background image

12

 | English 

1 609 92A 3YE | (29.8.17)

Bosch Power Tools

Nur für EU-Länder:

Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU 
müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerk-
zeuge und gemäß der europäischen Richtlinie 
2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte 

Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltge-
rechten Wiederverwendung zugeführt werden.

Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt 
abgegeben werden bei:

Deutschland

Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge
Osteroder Landstraße 3
37589 Kalefeld

Schweiz

Batrec AG
3752 Wimmis BE

Akkus/Batterien:
Li-Ion:

Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt „Transport“, 
Seite 11.

Änderungen vorbehalten.

English

Safety Notes

General Power Tool Safety Warnings

Read all safety warnings and all instruc-
tions. 

Failure to follow the warnings and 

instructions may result in electric shock, fire and/or serious 
injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) 
power tool.

Work area safety

Keep work area clean and well lit. 

Cluttered or dark areas 

invite accidents.

Do not operate power tools in explosive atmospheres, 
such as in the presence of flammable liquids, gases or 
dust. 

Power tools create sparks which may ignite the dust 

or fumes.

Keep children and bystanders away while operating a 
power tool. 

Distractions can cause you to lose control.

Electrical safety

Power tool plugs must match the outlet. Never modify 
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with 
earthed (grounded) power tools. 

Unmodified plugs and 

matching outlets will reduce risk of electric shock.

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, 
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. 

There is an increased risk of electric shock if your body is 
earthed or grounded.

Do not expose power tools to rain or wet conditions. 

Water entering a power tool will increase the risk of electric 
shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, 
pulling or unplugging the power tool. Keep cord away 
from heat, oil, sharp edges and moving parts. 

Damaged 

or entangled cords increase the risk of electric shock.

When operating a power tool outdoors, use an exten-
sion cord suitable for outdoor use. 

Use of a cord suitable 

for outdoor use reduces the risk of electric shock.

If operating a power tool in a damp location is unavoid-
able, use a residual current device (RCD) protected 
supply. 

Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

Personal safety

Stay alert, watch what you are doing and use common 
sense when operating a power tool. Do not use a power 
tool while you are tired or under the influence of drugs, 
alcohol or medication. 

A moment of inattention while op-

erating power tools may result in serious personal injury.

Use personal protective equipment. Always wear eye 
protection. 

Protective equipment such as dust mask, 

non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection 
used for appropriate conditions will reduce personal inju-
ries.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in 
the off-position before connecting to power source 
and/or battery pack, picking up or carrying the tool. 

Carrying power tools with your finger on the switch or en-
ergising power tools that have the switch on invites acci-
dents.

Remove any adjusting key or wrench before turning 
the power tool on. 

A wrench or a key left attached to a ro-

tating part of the power tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at 
all times. 

This enables better control of the power tool in 

unexpected situations.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewel-
lery. Keep your hair, clothing and gloves away from 
moving parts. 

Loose clothes, jewellery or long hair can be 

caught in moving parts.

If devices are provided for the connection of dust ex-
traction and collection facilities, ensure these are con-
nected and properly used. 

Use of dust collection can re-

duce dust-related hazards.

Power tool use and care

Do not force the power tool. Use the correct power tool 
for your application. 

The correct power tool will do the 

job better and safer at the rate for which it was designed.

Do not use the power tool if the switch does not turn it 
on and off. 

Any power tool that cannot be controlled with 

the switch is dangerous and must be repaired.

WARNING

OBJ_BUCH-3248-001.book  Page 12  Tuesday, August 29, 2017  7:47 AM

Содержание Professional GSR 18 V-21

Страница 1: ...γιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvir...

Страница 2: ...3 1 609 92A 3YE 29 8 17 Bosch Power Tools 2 3 4 5 1 11 10 8 7 6 12 9 GSB 18V 21 OBJ_BUCH 3248 001 book Page 3 Tuesday August 29 2017 7 47 AM ...

Страница 3: ...1 609 92A 3YE 29 8 17 Bosch Power Tools 4 2 3 5 1 11 10 8 7 6 12 9 GSR 18V 21 OBJ_BUCH 3248 001 book Page 4 Tuesday August 29 2017 7 47 AM ...

Страница 4: ...5 1 609 92A 3YE 29 8 17 Bosch Power Tools C 14 6 B 10 10 A 1 2 13 OBJ_BUCH 3248 001 book Page 5 Tuesday August 29 2017 7 47 AM ...

Страница 5: ...n Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehler stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri schen Schlages Sicherheit von Personen Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug BenutzenSiekeinElektrowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro gen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein ...

Страница 6: ...it wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt Sicherheitshinweise für Bohrmaschinen und Schrauber GSB 18V 21 TragenSieGehörschutzbeimSchlagbohren DieEinwir kung von Lärm kann Gehörverlust bewirken GSR 18V 21 GSB 18V 21 Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen das Einsatz werkzeug oder die Schraube verborgene Stroml...

Страница 7: ...ahlschalter GSB 18V 21 5 Gangwahlschalter 6 Abdeckkappe 7 Akku 8 Akku Entriegelungstaste 9 Arbeitslicht 10 Drehrichtungsumschalter 11 Ein Ausschalter 12 Handgriff isolierte Grifffläche 13 Universalbithalter 14 Kohlebürsten Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard Lieferumfang Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm Technische Daten Akku Schrauber GSR...

Страница 8: ... Um dievolle Leistung des Akkus zu gewährleisten laden Sie vor dem ers ten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf Der Li Ionen Akku kann jederzeit aufgeladen werden ohne dieLebensdauerzuverkürzen Eine Unterbrechung des Lade vorganges schädigt den Akku nicht Der Li Ionen Akku ist durch die Electronic Cell Protection ECP gegen Tiefentladung geschützt Bei entladenem Akku wird das Elektrowerkze...

Страница 9: ...4auf das Symbol Bohren Schrauben GSR 18V 21 StellenSiedenEinstellringDrehmomentvorwahl 3 auf das Symbol Schrauben GSB 18V 21 StellenSiedenBetriebsarten Wahlschalter4auf das Symbol Schrauben Schlagbohren GSB 18V 21 StellenSiedenBetriebsarten Wahlschalter4auf das Symbol Schlagbohren Ein Ausschalten DrückenSiezurInbetriebnahmedesElektrowerkzeugesden Ein Ausschalter 11 und halten Sie ihn gedrückt Die ...

Страница 10: ...losions zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter www bosch pt com DasBosch Anwendungsberatungs TeamhilftIhnengernebei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör www powertool portal de das Internetportal für Handwer ker und Heimwerker Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitteunbedingtdie10 stellige Sachnummer lautTypenschild des Produkts an Deuts...

Страница 11: ...ving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outdoors use an exten sioncord suitablefor outdooruse Use ofa cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock If operating a power tool in a damp location is unavoid able use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Personal s...

Страница 12: ...e Os acumuladores de iões de lítio contidos estão sujeitos ao direito de materiais perigosos Os acumuladores podem ser transportados na rua pelo utilizador sem mais obrigações Na expedição por terceiros por ex transporte aéreo ou ex pedição devem ser observadas as especiais exigências quantoàembalagem eàdesignação Nestecasoénecessário consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a ...

Страница 13: ...routensile Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e oallabatteriaricaricabile primadiprenderlooppure prima di iniziare a trasportarlo assicurarsi che l elet troutensilesiaspento Tenendoilditosopral interruttore mentre si trasporta l elettroutensile oppure collegandolo all alimentazione di corrente con l interruttore inserito si vengono a creare situazioni pericolose in cui posson...

Страница 14: ...scossa elettrica Utilizzare le impugnature supplementari se fornite in sieme all elettroutensile La perdita di controllo sull elet troutensile può causare lesioni Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste uti lizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivol gersiallalocalesocietàerogatrice Uncontattoconlinee elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche Dan...

Страница 15: ...cnici Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 60745 2 1 EN 60745 2 2 GSB 18V 21 GSR 18V 21 Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a dB A livello di rumorosità 82 dB A livello di potenza acu stica 93 dB A Incertezza della misura K 3 dB Usare la protezione acustica Avvitatore a batteria GSR 18V 21 GSB 18V 21...

Страница 16: ...le od accessorio non si muove più Dopo la disattivazione automatica dell elettroutensile non continuare a premere l interruttore di avvio arre sto La batteria ricaricabile potrebbe subire dei danni Rimozione della batteria ricaricabile La batteria ricaricabile 7 è dotata di due inserti di bloccaggio chedevonoimpedirelacadutadellabatteriaricaricabileinca so di pressione accidentale del tasto di sbl...

Страница 17: ... premuto a metà oppure premuto completamente e consente l illuminazione del punto di avvitamento in caso di condizioni di luce sfavorevoli Per risparmiare energia accendere l elettroutensile solo se lo stesso viene utilizzato Regolazione del numero di giri È possibile regolare la velocità dell elettroutensile in funzione operando con la pressione che si esercita sull interruttore av vio arresto 11...

Страница 18: ...codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione del prodotto Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S p A Corso Europa 2 A 20020 LAINATE MI Tel 02 3696 2663 Fax 02 3696 2662 Fax 02 3696 8677 E Mail officina elettroutensili it bosch com Svizzera Sul sito www bosch pt com ch it è possible ordinare diretta mente on line i ricambi Tel 044 8471513 Fax 044 8471553 E Mail Afte...

Страница 19: ... 29 8 17 AL 1820 CV 14 4 18 V AL 1814 CV 14 4 18 V AL 1860 CV 14 4 18 V AL 1880 CV 14 4 18 V GBA 14 4 V GBA 18V GBA 18V W GAL 1830 W 18 V GAL 3680 AL 1820 GAX 18V 30 10 8 18V OBJ_BUCH 3248 001 book Page 201 Tuesday August 29 2017 7 47 AM ...

Страница 20: ...Avvitatore a batteria Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richt lijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Technisch dossier bij Accuschroevendraai er Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at d...

Страница 21: ...амасы Өз жауапкершілікпен біз аталған өнімдер төменде жзылған директикалар мен жарлықтардың тиісті қағидаларына сәйкестігін және төмендегі нормаларға сай екенін білдіреміз Техникалық құжаттар Аккумуляторлы бұрауыш Өнім нөмірі ro Declaraţie de conformitate UE Declarămpeproprierăspunderecăproduselemenţionatecorespundtuturor dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în cel...

Страница 22: ...S atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus Techninė dokumentacija saugoma Akumuliatorinis suktuvas Gaminio numeris GSB 18V 21 GSR 18V 21 3 601 JH1 0 3 601 JH1 1 2006 42 EC 2011 65 EU 2016 04 19 2004 108 EC 2016 04 20 2014 30 EU EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN...

Отзывы: