background image

-23-

BLOC-PILES

CHARGEUR

VOYANT ROUGE

VOYANT VERT

FIG. 4

Le témoin vert du chargeur commencera à CLIGNOTER,
ce  qui  indique  que  la  pile  reçoit  une  charge  rapide.  La
charge  rapide  s'arrêtera  automatiquement  lorsque  le
bloc-piles est à pleine charge.

Lorsque  le  témoin  lumineux  cesse  de  clignoter  (et
devient  vert  en  continu),  ceci  signifie  que  la  charge
rapide est terminée.

On peut utiliser le bloc-piles même si le témoin clignote
encore. Il peut falloir plus de temps pour que le témoin
cesse  de  clignoter,  suivant  la  température.    Lorsque
vous commencez le processus de charge du bloc-piles,
un  témoin  rouge  continu  pourrait  également  signifier
que le bloc-piles est trop chaud ou trop froid.

Le  témoin  vert  a  pour  but  d'indiquer  que  le  bloc-piles
est  en  charge  rapide.  Il  n'indique  pas  le  point  exact  de
pleine charge. Le témoin cessera de clignoter en moins
de  temp  si  le  bloc-piles  n'était  pas  entièrement
déchargé.

Lorsque  plusieurs  piles  sont  chargées  l'une  après
l'autre, le temps de charge peut augmenter légèrement.

Lorsque  le  bloc-piles  est  entièrement  chargé,
débranchez le chargeur (à moins que vous ne chargiez
un autre bloc-piles) et insérez le bloc-piles dans l'outil.

Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le
chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de courant.

Si  le  voyant  vert  «  CLIGNOTE  »
pendant  la  charge  rapide  du  bloc-
piles.  La  charge  rapide  prend
automatiquement  fin  dès  que  le

bloc-piles est totalement chargé.

Si  le  voyant  vert  s’allume,  le
chargeur est bran ché mais le bloc-
piles  n’est  pas  en  place,  ou  le

bloc-piles  est  pleinement  chargé,  ou  le  bloc-piles  est
trop chaud ou trop froid pour prendre la charge rapide.
Le  chargeur  passera  automatiquement  à  la  charge
rapide  quand  une  température  acceptable  aura  été
atteinte.

TEMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATION (Modèle BC330)

BM 2610004485 12-08:BM 2610004485 12-08  12/8/08  7:35 AM  Page 23

Содержание PS70

Страница 1: ...ctionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio PS70 BM 2610004485 12 08 BM 26100044...

Страница 2: ...sonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fin...

Страница 3: ...n from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns Service Have your power tool serviced by a qualified repair ...

Страница 4: ... with water for a minimum of 10 minutes and seek medical attention Place charger on flat non flammable surfaces and away from flammable materials when re charging battery pack The charger and battery pack heat during charging Carpeting and other heat insulating surfaces block proper air circulation which may cause overheating of the charger and battery pack If smoke or melting of the case are obse...

Страница 5: ...e EPA certified RBRC Battery Recycling Seal on the lithium ion Li ion battery indicates Robert Bosch Tool Corporation is voluntarily participating in an industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful life when taken out of service in the United States or Canada The RBRC program provides a convenient alterative to placing used Li ion batteries into the trash or t...

Страница 6: ...rent Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designates Double Insulated Construction tools Earthing terminal Grounding terminal Warning symbol Alerts user to warning messages Li ion RBRC seal Designates Li ion battery recycling program Symbols 0 This symbol design...

Страница 7: ...making any assembly adjustments or changing accessories Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally WARNING Cordless Metal Shear CHARGE CONDITION INDICATOR BUTTON BATTERY CHARGE CONDITION INDICATOR LIGHTS SLIDE ON OFF SWITCH BATTERY PACK BATTERY RELEASE TABS VENTILATION OPENINGS HEX WRENCH FIG 1 HANDGUARD ADJUSTMENT SCREW UPPER ATTACHMENT SCREW LOWER ATTACHMEN...

Страница 8: ...l is switched ON by the slide switch located on the topside of the motor housing Fig 1 TO TURN THE TOOL ON slide the switch button forward to the I TO TURN THE TOOL OFF slide the switch button backward the 0 HAND GUARD The hand guard protects the hands while cutting and deflects material downwards and away from the operator The hand guard must be used at all times while using this shear Fig 1 WARN...

Страница 9: ...perator If required press bending steel sheet parts away from your body using gloves Before cutting lightly oil the cutting line Hold the tool at a angle 80 to 90 to the surface of the workpiece and do not tilt it to the side Fig 2 Your tool should be running at full speed before starting the cut and turned off only after completing the cut Guide the tool evenly with light feed pressure in the dir...

Страница 10: ...cept a charge or the contacts of the charger or battery pack are contaminated Clean the contacts of the charger or battery pack only as directed in these operating instructions or those supplied with your tool or battery pack CHARGER INDICATORS SYMBOLS AND MEANING Model BC430 10 IMPORTANT CHARGING NOTES 1 The charger was designed to fast charge the battery only when the battery temperature is betw...

Страница 11: ...ight will stop blinking in less time if the battery pack was not completely discharged When charging several batteries in sequence the charge time may slightly increase When the battery pack is fully charged unplug the charger unless you re charging another battery pack and slip the battery pack back into the tool If the indicator lights are OFF the charger is not receiving power from power supply...

Страница 12: ...e battery pack is fully charged When the indicator light stops BLINKING and becomes a steady green light fast charging is complete The battery pack may be used even though the light may still be blinking The light may require more time to stop blinking depending on temperature When you begin the charging process of the battery pack a steady green light could also mean the battery pack is too hot o...

Страница 13: ...power supply before cleaning The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through opening Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these are gasoline ...

Страница 14: ...ool ou de médicaments Quand on utilise des outils électroportatifs il suffit d un moment d inattention pour causer des blessures corporelles graves Utilisez des équipements de sécurité personnelle Portez toujours une protection oculaire Le port d équipements de sécurité tels que des masques antipoussières des chaussures de sécurité antidérapantes des casques de chantier et des protecteurs d oreill...

Страница 15: ...s spécifiquement désignés pour eux L utilisation de tout autre bloc piles peut créer un risque de blessures et d incendie Lorsque le bloc piles n est pas utilisé gardez le à distances d autres objets métalliques tels que des trombones des pièces de monnaie des clés des clous des vis ou de tout autre objet métallique pouvant faire une connexion entre une borne et une autre Court circuiter les borne...

Страница 16: ...nt en contact avec les yeux rincez les à l eau pendant au moins 10 minutes et sollicitez des soins médicaux Posez le chargeur sur une surface plate ininflammable et à distance de matériaux inflammables lorsqu on recharge un bloc piles Le chargeur et le bloc piles s échauffent pendant la charge Le coussinet de mousse souple et autres surfaces isolantes empêchent la circulation normale de l air ce q...

Страница 17: ...se des piles au Li ion usées au rebut ou au ramassage d ordures municipal ce qui pourrait être interdit dans votre région Veuillez appeler le 1 800 8 BATTERY pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage des piles au Li ion et sur les restrictions ou interdictions de mise au rebut qui s appliquent à votre région ou renvoyez vos piles à un Centre de Service Skil Bosch Dremel pour recy...

Страница 18: ...la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type ou caractéristique du courant ou continu Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre Borne de mise à la terre Symbole d avertissement Alerte l utilisateur aux messages d avertissement Sceau Li ion RBRC Désigne le pr...

Страница 19: ...e changer les accessoires Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d une mise en marche accidentelle de l outil AVERTISSEMENT Cisaille en métal sans fil BLOC PILES CLÉ HEXAGONALE FIG 1 PROTÈGE MAINS VIS DE REGLAGE VIS DE SERRAGE SUPERIEUR VIS DE SERRAGE INFERIEUR TIGE DE COURSE COUTEAU SUPERIEUR COUTEAU INFERIEUR CALIBRE POUR COUTEAUX TOUCHES DE DEVERROUILLAGE DES PILES BOUTON INDIC...

Страница 20: ...E MARCHE ARRÊT À GLISSIÈRE L outil est mis sous tension en utilisant l interrupteur de marche arrêt à glissière qui est situé sur le dessus du carter du moteur Fig 1 POUR METTRE L OUTIL SOUS TENSION faites glisser le bouton de l interrupteur vers l avant jusqu à I POUR METTRE L OUTIL HORS TENSION faites glisser le bouton de l interrupteur vers l arrière jusqu à O PROTÈGE MAINS Le protège mains pro...

Страница 21: ...ens opposé à vous en portant des gants Avant de couper huilez légèrement la ligne de coupe Tenez l outil à un angle de 80 à 90 par rapport à la surface de l ouvrage et ne l inclinez pas sur le côté Fig 2 Votre outil doit déjà fonctionner à la vitesse normale avant que vous ne commenciez à couper le matériau et il ne doit être éteint qu après que vous aurez terminé la coupe Guidez l outil uniformém...

Страница 22: ... que les contacts du chargeur ou du bloc piles sont souillés Nettoyez les contacts du chargeur ou du bloc piles conformément aux recommandations des présentes instructions ou celles qui accompagnaient l outil ou le bloc piles 1 De même le chargeur n est destiné qu à la charge rapide des bloc piles dont la température se situe entre 0 C 32 F et 45 C 113 F Si le bloc piles est trop chaud ou trop fro...

Страница 23: ...e clignoter en moins de temp si le bloc piles n était pas entièrement déchargé Lorsque plusieurs piles sont chargées l une après l autre le temps de charge peut augmenter légèrement Lorsque le bloc piles est entièrement chargé débranchez le chargeur à moins que vous ne chargiez un autre bloc piles et insérez le bloc piles dans l outil Si le témoin lumineux vert est éteint ceci signifie que le char...

Страница 24: ...mps pour que le témoin cesse de clignoter suivant la température Lorsque vous commencez le processus de charge du bloc piles un témoin vert continu pourrait également signifier que le bloc piles est trop chaud ou trop froid Le témoin vert a pour but d indiquer que le bloc piles est en charge rapide Il n indique pas le point exact de pleine charge Le témoin cessera de clignoter en moins de temp si ...

Страница 25: ...eur de la source de courant avant de nettoyer La façon la plus efficace de nettoyer l outil est à l aide d air sec comprimé Portez toujours des lunettes de sécurité en nettoyant les outils à l air comprimé Gardez les prises d air et les interrupteurs propres et libres de débris N essayez pas de les nettoyer en introduisant des objets pointus dans leurs ouvertures Certains agents de nettoyages et c...

Страница 26: ...ecánica No use una herramienta mecánica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracción mientras esté utilizando herramientas mecánicas podría causar lesiones corporales graves Use equipo de protección personal Use siempre protección de los ojos El equipo de protección como por ejemplo una máscara antipolvo calzado de seguridad antideslizante cas...

Страница 27: ...paquete de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otro paquete de batería Utilice las herramientas mecánicas solamente con paquetes de batería designados específicamente El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio Cuando el paquete de batería no se esté usando manténgalo alejado de otros objetos metálicos tales como sujetapapele...

Страница 28: ...aquete de baterías se calientan durante el proceso de carga Las alfombras y otras superficies termoaislantes bloquean la circulación adecuada de aire lo cual puede causar sobrecalentamiento del cargador y del paquete de baterías Si observa humo o que la carcasa se está derritiendo desenchufe inmediatamente el cargador y no utilice el paquete de baterías ni el cargador El uso de un accesorio no rec...

Страница 29: ...mbiente El sello de reciclaje de baterías RBRC certificado por la EPA que se encuentra en la batería de iones de litio Li ion indica que Robert Bosch Tool Corporation está participando voluntariamente en un programa de la industria para recoger y reciclar estas baterías al final de su vida útil cuando se retiran de servicio en los Estados Unidos y Canadá El programa RBRC proporciona una alternativ...

Страница 30: ...erística de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a tierra Símbolo de advertencia Alerta al usuario sobre mensajes de advertencia Sello RBRC de Li ion Designa el prog...

Страница 31: ...s medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente ADVERTENCIA 31 Cizalla inalámbrica para metal LLAVE HEXAGONAL FIG 1 PROTECTOR DE LAS MANOS TORNILLO DE AJUSTE TORNILLO DE SUJECION SUPERIOR TORNILLO DE SUJECION INFERIOR VARILLA DE GOLPEO CORTADOR SUPERIOR CORTADOR INFERIOR CALIBRE DE CORTADORES PAQUETE DE BATERÍAS LENGÜETAS DE LIBERACIÓN DE LAS BATERÍA...

Страница 32: ...e ENCIENDE por medio del interruptor deslizante ubicado en el lado superior de la carcasa del motor Fig 1 PARA ENCENDER LA HERRAMIENTA deslice el botón del interruptor hacia delante hasta la I PARA APAGAR LA HERRAMIENTA deslice el botón del interruptor hacia atrás hasta el 0 PROTECTOR DE LAS MANOS El protector de las manos protege las manos al cortar y desvía el material hacia abajo y alejándolo d...

Страница 33: ...io usando guantes presione las partes de chapa de acero que se estén doblando para alejarlas de su cuerpo Antes de cortar aceite ligeramente la línea de corte Sostenga la herramienta a un ángulo de 80 a 90 respecto a la superficie de la pieza de trabajo y no la incline hacia un lado Fig 2 La herramienta debe estar funcionando a la máxima velocidad antes de comenzar el corte y se debe apagar solame...

Страница 34: ...rgador cambiará automáticamente a carga rápida Si la luz indicadora roja PARPADEA el paquete de baterías no puede aceptar una carga o los contactos del cargador o del paquete de baterías están contaminados Limpie los contactos del cargador o del paquete de baterías únicamente tal como se indica en estas instrucciones de funcionamiento o en las que se suministran con la herramienta o con el paquete...

Страница 35: ...se vuelva una luz verde constante la carga rápida habrá terminado El paquete de baterías se puede usar incluso aunque la luz siga parpadeando Puede que tenga que pasar más tiempo para que la luz deje de parpadear según la temperatura Cuando comience el proceso de carga del paquete de baterías una luz roja constante también podría significar que el paquete de baterías está demasiado caliente o dema...

Страница 36: ...mpletamente cargado Cuando la luz indicadora deje de PARPADEAR y se vuelva una luz verde constante la carga rápida habrá terminado El paquete de baterías se puede usar incluso aunque la luz siga parpadeando Puede que tenga que pasar más tiempo para que la luz deje de parpadear según la temperatura Cuando comience el proceso de carga del paquete de baterías una luz verde constante también podría si...

Страница 37: ... realizar servicio de ajustes y reparaciones BATERÍAS Esté alerta a los paquetes de baterías que estén aproximándose al final de su vida útil Si observa una disminución del rendimiento de la herramienta o un tiempo de funcionamiento significativamente más corto entre cargas entonces ha llegado el momento de cambiar el paquete de baterías Si no se hace esto el resultado puede ser que la herramienta...

Страница 38: ... 38 Notes BM 2610004485 12 08 BM 2610004485 12 08 12 8 08 7 36 AM Page 38 ...

Страница 39: ... 39 Remarques Notas BM 2610004485 12 08 BM 2610004485 12 08 12 8 08 7 36 AM Page 39 ...

Страница 40: ...ENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI D...

Отзывы: