEITE 12 V mode 6 V mode Full beam Daytime running light Manual mode Automatic mode Operation Lamp Lens system Dimensions LxWxH Material Protection class Approval 900 Lumens 500 Lumens 16 Watt max 3 Watt Daytime nighttime running light Sensor controlled At t...

Страница 10: ... zur Vermeidung einer Tiefenentladung des Akkus verfügen Verhalten bei Defekten Im Falle eines Defekts muss der Scheinwerfern bzw Lichtquelle generell ersetzt werden Selbst dann wenn nur eine LED ausgefallen ist Ein Tausch bzw Reparatur ist nur bei Lupine möglich Note in restricted use The headlight only can be mounted on bicycles with pedal assistance with DC power supply if they come with their ...

Страница 11: ...Lupine Lighting Systems GmbH Winnberger Weg 11 92318 Neumarkt Germany Phone 49 0 91 81 50 94 90 Fax 49 0 91 81 50 94 915 E mail info lupine de www lupine de ...

Отзывы: