background image

180

 | Українська

Виймання і закриття захисного фультрувального
мішка

– Закрийте контейнер 

(1)

 ущільнювальною пробкою для

всмоктуючого патрубка 

(2)

.

– Відкрийте замки 

(13)

 і зніміть кришку пилосмока 

(12)

.

– Витягніть заповнений захисний фультрувальний

мішок 

(26)

 з відсіку для підключення.

– Закрийте отвір захисного фультрувального мішка,

пересунувши блокувальний язичок над отвором.

– Щільно закрийте чорний пластиковий пакет за

допомогою хомута із комплекту постачання.

– Відклейте наклейку поруч із отвором для

вирівнювання тиску повітря та заклейте нею отвір.

– Обережно вийміть закритий захисний фультрувальний

мішок 

(1)

, не пошкодивши його. При цьому слідкуйте

за тим, щоб захисний фультрувальний мішок не
зачепився за всмоктувальний отвір або інші гострі
предмети.

– Час від часу протирайте ємність 

(1)

 звичайним,

неабразивним миючим засобом і давайте їй
висохнути.

Встановлення гумової окрайки (вологе
відсмоктування) (див. мал. E)

Вказівка:

 Вимоги щодо ступеню фільтрації (пил класу H)

підтверджені лише для сухого відсмоктування.
– За допомогою придатного інструмента вийміть вставні

щітки 

(31)

 з підлогової насадки 

(32)

.

– Встановіть гумову окрайку 

(30)

 у підлогову

насадку 

(32)

.

Вказівка:

 Структурований бік гумової окрайки повинен

бути спрямований назовні.

Встановлення кейса L-Boxx (див. мал. F)

– Встановіть кейс L-Boxx на кріплення 

(11)

.

Для транспортування відсмоктувача і для економії місця
при зберіганні приладдя відсмоктувача і/або
електроінструменту на кришку відсмоктувача можна
встановити кейс L-Boxx.

u

Не переносьте відсмоктувач за ручку
встановленого кейса L-Boxx.

 Для ручки кейса L-Boxx

відсмоктувач занадто важкий. Існує небезпека травм і
пошкодження.

Робота

u

Витягніть штепсель з розетки, перш ніж виконувати
роботи з технічного обслуговування або очищення,
налаштовувати пилосмок, міняти приладдя або
перш ніж відкласти пилосмок.

 Ці попереджувальні

заходи з техніки безпеки зменшують ризик
випадкового запуску пилосмока.

При експлуатації пилосмока переконайтеся в тому, що
напрямні ролики заблоковані, щоб запобігти
ненавмисному відкочуванню пилосмока. Перед
експлуатацією перевірте ролики на відповідній поверхні.

Початок роботи

u

Зважайте на напругу в мережі!

 Напруга в джерелі

струму повинна відповідати даним на заводській
табличці відсмоктувача.

u

Довідайтесь про чинні положення/закони стосовно
поводження із шкідливим для здоров’я пилом, що
діють у Вашій країні.

Пилосос може використовуватися для збирання та
відсмоктування наступних матеріалів:
– Пил з граничним значенням експозиційної дози

< 0,1 мг/м

3

Не працюйте з відсмоктувачем в приміщеннях, де існує
небезпека вибуху.
Для забезпечення максимальної потужності
відсмоктування відсмоктувальний шланг 

(25)

 повинен

бути завжди повністю розмотаний з кришки пилосмока

(12)

.

Сухе відсмоктування

Відсмоктування пилу, що поосідав

– Встановіть регулятор потоку повітря 

(6)

 на

використовуваний діаметр шланга.

– Щоб 

увімкнути

 пилосмок, переведіть

перемикач режимів роботи 

(7)

 на символ

«Режим всмоктування».

– Щоб 

вимкнути

 пилосмок, переведіть

перемикач режимів роботи 

(7)

 на символ

«Вимикання».

Пилосос оснащений контролем потоку повітря. Контроль
потоку повітря встановлений в режимі «Відсмоктування»
жорстко на 20 м/с незалежно від положення регулятора
потоку повітря 

(6)

Якщо насправді це значення нижче, напр., якщо
відсмоктувальний шланг пилососу забився сміттям,
захисний фультрувальний мішок переповнений або
плаский складчастий фільтр пошкодився, то лунає
попереджувальний сигнал. В такому випадку вимкніть
пилосос і перевірте його, як описано у розділі «Усунення
несправностей».

Відсмоктування пилу від працюючих
електроінструментів (див. мал. G)

u

У приміщенні повинна бути забезпечена достатня
кратність повітрообміну (L), якщо спрацьоване
повітря відводиться у приміщення. Зважайте на
відповідні приписи, що діють у Вашій країні.

У відсмоктувач інтегрована розетка із захисним
контактом 

(5)

. У неї можна увімкнути зовнішній

електроінструмент. Зважайте на максимально допустиму
споживану потужність під’єднаного електроінструменту.
Для забезпечення достатнього транспортування пилу з
місця відсмоктування значення потоку повітря для
під’єднаного електроінструмента не повинно бути
меншим за мінімальне.

1 609 92A 71M | (01.12.2021)

Bosch Power Tools

Содержание Professional Heavy Duty GAS 35 H AFC

Страница 1: ...tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila ...

Страница 2: ...118 Polski Strona 127 Čeština Stránka 137 Slovenčina Stránka 146 Magyar Oldal 155 Русский Страница 164 Українська Сторінка 175 Қазақ Бет 184 Română Pagina 195 Български Страница 204 Македонски Страница 214 Srpski Strana 224 Slovenščina Stran 233 Hrvatski Stranica 242 Eesti Lehekülg 251 Latviešu Lappuse 260 Lietuvių k Puslapis 269 한국어 페이지 278 عربي الصفحة 287 فارسی صفحه 297 I i 1 609 92A 71M 01 12 2...

Страница 3: ... 3 7 6 5 11 10 12 1 2 15 13 14 16 11 4 18 17 21 20 15 22 4 3 9 8 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 71M 01 12 2021 ...

Страница 4: ...4 25 29 24 28 27 5 m 31 30 23 33 32 23 24 25 26 1 609 92A 71M 01 12 2021 Bosch Power Tools ...

Страница 5: ... 5 click A C B D1 D2 34 25 35 23 12 3 4 2 24 35 13 25 27 D3 2 26 Bosch Power Tools 1 609 92A 71M 01 12 2021 ...

Страница 6: ...6 I E G F H I1 30 11 L Boxx 31 32 25 11 36 23 5 7 37 9 39 18 28 19 38 1 609 92A 71M 01 12 2021 Bosch Power Tools ...

Страница 7: ... 7 I2 J K 28 40 24 40 29 33 22 21 20 32 17 Bosch Power Tools 1 609 92A 71M 01 12 2021 ...

Страница 8: ...g und prüfen Sie ob sie be schädigt sind Die Funktion kann sonst beeinträchtigt sein u Wenn der Betrieb des Saugers in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehler stromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstrom schutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages u Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Sauger Kabel und Stecker Benutzen Sie den Sauger nicht sofern ...

Страница 9: ...ehälter nur von Fach leuten durchführen Eine entsprechen de Schutzausrüstung ist erforderlich Betreiben Sie den Sauger nicht ohne das vollständige Filtersystem Sie ge fährden sonst Ihre Gesundheit Nur maximal eine L Boxx aufclicken Das Gewicht der L Boxx samt Inhalt darf 15 kg nicht überschreiten Symbole und ihre Bedeutung Hängen Sie den Sauger z B zum Transportieren nicht an einen Kranha ken Der ...

Страница 10: ...ehälter 2 Verschlussstopfen für Absauganschluss 3 Schlauchaufnahme 4 Halterung für Saugschlauch 5 Steckdose für Elektrowerkzeug 6 Volumenstrom Regler 7 Betriebsarten Wahlschalter 8 Saugleistungsregler 9 AFC Taste 10 Tragegriff 11 L Boxx Aufnahme 12 Saugeroberteil 13 Verschluss für Saugeroberteil 14 Laufrad 15 Lenkrollenbremse 16 Lenkrolle 17 Kabelhalterung 18 Verschlusslasche der Filterabdeckung 1...

Страница 11: ...egel beträgt 83 dB A Gehörschutz tragen Schwingungsgesamtwerte ah Vektorsumme dreier Richtun gen und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60335 2 69 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Montage u Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bevor Sie den Sauger warten oder reinigen Geräteeinstellun gen vornehmen Zubehörteile wechseln oder den Sau ger weglegen Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtig...

Страница 12: ... An schlussflansch nach hinten ab Verschließen Sie den Entsorgungssack 27 dicht mit dem mitgelieferten Kabelbinder unterhalb der Saugan schlussöffnung und des Entlüftungslochs Nehmen Sie den Entsorgungssack 27 vorsichtig ohne ihn zu beschädigen aus dem Behälter 1 Achten Sie dabei darauf dass der Entsorgungssack nicht am Anschlussflansch oder an anderen scharfen Gegen ständen streift Wischen Sie de...

Страница 13: ...lumenstromüberwachung ist in der Betriebs art Saugen auf einen Wert von 20 m s fest eingestellt un abhängig von der Stellung des Volumenstrom Reglers 6 Wird dieser Wert unterschritten z B durch angestauten Schmutz im Saugschlauch einen vollen Sicherheitsfilterbeu tel oder einen zugesetzten Flachfaltenfilter ertönt ein akusti sches Warnsignal Schalten Sie in diesem Fall den Sauger aus und überprüfe...

Страница 14: ...dung von Schimmelbildung nach dem Nasssau gen Nehmen Sie den Flachfaltenfilter 28 heraus und lassen Sie diesen gut trocknen Nehmen Sie das Saugeroberteil 12 ab öffnen Sie die Filterabdeckung 39 und lassen Sie beides gut trocknen Automatische Filterreinigung siehe Bild H Bei der automatischen Filterreinigung AFC Automatic Fil ter Cleaning wird der Flachfaltenfilter 28 alle 15 Sekun den durch Luftst...

Страница 15: ...m feuchten Tuch vom Schließrand der Filterabdeckung 39 Setzen Sie einen neuen bzw den gereinigten Flachfalten filter 28 ein und achten Sie dabei auf sicheren und kor rekten Sitz Schließen Sie die Filterabdeckung 39 muss hörbar ein rasten Schieben Sie die Sicherung 19 der Verschlusslasche wieder nach oben und schrauben Sie die beiden Siche rungsschrauben 38 fest Behälter reinigen Wischen Sie den Be...

Страница 16: ...nt Saugleistung zu gering eingestellt Saugleistungsregler 8 auf einen höheren Wert einstellen Falscher Schlauchdurchmesser eingestellt Volumenstrom Regler 6 auf den richtigen Saugschlauchdurchmesser stellen Saugschlauch 25 verstopft oder abgeknickt Verstopfung oder Knick beseitigen Entsorgungssack Sicherheitsfilterbeutel voll Entsorgungssack 27 oder Sicherheitsfilterbeutel 26 wechseln Flachfaltenf...

Страница 17: ...ers Read all the safety information and instruc tions Failure to observe the safety informa tion and follow instructions may result in elec tric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference u This vacuum cleaner is not inten ded for use by children or persons with physical sensory or mental impairments It should not be used by persons who have insufficie...

Страница 18: ... hose Improper use of these can put other people at risk u Do not clean the vacuum cleaner by spraying a jet of water directly at it Water entering the top of the va cuum cleaner will increase the risk of electric shock u Connect the dust extractor to a properly earthed power supply system The plug socket and extension cable must have a fully functioning protective conductor Products sold in GB on...

Страница 19: ...ription and Specifications Read all the safety and general instructions Fail ure to observe the safety and general instructions may result in electric shock fire and or serious injury Please observe the illustrations at the beginning of this oper ating manual Intended Use The dust extractor is intended for collecting vacuuming conveying and separating non flammable dry dusts non flammable liquids ...

Страница 20: ...e number 3 601 JC3 6 3 601 JC3 660 Rated voltage V 220 240 110 Rated power input W 1200 1000 Frequency Hz 50 60 50 60 Container volume gross l 35 35 Container volume net l 25 25 Net volume liquid l 19 19 Dust bag volume l 19 19 Max vacuumA Dust extractor hPa 230 211 Turbine hPa 254 242 Max volume flow rateA Dust extractor l s m3 h 36 129 6 31 111 6 Turbine l s m3 h 74 266 4 71 255 6 Max suction po...

Страница 21: ...vacuum hose engage To remove the adapter press the snap fasteners 35 in wards and pull apart the components Fitting the nozzles and tubes Push the curved nozzle 24 onto the vacuum hose 25 until you hear both snap fasteners 35 on the vacuum hose engage Then attach the required extraction accessory floor nozzle crevice nozzle suction tube etc firmly to the curved nozzle 24 To remove the accessory pr...

Страница 22: ... Click the L Boxx onto the adapters 11 You can attach an L Boxx to the top part of the dust extractor for transporting the extractor and to provide space saving storage for extractor accessories and or the power tool u Do not carry the dust extractor by the carrying handle of the attached L Boxx The dust extractor is too heavy for the carrying handle of the L Boxx There is a risk of in jury and da...

Страница 23: ...aults sec tion Wet vacuuming u Do not use the vacuum cleaner to vacuum combustible or explosive liquids such as petrol oil alcohol or solvents Do not vacuum hot burning or explosive dust Do not operate the vacuum cleaner in areas sub ject to explosion hazards Dust vapours and liquids can ignite or explode u The vacuum cleaner must not be used as a water pump The vacuum cleaner is designed for vacu...

Страница 24: ...r should be cleaned to prevent any potential hazards The pro cesses described in the Assembly chapter form part of the maintenance routine The room enclosure in which the dust extractor is disassembled should be well ventilated Wear personal protective equipment while carrying out mainten ance After completing maintenance the maintenance area should be cleaned A technical inspection must be carrie...

Страница 25: ...been emptied Switch the dust extractor off and wait five seconds before switching it back on Clean the fill level sensors 40 and the space between the fill level sensors 40 using a brush The suction power is decreasing Remove any blockages from the vacuum nozzle suction tube 33 vacuum hose 25 or flat pleated filter 28 Change the disposal bag 27 or safety filter bag 26 Make sure the filter cover 39...

Страница 26: ...bital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www bosch pt co uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair Tel Service 0344 7360109 E Mail boschservicecentre bosch com You can find further service addresses at www bosch pt com serviceaddresses Disposal The vacuum cleaner its accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly m...

Страница 27: ...er l aspirateur Un câble endommagé augmente le risque de choc électrique u Débranchez le cordon de la prise électrique avant de nettoyer l aspirateur d effectuer des réglages de changer d accessoire ou de ranger l aspirateur Cette mesure de précaution prévient toute mise en marche in tempestive de l aspirateur u Veillez à bien aérer la zone de travail u Ne confiez la réparation de l aspirateur qu ...

Страница 28: ...atique Aspiration des poussières produites par les outils électroportatifs pendant leur utilisation L aspirateur se met en marche automati quement et s arrête de façon différée Arrêt Aspiration Aspiration de poussières qui se sont dé posées Symboles et leur signification 15 Surveillance de débit pour un diamètre de tuyau de 15 mm 22 Surveillance de débit pour un diamètre de tuyau de 22 mm 35 Surve...

Страница 29: ...teur 13 Attache de fermeture de la partie supérieure de l aspi rateur 14 Roue 15 Frein de roue pivotante 16 Roue pivotante 17 Fixe câble 18 Patte de fermeture du couvre filtre 19 Sécurité de la patte de fermeture 20 Fixation pour tuyau d aspiration 21 Fixation pour suceur droit coude d aspiration 22 Fixation pour suceur pour sols 23 Adaptateur d aspiration 24 Coude d aspiration 25 Tuyau d aspirati...

Страница 30: ...he in tempestive de l aspirateur Montage de la fixation du tuyau d aspiration voir figure A Glissez fermement la fixation 4 pour tuyau d aspiration par le haut dans les deux logements 34 jusqu à ce qu elle s enclenche Montage du tuyau d aspiration voir figure B Emboîtez le tuyau d aspiration 25 sur le raccord 3 et tournez le à fond dans le sens horaire Remarque Lors de l aspiration le frottement d...

Страница 31: ... ouverture de remplissage au dessus de la bride de raccordement jusqu au renfoncement Faites en sorte que le sac plastique noir du sac filtre de sécurité 26 épouse bien tout l intérieur de la cuve 1 Assurez vous que l orifice de compensation de dépres sion se trouve dans la cuve Rabattez le reste du sac plastique noir au dessus du bord de la cuve 1 Remettez en place la partie supérieure de l aspir...

Страница 32: ...rdement d un outil électro portatif externe Tenez compte de la puissance de raccorde ment maximale admissible de l outil électroportatif raccordé Afin de garantir une évacuation de poussières suffisante le débit d air doit rester supérieur au débit d air minimum re quis pour l outil électroportatif raccordé à l aspirateur Diamètre du tuyau Valeur de réglage du débit 35 mm 57 9 m3 h 22 mm 41 2 m3 h...

Страница 33: ...cessaire de nettoyer manuellement le filtre plissé plat en le tapotant ou en soufflant dessus cela risquerait même de l endommager Remarque L aspirateur est fourni avec le nettoyage de filtre automatique activé Le nettoyage de filtre automatique AFC ne peut être désac tivé activé que quand l aspirateur est en marche Désactivation du nettoyage de filtre AFC Actionnez la touche AFC 9 Le témoin LED 3...

Страница 34: ...irateur 12 et fermez les fermetures 13 Stockage et transport voir figure K Pour ménager votre dos ne soulevez pas l aspirateur sans avoir préalablement retiré le sac jetable sac filtre de sé curité ou vidé le liquide contenu dans la cuve Enroulez le câble d alimentation secteur autour du fixe câble 17 Placez les accessoires dans les fixations prévues tubes d aspiration 33 dans les fixations 20 suc...

Страница 35: ...tant Ouvrez l orifice d air secondaire de l outil électroportatif Dysfonctionnement de l électronique de surveillance Consultez un Service Après Vente agréé pour outillage Bosch Le nettoyage de filtre automatique ne fonctionne pas Activez le nettoyage de filtre automatique actionnez la touche AFC 9 Raccordez le tuyau d aspiration 25 Le nettoyage de filtre automatique ne peut pas être désactivé Con...

Страница 36: ...gile los niños Así se asegura que los niños no jueguen con el aspira dor ADVERTEN CIA No aspire nunca sustancias que contienen asbesto El amianto es cancerígeno ADVERTEN CIA Utilice el aspirador solamente si ha recibido suficiente información pa ra el uso del aspirador sobre las sustancias que deben ser absorbidas y para su elimina ción segura Una instrucción exhaustiva reduce el riesgo de un mane...

Страница 37: ... conexión debe ser conectado so lamente a un enchufe hembra de las mismas caracte rísticas técnicas del enchufe macho en materia Símbolos Los símbolos mostrados a continuación pueden ser de im portancia en el uso del aspirador Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado La interpre tación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar me jor y de forma más segura el as...

Страница 38: ... impulsar y separar polvos secos no inflamables líquidos no inflamables y una mezcla de agua y aire El aspirador se ha comprobado que cumple con la clase de polvo H para polvos secos según la norma IEC EN 60335 2 69 El aspirador es apropiado para las elevadas solicitaciones en el uso industrial p ej en la artesanía la industria y en los ta lleres según IEC EN 60335 2 69 Componentes representados L...

Страница 39: ... 4 12 7 Clase de protección I I Grado de protección IPX4 IPX4 A medido con una manguera de aspiración de 35 mm de Ø y 3 m de longitud Las indicaciones son válidas para una tensión nominal U de 230 V Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergen tes y en ejecuciones específicas del país Sistema automático de arranque y parada Tensión nominal Máxima potencia Mínima potencia 230 V 2200 W 10...

Страница 40: ...nación de residuos o la bolsa de filtro de seguridad aspiración en seco ver figuras D1 D3 Para la aspiración en seco de sustancias según la clase de polvo H debe utilizar un saco de eliminación de residuos 27 o una bolsa de filtro de seguridad 26 Si se aspiran sustancias sin o con un valor límite de exposi ción 1 mg m3 correspondiente a la clase de polvo L pue de ser aspirado directamente en el de...

Страница 41: ...spirador u No transporte el aspirador por el asa de transporte de la caja L BOXX encajada El aspirador es demasiado pe sado para el asa de transporte de la caja L BOXX Existe el riesgo de lesiones y daños Operación u Retire el enchufe de la caja de enchufe antes de reali zar tareas de mantenimiento o limpieza en el aspira dor ajustes del aparato cambiar accesorios o guardar el aspirador Esta medid...

Страница 42: ... de operación 7 en el símbolo Desconectar Si suena la señal acústica de advertencia el aspirador debe revisarse como se describe en el apartado Remedio de per turbaciones Aspiración en húmedo u No utilice la aspiradora para aspirar líquidos inflama bles o explosivos como gasolina aceite alcohol o di solventes No aspire polvos calientes ardientes o ex plosivos No opere la aspiradora en ámbitos con ...

Страница 43: ...as las piezas que no se hayan limpiado suficientemente durante el mantenimiento reparación deben eliminarse en bolsas impermeables Para su mantenimiento por el usuario es necesario que el aspirador sea desmontado limpiado y mantenido dentro de lo viable cuidando que ello no suponga un peligro para el personal de mantenimiento o demás personas Antes de su desmontaje deberá limpiarse el aspirador pa...

Страница 44: ...s de operación 7 se encuentra en Sistema automático de arranque y parada Poner el interruptor selector del modo de funcionamiento 7 en el símbolo Aspi rar o conectar la herramienta eléctrica enchufada en la caja de enchufe 5 La turbina de aspiración se desconec ta Vaciar el depósito 1 La turbina de aspiración no arranca de nuevo tras vaciar el depósito Desconectar el aspirador y esperar 5 segundos...

Страница 45: ...07 432 052 Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc to así como sobre piezas de recambio Las representacio nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo www bosch pt com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa mente en caso d...

Страница 46: ...do um disjuntor de corrente de avaria A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque elétrico u Antes de qualquer utilização verifique o aspirador o cabo e a ficha Não utilize o aspirador se detetar danos no mesmo Não abra o aspirador as reparações devem ser levadas a cabo apenas por pessoal técnico qualificado e devem ser usadas somente peças de substituição origina...

Страница 47: ...o completo Caso contrário estará a pôr em risco a sua saúde Engatar no máximo apenas uma L BOXX O peso da L Boxx com o conteúdo não pode exceder os 15 kg Não pendure o aspirador p ex para efeitos de transporte num gancho de grua O aspirador não pode ser transportado por grua Existe perigo de ferimentos e danos Símbolos e seus significados Não utilize o aspirador como assento escada ou base O aspir...

Страница 48: ... Seletor do modo de operação 8 Regulador do poder de aspiração 9 Tecla AFC 10 Pega de transporte 11 Encaixe L BOXX 12 Parte superior do aspirador 13 Fecho para o lado superior do aspirador 14 Roda 15 Travão do rolete de guia 16 Rolete de guia 17 Suporte para o cabo 18 Patilha de fecho da cobertura do filtro 19 Proteção da patilha de fecho 20 Suporte para tubos de aspiração 21 Suporte para bocal pa...

Страница 49: ...minada segundo EN 60335 2 69 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Montagem u Retire a ficha da tomada antes de efetuar trabalhos de limpeza ou manutenção ajustes no aparelho troca de acessórios ou de armazenar o aspirador Esta medida de prevenção evita um arranque inadvertido do aspirador Montar suporte para mangueira de aspiração ver figura A Empurre o suporte 4 para a mangueira de aspiração firmemente de cima...

Страница 50: ...baixo da abertura da ligação de aspiração e do orifício de ventilação Retire o saco descartável 27 com cuidado sem o danificar do depósito 1 Certifique se de que o saco descartável não roça no flange de conexão ou em outros objetos afiados Lave o recipiente 1 de tempos a tempos com um detergente convencional não abrasivo e depois deixe o secar Colocar o saco do filtro de segurança Abra os fechos 1...

Страница 51: ...eira de aspiração a um saco do filtro de segurança cheio ou a um filtro de pregas gasto soa um sinal de aviso acústico Neste caso desligue o aspirador e verifique o de acordo com a secção Eliminação de falhas Aspiração do pó que se forma de ferramentas elétricas em funcionamento ver figura G u Deve haver uma taxa de permuta de ar L suficiente no recinto quando o ar de descarga retorna ao recinto O...

Страница 52: ... ruído pulsante O mais tardar quando o poder de aspiração já não for suficiente tem de ser ativada a limpeza do filtro Uma realização regular da limpeza do filtro aumenta a vida útil do filtro Para conseguir a melhor durabilidade do filtro desative a limpeza automática do filtro apenas em casos excecionais p ex ao aspirar líquidos ou ao utilizar um saco do filtro de segurança Um filtro de pregas c...

Страница 53: ...os fechos 13 e retire a parte superior do aspirador 12 Limpe os sensores do nível de enchimento 40 com um pano macio Coloque a parte superior do filtro 12 e feche os fechos 13 Armazenamento e transporte ver figura K Retire um saco descartável cheio ou um saco do filtro de segurança cheio ou esvazie o líquido aspirado antes de transportar o aspirador para evitar lesões nas costas Enrole o cabo de c...

Страница 54: ...7 ou o saco do filtro de segurança 26 Filtro de pregas 28 sujo Limpar o filtro de pregas e se necessário substituir Fluxo de ar insuficiente devido à ferramenta elétrica conectada Abrir a abertura de ar 36 complementar do adaptador de aspiração 23 rode o anel no adaptador de aspiração até a abertura de ar complementar estar totalmente aberta Se existente abrir abertura de ar complementar da ferram...

Страница 55: ... al sicuro smaltimento di queste ultime Istruzioni accurate riducono la possibilità di un utilizzo errato e di infortuni ATTENZIONE L aspiratore è adatto per l aspira zione di sostanze asciutte e previa attuazione di misure adeguate anche per l aspirazione di fluidi L infiltrazione di fluidi aumenta il rischio di folgorazio ne u Non utilizzare l aspiratore per aspirare liquidi infiam mabili o espl...

Страница 56: ...ere dotati di un conduttore di terra funzionan te Simboli I seguenti simboli possono risultare utili per l impiego dell aspiratore Si prega di tenere a mente i simboli e i relativi significati Un interpretazione corretta dei simboli contribui sce ad utilizzare meglio ed in modo più sicuro l aspiratore Simboli e relativi significati ATTENZIONE Leggere tutte le avver tenze di sicurezza e le istruzio...

Страница 57: ...bili e di miscele acqua aria L aspiratore è stato controllato sotto il profilo della tecnica di aspirazione polveri e corrisponde alla classe di polveri H per polveri asciutte secondo IEC EN 60335 2 69 L apparecchio è idoneo agli impieghi più gravosi in ambito professionale ad es nell artigianato nell industria e nelle of ficine secondo IEC EN 60335 2 69 Componenti illustrati La numerazione dei co...

Страница 58: ... 0 5 Classe di polveri H H Peso secondo EPTA Procedure 01 2014 kg 12 4 12 7 Classe di protezione I I Grado di protezione IPX4 IPX4 A Valori misurati con tubo flessibile di aspirazione da Ø 35 mm e 3 m di lunghezza I dati sono validi per una tensione nominale U di 230 V In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici tali dati potranno variare Sistema automatico di accensione spegn...

Страница 59: ...oduzione prelievo del sacchetto per lo smaltimento o del sacchetto filtro di sicurezza aspirazione a secco vedere Figg D1 D3 Per l aspirazione a secco di sostanze corrispondenti alla clas se di polveri H andrà introdotto un sacchetto per lo smalti mento 27 oppure un sacchetto filtro di sicurezza 26 Qualora vengano aspirate sostanze senza valore limite di esposizione oppure con valore limite di esp...

Страница 60: ...to re è troppo pesante per l impugnatura di trasporto della valigetta L BOXX Vi è rischio di lesioni e di danni Utilizzo u Estrarre la spina dalla presa di corrente prima di effet tuare interventi di manutenzione o pulizia sull aspira tore di effettuare regolazioni sull apparecchio di so stituire elementi accessori o prima di riporre l aspira tore Tale precauzione eviterà che l aspiratore possa es...

Страница 61: ...descritto al paragrafo Eliminazione delle anomalie Aspirazione a umido u Non utilizzare l aspiratore per aspirare liquidi infiam mabili o esplosivi quali ad esempio benzina olio al cool solventi Non aspirare polveri calde incande scenti o esplosive Non utilizzare l aspiratore in locali esposti al rischio di esplosioni Le polveri i vapori op pure i liquidi possono infiammarsi o esplodere u L aspira...

Страница 62: ... Se provenienti dall area di pericolo tutte le parti dell aspiratore andranno considerate contaminate e occorrerà adottare ap posite precauzioni Tutte le parti non adeguatamente pulite in fase di manutenzione riparazione andranno smaltite all interno di sacchetti impermeabili Ai fini della manutenzione da parte dell utilizzatore l aspira tore andrà smontato pulito e sottoposto a manutenzione laddo...

Страница 63: ...ni Problema Rimedio La turbina di aspirazione non si avvia Controllare cavo di alimentazione spina di rete fusibile presa di corrente e sen sori livello di riempimento 40 Il selettore di modalità 7 si trova su Sistema automatico di accensione spegnimen to Posizionare il selettore di modalità 7 sul simbolo Aspirazione oppure accen dere l elettroutensile collegato alla presa di corrente 5 La turbina...

Страница 64: ...432 050 Sacchetto per lo smaltimento PE tipo a secco a umido 2 607 432 051 Filtro pieghettato piatto PTFE HE PA classe di polveri H 2 607 432 052 Servizio di assistenza e consulenza tecnica Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relati ve alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ricambio Disegni in vista esplosa e informazioni relative ...

Страница 65: ... geschoold personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen repareren Beschadigde zui gers kabels en stekkers vergroten het risico van een elek trische schok u Rijd niet over de kabel heen of beknel deze niet Trek niet aan de kabel om de stekker uit het stopcontact te trekken of de zuiger te bewegen Beschadigde kabels vergroten het risico van een elektrische schok u Trek de stekker uit het ...

Страница 66: ... omval len en worden beschadigd Er bestaat verwondingsgevaar Automatische start stop functie Vrijkomend stof van lopende elektrische gereedschappen afzuigen De zuiger schakelt automatisch in en met vertraging weer uit Uitschakelen Symbolen en hun betekenis Zuigen Opzuigen van stofafzettingen 15 Volumestroombewaking voor een slang diameter van 15 mm 22 Volumestroombewaking voor een slang diameter v...

Страница 67: ...5 Zwenkwielrem 16 Zwenkwiel 17 Kabelhouder 18 Sluitlip van filterafdekking 19 Borging van de sluitlip 20 Houder voor zuigbuizen 21 Houder voor spleetzuigmond gebogen zuigmond 22 Houder voor vloerzuigmond 23 Afzuigadapter 24 Gebogen zuigmond 25 Zuigslang 26 Veiligheidsfilterzak 27 Afvalzak 28 Platte plooifilter klasse H HEPA PTFE 29 Spleetzuigmond 30 Rubber rand 31 Borstelstrip 32 Vloerzuigmond 33 ...

Страница 68: ...e aanslag Aanwijzing Bij het zuigen ontstaat door de wrijving van het stof in de zuigslang en accessoires een elektrostatische op lading die de gebruiker in de vorm van statische ontlading kan voelen afhankelijk van invloeden van buitenaf en licha melijke gesteldheid Bosch raadt aan altijd een antistatische zuigslang accessoi re te gebruiken bij het zuigen van fijnstof en droge matera len Zuigacce...

Страница 69: ...2 Open de sluitingen 13 en pak het bovenstuk van de zui ger 12 af Trek de volle veiligheidsfilterzak 26 naar achter toe van de aansluitflens af Sluit de opening van de veiligheidsfilterzak door de sluit lip over de opening te schuiven Sluit de zwarte kunststof zak met de meegeleverde kabel binder stevig af Trek de sticker naast het onderdrukcompensatiegat eraf en sluit daarmee het gat Pak de afges...

Страница 70: ...adapter 23 Steek de afzuigadapter 23 in de afzuigaansluiting van het elektrische gereedschap Aanwijzing Bij het werken met elektrische gereedschappen waarvan de luchttoevoer in de zuigslang gering is bijv de coupeerzagen schuurmachines enz moet de valse lucht opening 36 van de afzuigadapter 23 worden geopend Alleen zo kan de automatische filterreiniging probleemloos werken Draai hiervoor de ring o...

Страница 71: ...act voordat u de zui ger onderhoudt of schoonmaakt instellingen bij het apparaat uitvoert accessoires vervangt of de zuiger weglegt Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van de zuiger u Houd de zuiger en de ventilatieopeningen schoon om goed en veilig te werken Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten service voo...

Страница 72: ...raag de zuiger alleen aan de draaggreep 10 Zet de zuiger in een droge ruimte en beveilig deze tegen gebruik door onbevoegden Druk voor het vastzetten van de zwenkwielen 16 de zwenkwielrem 15 omlaag Verhelpen van storingen u Als een storing bijv filterbreuk optreedt dan moet de zuiger onmiddellijk uitgeschakeld worden Vóór hernieuwde ingebruikname moet de storing verhol pen worden Let op De zuiger ...

Страница 73: ...Accessoires Accessoirenummer Veiligheidsfilterzak 2 607 432 050 Afvalzak PE droog nat 2 607 432 051 Platte plooifilter PTFE HEPA stof klasse H 2 607 432 052 Klantenservice en gebruiksadvies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde len Explosietekeningen en informatie over vervangingson derdelen vindt u ook op www bosch pt com H...

Страница 74: ...ugere ledninger og stik øger risikoen for elektrisk stød u Det er ikke tilladt at køre hen over eller klemme led ningen Træk ikke i ledningen for at få stikket ud af stikkontakten eller for at bevæge støvsugeren Beska digede ledninger øger risikoen for elektrisk stød u Træk stikket ud af stikkontakten før du vedligeholder eller rengør støvsugeren foretager indstillinger skif ter tilbehørsdele elle...

Страница 75: ...ge diameter på 15 mm 22 Volumenstrømovervågning for en slange diameter på 22 mm 35 Volumenstrømovervågning for en slange diameter på 35 mm Min Max Trinløs regulering af sugekraft Maksimal sugeydelse for anvendelser med kraftig støvudvikling Reduceret sugeydelse for anvendelser med lille støvudvikling og f eks for at regulere indsugningskraften mellem tilsluttet el værktøj og emneoverflade f eks ve...

Страница 76: ...filterpose 27 Bortskaffelsessæk 28 Fladfoldefilter klasse H HEPA PTFE 29 Fugemundstykke 30 Gummilæbe 31 Børstestrimmel 32 Gulvmundstykke 33 Sugerør 34 Holder til sugeslangeholder 35 Trykknap 36 Åbning til forkert luft 37 Kontrollysdiode 38 Låseskruer 39 Filterafdækning 40 Niveausensorer Tekniske data Våd tørstøvsuger GAS 35 H AFC GAS 35 H AFC Varenummer 3 601 JC3 6 3 601 JC3 660 Nominel spænding V...

Страница 77: ... materialer Montering af sugetilbehør se billede C Sugeslangen 25 er udstyret med et klipssystem hvormed sugetilbehør udsugningsadapter 23 krumt mundstykke 24 kan tilsluttes Montering af udsugningsadapter Sæt udsugningsadapteren 23 på sugeslangen 25 indtil de to trykknapper 35 på sugeslangen går hørbart i indgreb For afmontering skal du trykke de to trykknapper 35 in dad og trække delene fra hinan...

Страница 78: ... dokumenteret for tørsugning Løft børstestrimlen 31 ud af gulvmundstykket 32 med et egnet værktøj Sæt gummilæberne 30 i gulvmundstykket 32 Bemærk Den strukturerede side på gummilæberne skal pe ge udad Påklikning af L Boxx se billede F Klik L Boxx en på holderne 11 For transport af støvsugeren og pladssparende opbevaring af støvsugertilbehør og eller el værktøj kan du klikke en L BOXX på støvsugero...

Страница 79: ... i eksplosionsfarlige rum Støv damp eller væsker kan antændes eller eksplodere u Støvsugeren må ikke benyttes som vandpumpe Støv sugeren er beregnet til opsugning af en luft vandblan ding Bemærk Kravene vedrørende transmissionsgrad støvklas se H er kun dokumenteret for tørsugning Arbejdstrin før vådsugning Fjern efter behov bortskaffelsessækken 27 eller sik kerhedsfilterposen 26 Bemærk Brug en våd...

Страница 80: ... eller en uddannet person foretage en teknisk kontrol f eks for beskadigelse af filteret støvsugerens tæthed og kontrolanordningens funk tion Desuden skal der mindst én gang om året foretages en funk tionskontrol af filteret iht EN 60335 2 69 22 AA 201 2 Nationale krav kan også gøre det nødvendigt at udføre kon trollerne hyppigere Hvis filteret ikke længere fungerer skal det udskiftes og kontrolle...

Страница 81: ...dfoldefilteret 28 Skift fladfoldefilter 28 Frakoblingsautomatik vådsugning aktiveres ikke Rengør niveausensorerne 40 og niveausensorernes 40 mellemrum med en børste Ved elektrisk ikke ledende væsker eller ved skumdannelse fungerer frakoblingsauto matikken ikke Kontrollér påfyldningsniveauet hele tiden Akustisk advarselssignal lyder Sugeydelse er indstillet for lavt Indstil sugeydelsesregulatoren 8...

Страница 82: ...uges iht gældende miljøforskrifter Svensk Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisning för sugare Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner Fel som uppstår till följd av att säkerhetsinstruktionerna och anvisningarna inte följts kan orsaka elstöt brand och eller allvarliga personskador Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk u Denna sugare är inte avsedd för användning av ...

Страница 83: ...kan du andas in stoft u Sitt inte på sugen Du kan då skada sugen u Var försiktig i hanteringen av nätkabeln och sugslangen Du kan sätta andra personer i fara med det u Rengör inte sugen med en direkt riktad vattenstråle Inträngande vatten i sugens överdel ökar risken för en elektrisk stöt u Anslut sugen till ett på föreskrivet sätt jordat strömnät Uttag och förlängningskabel måste ha en funktionsd...

Страница 84: ... i suga upp transportera och frånskilja ej brännbart torrt damm ej brännbara vätskor och en vatten luft blandning Dammsugaren är dammtekniskt kontrollerad och uppfyller kraven i dammklass H för torrt damm enligt IEC EN 60335 2 69 Den uppfyller de högre krav som ställs för yrkesmässig användning inom t ex hantverk industri och verkstäder enligt IEC EN 60335 2 69 Illustrerade komponenter Numreringen...

Страница 85: ...ätt med en sugslang Ø 35 mm och 3 m längd Uppgifterna gäller för en märkspänning på U 230 V Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera Start stopp automatik Märkspänning maximal effekt minimal effekt 230 V 2200 W 100 W Uppgifter om tillåten anslutningseffekt hos anslutet elverktyg Detta värde kan avvika hos andra landsspecifika modeller Observera uppgifterna p...

Страница 86: ...en utan komplett och korrekt monterat filtersystem I annat fall sätter du din hälsa i fara Sätta in avfallssäcken Öppna förslutningarna 13 och ta av sugöverdelen 12 Lägg avfallssäcken 27 med påfyllningsöppningen framåt i behållaren 1 Dra påfyllningsöppningen över anslutningsflänsen till fördjupningen på anslutningsflänsen Se till att avfallssäcken 27 ligger helt an mot behållarens 1 innerväggar Vi...

Страница 87: ...ör att starta sugen ställ driftstypväljaren 7 på symbolen Sug För att stänga av sugen ställ driftstypväljaren 7 på symbolen Stäng av Dammsugaren är utrustad med en volymströmövervakning Volymströmövervakningen är fast inställd på ett värde på 20 m s i driftstyp Sug oberoende på volymströmsreglagets 6 läge Om detta värde underskrids t ex genom ansamling av smuts i sugslangen att säkerhetsfilterpåse...

Страница 88: ...k filterrengöring se bild H Vid automatisk filterrengöring AFC Automatic Filter Cleaning rengörs veckfiltret 28 var 15 e sekund genom luftstötar pulserande ljud Senast då sugeffekten inte längre är tillräcklig måste filterrengöringen aktiveras Vid regelbunden användning av filterrengöringen ökar filtrets livslängd För att uppnå optimal filterlivslängd avaktivera endast den automatiska filterrengör...

Страница 89: ...göverdelen 12 Rengör nivåsensorerna 40 med en fuktig trasa Sätt på sugöverdelen 12 och stäng förslutningarna 13 Förvaring och transport se bild K Ta ut avfallssäcken resp säkerhetsfilterpåsen om den är full eller töm uppsamlade vätskor innan dammsugaren transporteras för att undvika ryggskador Linda nätkabeln runt kabelhållaren 17 Sätt in tillbehöret i avsedda hållare sugledning 33 i hållare 20 fo...

Страница 90: ...ntakta en auktoriserad Bosch kundtjänst Den automatiska filterrengöringen arbetar inte Aktivera filterrengöringen tryck på AFC knappen 9 Anslut sugslangen 25 Den automatiska filterrengöringen kan inte avaktiveras Kontakta en auktoriserad Bosch kundtjänst Den automatiska filterrengöringen kan inte aktiveras Kontakta en auktoriserad Bosch kundtjänst Tillbehör Tillbehörsnummer Säkerhetsfilterpåse 2 6...

Страница 91: ...t ikke kan unngås å bruke sugeren i fuktige omgivelser må du bruke en jordfeilbryter Bruk av jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske støt u Inspiser alltid sugeren ledningen og støpselet før bruk Ikke bruk sugeren hvis du oppdager skader Du må ikke åpne sugeren selv Reparasjoner må kun utføres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler Skadde sugere ledninger og støpsle...

Страница 92: ...skader og materielle skader Bruk ikke støvsugeren til å sitte klatre eller stå på Støvsugeren kan velte og bli skadet Det kan oppstå personskader Start stopp automatikk Suging av støv som oppstår under bruk av elektroverktøy Støvsugeren slås automatisk på og slås av igjen med forsinkelse Utkobling Symboler og deres betydning Støvsuging Suging av oppsamlet støv 15 Volumstrømovervåking for slangedia...

Страница 93: ...oxx holder 12 Støvsugeroverdel 13 Lås for støvsugeroverdel 14 Hjul 15 Styrehjulbrems 16 Styrehjul 17 Ledningsholder 18 Filterdekselets låseplate 19 Sikring for låseplate 20 Holder for støvsugerrør 21 Holder for fugemunnstykke bøyd munnstykke 22 Holder for gulvmunnstykke 23 Støvsugeradapter 24 Bøyd munnstykke 25 Sugeslange 26 Sikkerhetsfilterpose 27 Avfallspose 28 Flatt foldefilter klasse H HEPA PT...

Страница 94: ... drei den med urviseren til den stopper Merknad Under suging oppstår det en elektrostatisk opplading på grunn av friksjonen til støvet i sugeslangen og tilbehøret Denne kan brukeren merke i form av statisk elektrisitet avhenger av forhold i omgivelsene og varierer fra person til person Bosch anbefaler generelt å bruke en antistatisk sugeslange tilbehør ved suging av fint støv og tørre materialer M...

Страница 95: ...e låseplaten over åpningen Lukk den svarte plastposen helt med buntebåndet som følger med Trekk av klistremerket ved siden av hullet for utligning av vakuum og lukk hullet med denne Ta den lukkede sikkerhetsfilterposen forsiktig ut av beholderen 1 uten å skade den Pass på at ikke sikkerhetsfilterposen gnisser mot tilkoblingsflensen eller andre skarpe gjenstander Rengjør beholderen 1 nå og da med v...

Страница 96: ...lektronisk i samsvar med innstillingen på regulatoren 6 Når riktig innstilling velges er en tilstrekkelig støvtransport sikret For å bruke støvsugeren slår du på elektroverktøyet som er koblet til stikkontakten 5 Støvsugeren starter automatisk Slå av elektroverktøyet for å avslutte sugingen Utkoblingsforsinkelsen til start stopp automatikken varer i opptil 15 sekunder slik at støvet som er igjen i...

Страница 97: ...vedlikeholds rengjøringsarbeidet må kastes i ugjennomtrengelige poser For vedlikehold utført av brukeren må støvsugeren demonteres rengjøres og vedlikeholdes i den grad det er gjennomførbart uten at vedlikeholdspersonalet eller andre personer utsettes for fare Før demontering bør støvsugeren rengjøres slik at eventuelle farer forebygges Vedlikehold omfatter arbeidsoperasjonene som er beskrevet i k...

Страница 98: ...en etter 5 sekunder Rengjør nivåfølerne 40 og mellomrommet mellom nivåfølerne 40 med en børste Sugekraften er dårligere Fjern tilstopping i sugemunnstykket støvsugerrøret 33 sugeslangen 25 eller det flate foldefilteret 28 Skift avfallspose 27 eller sikkerhetsfilterpose 26 Fest filterdekselet 39 riktig Sett støvsugeroverdelen 12 riktig på og lukk låsene 13 Skift ut det flate foldefilteret 28 Støv k...

Страница 99: ...ering Lever suger tilbehør og emballasje til gjenvinning Sugeren må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall Bare for land i EU I henhold til det europeiske direktivet 2012 19 EU om brukte elektriske og elektroniske apparater og tilpasningen til nasjonale lover må sugere som ikke lenger kan brukes samles sortert og leveres til miljøvennlig gjenvinning Suomi Turvallisuusohjeet Imuria koskev...

Страница 100: ...nen suojavarustus Älä käytä imuria ilman täydellistä ja huolellisesti asennettua suodatinjär jestelmää Muuten vaarannat oman terveytesi u Tarkasta ennen käyttöönottoa imuletkun moitteeton kunto Jätä imuletku kiinni imuriin jotta pölyä ei pääse vahingossa leviämään ympäristöön Muutoin saatat hengittää pölyä u Älä istu imurin päällä Muuten imuri voi vaurioitua u Noudata varovaisuutta sähköjohdon ja ...

Страница 101: ...n loukkaantumiseen Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat Määräyksenmukainen käyttö Imuri on tarkoitettu palamattomien ja kuivien pölylaatujen palamattomien nesteiden ja vesi ilmaseosten imurointiin Imurille on suoritettu pölytekninen testi ja se soveltuu pöly luokan H kuivan pölyn imurointiin standardin IEC EN 60335 2 69 mukaan Se täyttää rakennus teollisuus ja korjaamoalan ammatti käytön erityisva...

Страница 102: ...odattimen pinta ala m2 0 5 0 5 Pölyluokka H H Paino EPTA Procedure 01 2014 ohjeiden mukaan kg 12 4 12 7 Suojausluokka I I Suojaus IPX4 IPX4 A mitattu halkaisijaltaan Ø 35 mm n ja pituudeltaan 3 m n imuletkulla Tiedot koskevat 230 V n nimellisjännitettä U Tästä poikkeavien jännitteiden ja maakohtaisten mallien yhteydessä nämä tie dot voivat vaihdella Käynnistys pysäytysautomatiikka Nimellisjännite ...

Страница 103: ...imuroida suoraan säiliöön VAROITUS Imurissa on terveydelle vaarallista pölyä Anna vain ammattilaisen suorittaa pölysäilön tyhjennys huolto ja irrotus Tähän tarvitaan asianmukainen suojavarustus Älä käytä imuria ilman täydellistä ja huolellisesti asennettua suodatinjär jestelmää Muuten vaarannat oman terveytesi Jätesäkin asennus Avaa salvat 13 ja ota imurin yläosa 12 pois Asenna jätesäkki 27 täyttö...

Страница 104: ...an va litsin 7 symbolin imurointi kohdalle Sammuta imuri kääntämällä käyttötavan va litsin 7 symbolin sammutus kohdalle Imuri on varustettu ilmavirran valvonnalla Ilmavirran val vonta on säädetty imuroinnin käyttötavassa kiinteään arvoon 20 m s riippumatta ilmavirran säätimen 6 asennosta Jos tämä arvo alittuu esim imuletkuun kertyneen lian täyt tyneen turvapölypussin tai tukkeutuneen laskossuodatt...

Страница 105: ...a pulssimainen ääni Suodatinpuhdistus on aktivoitava viimeistään silloin kun imuteho ei ole enää riittävä Suodatinpuhdistuksen säännöllinen käyttö pidentää suodat timen käyttöikää Suodattimen käyttöiän maksimoimiseksi deaktivoi auto maattinen suodatinpuhdistus vain poikkeustapauksissa esim imuroidessasi pelkästään nesteitä tai kun käytät turva paperipussia Pinnaltaan likainen laakalaskossuodatin o...

Страница 106: ...katso kuva K Jotta et rasita tarpeettomasti selkääsi poista täysi jäte säkki turvapölypussi tai tyhjennä imuroitu neste ennen imurin kuljetusta Kääri sähköjohto johtopidikkeen 17 ympärille Aseta tarvikkeet asiaankuuluviin pidikkeisiin imuputket 33 pidikkeisiin 20 rakosuulake 29 pidikkeeseen 21 ja lattiasuulake 32 pidikkeeseen 22 Avaa imuletkun pidikkeen 4 joustohihnat ja asenna imu letku 25 imurin...

Страница 107: ...hteys valtuutettuun Bosch huoltopisteeseen Automaattista suodatinpuhdistusta ei saa kytkettyä päälle Ota yhteys valtuutettuun Bosch huoltopisteeseen Lisätarvikkeet Tarvikenumero Turvapölypussi 2 607 432 050 Jätesäkki PE kuiva märkäimu rointi 2 607 432 051 Laakalaskossuodatin PTFE Hepa pölyluokka H 2 607 432 052 Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa s...

Страница 108: ...ώρους u ΠΡΟΣΟΧΗ Καθαρίζετε τακτικά τους αισθητήρες πλήρωσης για τα υγρά και ελέγχετε εάν είναι χαλασμένοι Διαφορετικά μπορεί να μη λειτουργούν σωστά u Όταν η λειτουργία του απορροφητήρα σε υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη τότε χρησιμοποιήστε έναν μικροαυτόματο διακόπτη προστασίας διακόπτης FI Η χρήση ενός μικροαυτόματου διακόπτη προστασίας ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας u Πριν από κάθε χρήσ...

Страница 109: ...ης χώρας σας τότε πριν τη θέση για πρώτη φορά σε λειτουργία κολλήστε πάνω το συμπαραδιδόμενο αυτοκόλλητο στη γλώσσα της χώρας σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ο απορροφητήρας εμπεριέχει επιβλαβή στην υγεία σκόνη Αναθέστε την εκτέλεση των εργασιών εκκένωσης και συντήρησης συμπεριλαμβανομένης και της απόσυρσης των δοχείων συλλογής της σκόνης μόνο σε εξειδικευμένα άτομα Ένας αντίστοιχος εξοπλισμός προστασίας είναι ...

Страница 110: ...σε περίπτωση επαγγελματικής χρήσης π χ στη βιοτεχνία στη βιομηχανία και στα συνεργεία κατά IEC EN 60335 2 69 Απεικονιζόμενα στοιχεία Η απαρίθμηση στα απεικονιζόμενα στοιχεία αναφέρεται στην παράσταση του απορροφητήρα στις σελίδες γραφικών 1 Δοχείο 2 Πώμα φραγής για σύνδεση αναρρόφησης 3 Υποδοχή του εύκαμπτου σωλήνα 4 Στήριγμα για τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης 5 Πρίζα για ηλεκτρικό εργαλείο 6 Ρυθ...

Страница 111: ...εκδόσεις αυτά τα στοιχεία μπορεί να διαφέρουν Διάταξη αυτόματης εκκίνησης στάσης Ονομαστική τάση Μέγιστη ισχύς Ελάχιστη ισχύς 230 V 2 200 W 100 W Στοιχεία της επιτρεπόμενης ισχύος σύνδεσης του συνδεδεμένου ηλεκτρικού εργαλείου Στα άλλα ειδικά για κάθε χώρα μοντέλα μπορούν αυτές οι τιμές να αποκλίνουν Προσέξτε τα στοιχεία στην πρίζα του απορροφητήρα σκόνης Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Τιμές ...

Страница 112: ...φαλείας 26 Εφόσον αναρροφούνται ουσίες χωρίς ή με μια οριακή τιμή έκθεσης 1 mg m3 αντίστοιχα στην κατηγορία σκόνης M μπορεί να γίνει η αναρρόφηση απευθείας στο δοχείο ΠΡΟΕΙΔΟ ΠΟΙΗΣΗ Ο απορροφητήρας εμπεριέχει επιβλαβή στην υγεία σκόνη Αναθέστε την εκτέλεση των εργασιών εκκένωσης και συντήρησης συμπεριλαμβανομένης και της απόσυρσης των δοχείων συλλογής της σκόνης μόνο σε εξειδικευμένα άτομα Ένας αν...

Страница 113: ...ορροφητήρα Κατά τη λειτουργία του απορροφητήρας προσέξτε ώστε τα ρολά σταθεροποίησης που υπάρχουν στον απορροφητήρα να είναι μπλοκαρισμένα για την προστασία του απορροφητήρα από ακούσια κύλιση Δοκιμάστε τη λειτουργικότητα των ρολών πριν τη λειτουργία με το εκάστοτε δάπεδο Θέση σε λειτουργία u Προσέξτε την τάση δικτύου Η τάση της πηγής ρεύματος πρέπει να ταυτίζεται με τα στοιχεία πάνω στην πινακίδα...

Страница 114: ... απορροφητήρα εύφλεκτα ή εκρηκτικά υγρά για παράδειγμα βενζίνη πετρέλαιο αλκοόλη διαλύτες Μην αναρροφάτε καυτές φλεγόμενες ή εκρηκτικές σκόνες Μη λειτουργείτε τον απορροφητήρα σε επικινδύνους για έκρηξη χώρους Οι σκόνες οι αναθυμιάσεις ή τα υγρά μπορεί να αναφλεχθούν και να εκραγούν u Ο απορροφητήρας δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί ως αντλία νερού Ο απορροφητήρας προορίζεται για την αναρρόφηση α...

Страница 115: ... προτού ο απορροφητήρας αφαιρεθεί από την επικίνδυνη περιοχή Όλα τα μέρη του απορροφητήρα πρέπει να θεωρούνται μολυσμένα όταν βγαίνουν από την επικίνδυνη περιοχή πρέπει να λαμβάνονται κατάλληλα προφυλακτικά μέτρα Όλα τα εξαρτήματα που δεν έχουν καθαριστεί επαρκώς κατά τη συντήρηση επισκευή πρέπει να αποσύρονται σε αδιαπέραστες σακούλες Όταν ο απορροφητήρας συντηρείται από τον χρήστη πρέπει να αποσ...

Страница 116: ...υργία πρέπει να αποκατασταθεί η βλάβη Προσοχή Ο απορροφητήρας εμπεριέχει επιβλαβή στην υγεία σκόνη Προσέξτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας σε αυτές τις οδηγίες Πρόβλημα Αντιμετώπιση Ο στρόβιλος αναρρόφησης δεν ξεκινά Ελέγξτε το ηλεκτρικό καλώδιο το φις την ασφάλεια την πρίζα και τους αισθητήρες πλήρωσης 40 Ο διακόπτης επιλογής τρόπων λειτουργίας 7 βρίσκεται στη Διάταξη αυτόματης εκκίνησης στάσης Θέ...

Страница 117: ...σμός φίλτρου δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch Εξαρτήματα Αριθμός εξαρτήματος Σάκος φίλτρου ασφαλείας 2 607 432 050 Σάκος αποκομιδής PE στεγνή υγρή αναρρόφηση 2 607 432 051 Επίπεδο πτυχωτό φίλτρο PTFE Hepa κατηγορία σκόνης H 2 607 432 052 Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής Η υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών απαντά στις ερωτήσεις σας σ...

Страница 118: ... azaltır u Her kullanımdan önce elektrikli süpürgeyi kabloyu ve fişi kontrol edin Herhangi bir hasar tespit ederseniz elektrikli süpürgeyi kullanmayın Elektrikli süpürgeyi kendiniz açmayın ve aletin kalifiye uzman personel tarafından orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onarılmasını sağlayın Hasarlı elektrikli süpürge kablo ve fiş elektrik çarpma riskini artırır u Kablonun üstünden geçmeyin ve...

Страница 119: ...şırken vinç kancasına takmayın Elektrikli süpürge vinçle taşınamaz Yaralanma ve hasar tehlikesi vardır Elektrikli süpürgenin üzerine oturmayın elektrikli süpürgeyi merdiven veya basamak olarak kullanmayın Elektrikli süpürge devrilebilir ve hasar görebilir Yaralanma tehlikesi vardır Başlat Durdur otomatiği Çalışan elektrikli el aletinin çıkardığı tozun emilmesi Semboller ve anlamları Elektrikli süp...

Страница 120: ... AFC tuşu 10 Taşıma tutamağı 11 L BOXX yuvası 12 Elektrikli süpürge üst parçası 13 Elektrikli süpürge üst parçası kilidi 14 Tekerlek 15 Hareket makaraları freni 16 Hareket makarası 17 Kablo mesnedi 18 Filtre kapağı kilitleme parçası 19 Kilitleme parçasının emniyeti 20 Emme boruları tutucu düzeneği 21 Derz memesi kavisli meme tutucu düzeneği 22 Taban memesi tutucu düzeneği 23 Emme adaptörü 24 Kavis...

Страница 121: ...ar yukarıdan sıkıca öngörülen yuvaya 34 itin Emme hortumunun takılması Bakınız Resim B Emme hortumunu 25 hortum yuvasına 3 yerleştirin ve dayanak noktasına kadar saat yönünde döndürün Not Emme işlemi esnasında emme hortumu ve aksesuar içindeki tozun sürtünmesi nedeniyle elektro statik yüklenme olur ve bunu kullanıcı statik deşarj olarak algılayabilir çevre koşullarına ve bedensel hassasiyete bağlı...

Страница 122: ...ını 12 yerine yerleştirin ve kilitleri 13 kapatın Emniyet filtre torbasının çıkartılması ve kapatılması Hazneyi 1 emme bağlantısının tapasıyla 2 kapatın Kilitleri 13 açın ve elektrikli süpürgenin üst parçasını 12 çıkarın Dolan emniyet filtre torbasını 26 arkaya doğru çekerek bağlantı flanşından çıkartın Kilitleme parçasını deliğe doğru kaydırarak emniyet filtre torbasının deliğini kapatın Siyah pl...

Страница 123: ...ünü 23 elektrikli el aletinin emme rakoruna takın Not Emme hortumundaki hava beslemesi düşük olan elektrikli el aletleri ile çalışırken örneğin dekupaj testereleri taşlama zımparalama makineleri vb ters hava deliği 36 emme adaptöründe 23 açılmalıdır Sadece bu yolla otomatik filtre temizleme işlevi sorunsuz işleyebilir Ters hava deliği 36 üzerindeki halkayı maksimum açıklık oluşuncaya kadar çevirin...

Страница 124: ...iştirilmesi gerekli ise güvenlik nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch den veya Bosch elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir u Elektrikli süpürgenin bakımını ve temizliğini yaparken FFP2 veya üzeri koruma sınıfına sahip bir koruyucu maske takın ve ilgili düzenlemelere uygun olan tam koruyucu tek kullanımlık giysiler giyin Bakım ve temizlik sadece uzmanlık yetki belgesine sah...

Страница 125: ... için hareket makarası frenini 15 aşağı bastırın Arızaların giderilmesi u Bir arıza ortaya çıkınca örneğin filtre kırılması elektrikli süpürge hemen kapatılmalıdır Alet tekrar çalıştırılmadan önce arıza giderilmelidir Dikkat Elektrikli süpürge sağlığa zararlı toz içerir Bu kılavuzdaki tüm güvenlik uyarılarını dikkate alın Sorun Çözüm Emme türbini çalışmıyor Şebeke bağlantı kablosunu fişi sigortayı...

Страница 126: ...2 Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır Tehlike işaretlerini ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz www bosch pt com Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur Bütün başvuru ve yedek parça siparişleri...

Страница 127: ...o 4 B Yenişehir İzmir Tel 90 232 4571465 Tel 90 232 4584480 Fax 90 232 4573719 E mail info sezmenbobinaj com tr Üstündağ Bobinaj ve Soğutma Sanayi Nusretiye Mah Boyacılar Aralığı No 9 Çorlu Tekirdağ Tel 90 282 6512884 Fax 90 282 6521966 E mail info ustundagsogutma com IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Karasoku Mahallesi 28028 Sokak No 20 A Merkez ADANA Tel 90 322 359 97 10 352 13 79 Fax 90 322 359 13 23 E ...

Страница 128: ...trolować odkurzacz jego przewód i wtyczkę W razie stwierdzenia uszkodzeń nie wolno użytkować odku rzacza Nie wolno samodzielnie otwierać odkurzacza a jego naprawę należy zlecać jedynie wykwalifikowa nym fachowcom i wykonać ją tylko przy użyciu orygi nalnych części zamiennych Uszkodzone odkurzacze przewody i wtyczki zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym u Nie wolno najeżdżać na przewód zg...

Страница 129: ...tracji Użycie takie jest niebezpieczne dla zdrowia Zamocować można maksymalnie jedną walizkę L BOXX Walizka L BOXX wraz z zawartością nie może ważyć więcej niż 15 kg Nie wieszać odkurzacza np w celach transportowych na haku dźwigu Od kurzacz nie jest przeznaczony do obsługi dźwigiem Istnieje niebezpieczeństwo doznania obrażeń i uszkodzenia mienia Symbole i ich znaczenie Nie wolno siadać na odkurza...

Страница 130: ...a 3 Uchwyt węża odsysającego 4 Uchwyt węża odsysającego 5 Gniazdo dla elektronarzędzia 6 Regulator przepływu powietrza 7 Przełącznik trybów pracy 8 Regulacja siły ssania 9 Przycisk systemu AFC 10 Uchwyt transportowy 11 Mocowanie do walizek L BOXX 12 Górna część odkurzacza 13 Zatrzask górnej części odkurzacza 14 Kółko bieżne 15 Hamulec rolki prowadzącej 16 Rolka prowadząca 17 Uchwyt na przewód siec...

Страница 131: ...za wynosi 69 dB A 70 dB A dla 110 V Niepew ność pomiaru K 1 dB A Poziom mocy akustycznej wynosi 83 dB A Stosować środki ochrony słuchu Wartości łączne drgań ah suma wektorowa z trzech kieru nków i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z EN 60335 2 69 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Montaż u Przed przystąpieniem do zmiany nastaw wymianą osprzętu lub przed odłożeniem odkurzacza należy wy jąć wtyczkę z gniaz...

Страница 132: ... ku do tyłu Szczelnie zamknąć worek na odpady 27 za pomocą za łączonej opaski zaciskowej zakładając ją poniżej otworu przyłącza odkurzacza i otworu odpowietrzającego Ostrożnie wyjąć worek na odpady 27 ze zbiornika 1 uważając przy tym aby go nie uszkodzić Należy przy tym uważać aby worek nie otarł się o kołnierz lub inne ostre przedmioty Zbiornik 1 należy od czasu do czasu oczyścić używając do tego...

Страница 133: ...łączanie Odkurzacz wyposażony został w system kontroli przepływu powietrza W trybie Odsysanie system kontroli przepływu powietrza jest ustawiony na stałą wartość 20 m s niezależ nie od ustawienia regulatora przepływu powietrza 6 Jeżeli wartość ta nie zostanie osiągnięta na przykład z po wodu zanieczyszczeń zgromadzonych w wężu pełnego bez piecznego worka filtracyjnego lub zatkanego filtra płaskieg...

Страница 134: ...legnie się akustyczny sy gnał ostrzegawczy nie zakłóca to bezpieczeństwa funkcjo nowania odkurzacza Nie ma konieczności podejmowania żadnych działań związanych z usuwaniem usterek Aby wyłączyć odkurzacz należy ustawić przełącznik try bów pracy 7 na symbol Wyłączanie Przed transportem odkurzacza należy założyć zatyczkę 2 na przyłącze odsysania 3 Opróżnić zbiornik 1 W celu zapobiegania rozwojowi ple...

Страница 135: ...łaskiego fałdowanego zob rys I1 I2 Moc ssania jest zależna od stanu filtra Dlatego należy regu larnie czyścić filtr Uszkodzony filtr płaski fałdowany 28 należy natychmiast wymienić Poluzować obie śruby zabezpieczające 38 i przesunąć blokadę 19 zatrzasku do dołu Pociągnąć zatrzask 18 i otworzyć pokrywę filtra 39 Filtr płaski fałdowany 28 należy chwycić za strzemiącz ka i pociągnąć go w górę Usunąć ...

Страница 136: ...a automatyczny wyłącznik podczas pracy na mokro Czujniki stanu napełnienia 40 oraz przestrzeń pomiędzy czujnikami stanu napełnienia 40 należy oczyścić za pomocą szczotki W przypadku cieczy przewodzących lub spienionych automatyczny wyłącznik nie działa Stale należy kontrolować poziom napełnienia zbiornika Rozlega się akustyczny sygnał ostrze gawczy Siła ssania jest ustawiona na zbyt niską wartość ...

Страница 137: ...przęt i opakowanie należy doprowadzić do po nownego przetworzenia zgodnie z obowiązującymi przepisa mi ochrony środowiska Nie wolno wyrzucać odkurzacza do odpadów z gospodarstwa domowego Tylko dla krajów UE Zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012 19 UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej transpozycją do prawa krajowego niezdatne do użytku odkurzacze...

Страница 138: ...a údržbu včetně odstraňování nádoby na prach nechávejte provádět pouze odborníky Je nutné odpovídající ochranné vybavení Nepoužívejte vysavač bez kompletního a správně nasazeného filtračního systému Jinak ohrožujete své zdraví u Před uvedením do provozu zkontrolujte sací hadici zda je v bezvadném stavu Sací hadici přitom nechte namontovanou na vysavači aby nepozorovaně neunikal prach Jinak můžete ...

Страница 139: ...chna bezpečnostní upozornění a všechny pokyny Nedodržování bezpečnostních upozornění a pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem požár a nebo těžká poranění Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze Použití v souladu s určeným účelem Vysavač je určený k zachycování vysávání transportu a filtrování nehořlavého suchého prachu nehořlavých kapalin a směsi vody a vzduchu Vysavač je te...

Страница 140: ...000 Frekvence Hz 50 60 50 60 Objem nádoby brutto l 35 35 Objem nádoby netto l 25 25 Čistý objem kapalina l 19 19 Objem vaku na prach l 19 19 Max podtlakA Vysavač hPa 230 211 Motor hPa 254 242 Max objemový průtokA Vysavač l s m3 h 36 129 6 31 111 6 Motor l s m3 h 74 266 4 71 255 6 Max sací výkon W 1 380 1 150 Plocha skládaného filtru m2 0 5 0 5 Třída prachu H H Hmotnost podle EPTA Procedure 01 2014...

Страница 141: ... a součásti ze sebe vytáhněte Nasazení vyjmutí odpadního vaku nebo bezpečnostního filtračního vaku suché sání viz obrázky D1 D3 Pro suché sání látek odpovídajících třídě prachu H musíte nasadit buď odpadní vak 27 nebo bezpečnostní filtrační vak 26 Pokud vysáváte látky bez mezní hodnoty expozice nebo s mezní hodnotou expozice 1 mg m3 odpovídající třídě prachu L lze vysávat přímo do nádoby VÝSTRAHA ...

Страница 142: ...zu u Dbejte na správné síťové napětí Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém štítku vysavače u Informujte se o platných předpisech zákonech ohledně zacházení se zdraví škodlivým prachem ve vaší zemi Vysavač se smí používat pro vysávání a odsávání následujících materiálů Prach s mezní hodnotou expozice 0 1 mg m3 Vysavač se zásadně nesmí používat v prostředích s nebezpečím výbuchu Aby...

Страница 143: ...ání oleje a tuku se vysavač při plné nádobě nevypne Naplnění se musí neustále kontrolovat a nádoba včas vyprázdnit Pokud při mokrém sání zazní akustický výstražný signál není zhoršená funkční bezpečnost vysavače Nejsou nutná žádná opatření pro odstranění poruchy Pro vypnutí vysavače nastavte volič druhu provozu 7 na symbol vypnutí Pro účely přepravy vysavače našroubujte uzavírací zátku 2 na otvor ...

Страница 144: ...u při vyjímání plochého skládaného filtru 28 Nasaďte nový resp vyčištěný plochý skládaný filtr 28 a dbejte přitom na jeho bezpečné a správné usazení Zavřete kryt filtru 39 musí slyšitelně zaskočit Posuňte pojistku 19 uzavírací spony opět nahoru a utáhněte oba pojistné šrouby 38 Čištění nádoby Nádobu 1 občas umyjte běžným neabrazivním mycím prostředkem a nechte ji uschnout Čištění senzorů naplnění ...

Страница 145: ...ete otvor falešného vzduchu 36 na odsávacím adaptéru 23 Otáčejte kroužkem na odsávacím adaptéru tak dlouho dokud není otvor falešného vzduchu úplně otevřený Pokud je elektronářadí vybavené otvorem falešného vzduchu otevřete ho Nesprávná funkce monitorovací elektroniky Kontaktujte autorizovaný servis Bosch Nefunguje automatické čištění filtru Aktivujte čištění filtru stiskněte tlačítko AFC 9 Připoj...

Страница 146: ...Vy sávač nepoužívajte v priestoroch s rizikom výbuchu Prach výpary alebo kvapaliny by sa mohli vznietiť alebo explodovať VÝSTRAHA Zásuvku používajte len na účely stanovené v návode na použitie VÝSTRAHA Keď začne z vysávača vychádzať pena alebo voda ihneď ho vypnite a vyprázdnite nádobu Inak sa môže vysávač poškodiť u DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Vysávač sa smie uskla dňovať len v interiéroch u DÔLEŽITÉ UP...

Страница 147: ... triedy prachu H podľa IEC EN 60335 2 69 na vysávanie nasucho zdraviu škodlivého prachu s hraničnou hodnotou expozície 0 1 mg m3 Ak výstražný štítok nie je v jazyku kra jiny kde sa prístroj používa pred prvým uvedením do prevádzky ho prelepte dodanou nálepkou v jazyku vašej krajiny VÝSTRAHA Vysávač obsahuje prach ohrozujúci zdravie Vyprázdňovanie a údržbu vrátane odstránenia zbernej nádoby na prac...

Страница 148: ...lňach podľa IEC EN 60335 2 69 Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyob razenie vysávača na grafickej strane 1 Nádoba vysávača 2 Uzavieracia zátka odsávacieho otvoru 3 Uchytenie hadice 4 Držiak sacej hadice 5 Zásuvka na pripojenie elektrického náradia 6 Regulátor objemového prietoku 7 Prepínač pracovných režimov 8 Regulátor sacieho výkonu 9 AFC tlačidlo 10 Rukov...

Страница 149: ...Hodnoty emisií hluku zistené podľa EN 60335 2 69 Úroveň hluku vysávača pri použití váhového filtra A je typicky 69dB A 70 dB A pri 110 V Neistota K 1 dB A Úroveň akustického výkonu je 83 dB A Noste prostriedky na ochranu sluchu Celkové hodnoty vibrácií ah súčet vektorov v troch smeroch a neistota K zistená podľa EN 60335 2 69 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Montáž u Vytiahnite zástrčku zo zásuvky prv než b...

Страница 150: ...padového vrecka Nádobu 1 uzatvorte uzavieracími zátkami odsávacieho otvoru 2 Otvorte uzávery 13 a odoberte hornú časť vysávača 12 Plné odpadové vrecko 27 stiahnite z pripájacej príruby dozadu Odpadové vrecko 27 tesne uzatvorte dodanou sťahova cou páskou pod odsávacím otvorom a odvetrávacím otvo rom Opatrne vyberte odpadové vrecko 27 z nádoby 1 tak aby sa nepoškodilo Dávajte pritom pozor na to aby ...

Страница 151: ...otu 20 m s nezávisle od polohy re gulátora objemového prúdu 6 Pokiaľ sa táto hodnota nedosiahne napr pri nahromadenej nečistote v sacej hadici plnom bezpečnostnom filtračnom vrecku alebo upchatom plochom skladanom filtri zaznie akustický výstražný signál V tom prípade vysávač vypnite a skontrolujte ho podľa opisu v časti Odstránenie porúch Odsávanie vznikajúceho prachu z bežiaceho elektrického nár...

Страница 152: ...používaní čistenia filtra sa zvyšuje životnosť filtra Na dosiahnutie ideálnej životnosti filtra deaktivujte auto matické čistenie filtra len vo výnimočných prípadoch napr pri vysávaní čistých tekutín alebo pri použití bezpečnost ného filtračného vrecka Povrchovo znečistený plochý skladaný filter je plne funkčný Manuálne vyčistenie skladaného filtra vyklepaním alebo vy fúkaním nie je potrebné a dok...

Страница 153: ...čné vrecko alebo vy prázdnite zachytené tekutiny aby ste predišli poraneniu chrbta Naviňte sieťový kábel okolo držiaka na kábel 17 Vsuňte príslušenstvo do určených držiakov saciu rúru 33 do držiakov 20 štrbinovú dýzu 29 do držiaka 21 podlahovú dýzu 32 do držiaka 22 Otvorte elastické popruhy držiaka sacej hadice 4 a ulož te saciu hadicu 25 okolo hornej časti vysávača do držiaka 4 Elastické popruhy ...

Страница 154: ...FC 9 Pripojte saciu hadicu 25 Automatické čistenie filtra sa nedá vy pnúť Skontaktujte sa s autorizovaným zákazníckym servisom Bosch Automatické čistenie filtra sa nedá za pnúť Skontaktujte sa s autorizovaným zákazníckym servisom Bosch Príslušenstvo Číslo príslušenstva Bezpečnostné filtračné vrecko 2 607 432 050 Odpadové vrecko PE nasucho namokro 2 607 432 051 Plochý skladaný filter PTFE Hepa trie...

Страница 155: ...olni u FIGYELEM Rendszeresen tisztítsa meg a folyadék szint érzékelőket és ellenőrizze nincsenek e megron gálódva Ellenkező esetben a működés nem megfelelő le het u Ha nem lehet elkerülni a porszívónedves környezet ben való használatát alkalmazzon egy hibaáram védő kapcsolót Egy hibaáram védőkapcsoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát u Minden használat előtt ellenőrizze a porszívót a ká...

Страница 156: ...port tartalmaz A kiürítési és karbantartási eljárásokat beleértve a porgyűjtő tartályok ártal matlanítását is csak szakemberekkel hajtassa végre Ehhez megfelelő védő felszerelésre van szükség Ne üzemel tesse a porszívót teljes szűrőrendszer nélkül Ellenkező esetben veszélyezte ti az egészségét Legfeljebb csak egy L BOXX ot pattintson rá Szimbólumok és magyarázatuk Az L Boxx súlyának a tartalommal ...

Страница 157: ...megfelel a porszívó ábrájának az ábrákat tartalmazó oldalon 1 Tartály 2 Lezáró dugó az elszívó csatlakozás számára 3 Tömlő felfogó egység 4 Elszívó tömlő tartó 5 Dugaszoló aljzat az elektromos kéziszerszám számára 6 Térfogatáram szabályozó 7 Üzemmód átkapcsoló 8 Szívóteljesítmény szabályozó 9 AFC gomb 10 Fogantyú 11 L Boxx felfogó egység 12 A porszívó felső része 13 A porszívó felsőrész zárja 14 F...

Страница 158: ...ozásra A porszívó A kirtékelésű zajszintje tipikus esetben 69 dB A 70 dB A a 110 V os kivitelnél A szórás K 1 dB A A zajteljesítményszint 83 dB A Viseljen fülvédőt A rezgési összértékek ah a három irány vektorösszege és a K szórás EN 60335 2 69 szabvány szerint meghatározott ér téke ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Összeszerelés u Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból mi előtt a porszívón karban...

Страница 159: ...ivétele és bezárása Zárja le a 1 tartályt az elszívó csatlakozó számára szolgáló 2 elzáró dugóval Nyissa ki a 13 zárakat és vegye le a porszívó 12 felső részét Húzza le hátrafelé a megtelt 27 poreltávolító zsákot a csatlakozó karimáról Szorosan zárja le a 27 poreltávolító zsákot a berende zéssel szállított kábelkötegelő bilinccsal a szívó csatlako zó nyílás és a légtelenítő nyílás alatt Óvatosan v...

Страница 160: ...hoz állítsa a 7 üzemmód átkapcsolót a Porszívás jelére A porszívó kikapcsolásához állítsa a 7 üzemmód átkapcsolót a Kikapcsolás jelé re Az elszívó berendezés egy térfogatáram felügyelettel van fel szerelve A térfogatáram felügyelet az Elszívás üzemmód ban rögzített módon be van állítva egy 20 m s értékre ez az érték független a 6 térfogatáram szabályozó helyzetétől Ha a tényleges érték ezen érték ...

Страница 161: ...tés a porszívó működési biztonságára ez nincs befolyással Az üzemzavar elhárításához nincs szükség semmiféle intéz kedésekre A porszívó kikapcsolásához állítsa a 7 üzemmód átkap csolót a Kikapcsolás jelére A porszívó szállításához csavarja rá a 2 lezáró dugt a 3 tömlő csatlakozóra Ürítse ki a 1 tartályt A penészképződés megelőzésére egy nedves elszívás után Vegye ki a 28 lapos redős szűrőt és szár...

Страница 162: ...8 rögzítőcsavart és tolja le a 19 lezáró fül biztosítóját Húzza meg a 18 lezárófület és nyissa ki a 39 szűrőfedelet Fogja meg a 28 lapos redős szűrőt a bordáinál fogva és felfelé mutató irányban vegye ki Távolítsa el a 28 lapos redős szűrő kivételekor odajutott szennyezésket és port egy nedves kendővel a 39 szűrőfedél lezárásra szolgáló széléről Tegyen be a helyére egy új vagy egy megtisztított 28...

Страница 163: ...agy habképződés esetén a kikapcsoló auto matika nem működik Folyamatosan ellenőrizze a töltési szintet Felhangzik az akusztikus figyelmezte tés A szívóteljesítmény túl alacsony értékre van beállítva Állítsa be egy magasabb értékre a 8 szívóteljesítmény szabályozót Helytelen tömlőátmérő van beállítva Állítsa be az alkalmazásra kerülő szívótömlő átmérőjének megfelelően a 6 térfo gatáram szabályozót ...

Страница 164: ...ля стран Евразийского экономического союза Таможенного союза В состав эксплуатационных документов предусмотрен ных изготовителем для продукции могут входить настоя щее руководство по эксплуатации а также приложения Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении Информация о стране происхождения указана на корпу се изделия и в приложении Дата изготовления указана на корпусе изделия...

Страница 165: ...ли взо рваться ПРЕДУПРЕ ЖДЕНИЕ Используйте розетку только в указанных в руководстве по экс плуатации целях ПРЕДУПРЕ ЖДЕНИЕ При выходе пены или воды из пылесоса сразу выключайте пы лесос и опорожняйте контейнер Иначе пылесос может быть поврежден u ВНИМАНИЕ Храните пылесос только внутри поме щений u ВНИМАНИЕ Регулярно очищайте датчики уровня жидкости и проверяйте их на предмет поврежде ний Они могут...

Страница 166: ...и с гранич ным значением экспозиционной дозы 0 1 мг м3 Если текст предупредительной та блички не на Вашем родном языке перед первым запуском в эксплуата цию заклейте ее наклейкой на Ва шем родном языке которая входит в объем поставки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Пылесос содер жит вредную для здоровья пыль Процедуры опорожнения и техоб служивания включая извлечение контейнера для пыли разрешается проводить тольк...

Страница 167: ...для повышенных нагрузок при промышлен ном использовании напр для ремесленных работ при использовании в промышленности и в мастерских со гласно IEC EN 60335 2 69 Изображенные компоненты Нумерация составных частей выполнена по изображе нию на странице с иллюстрациями 1 Контейнер 2 Заглушка на патрубок отсоса 3 Патрубок для шланга 4 Держатель шланга пылеудаления 5 Розетка для электроинструмента 6 Рег...

Страница 168: ...е максимальная мощность минимальная мощность 230 В 2200 Вт 100 Вт Указание максимально допустимой общей потребляемой мощности подключенного электроинструмента Для других моделей в специфическом исполнении для конкретной страны эти данные могут отличаться Пожалуйста соблюдайте данные на розетке пылесоса Данные по шуму и вибрации Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN 60335 2 69 Корректирова...

Страница 169: ...ния включая извлечение контейнера для пыли разреша ется проводить только силами специалистов Необхо димо соответствующее защитное снаряжение Не экс плуатируйте пылесос без полной и качественно уста новленной фильтрующей системы Иначе Вы подверг нете опасности свое здоровье Установка мешка для сбора мусора Откройте замки 13 и снимите крышку пылесоса 12 Вложите мешок для сбора мусора 27 в контейнер ...

Страница 170: ...олики пылесоса заблокированы чтобы предот вратить его непреднамеренное откатывание Перед экс плуатацией проверьте ролики на соответствующей по верхности Включение электроинструмента u Учитывайте напряжение в сети Напряжение источ ника питания должно соответствовать данным на за водской табличке пылесоса u Осведомьтесь о действующих в Вашей стране по ложениях законодательных предписаниях относи тел...

Страница 171: ...ях с высокой взрывоопасностью Пыль пары или жидкости могут загореться или взо рваться u Не рекомендуется использовать пылесос в каче стве насоса для воды Пылесос предназначен для всасывания водно воздушной смеси Указание Требования по степени фильтрации пыль класса H подтверждены только для сухого пылеудале ния Операции перед всасыванием жидкостей Извлеките мешок для сбора мусора 27 или безопас ны...

Страница 172: ...зобрать очистить и провести работы по техобслу живанию не подвергая при этом опасности обслуживаю щий персонал и других людей Перед разборкой необхо димо очистить пылесос чтобы предотвратить возможные опасности Техническое обслуживание включает проце дуры описанные в главе Монтаж Помещение в кото ром проводится разборка пылесоса должно хорошо проветриваться При проведении работ по техобслужи ванию...

Страница 173: ...вите переключатель режимов 7 на символ Режим всасывания или включите электроинструмент подключенный к штепсельной розетке 5 Всасывающая турбина выключает ся Опорожните контейнер 1 После опорожнения контейнера турбина не включается Выключите пылесос и подождите 5 секунд через 5 секунд включите его сно ва Почистите датчики уровня жидкости 40 а также пространство между датчи ками уровня жидкости 40 щ...

Страница 174: ...живанию Вашего продукта а также по зап частям Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу www bosch pt com Коллектив сотрудников Bosch предоставляющий консультации на предмет использования продукции с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель ного нашей продукции и ее принадлежностей Пожалуйста во всех запросах и заказах ...

Страница 175: ...ть пилосмок при витіканні піни або води і спорожніть ємність Інакше пилосмок може пошкодитися u УВАГА Пилосмок дозволяється зберігати лише в приміщеннях u УВАГА Регулярно очищайте датчики рівня рідини та перевіряйте їх на наявність пошкоджень Вони можуть негативно вплинути на функціональну здатність u Якщо не можна запобігти використанню пилосмока у вологому середовищі використовуйте пристрій захи...

Страница 176: ... здоров я пилу з граничним значенням експозиційної дози 0 1 мг м3 Якщо текст попереджувальної таблички написаний не мовою вашої країни перед першим запуском в експлуатацію заклейте її наклейкою на мові вашої країни що входить у комплект постачання ПОПЕРЕДЖЕННЯ Пилосмок містить шкідливий для здоров я пил Процедури спорожнення та технічного обслуговування включаючи видалення ємності для пилу можуть ...

Страница 177: ...професійному використанні напр для ремісницьких робіт промисловості і майстерень відповідно до IEC EN 60335 2 69 Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення пилосмока на сторінках з малюнками 1 Ємність 2 Пробка відсмоктувального патрубка 3 Під єднувач 4 Тримач для відсмоктувального шланга 5 Розетка для електроінструмента 6 Регулятор потоку повітря 7 Перемикач ре...

Страница 178: ...аїни виконанні можливі інші параметри Автоматика пуску та зупинки Ном напруга максимальна потужність мінімальна потужність 230 В 2200 Вт 100 Вт Дані щодо максимально допустимої сумарної споживаної потужності під єднаного електроінструмента Для інших моделей у спеціальному виконанні для конкретних країн ці дані можуть бути іншими Будь ласка дотримуйтеся даних на розетці пилосмока Інформація щодо шу...

Страница 179: ...L і нижче можна збирати прямо в ємність ПОПЕРЕ ДЖЕННЯ Пилосмок містить шкідливий для здоров я пил Процедури спорожнення та технічного обслуговування включаючи видалення ємності для пилу можуть виконувати лише фахівці Необхідне відповідне захисне спорядження Не експлуатуйте пилосмок без повної та належно встановленої фільтрувальної системи Інакше ви наражатимете на небезпеку своє здоров я Встромлян...

Страница 180: ...ні щоб запобігти ненавмисному відкочуванню пилосмока Перед експлуатацією перевірте ролики на відповідній поверхні Початок роботи u Зважайте на напругу в мережі Напруга в джерелі струму повинна відповідати даним на заводській табличці відсмоктувача u Довідайтесь про чинні положення закони стосовно поводження із шкідливим для здоров я пилом що діють у Вашій країні Пилосос може використовуватися для ...

Страница 181: ...Вказівка Вимоги щодо ступеню фільтрації пил класу H підтверджені лише для сухого відсмоктування Операції перед вологим відсмоктуванням За потреби вийміть пакет для сміття 27 або захисний фультрувальний мішок 26 Вказівка Для полегшення збирання суміші води й твердих матеріалів використовуйте вологий фільтр приладдя який відділяє рідину від твердих матеріалів Встроміть гумову окрайку 30 у підлогову ...

Страница 182: ... запобігти можливим небезпекам Технічне обслуговування містить операції описані у розділі Складання Приміщення в якому демонтується пилосос повинно добре провітрюватися Під час технічного обслуговування вдягайте особисте захисне спорядження Після технічного обслуговування треба прибрати місце де здійснювалося технічне обслуговування Щонайменше один раз на рік необхідно щоб виробник або навчена осо...

Страница 183: ... секунд через 5 секунд знов увімкніть його Очистіть датчики рівня заповнювання 40 а також простір між датчиками рівня заповнювання 40 за допомогою щітки Зменшується потужність всмоктування Видаліть засмічення зі всмоктувальної насадки всмоктувальної труби 33 відсмоктувального шланга 25 або плаского складчастого фільтра 28 Замініть пакет для сміття 27 26 або захисний фультрувальний мішок Правильно ...

Страница 184: ...ий номер для замовлення що стоїть на паспортній табличці продукту Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми Роберт Бош ПОПЕРЕДЖЕННЯ Використання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров я Виготовлення ...

Страница 185: ... ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары мен ескертпелерді сақтап қойыңыз u Бұл шаңсорғыш балалардың дене немесе ой қабілеттері шектелген тәжірібесі және білімі аз адамдардың пайдалануына арналмаған Кері жағдайда дұрыс пайдаланбау және жарақаттанулар қауіпі пайда болады u Балаларға абай болыңыз Балалардың шаңсорғышпен ойнамауына көз жеткізіңіз ЕСКЕРТ...

Страница 186: ...су кірсе ол электр тоғының соғу қаупін арттырады u Шаңсорғышты тиісті тәртіппен жерге тұйықталған ток желісіне жалғаңыз Розетка мен ұзартқыш кабельде ақаусыз қорғаныш сым болуы қажет Белгілер Төмендегі белгілер шаңсорғышты пайдаланған кезде маңызды болуы мүмкін Белгілер мен олардың мағынасын жаттап алыңыз Белгілерді дұрыс түсіну пайдаланушыға шаңсорғышты дұрыс әрі сенімді пайдалануға көмектеседі Б...

Страница 187: ...ыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін ескеріңіз Тағайындалу бойынша қолдану Сорғыш тұтанбайтын құрғақ шаңды тұтанбайтын сұйықтықтарды және су мен ауа қоспасын жинау сору тасымалдау және ажыратуға арналған Сорғыштың шаң тудыру қабілеті тексеріліп ол IEC EN 60335 2 69 стандарты бойынша құрғақ шаңға арналған H шаң класына сәйкес келеді Ол IEC EN 60335...

Страница 188: ...л 35 35 Контейнер көлемі нетто л 25 25 Нетто салмағы сұйықтық л 19 19 Шаң жинағыш қаптың көлемі л 19 19 Макс вакуумA Сорғыш гПа 230 211 Турбина гПа 254 242 Макс көлемді ағын A Сорғыш л с м3 сағ 36 129 6 31 111 6 Турбина л с м3 сағ 74 266 4 71 255 6 Макс сору қуаты Вт 1380 1150 Қатпарлы сүзгі ауданы м2 0 5 0 5 Шаң класы H H Салмағы EPTA Procedure 01 2014 құжатына сай кг 12 4 12 7 Қорғаныс класы I I...

Страница 189: ...тті сору керек жарақтарын едендік қондырма тесік қондырма сорғыш құбыр және т б қисайған қондырмаға 24 салыңыз Шешу үшін батырмаларды 35 ішіне басып құрамдас бөліктерді ажыратыңыз Қоқыс қабын немесе қорғаныш сүзгі қабын орнату шығару құрғақ шаң сору D1 D3 суреттерін қараңыз H шаң класы бойынша заттектерді құрғақ сору үшін қоқыс қабын 27 немесе қорғаныш сүзгі қабын 26 орнату қажет Шектік мәні 1 мг ...

Страница 190: ...ау және шаңсорғыш керек жарақтарын және немесе электр құралын бос орынды үнемдеп сақтау үшін шаңсорғыштың жоғарғы бөлігінде L BOXX шертуге болады u Шаңсорғышты шертілген L BOXX тұтқасынан көтермеңіз Шаңсорғыш L BOXX тұтқасы үшін өте ауыр болып табылады Жарақаттану мен зақымдану қаупі бар Пайдалану u Құрылғыны реттеу жабдық бөлшектерін алмастыру немесе шаңсорғышты алып қоюдан алдын айырды розеткада...

Страница 191: ...игнал берілсе шаңсорғышты Ақаулықтарды жою тарауында сипатталғандай тексеру керек Ылғал шаңсору u Шаңсорғышпен бензин май спирт еріткіштер сияқты жанғыш немесе жарылғыш сұйықтықтарды соруға болмайды Ыстық жанып тұрған немесе жарылғыш шаңды соруға болмайды Шаңсорғышты жарылу қаупі бар жайларда пайдалануға болмайды Шаң бу немесе сұйықтықтар тұтануы немесе жарылуы мүмкін u Шаңсорғышты сорғы ретінде п...

Страница 192: ...үберекпен сүрту керек немесе тығыздауышпен тығыздау керек Барлық сорғыш бөлшектері қауіпті аймақтан шыққан кезде ластанған деп қарастырылуы тиіс жарамды шаралар өткізілуі тиіс Техникалық қызмет көрсету жөндеу кезінде жеткілікті тазаланбаған барлық бөлшектерді кәдеге жарату қажет өткізбейтін қаптарда Пайдаланушы техникалық қызмет көрсетуі үшін сорғышты бөлшектеу тазалау және оған мүмкіндігінше қызм...

Страница 193: ...рлық нұсқауларын орындаңыз Мәселе Шешімі Сору турбинасы жұмыс істемей тұр Желілік кабельді желілік ашаны сақтандырғышты розетканы және толтыру деңгейінің датчиктерін 40 тексеріңіз Жұмыс режимдерін ауыстырып қосқыш 7 Іске қосу тоқтату автоматикасы режимінде тұр Жұмыс режимдерін ауыстырып қосқышты 7 Сору белгісіне орнатыңыз немесе розеткаға 5 жалғанған электр құралын іске қосыңыз Сору турбинасы өшед...

Страница 194: ...сету орталығы өнімді жөндеу және оған техникалық қызмет көрсету сондай ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді Құрамдас бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді www bosch pt com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге...

Страница 195: ...NT Opriţi imediat aspiratorul când din acesta se scurge spumă sau apă şi goliţi rezervorul În caz contrar aspiratorul se poate defecta u ATENŢIE Aspiratorul poate fi depozitat numai în incinte u ATENŢIE Curăţaţi regulat senzorii dispozitivului de limitare a nivelului apei şi controlaţi dacă acesta nu prezintă semne de deteriorare În caz contrar funcţionarea acestuia poate fi afectată u Atunci când...

Страница 196: ...lor nocive pentru sănătate cu o valoare limită de expunere 0 1 mg m3 În cazul în care textul plăcuţei de avertizare nu este în limba ţării tale înainte de prima punere în funcţiune lipeşte deasupra textului în limba engleză al plăcuţei de avertizare eticheta în limba ţării tale inclusă în setul de livrare AVERTISMENT Aspiratorul conţine pulberi nocive pentru sănătate Executarea operaţiilor de goli...

Страница 197: ... solicitare specific utilizării profesionale de exemplu în mica şi marea industrie şi în ateliere conform IEC EN 60335 2 69 Componentele ilustrate Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţele aspiratorului de la paginile grafice 1 Rezervor 2 Buşon pentru racordul de aspirare 3 Sistem de prindere a furtunului 4 Suport pentru furtunul de aspirare 5 Priză pentru scula electrică 6 Regulat...

Страница 198: ...00 W 100 W Indicarea puterii maxime racordate admise a sculei electrice racordate Aceste valori pot să difere în cazul altor modele specifice ţării de utilizare Vă rugăm să respectaţi specificaţiile privind priza aferente aspiratorului Informaţii privind zgomotul vibraţiile Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 60335 2 69 Nivelul presiunii acustice evaluat după curba de filtrare ...

Страница 199: ...e nu este complet şi montat cu atenţie În caz contrar îţi pui în pericol sănătatea Introducerea sacului de eliminare a prafului Deschideţi închizătoarele 13 şi scoateţi partea superioară a aspiratorului 12 Introduceţi în rezervor 1 sacul de eliminare a prafului 27 cu orificiul de umplere orientat în sus Trageţi orificiul de umplere peste flanşa de racord până în adâncitura flanşei de racord Asigur...

Страница 200: ...ensiunea sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a tipului aspiratorului u Informaţi vă cu privire la reglementările legile în vigoare privitor la pulberile dăunătoare sănătăţii din ţara dumneavoastră Aspiratorul poate fi utilizat pentru aspirarea şi absorbţia următoarelor materiale Pulberi cu o valoare limită de expunere 0 1 mg m3 În principiu nu este permisă util...

Страница 201: ...or formate din apă şi substanţe solide folosiţi un sac de filtrare pentru aspirare umedă accesoriu care separă lichidul de substanţele solide Introdu gulerul din cauciuc 30 în duza pentru pardoseală 32 Opreşte curăţarea automată a filtrului AFC Aspirarea lichidelor Pentru pornirea aspiratorului adu selectorul modului de funcţionare 7 în dreptul simbolului aspirare Aspiratorul este dotat cu senzori...

Страница 202: ...ceste lucrări au fost executate Este obligatoriu ca cel puţin o dată pe an producătorul sau o persoană instruită să efectueze o verificare tehnică de exemplu să verifice dacă filtrul este deteriorat dacă aspiratorul este etanş şi dacă echipamentul de control funcţionează corespunzător Suplimentar cel puţin o dată pe an trebuie verificată eficienţa filtrului conform standardului EN 60335 2 69 22 AA...

Страница 203: ...i spaţiul dintre senzorii de nivel de umplere 40 Puterea de aspirare scade Elimină înfundările din duza de aspirare tubul de aspirare 33 furtunul de aspirare 25 sau din filtrul burduf plat 28 Înlocuieşte sacul de eliminare a prafului 27 sau recipientul cu filtru de siguranţă 26 Fixează corect în poziţie capacul filtrului 39 Aşază corect partea superioară a aspiratorului 12 şi fixează sistemele de ...

Страница 204: ... Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb te rugăm să specifici neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre indicat pe plăcuţa cu date tehnice a produsului România Robert Bosch SRL PT MKV1 EA Service scule electrice Strada Horia Măcelari...

Страница 205: ...и техници и само с използване на оригинални резервни части Повреди в прахосмукач ката захранващия кабел и щепсела водят до увеличе на опасност от токов удар u Не прегазвайте или не притискайте захранващия кабел Не дърпайте кабела за да извадите щепсела от контакта или да премествате прахосмукачката Повредени захранващи кабели увеличават риска от то ков удар u Преди да извършвате техническо обслужв...

Страница 206: ...закачайте прахосмукачката за кранова кука напр за транспортира не Прахосмукачката не може да се пренася с кран Има опасност от нара няване и повреда Не сядайте и не стъпвайте върху пра хосмукачката Прахосмукачката може да се наклони и да се повреди Същест вува опасност от нараняване Символи и тяхното значение Старт стоп автоматика Изсмукване на падащите прахове от работещи електроинструменти Прахо...

Страница 207: ...он 10 Ръкохватка за пренасяне 11 L BOXX приставка 12 Капак на прахосмукачката 13 Скоби за захващане на капака на прахосмукачката 14 Водещо колело 15 Спирачка на управляващите колелца 16 Управляващо колелце 17 Държач за захранващия кабел 18 Затварящо езиче на филтърния капак 19 Осигуряване на затварящото eзиче 20 Държач за тръбите 21 Държач за дюза за фуги огъната дюза 22 Държач за дюза за под 23 А...

Страница 208: ... m s2 K 1 5 m s2 Монтиране u Преди да извършвате техническо обслужване или да почиствате прахосмукачката преди извършване на настройки по уреда смяна на аксесоари или ос тавяне на прахосмукачката изваждайте кабела от контакта Тази предпазна мярка предотвратява включването на прахосмукачката по невнимание Монтиране на държача за шланга на прахосмукачката вж фиг A Избутайте държача 4 за шланга на пр...

Страница 209: ...адете тъканата торба за отпадъци 27 от контейнера 1 като внимавате да не я повредите При това внимавайте тъканата торба за отпадъци да не допира до присъединителния фланец или други остри ръбове Периодично измивайте контейнера 1 с обикновен почистващ препарат в който няма твърди частици и го оставяйте да изсъхне Поставяне на торбичката с предпазен филтър Отворете скобите 13 и извадете горната част...

Страница 210: ...укачката разполага с датчик за скоростта на въз душния поток В режим Засмукване следенето на обем ния поток е настроено твърдо на стойност от 20 m s неза висимо от позицията на регулатора на въздушния поток 6 Ако се премине под тази стойност напр вследствие на натрупали се в шланга замърсявания вследствие на за пълването на торбичката с предпазен филтър или зацап ване на плоския нагънат филтър про...

Страница 211: ... непроводящи течности напр емулсия от пробиване масла и греси прахосму качката при пълен контейнер не се изключва Степента на запълване трябва да се проверява постоянно и контейне рът да се изпразва своевременно Ако при мокро смучене прозвучи акустичния предупре дителен сигнал функционалната безопасност на прахос мукачката не е застрашена Не са нужни мерки за отстра няване на повредата За да изклю...

Страница 212: ...а направят необходима по честата проверка Ако ефективността на филтъра вече не е гарантирана филтърът трябва да се смени и проверката да се извърши наново Изваждане смяна на плоския филтър вж фиг I1 I2 мощността на засмукване зависи от състоянието на фил търа Ето защо редовно почиствайте филтъра Заменяйте незабавно повредения плосък филтър 28 Разхлабете двата предпазни винта 38 и избутайте обезопа...

Страница 213: ...а 39 Поставете правилно горната част на прахосмукачката 12 и затворете скобите 13 Сменете плоския филтър 28 Излизане на прах при смучене Уверете се че плоският филтър 28 е поставен правилно Сменете плоския филтър 28 Автоматичното изключване мокро смучене не се задейства Почистете с четка сензорите за степента на запълване 40 както и междин ното пространство между сензорите за степента на запълване...

Страница 214: ...scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr 30 34 sector 1 013937 Bucureşti România Тел 359 0 700 13 667 Български Факс 40 212 331 313 Email BoschServiceCenterBG ro bosch com www bosch pt com bg bg Други сервизни адреси ще откриете на www bosch pt com serviceaddresses Бракуване Прахосмукачката принадлежностите й и опаковките трябва да се предават за оползотворяване на съдържа щите се в тях вторични ...

Страница 215: ...от за електричен удар u Извлечете го приклучокот од конекторот пред одржувањето или чистењето на всисувачот пред регулирање на поставките на уредот замена на деловите или тргање настрана Овие мерки за предупредување го спречуваат невнимателниот старт на всисувачот u Погрижете се за добра проветреност на работното место u Всисувачот смее да се поправа само од страна на квалификуван стручен персонал...

Страница 216: ...ктрични алати кои работат Всисувачот автоматски се вклучува и одложено се исклучува Исклучување Всисување Всисување на наталожена прав Ознаки и нивно значење 15 Контрола на волуменскиот проток за дијаметар на цревото од 15 mm 22 Контрола на волуменскиот проток за дијаметар на цревото од 22 mm 35 Контрола на волуменскиот проток за дијаметар на цревото од 35 mm Min Max Бесстепена контрола на јачинат...

Страница 217: ...ц за горниот дел на всисувачот 14 Ротор 15 Блокатор за тркалцето 16 Тркалце за промена на правецот 17 Држач за кабел 18 Окце за затворање на поклопецот за филтер 19 Заштита на окцето за затворање 20 Држач за цевките за всисување 21 Држач за млазница за фуги заоблена млазница 22 Држач за подната млазница 23 Адаптер за всисување 24 Свиткана млазница 25 Црево за всисување 26 Безбедносна филтер вреќич...

Страница 218: ... го приклучокот од конекторот пред одржувањето или чистењето на всисувачот пред регулирање на поставките на уредот замена на деловите или тргање настрана Овие мерки за предупредување го спречуваат невнимателниот старт на всисувачот Монтирање на држач за цревото за всисување види слика A Вметнете го држачот 4 за цревото за всисување цврсто од горе во предвидените прифати за тоа 34 додека не се вкло...

Страница 219: ...ад Цврсто затворете ја вреќичката за отпад 27 со испорачаниот стегач за кабел под отворот на приклучокот за всисување и отворот за вентилација Внимателно извадете ја вреќичката за отпад 27 од садот 1 без да ја оштетите Внимавајте на тоа вреќичката за отпад да не стрчи на приклучната прирабница или на другите остри предмети Избришете го садот 1 одвреме навреме со вообичаено неабразивно средство за ...

Страница 220: ...оставете го прекинувачот за избирање на режим на работа 7 на ознаката Исклучување Всисувачот е опремен со контрола на волуменскиот проток Контролата на волуменскиот проток е фиксно поставена на режимот на работа Всисување на вредност од 20 m s независно од позицијата на регулаторот на волуменскиот проток 6 Доколку оваа вредност се пречекори на пр поради насобрана нечистотија во цревото за всисувањ...

Страница 221: ... избор на начинот на работа 7 поставете го на ознаката Исклучување Напомена При всисување на неспроводливи материјали на пр емулзија настаната при дупчење масла и маснотии всисувачот нема да се исклучи и при полн контејнер Состојбата на наполнетост мора постојано да се проверува и контејнерот навреме да се празни Доколку при всисувањето на влажни материи се слушне акустичен сигнал за предупредувањ...

Страница 222: ...ително ефективноста на филтерот мора да се проверува најмалку еднаш годишно во согласност со EN 60335 2 69 22 AA 201 2 Националните барања може да бараат и почеста контрола Ако е намалена ефикасноста на филтерот филтерот мора да се замени и контролата да се повтори Вадење замена на набраниот филтер види слики I1 I2 Капацитетот на всисување зависи од состојбата на филтерот Затоа редовно чистете го ...

Страница 223: ...а за всисување цевката за всисување 33 цревото за всисување 25 или набраниот филтер 28 Заменете ја вреќичката за отпад 27 или безбедносната филтер вреќичка 26 Правилно поставете го поклопецот за филтерот 39 Правилно поставете го горниот дел на всисувачот 12 и затворете ги капачињата 13 Заменете го набраниот филтер 28 Излегува прав при всисувањето Проверете дали набраниот филтер 28 е правилно монти...

Страница 224: ...могне доколку имате прашања за нашите производи и опрема За сите прашања и нарачки на резервни делови Ве молиме наведете го 10 цифрениот број од спецификационата плочка на производот Северна Македонија Д Д Електрис Сава Ковачевиќ 47Њ број 3 1000 Скопје Е пошта dimce dimcev servis bosch mk Интернет www servis bosch mk Тел факс 02 246 76 10 Моб 070 595 888 Д П Т У РОЈКА Јани Лукровски бб Т Ц Автоком...

Страница 225: ... ili čišćenje usisivača izvršite podešavanja uređaja zamenite delove pribora ili ostavite usisivač Ova mera opreza sprečava nenameran start usisivača u Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta u Vršenje popravke prepustite isključivo stručnom osoblju sa isključivo sa originalnim rezervnim delovima Time se obezbedjuje da ostane sačuvana sigurnost usisivača UPOZORENJEU usisivaču se nalazi pr...

Страница 226: ...iskim širenjem prašine i da bi se npr regulisala snaga usisavanja između priključenog električnog alata i površine radnog komada npr prilikom brušenja Podatak o maksimalno dozvoljenoj snazi priključka priključenog električnog alata u zavisnosti od zemlje AFC Automatsko čišćenje filtera AFC Automatic Filter Cleaning Opis proizvoda i specifikacija Pročitajte sve bezbednosne napomene i uputstva Propu...

Страница 227: ...eva 35 Pritisno dugme 36 Otvor za infiltriran vazduh 37 Kontrolna LED lampica 38 Sigurnosni zavrtnji 39 Poklopac filtera 40 Senzori za nivo punjenja Tehnički podaci Usisivač za mokro i suvo usisavanje GAS 35 H AFC GAS 35 H AFC Broj artikla 3 601 JC3 6 3 601 JC3 660 Nominalni napon V 220 240 110 Nominalna ulazna snaga W 1200 1000 Frekvencija Hz 50 60 50 60 Zapremina rezervoara bruto l 35 35 Zapremi...

Страница 228: ...ključiti pribor za usisavanje usisni adapter 23 zakrivljena mlaznica 24 Montiranje usisnog adaptera Priključite usisni adapter 23 na usisno crevo 25 sve dok zvučno ne ulegnu oba potisna dugmeta 35 usisnog creva Za demontažu pritisnite potisnu dugmad 35 ka unutra i međusobno razdvojite komponente Montaža mlaznica i cevi Priključite zakrivljenu mlaznicu 24 na usisno crevo 25 sve dok zvučno ne ulegnu...

Страница 229: ...kro usisavanje videti sliku E Napomena zahtevi za stepen propuštanja klasa usisavanja H su dokazani samo za suvo usisavanje Podignite trake četke 31 odgovarajućim alatom iz mlaznice za podove 32 Postavite gumene zaptivke 30 u mlaznicu za podove 32 Napomena Teksturirana strana gumenih zaptivki mora biti okrenuta spolja Pritiskanje L Boxx a pogledajte sliku F Pritisnite L Boxx na prihvate 11 Za tran...

Страница 230: ...ustavljanja radi još do 15 sekundi da bi se preostala prašina u usisnom crevu usisala Kako biste isključili usisivač prekidač za biranje režima rada 7 postavite na simbol Isključivanje Ako se oglasi zvučni upozoravajući signal usisivač mora da se proveri kako je opisano u odeljku Otklanjanje smetnji Mokro usisavanje u Usisivačem ne usisavajte zapaljive ili eksplozivne tečnosti na primer benzin ulj...

Страница 231: ...ane korisnika usisivač se mora demontirati čistiti i održavati ukoliko je izvodljivo a da se pritom ne prouzrokuje opasnost za osoblje iz održavanja i druge osobe Pre demontaže treba da se očisti usisivač da bi se sprečile eventualne opasnosti U održavanje spadaju postupci koji su opisani u poglavlju Montaža Prostorija u kojoj se usisivač demontira treba da bude dobro provetrena Nosite za vreme od...

Страница 232: ...tite senzore za nivo punjenja 40 kao i međuprostor senzora za nivo punjenja 40 pomoću četke Usisna snaga popušta Uklonite zapušenja iz usisne mlaznice usisne cevi 33 usisnog creva 25 ili ravnog preklapajućeg filtera 28 Zamenite džak za uklanjanje 27 ili vrećicu sigurnosnog filtera 26 Pravilno umetnite poklopac filtera 39 Pravilno postavite gornji deo usisivača 12 i zatvorite zatvarače 13 Zamenite ...

Страница 233: ...va neizostavno navedete broj artikla sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj pločici proizvoda Srpski Bosch Elektroservis Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel 381 11 644 8546 Tel 381 11 744 3122 Tel 381 11 641 6291 Fax 381 11 641 6293 E Mail office servis bosch rs www bosch pt rs Dodatne adrese servisa pogledajte na www bosch pt com serviceaddresses Uklanjanje đubreta Usisivač pribor i ambalažu tre...

Страница 234: ... ukrepom boste preprečili nenameren zagon sesalnika u Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta u Sesalnik smejo popravljati samo usposobljeni strokovnjaki ki pri svojem delu uporabljajo originalne nadomestne dele Tako bo ohranjena varnost sesalnika OPOZORILO V sesalniku je zdravju škodljiv prah Praznjenje in vzdrževanje sesalnika ter odstranjevanje zbiralnikov za prah naj opravijo strokovnjaki ...

Страница 235: ...riključenega električnega orodja odvisno od države AFC Samodejno čiščenje filtra AFC Automatic Filter Cleaning Opis izdelka in njegovega delovanja Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje varnostnih opozoril in navodil lahko povzroči električni udar požar in ali hude poškodbe Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo Namenska uporaba Sesalnik je namenjen zbiranju odsesavan...

Страница 236: ...GAS 35 H AFC GAS 35 H AFC Kataloška številka 3 601 JC3 6 3 601 JC3 660 Nazivna napetost V 220 240 110 Nazivna moč W 1200 1000 Frekvenca Hz 50 60 50 60 Prostornina posode bruto l 35 35 Prostornina zbiralnika neto l 25 25 Neto prostornina tekočina l 19 19 Prostornina vrečke za prah l 19 19 Največji podtlakA Sesalnik hPa 230 211 Turbina hPa 254 242 Največji volumenski pretokA Sesalnik l s m3 h 36 129...

Страница 237: ...gumba 35 in sestavne dele povlecite drug z drugega Namestitev šob in cevi Kolenasto šobo 24 na gibko sesalno cev 25 namestite tako da se pritisna gumba 35 gibke sesalne cevi slišno zaskočita Nato na kolenasto šobo 24 namestite želen sesalni pribor šobo za tla šobo za fuge sesalno cev itd Za odstranitev pritisnite gumba 35 in sestavne dele povlecite drug z drugega Namestitev odstranjevanje vrečke z...

Страница 238: ...rodja lahko na zgornji del sesalnika namestite L Boxx u Sesalnika ne prenašajte z ročajem kadar je na njem nameščen L BOXX Sesalnik je pretežek za nošenje z ročajem L BOXX Obstaja nevarnost poškodb in materialne škode Delovanje u Pred izvajanjem vzdrževalnih del čiščenjem spreminjanjem nastavitev menjavo pribora ali shranjevanjem sesalnika izvlecite vtič iz vtičnice S tem previdnostnim ukrepom bos...

Страница 239: ...e glede stopnje prepuščanja razred prahu H so prikazane le za suho sesanje Postopek pred mokrim sesanjem Po potrebi odstranite vrečko za odpad 27 ali zaščitno filtrirno vrečko 26 Opozorilo Za lažje odstranjevanje pri sesanju mešanic iz vode in trdnih snovi uporabljajte filter za mokro sesanje pribor saj loči tekočino in trdne snovi Gumijasti nastavek 30 vstavite v šobo za tla 32 Izklopite samodejn...

Страница 240: ... Dodatno je treba vsaj enkrat letno preveriti učinkovitost filtra po EN 60335 2 69 22 AA 201 2 Zaradi nacionalnih zahtev je mogoče potrebno izvesti pogostejše preverjanje Če filter ni več učinkovit ga je treba zamenjati in preverjanje ponoviti Odstranitev menjava ploskega nagubanega filtra glejte slike I1 I2 Moč sesanja je odvisna od stanja filtra Filter zato redno čistite Poškodovan ploski naguba...

Страница 241: ...lno nameščen Zamenjajte ploski nagubani filter 28 Samodejni izklop mokro sesanje se ne vklopi Senzorje napolnjenosti 40 ter vmesni prostor med senzorji 40 očistite s krtačo Pri električno neprevodnih tekočinah ali pri penjenju samodejni izklop ne deluje Ves čas preverjajte napolnjenost Zasliši se zvočni opozorilni signal Moč sesanja je nastavljena prenizko Nastavite regulator moči sesanja 8 na viš...

Страница 242: ...savače Treba pročitati sve sigurnosne napomene i upute Propusti do kojih može doći uslijed nepridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati električni udar požar i ili teške ozljede Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduću primjenu u Ovaj usisavač ne smiju koristiti djeca i osobe s ograničenim fizičkim osjetilnim i mentalnim sposobnostima ili nedostatnim iskustvom i znanjem U...

Страница 243: ... prašinu u Usisavač ne koristite za sjedenje Na taj način možete oštetiti usisavač u Pažljivo koristite mrežni kabel i usisno crijevo Njima možete ugroziti ostale osobe u Usisavač ne čistite izravno usmjerenim mlazom vode Prodiranje vode u gornji dio usisavača povećava opasnost od električnog udara u Priključite usisavač na propisno uzemljenu električnu mrežu Utičnica i produžni kabel moraju imati...

Страница 244: ... Usisavač je namijenjen za skupljanje usisavanje odvođenje i odvajanje nezapaljive suhe prašine nezapaljivih tekućina i mješavine vode i zraka Usisavač je ispitan na prašinu i odgovara klasi prašine H za suhu prašinu prema IEC EN 60335 2 69 Prikladan je za povećane zahtjeve npr kod primjene u obrtu industriji i u radionicama prema IEC EN 60335 2 69 Prikazani dijelovi alata Numeriranje prikazanih d...

Страница 245: ...nog filtra m2 0 5 0 5 Klasa prašine H H Težina prema EPTA Procedure 01 2014 kg 12 4 12 7 Klasa zaštite I I Vrsta zaštite IPX4 IPX4 A izmjereno s usisnim crijevom Ø 35 mm i duljine 3 m Podaci vrijede za nazivni napon U od 230 V U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju ovi podaci mogu varirati Automatsko pokretanje zaustavljanje Nazivni napon Maksimalna snaga Minimalna...

Страница 246: ...adrži prašinu opasnu po zdravlje Pražnjenje i održavanje uključujući vađenje spremnika za prašinu prepustite stručnim osobama Potrebna je odgovarajuća zaštitna oprema Ne radite s usisavačem bez čitavog i pažljivo umetnutog filtarskog sustava Inače možete ugroziti svoje zdravlje Umetanje vrećice za otpad Otvorite zatvarače 13 i skinite gornji dio usisavača 12 Umetnite vrećicu za otpad 27 s otvorom ...

Страница 247: ...lji u pogledu rukovanja prašinama koje mogu ugroziti zdravlje Usisavač se smije upotrebljavati za usisavanje sljedećih materijala prašina s graničnom vrijednosti ekspozicije 0 1 mg m3 Usisavač se uglavnom ne smije koristiti u prostorijama u kojima postoji opasnost od eksplozije Kako bi se zajamčila optimalna usisna snaga usisno crijevo 25 morate uvijek do kraja odmotati s gornjeg dijela usisavača ...

Страница 248: ...dač za biranje načina rada 7 stavite na simbol Usisavanje Usisavač je opremljen senzorima stanja napunjenosti 40 Ako je dosegnuta maksimalna visina punjenja usisavač će se isključiti Prekidač za biranje načina rada 7 stavite na simbol Isključivanje Napomena Pri usisavanju nevodljivih tekućina npr emulzije za bušenje ulja i masti usisavač se s punim spremnikom neće isključiti Stanje napunjenosti tr...

Страница 249: ...iltar Odmah zamijenite oštećeni plosnati naborani filtar 28 Otpustite oba sigurnosna vijka 38 i gurnite osigurač 19 spojnice za zatvaranje prema dolje Povucite spojnicu za zatvaranje 18 i otvorite poklopac filtra 39 Uhvatite plosnati naborani filtar 28 za lamele i izvadite ga prema gore Uklonite prašinu i prljavštinu koja je nastala pri vađenju plosnatog naboranog filtra 28 vlažnom krpom od ruba z...

Страница 250: ... stvaranja pjene ne radi automatika isključivanja Stalno provjeravajte stanje napunjenosti Oglašava se zvučni signal upozorenja Prenisko namještena snaga usisavanja Regulator snage usisavanja 8 namjestite na višu vrijednost Pogrešno namješten promjer crijeva Regulator volumnog protoka 6 namjestite na odgovarajući promjer usisnog crijeva Usisno crijevo 25 je začepljeno ili savijeno Uklonite začeplj...

Страница 251: ...misel Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib kaasa tuua elektrilöögi tulekahju ja või raskeid vigastusi Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles u Tolmuimejat ei ole lubatud kasutada lastel ja isikutel kelle füüsilised vaimsed või tunnetuslikud võimed on piiratud või kellel puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud teadmised ja...

Страница 252: ...ivoolik tolmuimeja külge et tolmu kogemata välja ei tuleks Vastasel korral võite tolmu sisse hingata u Ärge kasutage tolmuimejat istmena Vastasel korral võite tolmuimejat kahjustada u Käsitsege toitejuhet ja imivoolikut ettevaatlikult Need on teistele inimestele ohtlikud u Ärge puhastage tolmuimejat vahetult tolmuimejale suunatud veejoaga Vee sissetungimine tolmuimeja ülaossa suurendab elektrilöög...

Страница 253: ...ge kasutusjuhendi alguses esitatud joonistest Nõuetekohane kasutamine Tolmuimeja on ette nähtud mittesüttiva kuiva tolmu mittesüttivate vedelike ning vee ja õhu segu haaramiseks imemiseks edasitoimetamiseks ning eraldamiseks Tolmuimeja on tolmutehniliselt kontrollitud ja vastab IEC EN 60335 2 69 kohaselt kuiva tolmu tolmuklassile H Ta sobib IEC EN 60335 2 69 kohaselt kõrgendatud koormusega majandu...

Страница 254: ...muklass H H Kaal EPTA Procedure 01 2014 järgi kg 12 4 12 7 Kaitseklass I I Kaitseklass IPX4 IPX4 A mõõdetud 3 m pikkuse Ø 35 mm imivoolikuga Andmed kehtivad nimipingel U 230 V Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda Start stopp automaatika Nimipinge Maksimaalne võimsus Minimaalne võimsus 230 V 2200 W 100 W Ühendatud elektrilise tööriista ...

Страница 255: ...llel kontsentratsiooni piirmäär puudub või see on 1 mg m3 vastab tolmuklassile L võib imeda otse anumasse HOIATUS Tolmuimeja sisaldab terviseohtlikku tolmu Laske tolmuimejat tühjendada ja hooldada sealhulgas tolmukogumisanumaid eemaldada ainult asjaomase kvalifikatsiooniga isikutel Nõutav on vastav kaitsevarustus Ärge kasutage puuduliku või valesti paigaldatud filtrisüsteemiga tolmuimejat Sellega ...

Страница 256: ...gmiste materjalide imemiseks ja eemaldamiseks Tolmud mõjutuspiiranguga 0 1 mg m3 Tolmuimejat ei tohi põhimõtteliselt kasutada plahvatusohtlikes ruumides Optimaalse imivõime tagamiseks peate imivooliku 25 alati täielikult tolmuimeja ülaosalt 12 maha kerima Kuiva tolmu imemine Ladestunud tolmu imemine Seadke mahtvooluhulga regulaator 6 kasutatava imivooliku läbimõõdule Tolmuimeja sisselülitamiseks s...

Страница 257: ...endada Kui märgimemise korral kõlab akustiline hoiatussignaal ei ole tolmuimeja talitlusvõime mõjutatud Tõrke kõrvaldamiseks pole vaja mitte mingeid meetmeid rakendada Tolmuimeja väljalülitamiseks seadke töörežiimi valikulüliti 7 sümbolile Väljalülitamine Tolmuimeja transpordiks keerake sulgekork 2 voolikuühendusele 3 Tühjendage mahuti 1 Märgimemise järel hallituse tekkimise vältimiseks Võtke vold...

Страница 258: ...list ja korrektset paigaldust Sulgege filtri kate 39 peab kuuldavalt fikseeruma Lükake lukustuslapatsi fiksaator 19 jälle üles ja pingutage mõlemad fikseerimiskruvid 38 Mahuti puhastamine Pühkige mahutit 1 aeg ajalt standardse mitteabrasiivse puhastusvahendiga ja laske kuivada Täitetaseme andurite puhastamine vt jn J Puhastage vajaduse korral täitetaseme andurid 40 Avage tolmuimeja ülaosa sulgurid...

Страница 259: ...lter Õhuvool läbi ühendatud elektrilise tööriista ei ole piisav Avage väärõhuava 36 tolmueemaldusadapteril 23 pöörake rõngast tolmueemaldusadapteril kuni väärõhuava on täiesti avatud Olemasolu korral avage väärõhuava elektrilisel tööriistal Kontrollelektroonika väärtalitlus Võtke ühendust Boschi volitatud klienditeenindusega Automaatne filtripuhastus ei tööta Aktiveerige filtripuhastus vajutage AF...

Страница 260: ...ojošus vai sprādzienbīstamus šķidrumus piemēram benzīnu eļļu spirtu vai šķīdinātāju Nelietojiet vakuumsūcēju lai nosūktu karstus degošus vai sprādzienbīstamus putekļus Nedarbiniet vakuumsūcēju sprādzienbīstamās telpās Putekļi izgarojumi vai šķidrumi var uzliesmot vai sprāgt BRĪDINĀ JUMS Izmantojiet kontaktligzdu tikai lietošanas pamācībā norādītajiem mērķiem BRĪDINĀ JUMS Nekavējoties izslēdziet va...

Страница 261: ...o nozīmi Simbolu pareiza interpretācija ļaus labāk un drošāk lietot vakuumsūcēju Simboli un to nozīme BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus drošības noteikumus un norādījumus Ja neievēro drošības noteikumus un norādījumus var izraisīt elektrotriecienu ugunsgrēku un vai nopietnus savainojumus Putekļu klases H vakuumsūcējs atbilstoši IEC EN 60335 2 69 sausajai veselībai bīstamo putekļu ar iedarbības robežvērtī...

Страница 262: ...lu uzsūkšanai saskaņā ar IEC EN 60335 2 69 Tas ir piemērots paaugstinātai slodzei rūpnieciskajā izmantošanā piemēram amatniecībā ražošanā un darbnīcās saskaņā ar IEC EN 60335 2 69 Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst izstrādājuma attēliem kas sniegti lietošanas pamācības grafiskajās lappusēs 1 Tvertne 2 Uzsūkšanas atveres aizdare 3 Savienotājs šļūtenes pievienošanai 4 Uzsūk...

Страница 263: ...nās Nominālais spriegums Maksimālā jauda Minimālā jauda 230 V 2200 W 100 W Dati par pievienotā elektroinstrumenta pieļaujamo pieslēgšanās jaudu Citām valstīm paredzētajiem modeļiem šīs vērtības var atšķirties Lūdzam ievērot vērtības kas norādītas uz vakuumsūcēja kontaktligzdas Informācija par troksni un vibrāciju Trokšņa emisijas vērtības ir noteiktas atbilstīgi EN 60335 2 69 Ar A novērtētais vaku...

Страница 264: ...ltru sistēmu Tas var būt bīstami veselībai Utilizēšanas maisa ievietošana Atveriet aizdares 13 un noņemiet vakuumsūcēja augšējo daļu 12 Ievietojiet utilizēšanas maisu 27 tvertnē 1 tā lai maisa iepildīšanas atvērums būtu vērsts uz priekšpusi Uzvelciet iepildīšanas atvērumu uz savienojošās atmalas līdz atvērums iegulst atmalas padziļinājumā Pārliecinieties ka utilizēšanas maiss 27 pilnīgi pieguļ tve...

Страница 265: ...putekļiem Vakuumsūcēju drīkst izmantot šādu materiālu putekļu uzsūkšanai Putekļi ar iedarbības robežvērtību 0 1 mg m3 Vakuumsūcēju principiāli nedrīkst izmantot telpās ar paaugstinātu sprādzienbīstamību Lai nodrošinātu optimālu uzsūkšanas jaudu uzsūkšanas šļūtene 25 vienmēr pilnīgi jānotin no vakuumsūcēja augšējās daļas 12 Sausā uzsūkšana Nosēdušos putekļu uzsūkšana Iestatiet tilpuma plūsmas regul...

Страница 266: ...Šķidrumu uzsūkšana Lai ieslēgtu vakuumsūcēju pārvietojiet tā darba režīmu pārslēdzēju 7 pret simbolu Uzsūkšana Vakuumsūcējs ir aprīkots ar tvertnes piepildīšanās devējiem 40 Ja šķidruma līmenis tvertnē sasniedz maksimālo vērtību vakuumsūcējs izslēdzas Pārvietojiet darba režīmu pārslēdzēju 7 pret simbolu Izslēgšana Norāde uzsūcot nevadošus šķidrumus piemēram urbšanas emulsijas eļļas un smērvielas v...

Страница 267: ...rinoša filtrs ir jānomaina un pārbaude ir jāveic atkārtoti Plakano ieloču filtra izņemšana vai nomaiņa attēli I1 I2 Vakuumsūcēja uzsūkšanas jauda ir atkarīga no filtra stāvokļa Tāpēc regulāri tīriet filtru Nekavējoties nomainiet bojāto plakano aploču filtru 28 Atbrīvojiet abas stiprinājuma skrūves 38 un pabīdiet pārsega aizdares 19 drošības elementu uz leju Pavelciet filtra pārsega aizdari 18 un a...

Страница 268: ...šanās mitrajai uzsūkšanai Ar suku notīriet tvertnes piepildīšanās devējus 40 kā arī iztīriet starptelpu starp tvertnes piepildīšanās devējiem 40 Uzsūcot elektronevadošus šķidrumus kā arī pelējuma izveidošanās gadījumā automātiskā izslēgšanās nefunkcionē Pastāvīgi kontrolējiet tvertnes piepildīšanās pakāpi Skan akustisks tonālais signāls Ir ieregulēta pārāk maza uzsūkšanas jauda Pagrieziet uzsūkšan...

Страница 269: ...tām un elektroniskajām iekārtām un šīs direktīvas atspoguļojumiem nacionālajā likumdošanā visi lietošanai nederīgie vakuumsūcēji jāsavāc atsevišķi un jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā Lietuvių k Saugos nuorodos Saugos nuorodos dirbantiems su siurbliais Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti ele...

Страница 270: ...dėdami naudoti patikrinkite ar siurbimo žar na yra nepriekaištingos būklės Tikrindami siurbimo žarną palikite primontuotą prie siurblio kad netikėtai neišeitų dulkių Priešingu atveju galite įkvėpti dulkių u Ant siurblio nesėdėkite Priešingu atveju siurblį galite pažeisti u Atsargiai elkitės su maitinimo laidu ir siurbimo žarna Priešingu atveju galite sužaloti kitus asmenis u Neplaukite siurblio ti...

Страница 271: ...s priekinėje naudoji mo instrukcijos dalyje Naudojimas pagal paskirtį Siurblys yra skirtas nedegioms sausoms dulkėms ir nede giems skysčiams bei vandens ir oro mišiniui įtraukti susiurb ti varyti ir atskirti Siurblio techninės savybės susijusios su dulkių surinkimu yra patikrintos jis atitinka H dulkių klasę sausoms dulkėms pagal IEC EN 60335 2 69 Jis skirtas naudoti sunkesnėmis sąlygomis verslo s...

Страница 272: ...0 5 0 5 Dulkių klasė H H Svoris pagal EPTA Procedure 01 2014 kg 12 4 12 7 Apsaugos klasė I I Apsaugos klasė IPX4 IPX4 A Išmatuota su Ø 35 mm ir 3 m ilgio siurbimo žarna Duomenys galioja tik tada kai nominalioji įtampa U 230 V Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus tam tikrai šaliai gaminamas modelis šie duomenys gali skirtis Automatinis įjungimo ir išjungimo įtaisas Nominalioji įtampa Ma...

Страница 273: ...ervuarą ĮSPĖJIMAS Siurblyje yra sveikatai kenksmin gų dulkių Ištuštinimo ir techninės priežiūros darbus o tai pat dulkių surinkimo rezervuaro išėmimo darbus leidžiama atlikti tik kvalifikuotiems spe cialistams Būtina naudoti specialią apsauginę įrangą Nenaudokite siurblio jei yra ne visos filtravimo sistemos dalys arba jei jos nėra rūpestingai įstatytos Priešingu at veju pakenksite savo sveikatai ...

Страница 274: ...us reglamentuojančius kaip elgtis su sveikatai kenksmingomis dulkėmis Siurblį leidžiama naudoti šioms medžiagoms susiurbti ir nu siurbti Dulkės kurių poveikio ribinė vertė 0 1 mg m3 Sprogioje aplinkoje siurblį naudoti draudžiama Kad užtikrintumėte optimalią siurbimo galią nuo siurblio vi ršutinės dalies 12 visada nuvyniokite visą siurbimo žarną 25 Sausų dulkių siurbimas Nusėdusių dulkių nusiurbima...

Страница 275: ...žius elektrai skysčius pvz gręži mo emulsijas alyvas ir tepalus siurblys esant pilnam rezer vuarui neišjungiamas Pripildymo lygį reikia nuolat kontro liuoti ir rezervuarą laiku ištuštinti Jei siurbiant skysčius pasigirsta garsinis signalas vadinasi yra pakenkta siurblio veikimo saugumui Nereikia imtis jokių trikties šalinimo priemonių Norėdami siurblį išjungti veikimo režimų perjungiklį 7 nustatyk...

Страница 276: ...ir atidenkite filtro dangtį 39 Paimkite plokščią klostytą filtrą 28 už viršutinio krašto ir traukdami į viršų išimkite Drėgnu skudurėliu nuo filtro dangčio 39 briaunos paša linkite dulkes ir nešvarumus kurie nubyra išimant plo kščią klostytą filtrą 28 Įstatykite naują ar išvalytą plokščią klostytą filtrą 28 ir patikrinkite ar jis tinkamai įsistatė Uždarykite filtro dangtį 39 turite išgirsti kaip u...

Страница 277: ...aža siurbimo galia Siurbimo galios reguliatorių 8 nustatykite ties didesne verte Nustatytas netinkamas žarnos skersmuo Tūrinio srauto reguliatorių 6 nustatykite tinkamam žarnos skersmeniui Užsikimšusi arba sulenkta siurbimo žarna 25 Pašalinkite kamštį arba ištiesinkite žarną Pilnas šalinimo maišelis apsauginis filtruojamasis maišelis Pakeiskite šalinimo maišelį 27 arba apsauginį filtruojamąjį maiš...

Страница 278: ...iai turi būti sure nkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu 한국어 안전 수칙 진공청소기 관련 안전 수칙 모든 안전 수칙과 지침을 숙지하십시오 다음의 안전 수칙과 지침을 준수하지 않 으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중 상을 입을 수 있습니다 안전 수칙과 지침서는 계속 보관하시기 바랍니다 u 본 진공청소기는 어린이나 정신 지체 및 신체 부자유자 혹은 경 험이나 지식이 부족한 사람이 사용하기에 적합하지 않습니다 이를 지키지 않을 경우 오작동 과 부상의 위험이 따릅니다 u 어린이는 감독이 필요합니다 진공청소기를 가지고 장난치는 일이 없도록 해야 합니다 경고 석면이 함유된 물질은 절대 흡 입하지 마십시오 석면은 암을 유발할 수 있습니다 경...

Страница 279: ...이블에는 올바른 기능 을 하는 접지선이 있어야 합니다 기호 다음 기호는 진공청소기 사용에 있어 중요한 의미를 갖습니다 그러므로 기호와 그 의미를 잘 기억해 두 십시오 기호를 제대로 이해하면 진공청소기를 더욱 쉽고 안전하게 사용할 수 있습니다 기호와 의미 경고 모든 안전 수칙과 지침을 숙 지하십시오 다음의 안전 수칙과 지 침을 준수하지 않으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니다 IEC EN 60335 2 69에 따라 노출 한계값 0 1 mg m3 의 건강에 유 해한 분진을 건식 흡입하기 위한 용 도의 분진 등급 H의 청소기 처음 사용하기 전에 함께 공급되는 한국어로 된 스티커를 독문 경고판 위에 붙이십시오 기호와 의미 경고 청소기에는 건강에 유해한 분 진이 포함되어 있습니다 분진 수집 용기...

Страница 280: ... 60335 2 69에 따른 건식 분진용 분진 등급 H에 해당됩니다 수공업계 산업계 및 작업장 등에서 그 수요가 증가 함에 따라 IEC EN 60335 2 69를 준수하여 상업적 용도로 사용하기에 적합합니다 제품의 주요 명칭 그림의 부품에 매겨진 번호는 그래픽 페이지의 진공 청소기 그림에 해당됩니다 1 용기 2 배출 연결부용 씰링 플러그 3 호스 연결부위 4 흡입 호스 홀더 5 전동공구용 전원 소켓 6 체적 유량 레귤레이터 7 작동모드 선택 스위치 8 흡입 출력 조절 가능 9 AFC 버튼 10 운반용 손잡이 11 L BOXX 리테이너 12 청소기 상부 13 청소기 상부 잠금쇠 14 작동 휠 15 바퀴 브레이크 16 바퀴 17 케이블 걸이 18 필터 커버 마개 19 마개 고정 장치 20 흡입관 홀더 21 틈새...

Страница 281: ...스로 측정 자료는 정격 전압 U 230 V를 기준으로 한 것입니다 전압이 다른 경우 및 국가별 사양에 따라 변동이 있을 수 있습니다 시작 멈춤 자동 기능 정격 전압 최대 출력 최소 출력 220 V 2200 W 100 W 연결된 전동공구의 허용 접속 부하 상기 수치는 모델에 따라 국가별로 차이가 있을 수 있습니다 진공청소기기의 소켓에 적혀 있는 제원을 참고하십시오 조립 u 진공청소기를 유지보수하거나 세척하기 전 기기 를 설정하거나 부속품을 교체하기 전 그리고 청 소기 사용 후 보관할 시에는 소켓에서 플러그를 뽑으십시오 이는 청소기가 불필요하게 작동되거 나 제품이 고장나는 것을 방지합니다 흡입 호스 홀더 조립하기 그림 A 참조 흡입 호스 홀더 4 를 위쪽에서 해당 리테이너 34 로 밀어 내려 맞물리게 하십시오 ...

Страница 282: ...시오 폐기물 봉투를 빼내어 밀봉하기 용기 1 를 배출 연결부용 씰링 플러그 2 를 이 용해 밀봉하십시오 잠금쇠 13 를 열고 청소기 뚜껑 12 을 분리하 십시오 꽉 찬 폐기물 봉투 27 를 연결 플랜지에서 뒤쪽 으로 빼내십시오 폐기물 봉투 27 를 함께 공급된 케이블 밴드를 이용해 흡입 연결 구멍 및 환기 구멍 아래 부분이 밀폐되도록 밀봉하십시오 폐기물 봉투 27 가 손상되지 않도록 조심스럽 게 용기 1 밖으로 빼냅니다 폐기물 봉투가 연결 플랜지나 다른 날카로운 대 상에 긁히지 않도록 주의하십시오 가끔씩 시중에 나와 있는 순한 세정제를 이용해 용기 1 를 닦아준 후 잘 말려주십시오 안전 필터백 끼우기 잠금쇠 13 를 열고 청소기 뚜껑 12 을 분리하 십시오 안전 필터백 26 을 주입구가 앞쪽을 향하게 하 여...

Страница 283: ...없이 20 m s 값이 사전 확정되어 있습니다 예를 들어 흡입 호스에 오염물이 쌓이거나 또는 안 전 필터백이 차거나 또는 플랫 주름형 필터가 막혀 이 값에 미달되면 음향으로 경고 신호가 울립니다 이 경우 청소기를 끄고 문제 해결 단락에 기술 되어 있는 대로 청소기를 점검하십시오 작동하는 전동공구에서 발생하는 먼지 흡입하기 그 림 G 참조 u 배기 공기가 다시 공간 안으로 들어갈 경우 공간 내에 공기 교환 비율 L 이 충분히 높아야 합니다 당국의 해당 규정에 유의하십시오 진공청소기 안에는 보호접지 소켓 5 이 내장되어 있습니다 이 소켓에 외부 전동공구를 연결할 수 있 습니다 연결하는 전동공구의 최대 허용 전력을 확 인하십시오 배출 위치에서 분진을 충분하게 운반할 수 있으려 면 연결된 전동공구에 해당되는 최소 ...

Страница 284: ... 15초 주기로 이루어집니다 맥동 소 음 흡입 성능이 떨어지기 전까지 필터 청소장치가 활성 화되어 있어야 합니다 주기적으로 필터 청소장치를 사용하면 필터의 수명 이 길어집니다 필터 수명을 최대한 높이려면 순수 용액 흡입 또는 안전 필터백 사용 등의 예외적인 경우에만 자동 필 터 청소장치를 비활성화시키십시오 필터의 표면에만 오염물질이 묻어 있는 경우 작동에 는 아무런 이상이 없습니다 먼지를 털어내거나 공 기를 불어 넣어 수동으로 필터를 청소할 필요는 없 으며 수동으로 필터를 청소할 경우 필터가 손상될 수 있습니다 지침 자동 필터 청소장치는 출고 시부터 켜져 있습 니다 기기가 켜져 있는 상태에서만 자동 필터 청소장치를 켜거나 끌 수 있습니다 AFC 비활성화 AFC 버튼 9 을 누르십시오 제어 LED 37 가 소...

Страница 285: ... 13 를 닫 으십시오 보관 및 운반 그림 K 참조 청소기를 운반하기 전에 꽉 찬 폐기물 봉투 또는 꽉 찬 안전 필터백을 분리하거나 흡입한 용액을 비워 허리 부상을 입지 않도록 하십시오 전원 케이블을 케이블 홀더 17 에 감으십시오 액세서리를 해당 홀더 위치에 끼우십시오 흡기 관 33 을 홀더 20 에 틈새 흡입구 29 를 홀 더 21 에 바닥 노즐 32 을 홀더 22 에 끼우 십시오 흡입 호스 홀더 4 의 탄성력 있는 밴드를 풀고 흡입 호스 25 를 청소기 상부 둘레에 걸쳐 홀 더 4 에 두십시오 탄성력 있는 밴드를 다시 거십시오 운반용 손잡이 10 만 사용하여 청소기를 운반 하십시오 건조한 공간에 청소기를 보관하고 함부로 사용하 는 일이 없도록 조치하십시오 바퀴 16 를 고정하려면 바퀴 브레이크 15 를...

Страница 286: ...하십시오 필터 청소장치가 작동하지 않음 필터 청소장치를 활성화시키십시오 AFC 버튼 9 을 누르십시오 흡입 호스 25 를 연결하십시오 자동 필터 청소장치가 꺼지지 않 음 보쉬 고객 서비스센터에 연락하십시오 자동 필터 청소장치가 켜지지 않 음 보쉬 고객 서비스센터에 연락하십시오 액세서리 액세서리 번호 안전 필터백 2 607 432 050 폐기물 봉투 PE 건식 습식 2 607 432 051 플랫 주름형 필터 PTFE Hepa 등급 H 2 607 432 052 AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 www bosch pt com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제...

Страница 287: ...يتأثر فقد وإال t الشافطة تشغيل تجنب باإلمكان يكن لم إن الوقاية مفتاح فاستخدم الرطبة األجواء في المتخلف التيار من الوقاية مفتاح استخدام يقلل للصدمات التعرض خطر من المتخلف التيار من الكهربائية t فحص إجراء على استخدام كل قبل احرص والقابس والكابل للشافطة تستخدم ال بها أضرار وجود حالة في الشافطة تفتح ال لدى إال بإصالحها تقم وال بنفسك الشافطة قطع واستخدم مؤهلين متخصصين فنيين فقط األصلية الغيار للصدمة ال...

Страница 288: ...ات تقم ال نظام دون الشافطة بتشغيل الكامل الفالتر فسيكون وإال صحتك على خطر هناك حمل نظام إال بتركيب تقم ال L BOXX أقصى كحد واحد الحمل نظام وزن يتخطى أن يجوز ال L BOXX محتواه إلى باإلضافة 15 كجم خطاف على الشافطة بتعليق قم لغرض المثال سبيل على مرفاع النقل للرفع قابلة غير الشافطة أضرار أو إصابات وقوع خطر ينشأ ومعناها الرموز كمقعد الشافطة تستخدم ال للوقوف أو كسلم أو للجلوس عليها أو الشافطة تقع فقد وإال...

Страница 289: ...4 الشفط خرطوم حامل 5 الكهربائية العدة مقبس 6 الحجمي التدفق منظم 7 التشغيل نوع اختيار مفتاح 8 الشفط قدرة في التحكم مفتاح 9 الزر AFC 10 حمل مقبض 11 الحمل نظام حاضن L BOXX 12 الشافطة من العلوي الجزء 13 الشافطة من العلوي الجزء قفل 14 عجلة 15 التوجيه عجلة مكبح 16 توجيه عجلة 17 الكابل حامل 18 الفلتر غطاء غلق طرف 19 الغلق طرف تأمين وسيلة 20 الشفط أنبوب حامل 21 المنحنية القطعة الشقوق فوهة حامل 22 األرضيات...

Страница 290: ...وقبل الملحقة األجزاء أو الجهاز ًا ب جان منع في االحتياطية اإلجراءات هذه تساهم للشافطة المقصود غير التشغيل الصورة انظر الشفط خرطوم حامل تركيب A الحامل أدخل 4 أعلى من الشفط بخرطوم الخاص المخصصة الحواضن في جيدا 34 تثبت أن إلى الصورة انظر الشفط خرطوم تركيب B الشفط خرطوم ضع 25 الخرطوم حاضن على 3 النهاية حتى الساعة عقارب حركة اتجاه في وأدره مالحظة الغبار احتكاك نتيجة ينشأ الشفط أثناء شحنة الشافطة وبتواب...

Страница 291: ...1 الداخل من آلخر وقت من ودعه خادشة غير متداولة تنظيف مواد بواسطة يجف األمان فلتر كيس تركيب األقفال افتح 13 للشافطة العلوي الجزء واخلع 12 األمان فلتر كيس ضع 26 الوعاء في 1 بينما األمام إلى متجهة الملء فتحة إلى تصل حتى التوصيل شفة عبر الملء فتحة اسحب التوصيل شفة حز فلتر لكيس األسود البالستيكي الكيس أن تأكد التأمين 26 الداخلية بالجدران ا ً م تما ملتصق للوعاء 1 في التفريغ ضغط معادلة ثقب وجود من تأكد ا...

Страница 292: ...فة إلى العادم رجوع حالة في الغرفة المعنية المحلية التعليمات تراعى مؤرض وقاية مقبس تركيب تم 5 يمكنك بالشافطة قدرة تراعی به أخری كهربائية عدة بتوصيل تقوم أن الكهربائية بالعدة المسموحة القصوی الوصل الموصولة ال الشفط موضع إلى كافية بدرجة الغبار نقل لضمان الخاص التدفق لحجم األدنى الحد عن النزول يجوز الموصلة الكهربائية بالعدة الخرطوم قطر قيمة ضبط حجم التدفق 35 مم 57 9 متر 3 ساعة 22 مم 41 2 متر 3 ساعة 15...

Страница 293: ...اتساخ حالة في الطيات لفلتر اليدوي للتنظيف حاجة ال بكفاءة يعمل قد بل للتنظيف النفخ أو الطرق خالل من المسطح للفلتر يضر ملحوظة للفلتر األوتوماتيكي التنظيف وظيفة المصنع قبل من افتراضي كوضع مشغلة األوتوماتيكي التنظيف وظيفة إيقاف تشغيل يمكن ال مشغل والجهاز إال للفلتر وظيفة تغعيل إيقاف AFC وظيفة زر على اضغط AFC 9 البيان لمبة تنطفئ LED 37 وظيفة تغعيل AFC وظيفة زر على اضغط AFC 9 البيان لمبة تضيء LED 37 األ...

Страница 294: ...يس أخرج نقل قبل شفطها تم التي السوائل بتفريغ قم أو الظهر في إصابات لتجنب الشافطة الكابل حامل حول الكهرباء كابل بلف قم 17 الشفط أنبوب المقررة الحوامل في التوابع أدخل 33 الحوامل في 20 الشقوق فوهة 29 في الحامل 21 األرضيات فوهة 32 الحامل في 22 الشفط خرطوم لحامل المرنة األشرطة افتح 4 الشفط خرطوم وضع 25 في العلوي الجزء حول الحامل 4 األصلي وضعها إلى لتعود المطاطية األشرطة اترك الحمل مقبض من الشافطة تحمل ...

Страница 295: ...لى الشفط بمهايئ الخاصة الكهربائية بالعدة الخاصة الزائف الهواء فوهة افتح وجوده حالة في بوظيفتها المراقبة آلية قيام عدم بوش شركة وكالة خدمة بمركز اتصل األوتوماتيكي التنظيف وظيفة تعمل ال للفلتر الزر للفلتر األوتوماتيكي التنظيف وظيفة بتفعيل قم AFC 9 الشفط خرطوم بتوصيل قم 25 التنظيف وظيفة إيقاف تعذر للفلتر األوتوماتيكي بوش شركة وكالة خدمة بمركز اتصل التنظيف وظيفة تشغيل تعذر للفلتر األوتوماتيكي بوش شركة...

Страница 296: ...فايات لمراكز تسليمها المنزلية النفايات في الشافطة ترم ال األوربي االتحاد لدول فقط األوروبي التوجيه حسب 2012 19 EU األجهزة بصدد ضمن وتطبيقه القديمة وااللكترونية الكهربائية التي الشافطات وفصل جمع ينبغي المحلي القانون يقوم لمركز منها والتخلص لالستعمال صالحة تعد لم البيئة على محافظة بطريقة استعمالها بإعادة 1 609 92A 71M 01 12 2021 Bosch Power Tools ...

Страница 297: ...نید تمیز مرتب نمایید کنترل دستگاه کارایی اینصورت غیر در گردد می دچاراختالل t و محیط در جاروبرقی با کار لزوم صورت در جریان حفاظتی کلید یک از باید مرطوب اماکن با اتصال کننده قطع کلید زمین نشتی و خطا کنید استفاده زمین حفاظتی کلید از استفاده را گرفتگی برق خطر زمین نشتی و خطا جریان دهد می کاهش t و کابل جاروبرقی استفاده بار هر از قبل کنید کنترل را دوشاخه هر تشخیص صورت در استفاده جاروبرقی از دیدگی آسیب گ...

Страница 298: ...آوری جمع انجام ای حرفه متخصصین توسط شود مناسب ایمنی تجهیزات الزامیست بدون را جاروبرقی نبرید کار به کامل فیلتر سیستم خود سالمتی به اینصورت غیر در زنید می صدمه یک حداکثر تنها L BOXX کنید باز را وزن L BOXX محتویات همراه به از نباید 15 kg شود بیشتر جهت مثال برای را جاروبرقی جرثقیل قالب به نقل و حمل نکنید آویزان حمل قابل جاروبرقی و جراحت خطر نیست جرثقیل با دارد وجود دیدگی آسیب آنها مفهوم و عالیم صندلی ...

Страница 299: ...دفترچه 1 محفظه 2 مکش اتصال درپوش 3 شیلنگ دارنده نگه 4 مکش شیلنگ دارنده نگه 5 برقی ابزار برای برق پریز 6 حجمی دبی کننده کنترل 7 عملکرد انواع انتخاب کلید 8 مکش توان کننده تنظیم 9 دکمه AFC 10 نقل و حمل دسته 11 دارنده نگه L BOXX 12 جاروبرقی باالی قسمت 13 جاروبرقی باالی قسمت قفل 14 چرخ 15 فرمان چرخ ترمز 16 فرمان چرخ 17 کابل دارنده نگه 18 فیلتر درپوش قفل زبانه 19 قفل زبانه محافظ 20 مکش لوله دارنده نگه گ...

Страница 300: ...لوگیری جاروبرقی ناخواسته افتادن راه از ایمنی کند می کنید رجوع مکش شلنگ نگهدارنده نصب تصویر به A نگهدارنده 4 باال از محکم را مکش شلنگ برای شده منظور های گیرنده در 34 جا تا دهید قرار بیافتند به کنید رجوع مکش شیلنگ نصب نحوه تصویر B مکش شیلنگ 25 شیلنگ دارنده نگه در را 3 های عقربه حرکت جهت در را آن و دهید قرار بچرخانید انتها تا ساعت نکته در غبار و گرد مالش دلیل به کار هنگام ایجاد الکترومغناطیسی بار متع...

Страница 301: ...ید تمیز زایی کف قابلیت محافظ فیلتر کیسه دادن قرار نحوه دربها 13 مکنده باالیی قسمت و کنید باز را 12 بردارید را محافظ فیلتر کیسه 26 به رو ورودی دهانه با را محفظه داخل جلو 1 دهید قرار قرار زمان تا اتصال فلنج روی را ورودی دهانه بکشید فلنج شکاف داخل در گرفتن کیسه پالستیکی مشکی کیسه که شوید مطمئن محافظ فیلتر 26 داخلی دیوارهای بر ً کامال محفظه 1 شود واقع محفظه در خالء تعدیل سوراخ که شوید مطمئن باشد محفظه...

Страница 302: ...تهویه جریان بایستی نمایید توجه خود کشور قوانین به باشد اتصال حفاظت دارای پریز یک به مکنده 5 مجهز به را جانبی برقی ی وسیله یک توانید می شما است وسیله مجاز اتصال ظرفیت حداکثر به نمایید وصل آن نمایید توجه شده وصل برقی ی مکش محل در غبار و گرد کافی انتقال تضمین جهت نباید متصل برقی ابزار برای حجمی دبی حداقل یابد کاهش شیلنگ قطر مقدار تنظیم دبی حجمی 35 mm 57 9 m 3 h 22 mm 41 2 m 3 h 15 mm 12 7 m 3 h حجمی ...

Страница 303: ... مثال کنید فعال غیر استثناء موارد در تنها را فیلتر فیلتر کیسه از استفاده یا تمیز مایعات مکش هنگام محافظ قابل هنوز سطحی آلودگی با تخت ای پره فیلتر یک با تخت ای پره فیلتر دستی کردن تمیز است استفاده است ممکن و نیست ضروری آن دمیدن یا زدن ضربه برساند آسیب فیلتر به حتی نکته شرکت طرف از فیلتر اتوماتیک کننده تمیز است فعال هنگام تنها فیلتر اتوماتیک کننده تمیز وصل و قطع است ممکن دستگاه بودن روشن کردن غیرفعا...

Страница 304: ...دارید را ظرفیت وضعیت حسگرهای 40 دستمال یک با را کنید تمیز نرم مکنده باالیی قسمت 12 دربها و دهید قرار را 13 ببندید را کنید رجوع نقل و حمل و داری نگه نحوه تصویر به K را شده پر محافظ فیلتر کیسه یا ُر پ زباله کیسه مایعات جاروبرقی نقل و حمل از پیش یا بردارید رساندن آسیب از جلوگیری جهت را شده آوری جمع کنید خالی کمر به کابل دارنده نگه دور را برق کابل 17 کالف کنید قرار مربوطه های دارنده نگه در را متعلقات ...

Страница 305: ... ای پره فیلتر شود نمی وارد شده متصل برقی ابزار به کافی هوای جریان هواگیری سوراخ 36 مکش آداپتور 23 آداپتور دور حلقه کنید باز را شود باز هواگیری سوراخ تا بپیچانید آنقدر را مکش کنید باز را برقی ابزار هواگیری سوراخ بودن موجود صورت در الکترونیک کنترل سیستم عملکرد عدم بگیرید تماس بوش مشتریان خدمات مجاز مرکز با کار فیلتر خودکار کننده تمیز کند نمی دکمه کنید فعال را فیلتر خودکار کننده تمیز AFC 9 دهید فشار ...

Страница 306: ...تعلقات برقی جارو بازیافت و خارج رده از زیست محیط حفظ مقررات شوند خانگی دان زباله داخل را مکنده نیاندازید اروپا اتحادیه عضو كشورهای برای فقط اروپائی دستورالعمل و نامه آئین طبق 2012 19 EU و الكترونیكی و الكتریكی كهنه دستگاههای باره در غیرقابل های جاروبرقی باید ملی حق به آن تبدیل به نسبت و كرد آوری جمع جداگانه را استفاده آورد بعمل اقدام زیست محیط با مناسب بازیافت 1 609 92A 71M 01 12 2021 Bosch Power ...

Страница 307: ... 5 m 5 m 5 m 5 m 3 m 35 mm 35 mm 22 mm 22 mm 35 mm l l l 2 608 000 565 2 608 000 566 2 608 000 567 2 608 000 568 2 608 000 570 1 600 A00 3R9 2 608 438 691 1 609 201 229 2 607 000 165 2 607 000 170 2 607 000 166 1 609 390 481 1 609 201 230 Bosch Power Tools 1 609 92A 71M 01 12 2021 ...

Страница 308: ...308 1 609 92A 71M 01 12 2021 Bosch Power Tools ...

Страница 309: ... a umido a secco Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Technisch dossier bij Alleszuiger Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det beskrevne pro...

Страница 310: ...кту вач пилосмок Товарний номер kk ЕО сәйкестік мағлұмдамасы Өз жауапкершілікпен біз аталған өнімдер төменде жзылған директикалар мен жарлықтардың тиісті қағидаларына сәйкестігін және төмендегі нормаларға сай екенін білдіреміз Техникалық құжаттар Ылғалды құрғақ шаңсорғыш Өнім нөмірі ro Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tuturor dispoziţii...

Страница 311: ...itrai un sausai uzsūkšanai Izstrādājuma numurs lt ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus Techninė dokumentacija saugoma Skysčių ir sausų dulkių siurblys Gaminio numeris GAS 35 H AFC 3 601 JC3 600 3 601 JC3 630 3 601 JC3 6W0 3 601 JC3 640 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 ...

Страница 312: ...IV 1 609 92A 71M 01 12 2021 Bosch Power Tools ...

Страница 313: ...ectronic Equipment Regulations 2012 EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A2 2019 A14 2019 EN 60335 2 69 2012 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart Germany represented in terms of the above regulations by Robert Bosch Limited Broadwater Park North Orbital Road Uxbridge UB9 5HJ Uni...

Отзывы: