Nederlands |
35
Bosch Power Tools
1 609 92A 0RA | (6.11.14)
Meegeleverd
Decoupeerzaag.
Zaaglijncontrole „Cut Control”, antisplinterplaatje, inzetge-
reedschap en overig afgebeeld of beschreven toebehoren
worden niet standaard meegeleverd.
Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren-
programma.
Gebruik volgens bestemming
Het gereedschap is bestemd voor het met vaste steun schul-
pen en het zagen van uitsparingen in hout, kunststof, metaal,
keramiekplaten en rubber. De machine is geschikt om recht
en in bochten te zagen met een verstekhoek tot 45°. De advie-
zen voor zaagbladen moeten in acht worden genomen.
Technische gegevens
De technische gegevens van het product staan vermeld in de
tabel op pagina 63.
De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij
afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoe-
ringen kunnen deze gegevens afwijken.
Conformiteitsverklaring
We verklaren op onze verantwoordelijkheid dat het onder
„Technische gegevens” beschreven product aan alle desbe-
treffende bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU,
2014/30/EU, 2006/42/EG inclusief van de wijzigingen er-
van voldoet en met de volgende normen overeenstemt
EN 60745-1, EN 60745-2-11.
Technisch dossier (2006/42/EG) bij:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 10.10.2014
Informatie over geluid en trillingen
De meetwaarden van het product staan vermeld in de tabel op
pagina 63.
Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens
EN 60745-2-11.
Totale trillingswaarden a
h
(vectorsom van drie richtingen) en
onzekerheid K bepaald volgens EN 60745.
Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is ge-
meten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmetho-
de en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen
met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlo-
pige inschatting van de trillingsbelasting.
Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaam-
ste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter
het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toe-
passingen, met verschillende accessoire, met afwijkende in-
zetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, kan het tril-
lingsniveau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedurende
de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen.
Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting
moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het
gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel
loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillings-
belasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk ver-
minderen.
Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van
de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onder-
houd van elektrische gereedschappen en inzetgereedschap-
pen, warm houden van de handen, organisatie van het ar-
beidsproces.
Montage en gebruik
Gewicht volgens
EPTA-Procedure 01/2003
/
II
Symbool voor beschermingsklasse
II
(volledig geïsoleerd)
L
pA
Geluidsdrukniveau
L
wA
Geluidsvermogenniveau
K
Onzekerheid
a
h
Totale trillingswaarde
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Symbool
Betekenis
Handelingsdoel
Afbeelding
Pagina
Zaagblad inzetten
1
64
Zaagblad verwijderen
2
64
Positie van de geleidingsrol aan-
passen
3
64
Antisplinterplaatje monteren
4
65
Montage en gebruik van de zaag-
lijncontrole „Cut Control”
5
65
Afzuiging aansluiten
6
66
Verstekhoek instellen
7
66–67
Spanenblaasvoorziening inscha-
kelen
8
67
In- en uitschakelen
9
68
Elektrisch gereedschap alleen
ingeschakeld naar het werkstuk
bewegen
10
68
Invallend zagen
11
69
Smering bij het bewerken van
metaal
12
69
Toebehoren kiezen
–
71–72
OBJ_BUCH-1524-004.book Page 35 Thursday, November 6, 2014 9:23 AM