Bosch Professional GCL 2-50 C Скачать руководство пользователя страница 132

132

 | Ελληνικά

2,5 m

d

5,0 m

2,

5 m

5,0 m

0 m

A

B

– Τοποθετήστε το όργανο μέτρησης γυρισμένο κατά 180° σε

απόσταση 5 m και αφήστε το να χωροσταθμιστεί.

– Ευθυγραμμίστε το όργανο μέτρησης στο ύψος (με τη

βοήθεια του τρίποδα ή ενδεχομένως υποστηρίζοντάς το)
έτσι, ώστε το κέντρο της ακτίνας λέιζερ να συμπίπτει
ακριβώς με το προηγουμένως μαρκαρισμένο σημείο 

πάνω στον τοίχο B.

– Μαρκάρετε στον τοίχο A το κέντρο της ακτίνας λέιζερ ως

σημείο 

 (κάθετα πάνω ή κάτω από το σημείο 

).

– Η διαφορά 

d

 των δύο μαρκαρισμένων σημείων 

 και 

πάνω στον τοίχο A δίνει την πραγματική απόκλιση του
οργάνου μέτρησης από το οριζόντιο επίπεδο.

Σε μια απόσταση μέτρησης 2 × 

5

 m = 

10

 m η μέγιστη

επιτρεπτή απόκλιση ανέρχεται στα:

10

 m × ±

0,3

 mm/m = ±

3

 mm. Η διαφορά 

d

 μεταξύ των

σημείων 

 και 

 επιτρέπεται συνεπώς να ανέρχεται το πολύ

στα 

3

 mm.

Έλεγχος της ακρίβειας χωροστάθμησης της κάθετης
γραμμής

Για τον έλεγχο χρειάζεστε το άνοιγμα μιας πόρτας όπου, σε
κάθε πλευρά της πόρτας, θα υπάρχει χώρος τουλάχιστο 2,5 m
(επάνω σε στερεή επιφάνεια).
– Θέστε το όργανο μέτρησης σε απόσταση 2,5 m από το

άνοιγμα της πόρτας επάνω σε μια στερεή και επίπεδη
επιφάνεια (όχι επάνω σε ένα τρίποδα). Επιλέξτε την κάθετη
λειτουργία γραμμής με αυτόματη χωροστάθμηση.
Κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ στο άνοιγμα της πόρτας και
αφήστε το όργανο μέτρησης να χωροσταθμηστεί.

2,5 m

2,5 m

– Μαρκάρετε το κέντρο της κάθετης ακτίνας λέιζερ στο

δάπεδο του ανοίγματος της πόρτας (σημείο 

), σε απόσταση

5 m στην άλλη πλευρά του ανοίγματος της πόρτας (σημείο

) καθώς και στο επάνω περιθώριο του ανοίγματος της

πόρτας (σημείο 

).

d

2 m

– Γυρίστε το όργανο μέτρησης κατά 180° και τοποθετήστε το

από την άλλη πλευρά του ανοίγματος της πόρτας απευθείας
πίσω από το σημείο 

. Αφήστε το όργανο μέτρησης να

χωροσταθμηθεί και ευθυγραμμίστε την κάθετη ακτίνα
λέιζερ έτσι, ώστε το κέντρο της να διέρχεται ακριβώς από
τα σημεία 

 και 

.

– Μαρκάρετε το κέντρο της ακτίνας λέιζερ στο επάνω

περιθώριο του ανοίγματος της πόρτας ως σημείο 

.

– Η διαφορά 

d

 των δύο μαρκαρισμένων σημείων 

 και 

δίνει την πραγματική απόκλιση του οργάνου μέτρησης από
την κατακόρυφο.

– Μετρήστε το ύψος του ανοίγματος της πόρτας.
Τη μέγιστη επιτρεπόμενη απόκλιση μπορείτε να την
υπολογίσετε ως εξής:
Διπλάσιο ύψος του ανοίγματος της πόρτας × 

0,3

 mm/m

Παράδειγμα: Σε ένα ύψος του ανοίγματος της πόρτας από 

2

 m

η μέγιστη απόκλιση επιτρέπεται να ανέρχεται στα 
2 × 

2

 m × ±

0,3

 mm/m = ±

1,2

 mm. Τα σημεία 

 και 

επιτρέπεται επομένως να απέχουν μεταξύ τους το πολύ

1,2

 mm.

1 609 92A 4HG | (12.11.2020)

Bosch Power Tools

Содержание Professional GCL 2-50 C

Страница 1: ...vání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinā...

Страница 2: ...venčina Stránka 166 Magyar Oldal 177 Русский Страница 187 Українська Сторінка 199 Қазақ Бет 211 Română Pagina 222 Български Страница 233 Македонски Страница 244 Srpski Strana 255 Slovenščina Stran 266 Hrvatski Stranica 276 Eesti Lehekülg 286 Latviešu Lappuse 296 Lietuvių k Puslapis 306 日本語 ページ 317 中文 页 327 繁體中文 頁 336 한국어 페이지 345 ไทย หน า 355 Bahasa Indonesia Halaman 368 Tiếng Việt Trang 379 عربي ا...

Страница 3: ...3 GCL 2 50 CG GCL 2 50 C 3 3 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 15 12 1 GCL 2 50 C 17 17 1 609 92A 4HG 12 11 2020 Bosch Power Tools ...

Страница 4: ...4 RM 2 A1 A2 23 20 22 21 1 20 25 24 15 19 17 18 3 GCL 2 50 C 1 609 92A 4HG 12 11 2020 Bosch Power Tools ...

Страница 5: ...5 B C A3 25 1 609 92A 4HG 12 11 2020 Bosch Power Tools ...

Страница 6: ...6 D E F G H I 1 609 92A 4HG 12 11 2020 Bosch Power Tools ...

Страница 7: ... 7 L M K J Bosch Power Tools 1 609 92A 4HG 12 11 2020 ...

Страница 8: ...6 0 601 069 H00 GCL 2 50 C 29 21 LR 7 0 601 069 J00 GCL 2 50 C GCL 2 50 CG 31 21 30 1 608 M00 05B GCL 2 50 C 1 608 M00 05J GCL 2 50 CG 36 L BOXX 136 1 600 A01 2G0 34 32 BT 150 0 601 096 B00 33 BT 350 0 601 015 B00 28 RC 2 0 601 069 C00 35 AA1 Bosch Power Tools 1 609 92A 4HG 12 11 2020 ...

Страница 9: ... entzünden u Öffnen Sie den Akku nicht Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses u Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten Der Akku kann bren nen oder explodieren Führen Sie Frischluft zu und su chen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf Die Dämpfe können die Atemwege reizen u Bei falscher Anwendung oder beschädigtem Akku kann brennbare Flüssigkeit aus dem Akku a...

Страница 10: ... drehen Dadurch lassen sich die Laserlinien exakt ausrich ten ohne die Position des Messwerkzeugs zu verändern Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafik seite 1 Führungsnut 2 Ein Ausschalter 3 Austrittsöffnung Laserstrahlung 4 Ladezustand Akku Batterien 5 Anzeige Pendelarretierung 6 Taste Empfängermodus 7...

Страница 11: ...7 LR 7 Stativaufnahme 1 4 1 4 Energieversorgung Akku Li Ionen 10 8 V 12 V 10 8 V 12 V Batterien Alkali Mangan 4 1 5 V LR6 AA mit Batterieadapter 4 1 5 V LR6 AA mit Batterieadapter Betriebsdauer bei BetriebsartB E Akkus Batterien Akkus Batterien Kreuzlinien und Punktbetrieb 18 h 10 h 10 h 4 h Kreuzlinienbetrieb 25 h 16 h 13 h 6 h Linienbetrieb 35 h 28 h 15 h 12 h Punktbetrieb 60 h 32 h 60 h 32 h Bl...

Страница 12: ...it einem Bosch Li Ionen Akku betrieben wer den Betrieb mit Akku u Benutzen Sie nur die in den technischen Daten aufge führten Ladegeräte Nur diese Ladegeräte sind auf den bei Ihrem Messwerkzeug verwendbaren Li Ionen Akku ab gestimmt Hinweis Der Gebrauch von nicht für Ihr Messwerkzeug ge eigneten Akkus kann zu Fehlfunktionen oder zur Beschädi gung des Messwerkzeugs führen Hinweis Der Akku wird teil...

Страница 13: ...ng u Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Tem peraturen oder Temperaturschwankungen aus Lassen Sie es z B nicht längere Zeit im Auto liegen Lassen Sie das Messwerkzeug bei größeren Temperaturschwankun gen erst austemperieren und führen Sie vor dem Weiter arbeiten immer eine Genauigkeitsüberprüfung durch sie he Genauigkeitsüberprüfung des Messwerkzeugs Sei te 15 Bei extremen Temperaturen ode...

Страница 14: ...erlinie eine nahezu vollständig rundum laufende Laserlinie 360 Linie Punktbetrieb Das Messwerkzeug erzeugt je einen Laser punkt senkrecht nach oben und nach unten Alle Betriebsarten außer Punktbetrieb können sowohl mit Ni vellierautomatik als auch mit Pendelarretierung gewählt wer den Um die Betriebsart zu wechseln drücken Sie die Taste La ser Betriebsart 8 Arbeiten mit Nivellierautomatik Reihenfo...

Страница 15: ...2 in Position On Die Anzeige Pendelarretierung 5 leuchtet rot und die Laserlinien blin ken dauerhaft in langsamem Takt Beim Arbeiten mit Pendelarretierung ist die Nivellierautoma tik ausgeschaltet Sie können das Messwerkzeug frei in der Hand halten oder auf eine geneigte Unterlage stellen Die La serstrahlen werden nicht mehr nivelliert und verlaufen nicht mehr zwingend senkrecht zueinander Fernste...

Страница 16: ...lassen Sie es ein nivellieren und markieren Sie den Kreuzungspunkt der La serlinien an der gegenüberliegenden Wand B Punkt Ⅱ Platzieren Sie das Messwerkzeug ohne es zu drehen nahe der Wand B schalten Sie es ein und lassen Sie es einnivellieren A B Richten Sie das Messwerkzeug in der Höhe so aus mithil fe des Stativs oder gegebenenfalls durch Unterlegen dass der Kreuzungspunkt der Laserlinien genau...

Страница 17: ... Grund auf nicht auf einem Stativ Wählen Sie senkrechten Linienbetrieb mit Nivellierautomatik Richten Sie die Laserlinie auf die Tür öffnung und lassen Sie das Messwerkzeug einnivellieren 2 5 m 2 5 m Markieren Sie die Mitte der senkrechten Laserlinie am Bo den der Türöffnung Punkt Ⅰ in 5 m Entfernung auf der anderen Seite der Türöffnung Punkt Ⅱ sowie am oberen Rand der Türöffnung Punkt Ⅲ d 2 m Dre...

Страница 18: ...ubehör Ein Stativ bietet eine stabile höheneinstellbare Messunter lage Setzen Sie das Messwerkzeug mit der 1 4 Stativauf nahme 18 auf das Gewinde des Stativs 32 oder eines handelsüblichen Fotostativs Schrauben Sie das Messwerk zeug mit der Feststellschraube des Stativs fest Richten Sie das Stativ grob aus bevor Sie das Messwerk zeug einschalten Befestigen mit der universellen Halterung Zubehör sie...

Страница 19: ...ertung zugeführt werden Werfen Sie Messwerkzeuge und Akkus Batterien nicht in den Hausmüll Nur für EU Länder Gemäß der europäischen Richtlinie 2012 19 EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Messwerkzeuge und gemäß der europäischen Richtlinie 2006 66 EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden Akkus Batterien Li Ion...

Страница 20: ...or insulin pumps The magnets inside the measuring tool and accessories generate a field that can impair the function of implants and medical devices u Keep the measuring tool and the magnetic accessor ies away from magnetic data storage media and mag netically sensitive devices The effect of the magnets in side the measuring tool and accessories can lead to irre versible data loss u Remove the rec...

Страница 21: ...l Data Point and line laser GCL 2 50 C GCL 2 50 CG Article number 3 601 K66 G 3 601 K66 H Working rangeA Standard laser lines 20 m 20 m With laser receiver 5 50 m 5 50 m Laser point facing up 10 m 10 m Laser point facing down 10 m 10 m Levelling accuracyB C Laser lines 0 3 mm m 0 3 mm m Laser points 0 7 mm m 0 7 mm m Typical self levelling range 4 4 Typical levelling time 4 s 4 s Max altitude 2000...

Страница 22: ...m Dia 188 180 mm Protection ratingH IP 54 dust and splash proof IP 54 dust and splash proof Recommended ambient temperature during charging 0 C 35 C 0 C 35 C Permitted ambient temperature during operation 10 C 50 C 10 C 50 C Permitted ambient temperature during storage 20 C 70 C 20 C 70 C Recommended rechargeable batteries GBA 12V except for GBA 12V 4 0 Ah GBA 12V except for GBA 12V 4 0 Ah Recomme...

Страница 23: ... the measuring tool applying light pressure to the side wall as you do so Always replace all the batteries at the same time Only use batteries from the same manufacturer and which have the same capacity u Take the batteries out of the measuring tool when you are not using it for a prolonged period of time The bat teries can corrode and self discharge during prolonged storage in the measuring tool ...

Страница 24: ...he laser mode button 8 for at least 3 s with the measuring tool switched on If the automatic shut off function is deac tivated the laser beams will flash briefly as confirmation Note If the operating temperature exceeds 45 C automatic shut off can no longer be deactivated To activate the automatic shut off function switch the meas uring tool off and on again Setting the Operating Mode The measurin...

Страница 25: ...horizontal plane the laser beams will flash quickly If this is the case set up the measuring tool in a level position and wait for the self levelling to take place As soon as the measuring tool is within the self levelling range of 4 the laser beams will light up continuously In case of ground vibrations or position changes during oper ation the measuring tool is automatically levelled again Upon ...

Страница 26: ...y Should the measuring tool exceed the maximum deviation during one of the tests please have it repaired by a Bosch after sales service Checking the Height Accuracy of the Horizontal Line For this check you will need a free measuring distance of 5 m on firm ground between two walls designated A and B Mount the measuring tool close to wall A on a tripod or place it on a firm level surface Switch on...

Страница 27: ...crepancy d between points Ⅰ and Ⅲ must therefore amount to no more than 3 mm Checking the Level Accuracy of the Vertical Line For this check you will need a door opening on solid ground which has at least 2 5 m of space either side of the door Place the measuring tool 2 5 m away from the door open ing on a firm flat surface not on a tripod Select vertical line mode with automatic levelling Aim the...

Страница 28: ...target plate 31 improves visibility of the laser line The transparent surface enables the laser line to be seen from behind the laser target plate Working with the Tripod Accessory A tripod offers a stable height adjustable support surface for measuring Place the measuring tool with the 1 4 tripod mount 18 on the thread of the tripod 32 or a conven tional camera tripod Tighten the measuring tool u...

Страница 29: ...lity of more de tailed national regulations Disposal Measuring tools rechargeable non rechargeable batteries accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling Do not dispose of the measuring tools or re chargeable non rechargeable batteries with household waste Only for EU countries According to the Directive 2012 19 EU measuring tools that are no longer usable and ac...

Страница 30: ... des contacts d un accu peut causer des brûlures ou causer un incendie u N utilisez l accu qu avec des produits du fabricant Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu u Ne chargez les accus qu avec des chargeurs recom mandés par le fabricant Un chargeur conçu pour un type d accu bien spécifique peut provoquer un incendie lorsqu il est utilisé pour charger d autres accus Conservez la bat...

Страница 31: ...6 Couvercle de l adaptateur pilesA 17 Étiquette d avertissement laser 18 Raccord de trépied 1 4 19 Numéro de série 20 Rail de guidageA 21 AimantA 22 Trou oblong de fixationA 23 Support pivotantA 24 Vis de réglage micrométrique du support pivotantA 25 Pince pour plafondA 26 Support universelA 27 Plateau pivotantA 28 TélécommandeA 29 Cellule de réceptionA 30 Lunettes de vision laserA 31 Cible laserA...

Страница 32: ...4 h Mode lignes croisées 25 h 16 h 13 h 6 h Mode lignes 35 h 28 h 15 h 12 h Mode points 60 h 32 h 60 h 32 h Appareil de mesure Bluetooth Compatibilité Bluetooth 4 0 Classic et Low Energy F Bluetooth 4 0 Classic et Low Energy F Plage de fréquences de fonctionne ment 2 402 2 480 MHz 2 402 2 480 MHz Puissance d émission maxi 2 5 mW 2 5 mW Smartphone Bluetooth Compatibilité Bluetooth 4 0 Classic et Lo...

Страница 33: ...cu Lithium ion peut être rechargé à tout moment sans risquer de réduire sa durée de vie Le fait d interrompre le processus de charge n endommage pas l accu L accu Lithium Ion est protégé contre les décharges com plètes par l électronique de protection des cellules Electro nic Cell Protection ECP Quand l accu est déchargé un circuit de protection désactive automatiquement l appareil de mesure u Ne ...

Страница 34: ...récision avant de continuer à tra vailler voir Contrôle de précision de l appareil de me sure Page 36 u Éteignez l appareil de mesure quand vous le transpor tez A l arrêt de l appareil l unité pendulaire se verrouille afin de prévenir tout endommagement consécutif à des mouvements violents Mise en marche arrêt Pour mettre en marche l appareil de mesure placez l inter rupteur Marche Arrêt 2 dans la...

Страница 35: ...rche Arrêt 2 en position On B Mode lignes croisées Laser Actionnez 1 fois la touche Mode de fonctionnement laser 8 C Laser Actionnez 2 fois la touche Mode de fonctionnement laser 8 D Laser Actionnez 3 fois la touche Mode de fonctionnement laser 8 E Laser Actionnez 4 fois la touche Mode de fonctionnement laser 8 B Mode lignes croisées Si vous sélectionnez le mode Utilisation avec unité pendu laire ...

Страница 36: ...ttant de le commander à distance par voie radio à partir d un smartphone avec interface Bluetooth Pour savoir quels sont les prérequis matériels pour l établis sement d une connexion Bluetooth consultez le site Bosch www bosch pt com Lors de la commande à distance via Bluetooth des retards peuvent survenir dans la communication entre le périphé rique mobile et l appareil de mesure quand les condit...

Страница 37: ...e mesure à l aide du tré pied ou le cas échéant avec des cales de sorte que le point de croisement des lignes laser coïncide sur le mur B avec le point II marqué précédemment d 180 A B Tournez l appareil de mesure de 180 sans modifier la hauteur Orientez le vers le mur A de sorte que la ligne la ser verticale passe par le point I marqué précédemment Attendez que l appareil de mesure se mette à niv...

Страница 38: ...s l embra sure de porte et laissez l appareil de mesure se mettre à niveau 2 5 m 2 5 m Marquez le milieu de la ligne laser verticale au bas au ni veau du sol de l embrasure de porte point I à 5 m de distance du coté opposé de l embrasure de porte point II ainsi qu au bord supérieur de l embrasure de porte point III d 2 m Tournez l appareil de mesure de 180 et placez le de l autre côté de l embrasu...

Страница 39: ...c le trépied accessoire Un trépied constitue un support de mesure stable et réglable en hauteur Fixez l appareil de mesure avec son raccord de trépied 1 4 18 sur le trépied 32 ou un trépied d appa reil photo du commerce Vissez l appareil de mesure avec la vis de serrage du trépied Mettez le trépied plus ou moins à niveau avant de mettre en marche l appareil de mesure Fixation avec le support unive...

Страница 40: ...tres adresses du service après vente sous www bosch pt com serviceaddresses Transport Les accus Lithium ion sont soumis à la réglementation rela tive au transport de matières dangereuses Pour le transport par voie routière aucune mesure supplémentaire n a besoin d être prise Lors d une expédition par un tiers par ex transport aérien ou entreprise de transport des mesures spécifiques doivent être p...

Страница 41: ...tornilladores o por influjo de fuerza exterior se puede dañar el acumulador Se puede generar un corto circuito interno y el acumulador puede arder humear ex plotar o sobrecalentarse u Si no utiliza el acumulador guárdelo separado de clips monedas llaves clavos tornillos o demás obje tos metálicos que pudieran puentear sus contactos El cortocircuito de los contactos del acumulador puede cau sar que...

Страница 42: ...adaptador de pilasA 14 PilasA 15 Tecla de desenclavamiento del acumulador adap tador de pilasA 16 Caperuza de cierre del adaptador de pilasA 17 Señal de aviso láser 18 Alojamiento de trípode de 1 4 19 Número de serie 20 Carril guíaA 21 ImánA 22 Agujero oblongo de fijaciónA 23 Soporte giratorioA 24 Tornillo de ajuste fino del soporte giratorioA 25 Brida de techoA 26 Soporte universalA 27 Plataforma...

Страница 43: ...uladores pilas Acumuladores pilas Modo de líneas cruzadas y de punto 18 h 10 h 10 h 4 h Modo de líneas cruzadas 25 h 16 h 13 h 6 h Modo de líneas 35 h 28 h 15 h 12 h Modo de punto 60 h 32 h 60 h 32 h Aparato de medición Bluetooth Compatibilidad Bluetooth 4 0 Classic y Low Energy F Bluetooth 4 0 Classic y Low Energy F Gama de frecuencias de servicio 2402 2480 MHz 2402 2480 MHz Potencia de emisión m...

Страница 44: ...er uso cárguelo completamente en el carga dor El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que se quiera sin que ello merme su vida útil Una interrup ción del proceso de carga no afecta al acumulador El acumulador de iones de litio está protegido contra descar ga total gracias al sistema de protección electrónica de cel das Electronic Cell Protection ECP Si el acumulador está descargad...

Страница 45: ...una verifica ción de precisión antes de continuar con el trabajo ver Verificación de precisión del aparato de medición Pági na 47 u Desconecte el aparato de medición cuando vaya a transportarlo Al desconectarlo la unidad del péndulo se inmoviliza evitándose así que se dañe al quedar sometida a una fuerte agitación Conexión desconexión Para conectar el aparato de medición empuje el interruptor de c...

Страница 46: ...ertical Modo de pun to Indicador de blo queo del péndulo 5 Imagen Interruptor de conexión desconexión 2 en posición On B Modo de líneas cruzadas Laser Presionar 1 la tecla de modo de operación láser 8 C Laser Presionar 2 la tecla de modo de operación láser 8 D Laser Presionar 3 la tecla de modo de operación láser 8 E Laser Presionar 4 la tecla de modo de operación láser 8 B Modo de líneas cruzadas...

Страница 47: ...ooth El aparato de medición está equipado con un módulo Bluetooth que permite el mando a distancia mediante ra diotecnología a través de un teléfono inteligente con interfaz Bluetooth Encontrará las informaciones relativas a los requisitos nece sarios del sistema para una conexión Bluetooth en el sitio web de Bosch www bosch pt com En el mando a distancia mediante Bluetooth pueden pre sentarse ret...

Страница 48: ...aparato de medición sin girarlo cerca de la pared B conéctelo y déjelo que se nivele A B Alinee el aparato de medición en la altura con la ayuda del trípode o de apoyos si es necesario de modo que la intersección de las líneas láser quede exactamente en el punto Ⅱ marcado previamente en la pared B d 180 A B Gire el aparato de medición en 180 sin modificar la altu ra Alineelo sobre la pared A de mo...

Страница 49: ...dición sobre un plano firme y consistente sin emplear un trípode a una separación de 2 5 m respecto al vano de la puerta Seleccione el modo de operación de línea vertical con nivelación automática Alinee la línea láser sobre la abertura de puerta y deje que se nivele el aparato de medición 2 5 m 2 5 m Marque el centro de la línea láser vertical en el piso de la abertura de puerta punto Ⅰ a 5 m de ...

Страница 50: ...orio Un trípode ofrece una base de medición estable y regulable en la altura Coloque el aparato de medición con el aloja miento del trípode de 1 4 18 sobre la rosca del trípode 32 o de un trípode fotográfico corriente en el comercio Atornille firmemente el aparato de medición con los tornillos de sujeción del trípode Nivele el trípode de forma aproximada antes de conectar el aparato de medición Fi...

Страница 51: ...nto a su embalaje e identificación En este ca so deberá recurrirse a los servicios de un experto en mercan cías peligrosas al preparar la pieza para su envío Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no está daña da Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta adhesiva y embale el acumulador de manera que éste no se pueda mover dentro del embalaje Observe también las prescripciones adic...

Страница 52: ...ria Evitar o contacto No caso de um contacto acidental deverá enxaguar com água Se o líquido entrar em contacto com os olhos também deverá consultar um médico Líquido que sai da bateria pode levar a irritações da pele ou a queimaduras u Os objetos afiados como p ex pregos ou chaves de fendas assim como o efeito de forças externas podem danificar o acumulador Podem causar um curto circuito interno ...

Страница 53: ... de carga da bateria pilhas 5 Indicação da imobilização pendular 6 Tecla Modo recetor 7 Indicação Modo recetor 8 Tecla para o modo de operação laser 9 Indicação da ligação via Bluetooth 10 Tecla Bluetooth 11 Compartimento para a bateria 12 BateriaA 13 Invólucro do adaptador de pilhasA 14 PilhasA 15 Tecla de desbloqueio da bateria adaptador de pilhasA 16 Tampa de fecho do adaptador de pilhasA 17 Pl...

Страница 54: ... V 12 V 10 8 V 12 V Pilhas mangano alcalino 4 1 5 V LR6 AA com adaptador de pilhas 4 1 5 V LR6 AA com adaptador de pilhas Tempo de autonomia no modo de operaçãoB E Baterias pilhas Baterias pilhas Operação com linhas cruzadas e pontos 18 h 10 h 10 h 4 h Operação com linhas cruzadas 25 h 16 h 13 h 6 h Operação com linhas 35 h 28 h 15 h 12 h Operação com pontos 60 h 32 h 60 h 32 h Instrumento de medi...

Страница 55: ...ropriados para as baterias de lítio utilizados para o seu instrumento de medição Nota A utilização de baterias não indicadas para o seu instrumento de medição pode causar falhas de funcionamento ou danos no instrumento de medição Nota A bateria é fornecida parcialmente carregada Para assegurar a completa potência da bateria a bateria deverá ser carregada completamente no carregador antes da primei...

Страница 56: ...xe p ex ficar durante muito tempo no automóvel No caso de oscilações de temperatura maiores deixe o instrumento de medição atingir a temperatura ambiente e proceda sempre a uma verificação de precisão antes de continuar a trabalhar ver Controlo de exatidão do instrumento de medição Página 59 No caso de temperaturas ou de oscilações de temperatura extremas é possível que a precisão do instrumento d...

Страница 57: ...r superior Para um posicionamento do instrumento de medição diretamente numa parede a linha laser vertical gera uma linha laser circular quase completa linha de 360 Operação com pontos o instrumento de medição gera um ponto laser vertical para cima e um para baixo Todos os modos de operação exceto a operação com pontos podem ser selecionados com nivelamento automático e com imobilização pendular P...

Страница 58: ...o se encontrar na área de autonivelamento de 4 as linhas laser ficam acesas de modo permanente Em caso de vibrações ou de alteração da posição durante o funcionamento o instrumento de medição volta a ser nivelado automaticamente Após o nivelamento deverá controlar a posição dos raios laser em relação aos pontos de referência para evitar erros devido ao deslocamento do instrumento de medição Trabal...

Страница 59: ...rado por um serviço pós venda Bosch Verificar exatidão da altura da linha horizontal Para o controlo é necessária uma distância de 5 m livre de obstáculos sobre solo firme entre duas paredes A e B Montar o instrumento de medição próximo à parede A sobre um tripé ou colocá lo sobre uma superfície firme e plana Ligue o instrumento de medição Selecione o modo de operação linhas cruzadas com nivelamen...

Страница 60: ... máximo permitido é de 10 m 0 3 mm m 3 mm A diferença d entre os pontos Ⅰ e Ⅲ só pode ser no máximo de 3 mm Verificar a precisão de nivelamento da linha vertical Para o nivelamento é necessário um vão de porta com no mínimo 2 5 m de espaço de cada lado do vão sobre chão firme Coloque o instrumento de medição a uma distância de 2 5 m do vão da porta sobre uma superfície firme e plana não num tripé ...

Страница 61: ...ncias maiores A superfície refletora da placa alvo de laser 31 melhora a visibilidade da linha laser através da superfície transparente a linha laser também é visível na parte de trás da placa alvo de laser Trabalhar com um tripé acessório Um tripé assegura uma base de medição estável e ajustável em altura Coloque o instrumento de medição com o suporte de tripé der 1 4 18 na rosca do tripé 32 ou n...

Страница 62: ...u expedição devem ser observadas as especiais exigências quanto à embalagem e à designação Neste caso é necessário consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser trabalhada Só enviar baterias se a carcaça não estiver danificada Colar contactos abertos e embalar a bateria de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem Por favor observe também eventuais diretivas ...

Страница 63: ...cchi Il liquido fuo riuscito dalla batteria potrebbe causare irritazioni cuta nee o ustioni u Qualora si utilizzino oggetti appuntiti come ad es chiodi o cacciaviti oppure se si esercita forza dall esterno la batteria potrebbe danneggiarsi Po trebbe verificarsi un cortocircuito interno e la batteria po trebbe incendiarsi emettere fumo esplodere o surriscal darsi u Non avvicinare batterie non utili...

Страница 64: ...sto di modalità Laser 9 Indicatore di connessione Bluetooth 10 Tasto Bluetooth 11 Scomparto batteria 12 BatteriaA 13 Rivestimento adattatore pileA 14 PileA 15 Tasto di sbloccaggio batteria adattatore pileA 16 Calotta di chiusura adattatore pileA 17 Targhetta di pericolo raggio laser 18 Attacco treppiede da 1 4 19 Numero di serie 20 Binario di guidaA 21 MagneteA 22 Asola di fissaggioA 23 Supporto r...

Страница 65: ...anganese 4 1 5 V LR6 AA con adattatore pile 4 1 5 V LR6 AA con adattatore pile Durata della carica in modalitàB E Batterie pile Batterie pile Modalità a linee incrociate e punti forme 18 h 10 h 10 h 4 h Modalità a linee incrociate 25 h 16 h 13 h 6 h Modalità lineare 35 h 28 h 15 h 12 h Modalità puntiforme 60 h 32 h 60 h 32 h Strumento di misura Bluetooth Compatibilità Bluetooth 4 0 Classic e Low E...

Страница 66: ...e al litio utilizzate nel vostro strumento di misura Avvertenza impiego di batterie non idonee allo strumento di misura può causare malfunzionamenti o anche danni allo strumento stesso Avvertenza La batteria viene fornita solo parzialmente cari ca Per garantire l intera potenza della batteria prima dell impiego iniziale ricaricare completamente la batteria nell apposito caricabatteria La batteria ...

Страница 67: ...precisione dello strumento di misura Pagina 69 Temperature oppure sbalzi di temperatura estremi posso no pregiudicare la precisione dello strumento di misura u Evitare di urtare violentemente o di far cadere lo stru mento di misura Qualora lo strumento di misura abbia subito forti influssi esterni prima di riprendere il lavoro andrà sempre effettuata una verifica della precisione ve di Verifica de...

Страница 68: ...r 8 Utilizzo del livellamento automatico Sequenza delle fasi operative Modalità li neare orizzon tale Modalità li neare vertica le Modalità pun tiforme Indicatore di bloc caggio oscillazione 5 Fig Interruttore di avvio arresto 2 in posizio ne On B Modalità a linee incrociate Laser Premere 1 volta il tasto di modalità Laser 8 C Laser Premere 2 volte il tasto di modalità Laser 8 D Laser Premere 3 vo...

Страница 69: ...o È possibile utilizzare lo strumento di misura a mano libera oppure sistemarlo su un supporto idoneo I raggi laser non vengono più livellati e non risultano più necessariamente perpendicolari fra loro Comando a distanza tramite Bluetooth Lo strumento di misura è dotato di un modulo Bluetooth che consente mediante tecnologia wireless il comando a di stanza tramite uno smartphone dotato di interfac...

Страница 70: ...punto d incrocio delle linee laser sulla parete B di fronte punto Ⅱ Collocare lo strumento di misura senza ruotarlo vicino alla parete B accenderlo ed attendere che si autolivelli A B Allineare in altezza lo strumento di misura mediante il treppiede oppure all occorrenza utilizzando supporti in modo che il punto d incrocio delle linee laser coincida esattamente con il punto II contrassegnato in pr...

Страница 71: ...zionare lo strumento di misura a 2 5 m di distanza dall apertura porta su una base solida e piana non su un treppiede Selezionare la modalità lineare verticale con livellamento automatico Allineare la linea laser all apertu ra porta ed attendere che lo strumento di misura si autoli velli 2 5 m 2 5 m Contrassegnare il centro della linea laser verticale sulla soglia dell apertura porta punto Ⅰ a 5 m...

Страница 72: ...isibile la linea laser anche dal lato posteriore del pan nello di mira Utilizzo del treppiede accessorio Un treppiede permette di avere una base di misurazione sta bile e regolabile in altezza Sistemare lo strumento di misura con l attacco treppiede da 1 4 18 sulla filettatura del treppiede stesso 32 oppure di un normale treppiede foto grafico Avvitare saldamente lo strumento di misura con la vi t...

Страница 73: ...ropea 2012 19 UE gli stru menti di misura non più utilizzabili e in base alla direttiva eu ropea 2006 66 CE le batterie le pile difettose o esauste andranno raccolti separatamente ed avviati ad un riutilizzo rispettoso dell ambiente Batterie pile Per le batterie al litio Attenersi alle avvertenze riportate al paragrafo Traspor to vedi Trasporto Pagina 73 Nederlands Veiligheidsaanwijzingen Alle aan...

Страница 74: ...erking van implantaten en medische apparaten kan versto ren u Houd het meetgereedschap en de magnetische acces soires uit de buurt van magnetische gegevensdragers en magnetisch gevoelige toestellen Door de werking van de magneten van meetgereedschap en accessoires kan het tot onomkeerbaar gegevensverlies komen u De accu resp de batterijen vóór alle werkzaamheden aan het meetgereedschap bijv montag...

Страница 75: ...G Productnummer 3 601 K66 G 3 601 K66 H WerkbereikA Laserlijnen standaard 20 m 20 m Met laserontvanger 5 50 m 5 50 m Laserpunt naar boven 10 m 10 m Laserpunt naar beneden 10 m 10 m NivelleernauwkeurigheidB C Laserlijnen 0 3 mm m 0 3 mm m Laserpunten 0 7 mm m 0 7 mm m Zelfnivelleerbereik typisch 4 4 Nivelleertijd typisch 4 s 4 s Max gebruikshoogte boven referentie hoogte 2000 m 2000 m Relatieve luc...

Страница 76: ...evolen omgevingstemperatuur bij het opladen 0 C 35 C 0 C 35 C Toegestane omgevingstemperatuur bij het gebruik 10 C 50 C 10 C 50 C Toegestane omgevingstemperatuur bij opslag 20 C 70 C 20 C 70 C Aanbevolen accu s GBA 12V behalve GBA 12V 4 0 Ah GBA 12V behalve GBA 12V 4 0 Ah Aanbevolen oplaadapparaten GAL 12 GAX 18 GAL 12 GAX 18 A Het werkbereik kan door ongunstige omgevingsomstandigheden bijv direct...

Страница 77: ...j op dat de batterijen er niet uitvallen Hierbij het meetgereedschap met de accuschacht 11 naar boven gericht houden Verwijder de batterijen Om de binnenliggende huls 13 uit de ac cuschacht te verwijderen de huls vastpakken en deze met een lichte druk op de zijwand uit het meetgereedschap trek ken Vervang altijd alle batterijen tegelijk Gebruik alleen batterij en van één fabrikant en met dezelfde ...

Страница 78: ...schap ver volgens weer inschakelen of u drukt op de toets voor laser functie 8 Automatische uitschakeling tijdelijk deactiveren Om de automatische uitschakeling te deactiveren bij inge schakeld meetgereedschap de toets laser gebruiksmodus 8 minimaal 3 sec ingedrukt houden Als de automatische uitschakeling is gedeactiveerd knipperen de laserstralen even ter bevestiging Aanwijzing Als de gebruikstem...

Страница 79: ...s uitschakelen door opnieuw op de ontvangermodus 6 te drukken De in dicatie ontvangermodus 7 gaat uit Automatische nivellering Werken met automatische nivellering zie afbeeldingen B E Zet het meetgereedschap op een horizontale stevige onder grond of bevestig het op de draaihouder 23 Voor het werken met automatisch waterpassen de aan uit schakelaar 2 naar de stand On schuiven Na het inschakelen com...

Страница 80: ...idscontrole van het meetgereedschap Nauwkeurigheidsinvloeden De grootste invloed oefent de omgevingstemperatuur uit Vooral vanaf de grond naar boven toe verlopende tempera tuurverschillen kunnen de laserstraal afbuigen Omdat de temperatuurverschillen bij de grond het grootst zijn dient u het meetgereedschap vanaf een meettraject van 20 meter altijd op een statief te monteren Plaats het meet gereed...

Страница 81: ...ereedschap nivelle ren 2 5 m 5 0 m A B Markeer op een afstand van 2 5 m van het meetgereed schap op beide muren het midden van de laserlijn punt Ⅰ op muur A en punt Ⅱ op muur B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B Plaats het meetgereedschap 180 gedraaid op een af stand van 5 m en laat het nivelleren Lijn het meetgereedschap in hoogte zodanig uit met be hulp van het statief of eventueel door onderlegm...

Страница 82: ...n vaste ondergrond met een afstand van ca 5 m tussen vloer en pla fond nodig Monteer het meetgereedschap op de draaihouder 23 en zet het op de grond Kies puntmodus en laat het meet gereedschap nivelleren 5 m Markeer het midden van het bovenste laserpunt op het plafond punt Ⅰ Markeer bovendien het midden van het onderste laserpunt op de grond punt Ⅱ d 180 Draai het meetgereedschap 180 Plaats het zo...

Страница 83: ...chap vindt u op de pagina s met afbeeldingen Onderhoud en service Onderhoud en reiniging Houd het meetgereedschap altijd schoon Dompel het meetgereedschap niet in water of andere vloei stoffen Verwijder vuil met een vochtige zachte doek Gebruik geen reinigings of oplosmiddelen Reinig in het bijzonder de opening van de laser regelmatig en let daarbij op pluizen Klantenservice en gebruiksadvies Onze...

Страница 84: ... dere Tilfør frisk luft og søg læge hvis du føler dig util pas Dampene kan irritere luftvejene u Hvis akkuen anvendes forkert eller den er beskadi get kan der slippe brændbar væske ud af akkuen Undgå at komme i kontakt med denne væske Hvis det alligevel skulle ske skal du skylle med vand Søg læge hvis du får væsken i øjnene Akku væske kan give hudirritation eller forbrændinger u Akkuen kan blive b...

Страница 85: ...lse 10 Knappen Bluetooth 11 Akku skakt 12 AkkuA 13 Tylle til batteriadapterA 14 BatterierA 15 Oplåsningsknap akku batteriadapterA 16 Lukkekappe til batteriadapterA 17 Laser advarselsskilt 18 Stativholder 1 4 19 Serienummer 20 FøringsskinneA 21 MagnetA 22 MonteringslanghulA 23 DrejeholderA 24 Finindstillingsskrue på drejeholderenA 25 LoftsklemmeA 26 UniversalholderA 27 DrejeplatformA 28 Fjernbetjen...

Страница 86: ...drift 25 t 16 t 13 t 6 t Linjedrift 35 t 28 t 15 t 12 t Punkttilstand 60 t 32 t 60 t 32 t Bluetooth måleværktøj Kompatibilitet Bluetooth 4 0 Classic og Low Energy F Bluetooth 4 0 Classic og Low Energy F Driftsfrekvensområde 2402 2480 MHz 2402 2480 MHz Sendeeffekt maks 2 5 mW 2 5 mW Bluetooth smartphone Kompatibilitet Bluetooth 4 0 Classic og Low Energy F Bluetooth 4 0 Classic og Low Energy F Opera...

Страница 87: ...ybafladning via elek tronisk cellebeskyttelse Electronic Cell Protection ECP Når akkuen er afladet slukkes måleværktøjet via en beskyt telsesafbryder u Tænd ikke måleværktøjet igen efter at det er slukket via en beskyttelsesafbryder Akkuen kan blive beskadi get For isætning af den opladede akku 12 skal du skubbe ak kuen ind i akkuskakten 11 til den mærkbart går i indgreb For udtagning af akkuen 12...

Страница 88: ...lukke måleværktøjet skal du skubbe tænd sluk knappen 2 til positionen Off Ved stop låses pendulenhe den u Lad ikke det tændte måleværktøj være uden opsyn og sluk måleværktøjet efter brug Andre personer kan bli ve blændet af laserstrålen Ved overskridelse af den maks tilladte driftstemperatur på 50 C slukkes måleværktøjet for at beskytte laserdioden Ef ter afkøling er måleværktøjet igen klar til br...

Страница 89: ...valgte driftstilstand aktivere modtagertilstan den I modtagertilstand blinker laserlinjerne med meget høj fre kvens hvorved det bliver muligt for lasermodtageren 29 at finde dem For at aktivere modtagertilstanden skal du trykke på tasten Modtagertilstand 6 Visningen af modtagertilstand 7 ly ser grønt For mennesker er laserlinjerne mindre synlige når mod tagertilstanden er aktiveret Ved arbejde ude...

Страница 90: ...er I så fald blinker Bluetooth visningen 9 Frakobling af Bluetooth For at slå Bluetooth fra for fjernstyringen skal du trykke på Bluetooth tasten 10 eller slukke måleværktøjet Nøjagtighedskontrol af måleværktøjet Indvirkninger på nøjagtigheden Den største indvirkning kommer fra omgivelsestemperatu ren Især temperaturforskelle der forløber fra gulvet jorden og opefter kan afbøje laserstrålen Da tem...

Страница 91: ...dnivellering 2 5 m 5 0 m A B Markér midten af laserlinjen i 2 5 m afstand fra måleværk tøjet på begge vægge punkt Ⅰ på væg A og punkt Ⅱ på væg B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B Opstil måleværktøjet drejet 180 i 5 m afstand og lad det foretage indnivellering Juster måleværktøjet i højden ved hjælp af stativet eller evt ved at lægge noget under så midten af laserlinjen præcist rammer det forinden ...

Страница 92: ...af det nederste laser punkt på gulvet punkt II d 180 Drej måleværktøjet 180 Placer det så midten af det ne derste laserpunkt ligger på det allerede markerede punkt II Lad måleværktøjet foretage en automatisk nivellering Markér midten af det øverste laserpunkt punkt III Differencen d mellem de to markerede punkter og Ⅰ og Ⅲ på loftet angiver måleværktøjets faktiske afvigelse fra lodret Den maksimal...

Страница 93: ...gså på www bosch pt com Bosch anvendelsesrådgivningsteamet hjælper dig gerne hvis du har spørgsmål til produkter og tilbehørsdele Produktets 10 cifrede typenummer se typeskilt skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www bosch pt dk kan der online bestilles reservedele el ler oprettes en reparations ordre Tlf Servic...

Страница 94: ...andra små metallföremål på avstånd från det ej använda batteriet för att undvika en bygling av kontakterna En kortslutning av batteriets kontakter kan leda till brännskador eller brand u Använd endast batteriet i produkter från tillverkaren Detta skyddar batteriet mot farlig överbelastning u Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren rekommenderat Om en laddare som är avsedd för en vis...

Страница 95: ...asermottagareA 30 LaserglasögonA 31 LasermåltavlaA 32 StativA 33 TeleskopstångA 34 SkyddsfickaA 35 BatteriadapterA 36 VäskaA A I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns Tekniska data Punkt och linjelaser GCL 2 50 C GCL 2 50 CG Artikelnummer 3 601 K66 G 3 601 K66 H ArbetsområdeA Laserlinjer standard...

Страница 96: ...tooth 4 0 Classic och Low Energy F Bluetooth 4 0 Classic och Low Energy F Driftsfrekvensområde 2402 2480 MHz 2402 2480 MHz Sändningseffekt max 2 5 mW 2 5 mW Bluetooth smarttelefon Kompatibilitet Bluetooth 4 0 Classic och Low Energy F Bluetooth 4 0 Classic och Low Energy F Operativsystem Android 6 och senare iOS 11 och senare Android 6 och senare iOS 11 och senare Vikt enligt EPTA Procedure 01 2014...

Страница 97: ... att sätta in det laddade batteriet 12 skjut in det i batterihållaren 11 tills det snäpper fast För att ta ut batteriet 12 trycker du på upplåsningsknapparna 15 och drar ut batteriet ur batterischaktet 11 Bruka inte våld Drift med batterier Alkaliska mangan batterier rekommenderas för mätinstrumentet Batterierna används i batteriadaptrarna u Batteriadaptern får endast användas i avsedda mätinstrum...

Страница 98: ...n Efter avkylning är mätinstrumentet redo för drift och kan startas på nytt Automatisk avstängning Om ingen knapp trycks in på mätinstrumentet under ca 120 min stängs det av automatiskt för att skona batterierna För att starta mätinstrumentet igen efter automatisk avstängning kan du antingen skjuta strömbrytaren 2 först till position Off och sedan slå på mätverktyget igen eller trycka på knappen f...

Страница 99: ...tomatik se bilder B E Placera mätverktyget på ett vågrät fast underlag eller fäst det på vridplattformen 23 För arbeten med nivelleringsautomatik skjuter du strömbrytaren 2 till läge On Nivelleringsautomatiken utjämnar ojämnheter inom självnivelleringsarbetet med 4 automatiskt Så snart laserstrålarna inte blinkar längre så är mätverktyget nivellerat Om automatisk nivellering inte är möjligt t ex p...

Страница 100: ...0 m Ställ också mätverktyget i mitten av arbetsytan om möjligt Förutom yttre påverkan kan även apparatspecifik påverkan som fall eller stötar leda till avvikelser Kontrollera därför nivelleringsnoggrannheten innan varje gång du börjar arbeta Kontrollera först höjd och nivelleringsprecisionen hos den vågräta laserlinjen och därefter nivelleringsprecisionen hos den lodräta laserlinjen samt lodprecis...

Страница 101: ...vridet 180 på 5 m avstånd och låt nivellera in det Rikta in mätinstrumentet i höjden med hjälp av stativet eller eventuellt med underlag så att laserlinjernas krysspunkt träffar precis på tidigare markerad punkt Ⅱ på vägg B Markera mitten av laserlinjen på vägg A som punkt III lodrät över resp under punkt Ⅰ Differensen d mellan de båda markerade punkterna Ⅰ och Ⅲ på vägg A utgör den faktiska avvik...

Страница 102: ...redden på laserlinjen ändras med avståndet u Mätverktyget är utrustat med en funktionsport Lokala driftsbegränsningar t ex i flygplan eller sjukhus ska beaktas Arbeta med laser måltavla Laser måltavlan 31 förbättrar synligheten hos laserstrålen vid ogynnsamma villkor och stora avstånd Den reflekterande ytan på lasermåltavlan 31 förbättrar laserlinjens synlighet tack vare den transparenta ytan är l...

Страница 103: ...n separat och tillföras en miljöanpassad avfallshantering Batterier Li jon Beakta anvisningarna i avsnittet Transport se Transport Sidan 103 Norsk Sikkerhetsanvisninger Alle anvisningene må leses og følges for at måleverktøyet skal kunne brukes uten fare og på en sikker måte Hvis måleverktøyet ikke brukes i samsvar med de foreliggende anvisningene kan de integrerte beskyttelsesinnretningene bli sk...

Страница 104: ...etene til måleverktøyet og tilbehøret kan føre til permanente tap av data u Ta alltid det oppladbare batteriet eller engangsbatteriene ut av måleverktøyet før arbeider på måleverktøyet utføres f eks montering vedlikehold osv hhv ved transport og oppbevaring Det er fare for skader hvis du trykker på av på bryteren ved en feiltagelse u Forsiktig Under bruk av måleverktøyet med Bluetooth kan det opps...

Страница 105: ...C Laserlinjer 0 3 mm m 0 3 mm m Laserpunkter 0 7 mm m 0 7 mm m Vanlig selvnivelleringsområde 4 4 Vanlig nivelleringstid 4 s 4 s Maks brukshøyde over referansehøyde 2000 m 2000 m Maks relativ luftfuktighet 90 90 Forurensningsgrad i henhold til IEC 61010 1 2D 2D Laserklasse 2 2 Pulsfrekvens Drift uten mottakermodus 23 kHz 23 kHz Drift i mottakermodus 10 kHz 10 kHz Laserlinje Lasertype 630 650 nm 10 ...

Страница 106: ...54 beskyttet mot støv og vannsprut Anbefalt omgivelsestemperatur ved lading 0 C 35 C 0 C 35 C Tillatt omgivelsestemperatur under drift 10 C 50 C 10 C 50 C Tillatt omgivelsestemperatur ved lagring 20 C 70 C 20 C 70 C Anbefalte batterier GBA 12V unntatt GBA 12V 4 0 Ah GBA 12V unntatt GBA 12V 4 0 Ah Anbefalte ladere GAL 12 GAX 18 GAL 12 GAX 18 A Arbeidsområdet kan reduseres ved ugunstige forhold i om...

Страница 107: ...lett på siden Skift alltid ut alle batteriene samtidig Bruk bare batterier fra samme produsent og med samme kapasitet u Ta batteriene ut av måleverktøyet når du ikke skal bruke det på lengre tid Batteriene kan korrodere ved lengre tids lagring i måleverktøyet og utlades automatisk Ladenivåindikator Ladenivåindikatoren 4 viser ladenivået til det oppladbare batteriet eller engangsbatteriene LED Lade...

Страница 108: ...emperaturen overskrider 45 C kan ikke utkoblingsautomatikken deaktiveres lenger For å slå av den automatiske utkoblingen slår du måleverktøyet av og deretter på igjen Stille inn driftsmåte Måleverktøyet har flere driftsmoduser som du når som helst kan veksle mellom Krysslinje og punktmodus Måleverktøyet genererer en vannrett og en loddrett laserlinje forover og et laserpunkt loddrett både oppover ...

Страница 109: ... posisjon blinker laserstrålene raskt Du må da sette måleverktøyet horisontalt og vente til selvnivelleringen utføres Når måleverktøyet befinner seg innenfor selvnivelleringsområdet på 4 lyser laserstrålene kontinuerlig Ved vibrasjoner eller endring av plasseringen under drift blir måleverktøyet automatisk nivellert igjen For å unngå feil på grunn av forskyvning av måleverktøyet må du kontrollere ...

Страница 110: ...gheten til den vannrette linjen Når du skal kontrollere trenger du en fri målestrekning på 5 m med fast underlag mellom to vegger A og B Monter måleverktøyet nær veggen A på et stativ eller sett det på et fast jevnt underlag Slå på måleverktøyet Velg krysslinjemodus med automatisk nivellering A B 5 m Rett laseren mot den nære veggen A og la måleverktøyet nivelleres Marker midten av punktet der las...

Страница 111: ...r du skal kontrollere trenger du en døråpning der det på fast underlag er minst 2 5 m plass på begge sider av døren Sett måleverktøyet på et fast jevnt underlag ikke på et stativ 2 5 m fra døråpningen Velg loddrett linjemodus med automatisk nivellering Rett laserlinjen mot døråpningen og la måleverktøyet nivellere inn 2 5 m 2 5 m Marker midten av den loddrette laserlinjen nede i døråpningen punkt ...

Страница 112: ...åleverktøyet med 1 4 stativfestet 18 på gjengene til stativet 32 eller et vanlig fotostativ Skru fast måleverktøyet med stativets festeskrue Grovjuster stativet før du slår på måleverktøyet Feste med universalholderen tilbehør se bilde L Ved hjelp av universalholderen 26 kan du feste måleverktøyet for eksempel på loddrette flater rør eller magnetiserbare materialer Universalholderen er også egnet ...

Страница 113: ...etelmiä u Mittalaite toimitetaan laser varoituskilven kanssa merkitty kuvasivulla olevaan mittalaitteen piirrok seen u Jos laser varoituskilven teksti ei ole käyttömaan kie lellä liimaa kilven päälle mukana toimitettu käyttö maan kielinen tarra ennen ensikäyttöä Älä suuntaa lasersädettä ihmisiin tai eläimiin äläkä katso sinua kohti näkyvään tai heijas tuneeseen lasersäteeseen Lasersäde voi ai heut...

Страница 114: ...llista että se aiheuttaa haittaa työkalun vä littömässä läheisyydessä oleskeleville ihmisille ja eläi mille Älä käytä mittaustyökalua Bluetooth yhteydellä lääketieteellisten laitteiden huoltoasemien kemial listen laitosten räjähdysvaarallisten tilojen ja räjäyty salueiden läheisyydessä Älä käytä mittaustyökalua Bluetooth yhteydellä lentokoneissa Vältä pitkäkes toista käyttöä kehon välittömässä läh...

Страница 115: ...uokka 2 2 Pulssitaajuus Käyttö ilman vastaanotintilaa 23 kHz 23 kHz Käyttö vastaanotintilassa 10 kHz 10 kHz Laserlinja Lasertyyppi 630 650 nm 10 mW 500 540 nm 10 mW Lasersäteen väri Punainen Vihreä C6 10 10 Divergenssi 50 10 mrad täysi kulma 50 10 mrad täysi kulma Laserpiste Lasertyyppi 630 650 nm 1 mW 630 650 nm 1 mW Lasersäteen väri Punainen Punainen C6 1 1 Divergenssi 0 8 mrad täysi kulma 0 8 m...

Страница 116: ...keamia D Kyseessä on vain johtamaton lika Työkaluun voi kuitenkin syntyä joskus tilapäistä johtavuutta kasteen takia E Lyhyempi toiminta aika Bluetooth käytössä ja tai RM 3 n yhteydessä F Bluetooth Low Energy laitteilla ei välttämättä voi muodostaa yhteyttä kyseisestä mallista ja käyttöjärjestelmästä riippuen Bluetooth lait teiden on tuettava SPP profiilia G riippuen käytetystä akusta H IP 54 ei k...

Страница 117: ...ikkeen 23 ohjainkiskoon 20 ja työnnä mittaustyökalu jalustan rajoitti meen asti Kun haluat irrottaa mittaustyökalun vedä se päinvastaiseen suuntaan pois kääntöpidikkeestä Kääntöpidikkeen asennusmahdollisuudet aseta pidike pystyyn tasaiselle pinnalle ruuvaa pidike kiinni pystysuoraan pintaan kiinnitä se kattokiinnikkeellä 25 metallisiin kattolistoi hin kiinnitä se magneeteilla 21 metallipintoihin K...

Страница 118: ...aivan seinän viereen pys tysuora laserlinja muodostaa lähes täysin ympäri kulke van laserlinjan 360 asteen linja Pistekäyttö mittaustyökalu muodostaa laserpisteen pys tysuoraan ylöspäin ja alaspäin Kaikki käyttötavat pistekäyttöä lukuun ottamatta voidaan va lita joko tasausautomatiikan tai kääntölukituksen kanssa Kun haluat vaihtaa käyttötapaa paina laserin käyttötavan painiketta 8 Työskentely tas...

Страница 119: ...njoja ei enää tasata eivätkä ne ole välttämättä enää suorassa kulmassa toisiinsa nähden Kauko ohjaus Bluetooth yhteydellä Mittaustyökalu on varustettu Bluetooth moduulilla joka mahdollistaa langatonta yhteyttä käyttävän kauko ohjauksen Bluetooth liitännällä varustetulla älypuhelimella Lisätietoja Bluetooth yhteyden järjestelmävaatimuksista voit katsoa Boschin verkkosivulta www bosch pt com Kun käy...

Страница 120: ... aiemmin merkityn pisteen Ⅱ seinässä B d 180 A B Käännä mittaustyökalua 180 verran korkeutta muutta matta Kohdista se seinään A niin että pystysuora laser linja kulkee aiemmin merkityn pisteen Ⅰ kautta Anna mit taustyökalun tasaantua ja merkitse laserlinjojen leikkaus piste seinään A piste Ⅲ Molempien merkittyjen pisteiden Ⅰ ja Ⅲ ero d seinässä A ilmoittaa mittaustyökalun todellisen korkeuspoikkea...

Страница 121: ...tysuoran laserlinjan keskipiste oviaukon latti aan piste Ⅰ 5 m etäisyydelle oviaukon toiselle puolelle piste Ⅱ sekä oviaukon yläreunaan piste Ⅲ d 2 m Käännä mittaustyökalua 180 verran ja aseta se oviaukon toiselle puolelle suoraan pisteen Ⅱ taakse Anna mittaus työkalun tasaantua ja suuntaa pystysuora laserlinja niin että sen keskipiste kulkee tarkalleen pisteiden Ⅰ ja Ⅱ kautta Merkitse laserlinjan...

Страница 122: ...ökalun korkeussuuntausta Suuntaa jalusta 26 karkeasti ennen kuin käynnistät mit taustyökalun Työskentely laservastaanottimella lisätarvike katso kuva L Epäedullisissa valaistusolosuhteissa vaalea ympäristö suora auringonpaiste ja suurissa etäisyyksissä kannattaa käyttää laservastaanotinta 29 jotta laserlinjat löytyvät hel pommin Kytke laservastaanottimen kanssa työskennel täessä laservastaanotinmo...

Страница 123: ...αφικών u Εάν το κείμενο της προειδοποιητικής πινακίδας λέιζερ δεν είναι στη γλώσσα της χώρας σας τότε πριν τη θέση για πρώτη φορά σε λειτουργία κολλήστε πάνω το συμπαραδιδόμενο αυτοκόλλητο στη γλώσσα της χώρας σας Μην κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ πάνω σε πρόσωπα ή ζώα και μην κοιτάξετε οι ίδιοι κατευθείαν στην άμεση ή ανακλώμενη ακτίνα λέιζερ Έτσι μπορεί να τυφλώσετε άτομα να προκαλέσετε ατυχήματ...

Страница 124: ... ON OFF υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού u Προσοχή Κατά τη χρήση του οργάνου μέτρησης με Bluetooth μπορεί να παρουσιαστεί μια βλάβη άλλων συσκευών και εγκαταστάσεων αεροπλάνων και ιατρικών συσκευών π χ βηματοδότης καρδιάς ακουστικά Επίσης δεν μπορεί να αποκλειστεί εντελώς μια ζημιά σε ανθρώπους και ζώα στο άμεσο περιβάλλον Μη χρησιμοποιείτε το όργανο μέτρησης με Bluetooth κοντά σε ιατρικές συσκευές σ...

Страница 125: ...ρ 5 50 m 5 50 m Κουκκίδα λέιζερ προς τα επάνω 10 m 10 m Κουκκίδα λέιζερ προς τα κάτω 10 m 10 m Ακρίβεια χωροστάθμησηςB C Ακτίνες λέιζερ 0 3 mm m 0 3 mm m Κουκκίδες λέιζερ 0 7 mm m 0 7 mm m Περιοχή αυτοχωροστάθμησης τυπική 4 4 Χρόνος χωροστάθμησης τυπικός 4 s 4 s Μέγιστο ύψος χρήσης πάνω από το ύψος αναφοράς 2 000 m 2 000 m Μέγιστη σχετική υγρασία αέρα 90 90 Βαθμός ρύπανσης κατά IEC 61010 1 2D 2D Κ...

Страница 126: ... ψεκαζόμενο νερό Συνιστώμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά τη φόρτιση 0 C 35 C 0 C 35 C Επιτρεπόμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά τη λειτουργία 10 C 50 C 10 C 50 C Επιτρεπόμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά την αποθήκευση 20 C 70 C 20 C 70 C Συνιστώμενες μπαταρίες GBA 12V εκτός GBA 12V 4 0 Ah GBA 12V εκτός GBA 12V 4 0 Ah Συνιστώμενοι φορτιστές GAL 12 GAX 18 GAL 12 GAX 18 A Η περιοχή εργασίας μ...

Страница 127: ...ιών 11 Τοποθετήστε τις μπαταρίες σύμφωνα με την απεικόνιση πάνω στο καπάκι 16 μέσα στο περίβλημα Σπρώξτε το καπάκι πάνω από το περίβλημα μέχρι να ασφαλίσει αισθητά Για την αφαίρεση των μπαταριών 14 πατήστε τα κουμπιά απασφάλισης 15 στο καπάκι 16 και αφαιρέστε το καπάκι Προσέξτε εδώ να μην πέσουν έξω οι μπαταρίες Κρατάτε γι αυτό το όργανο μέτρησης με την υποδοχή της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας 11 ν...

Страница 128: ...ργανο μέτρησης είναι και πάλι έτοιμο για χρήση και μπορεί να ενεργοποιηθεί ξανά Αυτόματη απενεργοποίηση Εάν περίπου για 120 λεπτά δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο στο όργανο μέτρησης απενεργοποιείται το όργανο μέτρησης αυτόματα για την προστασία της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας ή των μπαταριών Για να ενεργοποιήσετε ξανά το όργανο μέτρησης μετά την αυτόματη απενεργοποίηση μπορείτε είτε να σπρώξετε το διακ...

Страница 129: ...στε 2 φορές το πλήκτρο για τη λειτουργία λέιζερ 8 κόκκινη Laser Πατήστε 3 φορές το πλήκτρο για τη λειτουργία λέιζερ 8 κόκκινη F Λειτουργία διασταυρούμενων ακτίνων Όταν αλλάζετε κατά τη διάρκεια της εργασίας με κλείδωμα ταλάντωσης στον τρόπο λειτουργίας Εργασία με αυτόματη χωροστάθμηση διακόπτης On Off 2 στη θέση On ενεργοποιείται πάντοτε η πρώτη δυνατότητα συνδυασμού των ενδείξεων αυτού του τρόπου...

Страница 130: ...βάσετε στα αντίστοιχα καταστήματα Stores Ενεργοποίηση Bluetooth Για την ενεργοποίηση του Bluetooth για το τηλεχειριστήριο πατήστε το πλήκτρο Bluetooth 10 Βεβαιωθείτε ότι η θύρα διεπαφής Bluetooth στην κινητή τερματική συσκευή σας είναι ενεργοποιημένη Μετά την έναρξη της εφαρμογής Bosch αποκαθίσταται η σύνδεση μεταξύ της κινητής τερματικής συσκευής και του οργάνου μέτρησης Εάν βρεθούν περισσότερα ε...

Страница 131: ...ε το όργανο μέτρησης κατά 180 χωρίς να αλλάξετε το ύψος Ευθυγραμμίστε το στον τοίχο A έτσι ώστε η κάθετη ακτίνα λέιζερ να διέρχεται από το ήδη μαρκαρισμένο σημείο Ⅰ Αφήστε το όργανο μέτρησης να χωροσταθμηθεί και μαρκάρετε του σημείο διασταύρωσης των ακτίνων λέιζερ πάνω στον τοίχο A σημείο Ⅲ Η διαφορά d των δύο μαρκαρισμένων σημείων Ⅰ και Ⅲ πάνω στον τοίχο A δίνει την πραγματική απόκλιση ύψους του ...

Страница 132: ...ποδα Επιλέξτε την κάθετη λειτουργία γραμμής με αυτόματη χωροστάθμηση Κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ στο άνοιγμα της πόρτας και αφήστε το όργανο μέτρησης να χωροσταθμηστεί 2 5 m 2 5 m Μαρκάρετε το κέντρο της κάθετης ακτίνας λέιζερ στο δάπεδο του ανοίγματος της πόρτας σημείο Ⅰ σε απόσταση 5 m στην άλλη πλευρά του ανοίγματος της πόρτας σημείο Ⅱ καθώς και στο επάνω περιθώριο του ανοίγματος της πόρτας σ...

Страница 133: ...ς ακτίνας λέιζερ με τη διαφανή επιφάνεια αναγνωρίζεται η ακτίνα λέιζερ επίσης και από την πίσω πλευρά του πίνακα στόχου λέιζερ Εργασία με τον τρίποδα εξάρτημα Ο τρίποδας αποτελεί μια σταθερή στο ύψος ρυθμιζόμενη βάση μέτρησης Τοποθετήστε το όργανο μέτρησης με την υποδοχή τρίποδα 1 4 18 στο σπείρωμα του τρίποδα 32 ή ενός τρίποδα για φωτογραφική μηχανή του εμπορίου Βιδώστε το όργανο μέτρησης με τη β...

Страница 134: ...συρση Τα όργανα μέτρησης οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μπαταρίες τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Μη ρίχνετε τα όργανα μέτρησης και τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα Μόνο για χώρες της ΕΕ Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2012 19 ΕΕ τα άχρηστα όργανα μέτρησης και σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2006 66 ΕΚ οι...

Страница 135: ... devre tehlikesi vardır Ölçüm aletini ve manyetik aksesuarları implantlara ve kalp pili veya insülin pompası gibi özel tıbbi cihazlara yaklaştırmayın Ölçüm aletinin ve aksesuarların mıknatısları implantların ve tıbbi cihazların fonksiyonlarını olumsuz yönde etkileyebilecek bir alan oluşturur u Ölçüm aletini ve manyetik aksesuarları manyetik veri taşıyıcılarından ve manyetik açıdan duyarlı cihazlar...

Страница 136: ...2 50 CG Malzeme numarası 3 601 K66 G 3 601 K66 H Çalışma alanıA Standart lazer çizgileri 20 m 20 m Lazer alıcı ile 5 50 m 5 50 m Yukarı doğru lazer noktası 10 m 10 m Aşağı doğru lazer noktası 10 m 10 m Nivelman hassasiyetiB C Lazer çizgileri 0 3 mm m 0 3 mm m Lazer noktaları 0 7 mm m 0 7 mm m Standart otomatik nivelman aralığı 4 4 Standart nivelman süresi 4 sn 4 sn Referans yükseklik üzerinde maks...

Страница 137: ...80 mm Koruma türüH IP 54 Toz ve püskürme suyu koruması IP 54 Toz ve püskürme suyu koruması Şarj sırasında önerilen ortam sıcaklığı 0 C 35 C 0 C 35 C Çalışma sırasında izin verilen ortam sıcaklığı 10 C 50 C 10 C 50 C Depolama sırasında izin verilen ortam sıcaklığı 20 C 70 C 20 C 70 C Tavsiye edilen aküler GBA 12V GBA 12V 4 0 Ah hariç GBA 12V GBA 12V 4 0 Ah hariç Tavsiye edilen şarj cihazları GAL 12...

Страница 138: ...dışarı çekin Bütün bataryaları daima eşzamanlı olarak değiştirin Daima aynı üreticinin aynı kapasitedeki bataryalarını kullanın u Uzun süre kullanmayacaksanız pilleri ölçüm aletinden çıkarın Piller uzun süre ölçüm aleti içinde kullanım dışı kaldıklarında korozyona uğrayabilir ve kendiliğinden boşalabilir Şarj durumu göstergesi Şarj durumu göstergesi 4 akülerin veya bataryaların şarj durumunu göste...

Страница 139: ... Not Çalışma sıcaklığı 45 C nin üzerine çıkarsa otomatik kapanma devre dışı bırakılamaz Otomatik kapama işlevini etkin duruma getirmek için ölçme cihazını kapatın ve tekrar açın İşletme türünün ayarlanması Bu ölçme aletinin birçok işletim türü vardır ve bunlar arasında istediğiniz zaman değişiklik yapabilirsiniz Çapraz çizgili ve noktasal işletim Ölçüm aleti öne doğru bir yatay ve bir dikey lazer ...

Страница 140: ... ölçüm aletinin bulunduğu yüzey yatay konumdan 4 üzerinde fazla sapma gösteriyorsa lazer ışınları hızlı bir tempoda yanıp söner Bu gibi durumlarda ölçme aletini yatay olarak yerleştirin ve otomatik nivelmanın tamamlanmasını bekleyin Ölçme aleti 4 değerindeki otomatik nivelman aralığı içindeyse lazer ışınları sürekli yanar İşletme esnasındaki sarsıntılarda veya konum değişikliklerinde ölçüm aleti t...

Страница 141: ...şacak olursa cihazı bir Bosch müşteri hizmetine onarıma gönderin Yatay ışın yükseklik hassasiyetinin kontrol edilmesi Bu kontrol işlemi için A ve B duvarları arasında 5 m lik serbest bir ölçme hattına ihtiyacınız vardır Ölçüm aletini A duvarının yakınında bir tripoda monte edin veya sert düz bir zemine yerleştirin Ölçüm aletini açın Nivelman otomatiği olan çapraz hat işletimini seçin A B 5 m Lazer...

Страница 142: ...kontrol işlemi için her iki tarafında en azından 2 5 m yer olan bir kapı aralığına sert zemin üzerinde ihtiyacınız vardır Ölçüm aletini kapı aralığından 2 5 m mesafeye sert ve düz bir zemine yerleştirin tripoda değil Nivelman otomatiği olan dikey çizgisel işletimi seçin Lazer ışınını kapı açıklığına doğrultun ve ölçüm aletinin seviyeleme yapmasını bekleyin 2 5 m 2 5 m Kapı aralığı zeminindeki dike...

Страница 143: ...ği ayarlanabilir bir ölçme zemini sağlar Ölçüm aletinin 1 4 tripod girişini 18 tripodun 32 dişli yuvasına veya piyasada bulunan bir fotoğraf tripodunun yuvasına takın Ölçüm aletini tripodun sabitleme vidası ile sıkıca vidalayın Ölçme cihazını açmadan önce tripotu kabaca doğrultun Çok amaçlı sabitleme aparatı ile aksesuar sabitleme Bakınız Resim L Çok amaçlı sabitleme aparatı 26 yardımı ile ölçme c...

Страница 144: ...3768075 E mail boschservis aygem com tr Bakırcıoğlu Elektrik Makine Hırdavat İnşaat Nakliyat Sanayi ve Ticaret Ltd Şti Karaağaç Mah Sümerbank Cad No 18 4 Merkez Erzincan Tel 90 446 2230959 Fax 90 446 2240132 E mail bilgi korfezelektrik com tr Bosch Sanayi ve Ticaret A Ş Elektrikli El Aletleri Aydınevler Mah İnönü Cad No 20 Küçükyalı Ofis Park A Blok 34854 Maltepe İstanbul Tel 444 80 10 Fax 90 216 ...

Страница 145: ...WKI A ODDAJĄC LUB SPRZEDAJĄC URZĄDZENIE PO MIAROWE PRZEKAZAĆ JE NOWEMU UŻYTKOWNIKOWI u Ostrożnie Użycie innych niż podane w niniejszej in strukcji elementów obsługowych i regulacyjnych oraz zastosowanie innych metod postępowania może pro wadzić do niebezpiecznej ekspozycji na promieniowa nie laserowe u W zakres dostawy urządzenia pomiarowego wchodzi tabliczka ostrzegawcza lasera na schemacie urząd...

Страница 146: ...ania magnesów urządzenia pomiarowego i akcesoriów może dojść do nieodwracalnej utraty danych u Przed przystąpieniem do wykonywania wszelkich czynności obsługowych przy urządzeniu pomiarowym np przed montażem konserwacją itp jak również przed transportem lub składowaniem urządzenia na leży wyjąć z niego akumulator lub baterie Przy nieza mierzonym uruchomieniu włącznika wyłącznika istnieje niebezpie...

Страница 147: ...można zna leźć w naszym katalogu osprzętu Dane techniczne Laser wielofunkcyjny GCL 2 50 C GCL 2 50 CG Numer katalogowy 3 601 K66 G 3 601 K66 H Zasięg pracyA linie lasera ustawienie standardo we 20 m 20 m z odbiornikiem laserowym 5 50 m 5 50 m punkt laserowy skierowany do góry 10 m 10 m punkt laserowy skierowany w dół 10 m 10 m Dokładność niwelacyjnaB C linie laserowe 0 3 mm m 0 3 mm m punkty laser...

Страница 148: ...częstotliwości pracy 2402 2480 MHz 2402 2480 MHz maks moc nadawania 2 5 mW 2 5 mW Smartfon z funkcją Bluetooth kompatybilność Bluetooth 4 0 Classic i Low Energy F Bluetooth 4 0 Classic i Low Energy F system operacyjny Android 6 i nowszy iOS 11 i nowszy Android 6 i nowszy iOS 11 i nowszy Waga zgodnie z EPTA Procedure 01 2014 z akumulatoremG 0 62 kg 0 62 kg z bateriami 0 58 kg 0 58 kg Wymiary długoś...

Страница 149: ...rwanie procesu ładowania nie niesie za sobą ryzyka uszko dzenia ogniw akumulatora Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw Electronic Cell Protection ECP akumulator litowo jonowy jest zabez pieczony przed głębokim rozładowaniem Przy rozładowa nym akumulatorze urządzenie pomiarowe wyłączane jest przez układ ochronny u Nie należy ponownie włączać urządzenia pomiarowe go po tym jak zostało on wy...

Страница 150: ...ować w stanie wyłączonym Wyłączenie powoduje automatyczną bloka dę jednostki wahadłowej która przy silniejszym ruchu mogłaby ulec uszkodzeniu Włączanie wyłączanie Aby włączyć urządzenie pomiarowe należy przesunąć włącznik wyłącznik 2 w pozycję On do prac z blokadą mechanizmu wahadła lub w pozycję On do prac z funk cją automatycznej niwelacji Natychmiast po włączeniu urządzenia pomiarowego z otworó...

Страница 151: ...sera 8 C Laser Nacisnąć 2 przycisk trybu pracy lasera 8 D Laser Nacisnąć 3 przycisk trybu pracy lasera 8 E Laser Nacisnąć 4 przycisk trybu pracy lasera 8 B Tryb krzyżowy W razie przejścia podczas pracy z funkcją automatycznej ni welacji do trybu Praca z blokadą mechanizmu waha dła włącznik wyłącznik 2 w pozycji On zawsze wy bierana jest pierwsza możliwa w tym trybie kombinacja wskaźników Praca z b...

Страница 152: ...a wyposa żonego w interfejs Bluetooth Informacje dotyczące warunków systemowych dla nawiąza nia połączenia Bluetooth można znaleźć na stronie interne towej www bosch pt com Podczas korzystania z funkcji zdalnego sterowania przez Bluetooth należy liczyć się z opóźnieniami w transmisji po między urządzeniem mobilnym a urządzeniem pomiarowym spowodowanymi złymi warunkami odbioru Do zdalnego sterowani...

Страница 153: ...iarowego na sta tywie albo ewentualnie podkładając coś pod urządzenie tak aby punkt przecięcia linii laserowych dokładnie po krywał się z zaznaczonym uprzednio punktem II na ścia nie B d 180 A B Obrócić urządzenie pomiarowe o 180 nie zmieniając je go wysokości Skierować wiązkę na ścianę A tak aby pio nowa linia laserowa przebiegała przez uprzednio zazna czony punkt I Zaczekać aż urządzenie pomiaro...

Страница 154: ...j niwelacji Skierować linię laserową na otwór drzwiowy i odczekać aż urządzenie zakończy auto matyczną niwelację 2 5 m 2 5 m Zaznaczyć środek poziomej linii laserowej na podłodze w otworze drzwiowym punkt I w odległości 5 m po drugiej stronie otworu drzwiowego punkt II jak również na gór nej framudze otworu drzwiowego punkt III d 2 m Obrócić urządzenie pomiarowe o 180 i ustawić je z dru giej stron...

Страница 155: ...staloną wysoko ścią zaleca się użycie statywu Urządzenie pomiarowe z przyłączem do statywu 1 4 18 założyć na gwint statywu 32 lub dowolnego statywu fotograficznego Dokręcić urzą dzenie pomiarowe za pomocą śruby ustalającej statywu Przed włączeniem urządzenia pomiarowego należy z grub sza wyregulować statyw Mocowanie za pomocą uniwersalnego uchwytu osprzęt zob rys L Za pomocą uniwersalnego uchwytu ...

Страница 156: ...aniu Należy wziąć też pod uwagę ewentualne inne przepisy prawa krajowego Utylizacja odpadów Urządzenia pomiarowe akumulatory baterie osprzęt i opakowanie należy oddać do powtórne go przetworzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska Nie wolno wyrzucać urządzeń pomiarowych ani akumulatorów baterii razem z odpadami z gospo darstwa domowego Tylko dla krajów UE Zgodnie z ...

Страница 157: ...akumulátory Chraňte akumulátor před horkem např i před trvalým slunečním zářením ohněm nečistotami vodou a vlhkostí Hrozí nebezpečí výbuchu a zkratu Nedávejte měřicí přístroj a magnetické příslušenství do blízkosti implantátů a jiných lékařských přístrojů např kardiostimulátoru nebo inzulinové pumpy Magnety měřicího přístroje a příslušenství vytvářejí pole které může negativně ovlivnit funkci impl...

Страница 158: ...zené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství Technické údaje Bodový a čárový laser GCL 2 50 C GCL 2 50 CG Číslo zboží 3 601 K66 G 3 601 K66 H Pracovní dosahA standardní laserové čáry 20 m 20 m s laserovým přijímačem 5 50 m 5 50 m laserový bod nahoru 10 m 10 m laserový bod dolů 10 m 10 m Přesnost nivelaceB C l...

Страница 159: ... 4 0 Classic a Low Energy F provozní frekvenční rozsah 2 402 2 480 MHz 2 402 2 480 MHz vysílací výkon max 2 5 mW 2 5 mW Chytrý telefon s Bluetooth kompatibilita Bluetooth 4 0 Classic a Low Energy F Bluetooth 4 0 Classic a Low Energy F operační systém Android 6 a vyšší iOS 11 a vyšší Android 6 a vyšší iOS 11 a vyšší Hmotnost podle EPTA Procedure 01 2014 s akumulátoremG 0 62 kg 0 62 kg s bateriemi 0...

Страница 160: ...vodem vypne u Pokud dojde k vypnutí měřicího přístroje ochranným vypnutím měřicí přístroj znovu nezapínejte Akumulátor se může poškodit Pro nasazení nabitého akumulátoru 12 zasuňte akumulátor do přihrádky pro akumulátor 11 tak aby citelně zaskočil Pro vyjmutí akumulátoru 12 stiskněte odjišťovací tlačítka 15 a vytáhněte akumulátor z přihrádky pro akumulátor 11 Nepoužívejte přitom násilí Provoz s ba...

Страница 161: ...maximální přípustné provozní teploty 50 C dojde k vypnutí kvůli ochraně laserové diody Po vychladnutí je měřicí přístroj opět připravený k provozu a lze ho znovu zapnout Automatické vypnutí Pokud cca 120 min nestisknete žádné tlačítko na měřicím přístroji měřicí přístroj se automaticky vypne kvůli šetření akumulátoru resp baterií Pro opětovné zapnutí měřicího přístroje po automatickém vypnutí může...

Страница 162: ...režimu přijímače 6 Ukazatel režimu přijímače 7 svítí zeleně Pro lidské oko je viditelnost laserových čar při zapnutém režimu přijímače snížená Pro práci bez laserového přijímače proto režim přijímače vypněte opětovným stisknutím tlačítka režimu přijímače 6 Ukazatel režimu přijímače 7 zhasne Automatická nivelace Práce s automatickou nivelací viz obrázky B E Postavte měřicí přístroj na vodorovný pev...

Страница 163: ...iskněte tlačítko Bluetooth 10 nebo měřicí přístroj vypněte Kontrola přesnosti měřicího přístroje Vlivy na přesnost Největší vliv má teplota prostředí Laserový paprsek mohou vychýlit zejména rozdíly teplot od podlahy směrem nahoru Protože teplotní stratifikace je největší blízko podlahy měli byste měřicí přístroj od měřicí dráhy 20 m vždy namontovat na stativ Kromě toho postavte měřicí přístroj pod...

Страница 164: ... 2 5 m 5 0 m 0 m A B Postavte měřicí přístroj otočený o 180 do vzdálenosti 5 m a nechte ho znivelovat Nastavte měřicí přístroj do takové výšky pomocí stativu nebo případně podložením aby střed laserové čáry dopadal přesně na vyznačený bod II na stěně B Označte na stěně A střed laserové čáry jako bod Ⅲ svisle nad resp pod bodem Ⅰ Rozdíl d mezi oběma označenými body I a Ⅲ na stěně A udává skutečnou ...

Страница 165: ...čnou odchylku měřicího přístroje od svislé roviny Maximální přípustnou odchylku vypočítáte následovně dvojnásobná vzdálenost mezi podlahou a stropem 0 7 mm m Příklad Při vzdálenosti mezi podlahou a stropem 5 m smí maximální odchylka činit 2 5 m 0 7 mm m 7 mm Body Ⅰ a Ⅲ smí tedy být maximálně 7 mm od sebe Pracovní pokyny u Pro označení používejte vždy pouze střed laserového bodu resp laserové čáry ...

Страница 166: ... typového štítku výrobku Czech Republic Robert Bosch odbytová s r o Bosch Service Center PT K Vápence 1621 16 692 01 Mikulov Na www bosch pt cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online Tel 420 519 305700 Fax 420 519 305705 E Mail servis naradi cz bosch com www bosch pt cz Další adresy servisů najdete na www bosch pt com serviceaddresses Přeprava Obsažené lithium iontové...

Страница 167: ... popá leniny u Špicatými predmetmi ako napr klince alebo skrutkovače alebo pôsobením vonkajšej sily môže dôjsť k poškodeniu akumulátora Vo vnútri môže dôjsť ku skratu a akumulátor môže začať horieť môže z neho unikať dym môže vybuchnúť alebo sa prehriať u Nepoužívaný akumulátor neskladujte tak aby mohol prísť do styku s kancelárskymi sponkami mincami kľúčmi klincami skrutkami alebo s inými drobným...

Страница 168: ...A 14 BatérieA 15 Odisťovacie tlačidlo akumulátora adaptéra na batérieA 16 Uzatvárací kryt adaptéra na batérieA 17 Výstražný štítok laserového prístroja 18 Uchytenie statívu 1 4 19 Sériové číslo 20 Vodiaca lištaA 21 MagnetA 22 Pozdĺžny upevňovací otvorA 23 Otočný držiakA 24 Skrutka na presné nastavenie otočného držiakaA 25 Stropná sponaA 26 Univerzálny držiakA 27 Otočná platformaA 28 Diaľkové ovlád...

Страница 169: ...om reži meB E Akumulátory batérie Akumulátory batérie Prevádzka s krížovým a bodovým la serom 18 h 10 h 10 h 4 h Režim krížových línií 25 h 16 h 13 h 6 h Líniová prevádzka 35 h 28 h 15 h 12 h Bodová prevádzka 60 h 32 h 60 h 32 h Merací prístroj s Bluetooth Kompatibilita Bluetooth 4 0 Classic a Low Energy F Bluetooth 4 0 Classic a Low Energy F Pracovný frekvenčný rozsah 2 402 2 480 MHz 2 402 2 480 ...

Страница 170: ...vým použitím ho úplne nabite v nabíjačke Lítiovo iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez toho aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť Prerušenie nabíjania takýto akumulátor nepoškodzuje Lítiovo iónový akumulátor je vďaka Electronic Cell Protecti on ECP chránený proti hlbokému vybitiu Keď je akumulá tor vybitý merací prístroj sa pomocou ochranného obvodu samočinne vypne u Nikdy nezapínajt...

Страница 171: ...zapnutí vysiela laserové lúče z výstupných otvo rov 3 u Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá ani sa sami nepozerajte do laserového lúča dokonca ani z väčšej vzdialenosti Merací prístroj vypnete tak že posuniete vypínač 2 do polohy Off Pri vypnutí sa výkyvná jednotka zablokuje u Zapnutý merací prístroj nenechávajte bez dozoru a po použití ho vždy vypnite Laserový lúč by mohol oslepiť in...

Страница 172: ...Červená F Režim krížových línií Ak počas práce s aretáciou kyvadla prepnete do režimu Práca s nivelačnou automatikou vypínač 2 v polohe On aktivuje sa vždy prvá možnosť kombinácie zobrazení tohto režimu Režim prijímača Pre prácu s prijímačom laserového lúča 29 sa musí nezá visle od zvoleného druhu prevádzky aktivovať režim prijí mača V režime prijímača blikajú laserové čiary s vysokou frekvenci ou...

Страница 173: ...berte požadovaný merací prístroj Ak sa našiel len jeden aktívny merací prí stroj automaticky sa vytvorí spojenie Spojenie je uskutočnené keď svieti indikátor Bluetooth 9 Spojenie prostredníctvom Bluetooth sa môže prerušiť z dô vodu veľkej vzdialenosti alebo prekážok medzi meracím prí strojom a mobilným koncovým zariadením alebo prítomnosti zdrojov elektromagnetického rušenia V takomto prípade bli ...

Страница 174: ...e medzi stenami A a B alebo ho postavte na pevný a rovný podklad Zvoľte vodorovnú prevádzku s líniovým laserom s nivelačnou automatikou a nechajte merací prí stroj dokončiť niveláciu 2 5 m 5 0 m A B Označte vo vzdialenosti 2 5 m od meracieho prístroja na oboch stenách stred laserovej čiary bod Ⅰ na stene A a bod Ⅱ na stene B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B Postavte merací prístroj otočený o 180 ...

Страница 175: ...na otočný držiak 23 a po stavte ho na podlahu Zvoľte prevádzku s bodovým la serom a nechajte merací prístroj dokončiť niveláciu 5 m Označte si stred horného laserového bodu na strope bod I Okrem toho si označte aj stred dolného laserové ho bodu na podlahe bod II d 180 Otočte merací prístroj o 180 Nastavte jeho pozíciu tak aby stred dolného laserového bodu ležal na bode II ktorý ste si už označili ...

Страница 176: ...j vždy v čistote Neponárajte merací prístroj do vody ani do iných kvapalín Znečistenia utrite vlhkou mäkkou handričkou Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky či rozpúšťadlá Čistite pravidelne predovšetkým plochy na výstupnom otvo re a dávajte pozor aby ste pritom odstránili prípadné zachy tené vlákna tkaniny Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia Servisné stredisko Vám odpovie na otázk...

Страница 177: ...érőműszerrel olyan robbanásveszé lyes környezetben ahol éghető folyadékok gázok vagy porok vannak A mérőműszer szikrákat kelthet amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják u Ne nyissa fel az akkumulátort Ekkor fennáll egy rövid zárlat veszélye u Az akkumulátorok megrongálódása vagy szakszerűt len kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki Az ak kumulátor kigyulladhat vagy felrobbanhat Azonnal jut ...

Страница 178: ...mind a szabadban használható A mérőműszert az RM 2 forgatható tartó segítségével egy központi mindig látható forgáspont körül 360 os szögben el lehet fordítani Így a lézervonalakat pontosan be lehet állí tani anélkül hogy ehhez meg kellene változtatni a mérőmű szer helyzetét Az ábrázolásra kerülő komponensek Az ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel a mérőmű szer ábrájának az ábrákat tartalmaz...

Страница 179: ...térés 0 8 mrad teljes szög 0 8 mrad teljes szög Kompatibilis lézer vevőkészülékek LR 6 LR 7 LR 7 Műszerállványcsatlakozó 1 4 1 4 Energiaellátás Akkumulátor Li ion 10 8 V 12 V 10 8 V 12 V Elemek alkáli mangán 4 1 5 V LR6 AA elemadapterrel 4 1 5 V LR6 AA elemadapterrel Üzemidő a különböző üzemmódok ese ténB E Akkumulátorok elemek Akkumulátorok elemek Keresztvonalas és pont üzemmód 18 h 10 h 10 h 4 h...

Страница 180: ...ki adatok a szállítmányhoz tartozó akkumulátorral került meghatározásra A mérőműszerét a típustáblán található 19 gyári számmal lehet egyértelműen azonosítani Összeszerelés A mérőműszer energiaellátása A mérőműszer a kereskedelemben kapható elemekkel vagy egy Bosch Li ion akkumulátorral üzemeltethető Üzemelés akkumulátorral u Csak a Műszaki Adatoknál megadott töltőkészüléke ket használja Csak ezek...

Страница 181: ...t ve Üzemeltetés Üzembe helyezés u Óvja meg a mérőműszert a nedvességtől és a közvet len napsugárzás behatásától u Ne tegye ki a mérőműszert szélsőséges hőmérsékle teknek vagy hőmérsékletingadozásoknak Például ne hagyja a mérőműszert hosszabb ideig az autóban Na gyobb hőmérsékletingadozások esetén várja meg amíg a mérőműszer temperálódik és a további munkák megkez dése előtt mindig ellenőrizze a m...

Страница 182: ...elével valamennyi üzemmódot mind szintezési automatikával mind az ingamozgás reteszelésével ki lehet választani Az üzemmódok közötti átkapcsoláshoz nyomja meg a 8 lézer üzemmód gombot Munkavégzés szintező automatikával A kezelési lépések sorrendje Vonal üzem mód vízszin tes Vonal üzem mód függőle ges Pont üzem mód Ingamozgás rete szelés kijelző 5 Ábra 2 be kikapcsoló a On helyzetben B Keresztvonal...

Страница 183: ...ingamozgás reteszelésével végzett munkáknál a szintező automatika ki van kapcsolva A mérőműszert ekkor a kezé ben is tarthatja vagy egy ferde felületre is leteheti A lézervo nalak már nem kerülnek szintezésre és nem szükségképpen merőlegesek egymásra Távirányítás Bluetooth on keresztül A mérőműszer egy Bluetooth modullal van felszerelve amely rádiótechnika alkalmazásával lehetővé teszi a Bluetooth...

Страница 184: ...ntezést és jelölje meg a szemben álló B falon a lézervonalak kereszteződési pont ját Ⅱ pont Helyezze el a mérőműszert anélkül hogy elforgatná a B fal közelébe kapcsolja be és várja meg amíg az szinte zésre kerül A B Állítsa be úgy a mérőműszre magasságát a műszeráll vány vagy szükség esetén alátétek segítségével hogy a lézervonalak keresztezési pontja a B falon pontosan az előbb megjelölt Ⅱ pontra...

Страница 185: ...egalább 2 5 m hely áll rendelkezésre Állítsa fel a mérőműszert az ajtónyílástól 2 5 m távolságra egy szilárd egyenletes alapra ne egy műszerállványra Jelölje ki a függőleges lézervonal üzemmósot szintezési automatikával Irányítsa a lézervonalat az ajtónyílásra és várja meg amíg a mérőműszer önszintezése végrehajtás ra kerül 2 5 m 2 5 m Jelölje meg a függőleges lézervonal közepén az ajtónyílás padl...

Страница 186: ...i alapot nyújt Tegye fel a mérőműszert a 18 1 4 műszeráll ványcsatlakozóval a 32 műszerállvány vagy egy szokvá nyos fényképezőgépállvány menetére Az állvány csavarjával rögzítse szorosan a mérőműszert A mérőműszer bekapcsolása előtt állítsa be a mérőműszert durván a megfelelő helyzetbe Rögzítés az univerzális tartóval tartozék lásd a L ábrát A 26 univerzális tartóval a mérőműszert például függőleg...

Страница 187: ...a környe zetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újra felhasználásra leadni Ne dobja ki a mérőműszereket és akkumulátoro kat elemeket a háztartási szemétbe Csak az EU tagországok számára A 2012 19 EU európai irányelvnek megfelelően a már nem használható mérőműszereket és a 2006 66 EK európai irányelvnek megfelelően a már nem használható akkumuláto rokat elemeket külön össze kell gyűjteni és a kö...

Страница 188: ...с лазерным инструментом принадлежность в качестве солн цезащитных очков или за рулем Очки для работы с лазером не обеспечивают защиту от УФ излучения и мешают правильному цветовосприятию u Ремонт измерительного инструмента разрешается выполнять только квалифицированному персоналу и только с использованием оригинальных запча стей Этим обеспечивается безопасность измеритель ного инструмента u Не поз...

Страница 189: ...от тела Словесный товарный знак Bluetooth и графический знак логотип являются зарегистрированным товар ным знаком и собственностью Bluetooth SIG Inc Компания Robert Bosch Power Tools GmbH использует этот словесный товарный знак логотип по лицензии Описание продукта и услуг Пожалуйста соблюдайте иллюстрации в начале руко водства по эксплуатации Применение по назначению Измерительный инструмент пред...

Страница 190: ...мя нивелирования 4 с 4 с Макс высота применения над ре перной высотой 2000 м 2000 м Относительная влажность воздуха не более 90 90 Степень загрязненности согласно IEC 61010 1 2D 2D Класс лазера 2 2 Частота пульсаций Режим работы без приемника 23 кГц 23 кГц Режим работы с приемником 10 кГц 10 кГц Лазерная линия Тип лазера 630 650 нм 10 мВт 500 540 нм 10 мВт Цвет лазерного луча Красный свет Зеленый ...

Страница 191: ...плуатации 10 C 50 C 10 C 50 C Допустимая температура внешней среды во время хранения 20 C 70 C 20 C 70 C Рекомендуемые аккумуляторы GBA 12V кроме GBA 12V 4 0 А ч GBA 12V кроме GBA 12V 4 0 А ч Рекомендуемые зарядные устрой ства GAL 12 GAX 18 GAL 12 GAX 18 A Рабочий диапазон может уменьшаться вследствие неблагоприятных окружающих условий напр прямых солнечных лучей B при 20 25 C C Для указанных знач...

Страница 192: ...на кожух чтобы она отчетливо вошла в зацепление Для того чтобы извлечь батарейки 14 на жмите на кнопки разблокировки 15 на крышке переходника 16 и снимите крыш ку Следите за тем чтобы батарейки не вы пали Для этого держите измерительный инструмент аккумуляторным отсеком 11 вверх Извле ките батарейки Чтобы извлечь находящийся внутри ко жух 13 из аккумуляторного отсека возьмитесь за ко жух и извлеки...

Страница 193: ... инструмент опять готов к работе и может быть снова включен Автоматическое отключение Если в течение прибл 120 мин на измерительном инструменте не будет нажиматься никаких кнопок изме рительный инструмент с целью экономии аккумулятора или батарей автоматически выключается Чтобы снова включить измерительный инструмент после автоматического выключения можно либо передвинуть выключатель 2 сначала в п...

Страница 194: ...сли во время работы с фиксатором маятника переклю читься в режим Работа с автоматическим нивелированием выключатель 2 в положении On всегда активируется первая возможная комбинация индикаторов для этого режима Режим приемника Для работ с лазерным приемником 29 при любых ре жимах работы режим приемника должен быть включен В режиме приемника лазерные линии мигают с очень вы сокой частотой что позвол...

Страница 195: ...я связь между мобильным оконечным устройством и измери тельным инструментом При обнаружении нескольких ак тивных измерительных инструментов выберите подходя щий измерительный инструмент При обнаружении толь ко лишь одного активного измерительного инструмента соединение устанавливается автоматически Соединение установлено когда загорается индикатор Bluetooth 9 Соединение по Bluetooth может прервать...

Страница 196: ...одила через уже отмеченную точку Ⅰ Подождите пока инструмент не закончит самонивелирование и отметьте точку перекрещивания лазерных линий на стене A точ ка Ⅲ Расстояние d между двумя обозначенными точками Ⅰ и Ⅲ на стене А отражает фактическое отклонение изме рительного инструмента по высоте На участке 2 5 м 10 м максимально допустимое от клонение составляет 10 м 0 3 мм м 3 мм Таким образом расстоя...

Страница 197: ...е основа ние не на штатив Выберите вертикальный линейный режим с автоматическим нивелированием Направьте лазерную линию на дверной проем и дайте измери тельному инструменту самонивелироваться 2 5 m 2 5 m Отметьте середину вертикальной линии на полу в проеме двери точка I на расстоянии в 5 м с другой стороны проема двери точка II а также по верхнему краю проема двери точка Ⅲ d 2 m Поверните измерит...

Страница 198: ...ной линии на прозрачной поверхно сти лазерную линию также видно с тыльной стороны ви зирной марки Работа со штативом принадлежность Штатив обеспечивает стабильную регулируемую по вы соте опору для измерений Поставьте измерительный инструмент гнездом под штатив 1 4 18 на резьбу шта тива 32 или обычного фотоштатива Зафиксируйте из мерительный инструмент с помощью крепежного винта штатива Предварител...

Страница 199: ...ww bosch pt com serviceaddresses Транспортировка На вложенные литиево ионные аккумуляторные батареи распространяются требования в отношении транспорти ровки опасных грузов Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомобильным транспортом без необходимости соблюдения дополни тельных норм При перевозке с привлечением третьих лиц напр само летом или транспортным экспедитором нео...

Страница 200: ...ідина Уникайте контакту з нею При випадковому контакті промийте відповідне місце водою Якщо рідина потрапила в очі додатково зверніться до лікаря Акумуляторна рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки u Гострими предметами напр гвіздками або викрутками або прикладанням зовнішньої сили можна пошкодити акумуляторну батарею Можливе внутрішнє коротке замикання загоряння утворення диму вибух а...

Страница 201: ...аз 2 Вимикач 3 Вихідний отвір для лазерного променя 4 Стан заряду акумулятора батарейок 5 Індикатор блокування маятника 6 Кнопка режиму приймача 7 Індикатор режиму приймача 8 Кнопка режиму роботи лазера 9 Індикатор з єднання Bluetooth 10 Кнопка Bluetooth 11 Секція для акумуляторної батареї 12 Акумуляторна батареяA 13 Кожух перехідника для батарейокA 14 БатарейкиA 15 Кнопка розблокування акумулятор...

Страница 202: ...ні приймачі LR 6 LR 7 LR 7 Гніздо під штатив 1 4 1 4 Живлення Акумуляторна батарея літій іонна 10 8 В 12 В 10 8 В 12 В Батарейки лужно марганцеві 4 1 5 В LR6 AA з перехідником для батарейок 4 1 5 В LR6 AA з перехідником для батарейок Тривалість роботи залежно від режиму роботиB E Акумулятори батарейки Акумулятори батарейки Режим роботи з перехресними лініями і точковий режим 18 год 10 год 10 год 4...

Страница 203: ...ися з єднання Прилади Bluetooth мають підтримувати профіль SPP G в залежності від використовуваної акумуляторної батареї H Літій іонний акумулятор і адаптер батареї AA1 виключені з IP 54 Технічні дані визначені з акумуляторною батареєю що входить в обсяг поставки Однозначна ідентифікація вимірювального інструмента можлива за допомогою серійного номера 19 на заводській табличці Монтаж Живлення вимі...

Страница 204: ...ейки починають сідати яскравість лазерних ліній повільно зменшується Негайно замініть несправну акумуляторну батарею або розряджені батарейки Роботи з поворотним кріпленням RM 2 див мал A1 A3 За допомогою поворотного кріплення 23 вимірювальний інструмент можна повертати на 360 навколо центральної завжди видимої точки виска Це дозволяє точно налаштувати лазерні лінії не змінюючи положення вимірювал...

Страница 205: ...ння Вказівка У разі перевищення робочої температури 45 C автоматичне вимикання деактивувати не можна Щоб активувати функцію автоматичного вимкнення вимкніть вимірювальний прилад і знову увімкніть його Встановлення режиму роботи Вимірювальний прилад має декілька режимів роботи які можна в будь який час перемикати Режим роботи з перехресними лініями і точковий режим вимірювальний інструмент випромін...

Страница 206: ...на тверду горизонтальну поверхню або закріпіть його на поворотному кріпленні 23 Для роботи з автоматичним нівелюванням пересуньте вимикач 2 в положення On Автоматичне нівелювання автоматично вирівнює нерівності у межах діапазону самонівелювання 4 Якщо лазерні лінії перестали мигати вимірювальний прилад нівельований Якщо автоматичне нівелювання неможливе напр якщо поверхня на якій встановлений вимі...

Страница 207: ...терігаються в міру віддалення від ґрунту можуть спричиняти відхилення лазерного променя Оскільки температурні коливання є найбільшими близько до ґрунту необхідно починаючи з довжини вимірювальної ділянки 20 м завжди монтувати вимірювальний прилад на штативі Крім того за можливістю вимірювальний інструмент треба встановлювати в центрі робочої ділянки Поряд із зовнішніми умовами також і специфічні д...

Страница 208: ...дайте вимірювальному інструменту нівелюватися 2 5 m 5 0 m A B Позначте на обох стінах на відстані 2 5 м від вимірювального інструмента середину лазерної лінії точка Ⅰ на стіні A і точка Ⅱ на стіні B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B Встановіть обернений на 180 вимірювальний інструмент на відстані 5 м и і дайте йому самонівелюватися Вирівняйте вимірювальний прилад по висоті таким чином за допомогою...

Страница 209: ...виска Для перевірки на твердому ґрунті потрібна вільна вимірювальна ділянка висотою прибл 5 м між підлогою і стелею Монтуйте вимірювальний інструмент на поворотне кріплення 23 і встановіть його на підлогу Виберіть точковий режим і дайте вимірювальному інструменту нівелюватися 5 m Позначте середину верхньої лазерної точки на стелі точка Ⅰ Позначте крім того середину нижньої лазерної точки на підлоз...

Страница 210: ...иклади для таких можливостей застосування вимірювального приладу Ви знайдете на сторінках з малюнками Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення Завжди тримайте вимірювальний прилад в чистоті Не занурюйте вимірювальний прилад у воду або інші рідини Витирайте забруднення вологою м якою ганчіркою Не використовуйте жодних миючих засобів або розчинників Зокрема регулярно прочи...

Страница 211: ...сіз сервистік тексеру пайдалану ұсынылмайды Қызметкер немесе пайдаланушының қателіктері мен істен шығу себептерінің тізімі өнім корпусынан тікелей түтін шықса пайдаланбаңыз жауын шашын кезінде сыртта далада пайдаланбаңыз корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз Шекті күй белгілері өнім корпусының зақымдалуы Қызмет көрсету түрі мен жиілігі Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады Сақтау ...

Страница 212: ...ардан тиындардан кілттерден шегелерден винттерден және басқа ұсақ темір заттардан сақтаңыз Аккумулятор түйіспелерінің арасындағы қысқа тұйықталу күйіктерге немесе өртке әкелуі мүмкін u Бұл аккумуляторды тек қана осы өндіруші өнімдерінде пайдаланыңыз Сол арқылы аккумуляторды қауіпті артық жүктеуден сақтайсыз u Аккумуляторлық батареяны тек өндіруші көрсеткен зарядтау құрылғысымен зарядтаңыз Зарядтау...

Страница 213: ...ату түймесіA 16 Батарея адаптерінің жапқышыA 17 Лазер ескерту тақтасы 18 Штатив бекіткіші 1 4 дюйм 19 Сериялық нөмір 20 Бағыттауыш шинаA 21 МагнитA 22 Бойлық бекіткіш саңылауA 23 Бұрама ұстағышA 24 Бұрама ұстағыштың дәлдеп реттеу бұрандасыA 25 Төбе қапсырмасыA 26 Әмбебап ұстағышA 27 Айналма платформаA 28 Қашықтан басқару пультіA 29 Лазер қабылдағышыA 30 Лазер көру көзілдірігіA 31 Лазер нысандық та...

Страница 214: ...рімен Жұмыс режимі бойынша жұмыс ұзақтығыB E Аккумуляторлар батареялар Аккумуляторлар батареялар Қиылысу және нүктелі жұмыс режимі 18 сағ 10 сағ 10 сағ 4 сағ Қиылысу режимі 25 сағ 16 сағ 13 сағ 6 сағ Сызықтық жұмыс режимі 35 сағ 28 сағ 15 сағ 12 сағ Нүктелі жұмыс режимі 60 сағ 32 сағ 60 сағ 32 сағ Bluetooth өлшеу құралы Үйлесімділігі Bluetooth 4 0 Classic және Low Energy F Bluetooth 4 0 Classic жә...

Страница 215: ...ятормен жұмыс істейді Аккумулятормен пайдалану u Тек техникалық мәліметтерде жазылған зарядтау құралдарын пайдаланыңыз Тек қана осы зарядтау құралдары сіздің өлшеу құралыңыздың ішінде литий иондық аккумулятормен сәйкес Нұсқау Өлшеу құралыңызға арналмаған аккумуляторды пайдалану өлшеу құралының қате жұмыс істеуіне немесе зақымдануына алып келуі мүмкін Нұсқау аккумулятор ішінара зарядталған күйде же...

Страница 216: ...аңыз u Өлшеу құралына айрықша температура немесе температура өзгерістерінің әсерін тигізуге болмайды Оны мысалы автомобиль ішінде ұзақ уақытқа қалдырмаңыз Температура өзгерістері шұғыл болған жағдайда алдымен өлшеу құралының тұрақты температурасын сақтаңыз және жұмысты жалғастырмас бұрын әрдайым дәлдік тексерісін өткізіңіз қараңыз Өлшеу құралының дәлдігін тексеру Бет 219 Айрықша температура немесе...

Страница 217: ... нүктені жоғары және төмен қарай шығарады Нүктелі жұмыс режимінен басқа барлық жұмыс режимдерін нивелирлеу автоматикасымен де маятникті бұғаттау тетігімен де таңдауға болады Жұмыс режимін ауыстыру үшін лазер жұмыс режимінің түймесін 8 басыңыз Нивелирлеу автоматикасымен жұмыс істеу Жұмыс қадамдарының реттілігі Көлденең сызықтық жұмыс режимі Тік сызықтық жұмыс режимі Нүктелі жұмыс режимі Маятникті б...

Страница 218: ...елирлеу аймағында тұрса лазер сәулелері үздіксіз жанады Пайдалану кезінде қағылыстар болса немесе күй өзгерсе өлшеу құралы автоматты ретте өзін нивелирлейді Нивелирлеуден соң өлшеу құралының жылжуы арқылы пайда болуы мүмкін қателердің алдын алу үшін лазерлік сызықтардың күйін негізгі нүктелерге салыстырып тексеріңіз Маятникті бұғаттау тетігімен жұмыс істеу F суретін қараңыз Маятникті бұғаттау теті...

Страница 219: ...ек болады Өлшеу құралын А қабырғасының жанындағы штативке немесе қатты тегіс бетке орнатыңыз Өлшеу құралын қосыңыз Нивелирлеу автоматикасымен қиысу жұмыс режимін таңдаңыз A B 5 m Лазерді жақын A қабырғасына бағыттап өлшеу құралын нивелирлеңіз Лазер сызықтары қабырғада айқыш ұйқыш нүктесінің ортасын белгілеңіз Ⅰ нүктесі A B 180 Өлшеу құралын 180 бұрап оны нивелирлеп лазер сызықтарының арғы B қабырғ...

Страница 220: ...сындағы d айырмашылығы ең көбі 3 мм құрауы тиіс Тік сызықтың нивелирлеу дәлдігін тексеріңіз Тексеру үшін қатты табанда есіктің әр жағынан кемінде 2 5 м жай болатын есік тесігі керек Өлшеу құралын есік тесігінен 2 5 м қашықтықта бекем тегіс табанда орналастырыңыз штативте емес Нивелирлеу автоматикасымен тік сызықтық жұмыс режимін таңдаңыз Лазерлік сызықы есік тесігіне бағыттап өлшеу құралын нивелир...

Страница 221: ...лазер сызығының көрінуін жақсартып мөлдір жазықтығы арқылы лазер сызығы лазер нысандық тақтасының артынан да көрінеді Штативпен жұмыс істеу керек жарақ Штатив тұрақты және биіктігі реттелетін өлшеу табаны болады Өлшеу құралын 1 4 штатив патронымен 18 штативтің 32 немесе стандартты фотоштативтің бұрандасына орнатыңыз Өлшеу құралын штативтегі құлыптау бұрандасымен бекітіңіз Өлшеу құралын қосудан алд...

Страница 222: ... орталықтарының басқа да мекенжайларын мына жерден қараңыз www bosch pt com serviceaddresses Тасымалдау Бұл литий иондық аккумуляторлар қауіпті тауарларға қойылатын талаптарға сай болуы керек Пайдаланушы аккумуляторларды көшеде қосымша құжаттарсыз тасымалдай алады Үшінші тұлғалар мысалы әуе көлігі немесе жіберу орамаға және маркаларға қойылатын арнайы талаптарды сақтау керек Жіберуге дайындау кезі...

Страница 223: ...e exemplu cuie sau şurubelniţe sau prin acţiunea unor forţe exterioare asupra sa acumulatorul se poate deteriora Se poate produce un scurtcircuit intern în urma căruia acumulatorul să se aprindă să scoată fum să explodeze sau să se supraîncălzească u Feriţi acumulatorii nefolosiţi de agrafele de birou monede chei cuie şuruburi sau alte obiecte metalice mici care ar putea provoca şuntarea contactel...

Страница 224: ...ment pentru acumulator 12 AcumulatorA 13 Carcasă adaptor pentru bateriiA 14 BateriiA 15 Tastă de deblocare adaptor de acumulator bateriiA 16 Capac de închidere adaptor pentru bateriiA 17 Plăcuţă de avertizare laser 18 Orificiu de 1 4 de prindere pe stativ 19 Număr de serie 20 Şină de ghidareA 21 MagnetA 22 Gaură longitudinală de fixareA 23 Suport rotativA 24 Şurubul de reglare fină a suportului ro...

Страница 225: ...cţionare în modul de funcţionareB E Acumulatorii Bateriile Acumulatorii Bateriile Mod cu linii în cruce şi puncte 18 h 10 h 10 h 4 h Mod cu linii în cruce 25 h 16 h 13 h 6 h Mod cu linii 35 h 28 h 15 h 12 h Modul cu puncte 60 h 32 h 60 h 32 h Aparat de măsură cu Bluetooth Compatibilitate Bluetooth 4 0 Classic şi Low Energy F Bluetooth 4 0 Classic şi Low Energy F Gama frecvenţelor de lucru 2402 248...

Страница 226: ...e funcţionale sau defectarea acestuia Notă Acumulatorul este parţial încărcat la livrare Pentru a asigura funcţionarea la capacitatea nominală a acumulatorului înainte de prima utilizare încărcaţi complet acumulatorul în încărcător Acumulatorul cu tehnologie litiu ion poate fi încărcat în orice moment fără ca prin aceasta să i se reducă durata de viaţă utilă Întreruperea procesului de încărcare nu...

Страница 227: ...al variaţiilor foarte mari de temperatură poate fi afectată precizia aparatului de măsură u Evitaţi şocurile puternice sau căderile aparatului de măsură După exercitarea unor influenţe exterioare puternice asupra aparatului de măsură înainte de reutilizarea acestuia trebuie să efectuaţi întotdeauna verificarea preciziei acestuia vezi Verificarea preciziei aparatului de măsură Pagina 229 u Deconect...

Страница 228: ...u linii verticale Modul cu puncte Indicator blocare pendul 5 Imagine a Comutator de pornire oprire 2 în poziţia On B Mod cu linii în cruce Laser Apasă o dată tasta pentru modul de funcţionare laser 8 C Laser Apasă de 2 ori tasta pentru modul de funcţionare laser 8 D Laser Apasă de 3 ori tasta pentru modul de funcţionare laser 8 E Laser Apasă de 4 ori tasta pentru modul de funcţionare laser 8 B Mod...

Страница 229: ...ră este prevăzut cu un modul Bluetooth care permite comanda de la distanţă cu ajutorul tehnologiei wireless prin intermediul unui smartphone cu interfaţă Bluetooth Pentru informaţii privind cerinţele de sistem pentru o asociere Bluetooth accesaţi site ul web Bosch www bosch pt com În cazul comenzii de la distanţă prin Bluetooth din cauza condiţiilor slabe de recepţie se pot produce întârzieri într...

Страница 230: ...nctul de intersectare a liniilor laser să se suprapună din nou cu punctul Ⅱ marcat anterior pe peretele B d 180 A B Rotiţi aparatul de măsură la 180 fără a modifica înălţimea acestuia Îndreptaţi l pe peretele A astfel încât linia laser verticală să se suprapună peste punctul Ⅰ deja marcat Lăsaţi aparat de măsură să se niveleze şi marcaţi punctul de intersectare a liniilor laser pe peretele A punct...

Страница 231: ... verticale pe partea inferioară a golului de uşă punctul Ⅰ la o distanţă de 5 m faţă de celelalte laturi ale golului de uşă punctul Ⅱ precum şi pe marginea superioară a golului de uşă punctul Ⅲ d 2 m Rotiţi aparatul de măsură la 180 şi reglaţi l pe partea cealaltă a golului de uşă direct sub punctul Ⅱ Lăsaţi aparatul de măsură să se niveleze şi îndreptaţi linia laser verticală astfel încât mijlocu...

Страница 232: ...a pe înălţime a aparatului de măsură Aliniaţi brut suportul universal 26 înainte de a porni aparatul de măsură Lucrul cu receptorul laser accesoriu consultaţi imaginea L În condiţii de luminozitate nefavorabilă mediu iluminat puternic expunerea directă la radiaţii solare şi la distanţe mai mari pentru mai buna detectare a liniilor laser utilizaţi receptorul laser 29 Atunci când lucraţi cu receptor...

Страница 233: ... уред не бъде използван съобраз но настоящите указания вградените в него защитни механизми могат да бъдат увредени Никога не оста вяйте предупредителните табелки по измервателния уред да бъдат нечетливи СЪХРАНЯВАЙТЕ ГРИЖЛИВО ТЕЗИ УКАЗАНИЯ И ГИ ПРЕДАВАЙТЕ ЗАЕДНО С ИЗМЕР ВАТЕЛНИЯ УРЕД u Внимание ако се използват други различни от по сочените тук съоръжения за управление или калиб риране или се извър...

Страница 234: ...нкционирането на имплан тите или медицинските уреди u Дръжте измервателния уред и магнитните принад лежности на безопасно разстояние от магнитни но сители на информация и чувствителни към магнит ни полета уреди Вследствие на влиянието на магни тите на измервателния уред и на принадлежностите може да се стигне до невъзвратима загуба на инфор мация u Преди извършване на каквито и да е дейности по из...

Страница 235: ... батерииA 36 КуфарA A Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспособления не са включени в стандартната окомп лектовка на уреда Изчерпателен списък на допълнител ните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления Технически данни Точков и линеен лазер GCL 2 50 C GCL 2 50 CG Каталожен номер 3 601 K66 G 3 601 K66 H Работен обхватA Лазерни линии...

Страница 236: ...Bluetooth 4 0 Classic и Low Energy F Bluetooth 4 0 Classic и Low Energy F Работен честотен обхват 2402 2480 MHz 2402 2480 MHz Мощност на излъчване макс 2 5 mW 2 5 mW Bluetooth смартфон Съвместимост Bluetooth 4 0 Classic и Low Energy F Bluetooth 4 0 Classic и Low Energy F Операционна система Android 6 и по нова iOS 11 и по нова Android 6 и по нова iOS 11 и по нова Маса съгласно EPTA Procedure 01 20...

Страница 237: ... вре ди Литиево йонната акумулаторна батерия е защитена сре щу дълбоко разреждане чрез електронната система Electronic Cell Protection ECP При разредена батерия измервателният уред се изключва от предпазен прекъс вач u Ако измервателният уред бъде изключен от пред пазния прекъсвач не го включвайте отново Акуму латорната батерия може да бъде повредена За поставяне на заредената акумулаторна батерия...

Страница 238: ... извършвате проверка на точ ността му преди да продължите да го използвате вж Проверка за точност на измервателния уред Страни ца 240 u Когато пренасяте уреда предварително го изключ вайте При изключване модулът за колебателни дви жения се застопорява тъй като при силни вибрации може да бъде повреден Включване и изключване За включване на измервателния уред преместете пуско вия прекъсвач 2 до пози...

Страница 239: ...ков прекъсвач 2 в позиция On B Режим кръстосани линии Laser Натиснете 1 бутон за режим на работа с лазер 8 C Laser Натиснете 2 бутон за режим на работа с лазер 8 D Laser Натиснете 3 бутон за режим на работа с лазер 8 E Laser Натиснете 4 бутон за режим на работа с лазер 8 B Режим кръстосани линии Ако докато работите с автоматично нивелиране преми нете в режим Работа с махално нивелиране пусков прек...

Страница 240: ... Измервателният уред е с модул Bluetooth който позво лява безжичното дистанционно управление с помощта на смартфон с интерфейс Bluetooth Информация за необходимите системни изисквания за осъществяването на Bluetooth връзка можете да наме рите на интернет страницата на Бош на адрес www bosch pt com При дистанционното управление с Bluetooth вследствие на лоши условия за приемане на сигнала е възможн...

Страница 241: ...ия уред без да го въртите близо до стената B включете го и го оставете да се ни велира A B Изместете измервателния уред по височина чрез ста тива или при необходимост с подлагане така че пре сечната точка на лазерните лъчи да попада точно вър ху маркираната преди това точка II на стената В d 180 A B Завъртете измервателния уред на 180 без да проме няте височината Насочете го към стената А така че ...

Страница 242: ...ед на разстояние 2 5 m от отвора на вратата на твърда равна основа не на ста тив Изберете режим на вертикална линия с автома тично нивелиране Насочете лазерната линия към вра тата и изчакайте измервателният уред да се нивелира автоматично 2 5 m 2 5 m Маркирайте средата на вертикалната лазерна линия на пода на отвора на вратата точка I на разстояние 5 m от другата страна на отвора на вратата точка ...

Страница 243: ...та мерителна плоча 31 подобрява видимостта на лазерната линия а през прозрачната повърхност лазерната линия може да се види и от обратната страна на лазерната мерителна плоча Работа със статив принадлежност Използването на статив осигурява стабилно регулируе мо по височина монтиране на измервателния уред Пос тавете измервателния уред с 1 4 поставката за статив 18 върху присъединителния винт на ста...

Страница 244: ...и подготовката на пакетирането се консулти райте с експерт в съответната област Изпращайте акумулаторни батерии само ако корпусът им не е повреден Изолирайте открити контактни клеми с ле пящи ленти и опаковайте акумулаторните батерии така че да не могат да се изместват в опаковката си Моля спазвайте също и допълнителни национални предписа ния Бракуване С оглед опазване на околната среда измерва те...

Страница 245: ...е u Неупотребената батерија држете ја подалеку од канцелариски спојувалки клучеви железни пари клинци завртки или други мали метални предмети што може да предизвикаат премостување на контактите Краток спој меѓу контактите на батеријата може да предизвика изгореници или пожар u Користете ја батеријата само во производи од производителот Само на тој начин батеријата ќе се заштити од опасно преоптова...

Страница 246: ...аптерA 14 БатерииA 15 Копче за ослободување на акумулаторската батерија батерискиот адаптерA 16 Капаче за затворање на батерискиот адаптерA 17 Натпис за предупредување на ласерот 18 Прифат на стативот 1 4 19 Сериски број 20 Шина водилкаA 21 МагнетA 22 Издолжени отвори за прицврстувањеA 23 Ротационен држачA 24 Завртка за фино подесување на ротациониот држачA 25 Таванска стегаA 26 Универзален држачA...

Страница 247: ... LR6 AA со батериски адаптер 4 1 5 V LR6 AA со батериски адаптер Времетраење на режимот на работаB E Акумулаторски батерии батерии Акумулаторски батерии батерии Режим на вкрстени линии и точкест режим 18 h 10 h 10 h 4 h Режим на вкрстени линии 25 h 16 h 13 h 6 h Линиски режим 35 h 28 h 15 h 12 h Точкест режим 60 h 32 h 60 h 32 h Bluetooth мерен уред Компатибилност Bluetooth 4 0 Classic и Low Energ...

Страница 248: ...ористи за Вашиот мерен уред Напомена Користењето на батерии кои не се соодветни за Вашиот мерен уред може да доведе до погрешно функционирање или до оштетување на истиот Напомена Батеријата се испорачува делумно наполнета За да ја наполните целосно батеријата пред првата употреба ставете ја на полнач додека не се наполни целосно Литиум јонските батерии може да се наполнат во секое време без да се ...

Страница 249: ...ла на точноста на мерниот уред Страница 251 При екстремни температури или температурни осцилации прецизноста на мерниот уред може да се наруши u Избегнувајте удари и превртувања на мерниот уред По силни надворешни влијанија на мерниот уред пред да го употребите за работа секогаш извршете контрола на точноста види Контрола на точноста на мерниот уред Страница 251 u Исклучете го мерниот уред за врем...

Страница 250: ...на ласерот 8 Работење со автоматика за нивелирање Редослед на чекорите за работа Хоризонтале н линиски режим Вертикален линиски режим Точкест режим Приказ осцилаторна блокада 5 Слика Прекинувач за вклучување исклучување 2 во позиција On B Режим на вкрстени линии Laser 1 притискање на копчето за режимот на работа Ласер 8 C Laser 2 притискање на копчето за режимот на работа Ласер 8 D Laser 3 притиск...

Страница 251: ...и ласерските линии непрекинато трепкаат во бавен такт При работа со осцилаторна блокада автоматиката за нивелирање е исклучена Мерниот уред може да го држите слободно во рака или да го поставите на навалена подлога Ласерските зраци повеќе не се нивелираат и не мора да се вертикално една кон друга Далечинско управување со помош на Bluetooth Мерниот уред е опремен со Bluetooth модул којшто со помош ...

Страница 252: ...те го мерниот уред за 180 оставете го да се нивелира и означете ја точката на вкрстување на ласерските линии на спротивниот ѕид B точка Ⅱ Поставете го мерниот уред без да го вртите во близина на ѕидот B вклучете го и оставете го да се нивелира A B Поставете го мерниот уред по висина со помош на стативот или евентуално со подлогата така што точката на вкрстување на ласерските линии точно ќе ја пого...

Страница 253: ...творот на вратата на цврста рамна подлога не на статив Изберете го вертикалниот линиски режим со автоматиката за нивелирање Насочете ја ласерската линија на отворот од вратата и оставете го мерниот уред да нивелира 2 5 m 2 5 m Означете ја средината на вертикалната ласерска линија на подот од отворот на вратата точка Ⅰ на 5 m растојание од другата страна на отворот од вратата точка Ⅱ како и на горн...

Страница 254: ...ектирачката површина на целната табла на ласерот 31 ја подобрува видливоста на ласерската линија низ транспарентната површина ласерската линија е видлива и од задната страна на целната табла на ласерот Работење со статив опрема Стативот овозможува стабилна мерна подлога што може да се подесува по висина Поставете го мерниот уред со 1 4 прифатот на стативот 18 на навојот на стативот 32 или обичен ф...

Страница 255: ...на пратката мора да се повика експерт за опасни супстанци Транспортирајте ги батериите само доколку куќиштето е неоштетено Залепете ги отворените контакти и спакувајте ја батеријата на тој начин што нема да се движи во амбалажата Ве молиме внимавајте на евентуалните дополнителни национални прописи Отстранување Мерните уреди акумулаторите батериите опремата и амбалажите треба да се отстранат на еко...

Страница 256: ...tora koristite sa akumulatorima drugog tipa postoji opasnost od požara Zaštitite akumulator od izvora toplote npr i od trajnog sunčevog zračenja vatre prljavštine vode i vlage Postoji opasnost od eksplozije i kratkog spoja Merni alat i magnetni pribor ne približavajte implantatima i drugim medicinskim uređajima kao što su pejsmejkeri ili insulinske pumpe Zbog magneta u mernom alatu i priboru obraz...

Страница 257: ... 35 Adapter za baterijuA 36 KoferA A Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora Tehnički podaci Tačkasti ili linijski laser GCL 2 50 C GCL 2 50 CG Broj artikla 3 601 K66 G 3 601 K66 H Radno područjeA Standardne laserske linije 20 m 20 m Sa laserskim prijemnikom 5 50 m 5 50 m Laserska tačka nagore 10 m 10 m Laserska tačka ...

Страница 258: ...sic i Low Energy F Bluetooth 4 0 Classic i Low Energy F Opseg radne frekvencije 2402 2480 MHz 2402 2480 MHz Maksimalni prenos snage 2 5 mW 2 5 mW Bluetooth pametni telefon Kompatibilnost Bluetooth 4 0 Classic i Low Energy F Bluetooth 4 0 Classic i Low Energy F Operativni sistem Android 6 i viši iOS 11 i viši Android 6 i viši iOS 11 i viši Težina u skladu sa EPTA Procedure 01 2014 Sa akumulatoromG ...

Страница 259: ...on što ga je isključilo zaštitno isključivanje Akumulator se može oštetiti Radi umetanja napunjenog akumulatora 12 gurajte ga u otvor za akumulator 11 dok osetno ne ulegne Za vađenje akumulatora 12 pritisnite tastere za otključavanje 15 i izvucite akumulator iz otvora za akumulator 11 Ne upotrebljavajte pritom silu Rad sa baterijama Za režim rada mernog alata preporučuje se upotreba alkalno mangan...

Страница 260: ...te ga nakon korišćenja Laserski zrak bi mogao da zaslepi druge osobe Ako se prekorači najveća dozvoljena temperatura prilikom rada od 50 C alat će se isključiti zbor zaštite laserske diode Posle hlađenja je merni alat ponovo spreman za rad i može se ponovo uključiti Automatsko isključivanje Ako otprilike 120 min ne pritisnete nijedan taster na mernom alatu merni alat se automatski isključuje radi ...

Страница 261: ...žim rada lasera 8 Crveno F Režim rada sa ukrštenim linijama Ako prilikom rada sa blokadom pomeranja promenite u režim rada Rad sa automatskim nivelisanjem prekidač za uključivanje isključivanje 2 u položaju On uvek se aktivira prva mogućnost kombinacije prikaza ovog režima rada Režim prijemnika Za rad sa laserskim prijemnikom 29 nezavisno od izabranog režim rada mora biti aktiviran režim prijema U...

Страница 262: ...eđaju aktiviran Posle starta Bosch aplikacije uspostavlja se veza između mobilnog finalnog uređaja i mernog alata Ako ste pronašli više aktivnih mernih alata izaberite odgovarajući merni alat Ako ste pronašli samo aktivan merni alat manifestuje se automatsko uspostavljanje veze Veza je uspostavljana čim Bluetooth prikaz 9 zasvetli Bluetooth veza može da bude prekinuta zbog prevelikog razmaka ili z...

Страница 263: ...like 5 5 m Montirajte merni alat u sredini između zidova A i B na jedan stativ ili ga postavite na čvrstu ravnu podlogu Izaberite horizontalni linijski režim rada sa automatskim nivelisanjem i pustite da se merni alat izniveliše 2 5 m 5 0 m A B Označite na 2 5 m udaljenosti od mernog alata na oba zida sredinu laserske linije tačka Ⅰ na zidu A i tačka Ⅱ na zidu B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B P...

Страница 264: ...znosti lemljenja Za proveru je potrebna slobodna merna deonica na čvrstoj podlozi sa rastojanjem od otprilike 5 m između poda i plafona Montirajte merni alat na obrtni držač 23 i postavite ga na pod Izaberite tačkasti režim rada i iznivelišite merni alat 5 m Označite sredinu gornje laserske tačke na plafonu tačka I Osim toga označite sredinu donje laserske tačke na podu tačka II d 180 Okrenite mer...

Страница 265: ...st Ne uranjajte merni alat u vodu ili druge tečnosti Brišite zaprljanja sa vlažnom mekom krpom Nemojte koristiti sredstva za čišćenje ili rastvarače Čistite redovno posebno površine na izlaznom otvoru lasera i pazite pritom na dlačice Servis i saveti za upotrebu Servis odgovara na vaša pitanja u vezi sa popravkom i održavanjem vašeg proizvoda kao i u vezi sa rezervnim delovima Šematske prikaze i i...

Страница 266: ...ljate lahko iz nje uhajajo pare Akumulatorska baterija se lahko vname ali eksplodira Poskrbite za dovod svežega zraka in se v primeru težav obrnite na zdravnika Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti u V primeru napačne uporabe ali poškodovane akumulatorske baterije lahko iz akumulatorske baterije izteče tekočina Izogibajte se stiku z njo Pri naključnem stiku prizadeto mesto izperite z vodo ...

Страница 267: ...rave na strani s shemami 1 Utor 2 Stikalo za vklop izklop 3 Izstopna odprtina za lasersko žarčenje 4 Napolnjenost akumulatorske baterije baterij 5 Prikaz za blokado nihala 6 Tipka za način delovanja s sprejemnikom 7 Prikaz za način delovanja s sprejemnikom 8 Tipka za način delovanja laserja 9 Prikaz povezave Bluetooth 10 Tipka Bluetooth 11 Reža za akumulatorsko baterijo 12 Akumulatorska baterijaA ...

Страница 268: ...ij ionska 10 8 V 12 V 10 8 V 12 V Baterije mangan alkalne 4 1 5 V LR6 AA z adapterjem za alkalne baterije 4 1 5 V LR6 AA z adapterjem za alkalne baterije Čas delovanja v načinu delovanjaB E Akumulatorske baterije Akumulatorske baterije Način s križnima linijama in točkovni način 18 h 10 h 10 h 4 h Delovanje s križnima linijama 25 h 16 h 13 h 6 h Linijsko delovanje 35 h 28 h 15 h 12 h Točkovni nači...

Страница 269: ...o litij ionsko akumulatorsko baterijo Napajanje z akumulatorsko baterijo u Uporabljajte samo polnilnike ki so navedeni v tehničnih podatkih Samo ti polnilniki so usklajeni z litij ionsko akumulatorsko baterijo ki jo uporabljate v svoji merilni napravi Opomba uporaba akumulatorskih baterij ki niso primerne za merilno napravo lahko povzroči nepravilno delovanje ali poškodbe merilne naprave Opozorilo...

Страница 270: ...urnim nihanjem Merilne naprave na primer ne puščajte dalj časa v avtomobilu V primeru večjih temperaturnih nihanj pustite da se merilna naprava ohladi pred nadaljevanjem dela pa vedno preverite natančnosti glejte Preverjanje natančnosti merilne naprave Stran 272 Pri ekstremnih temperaturah ali temperaturnih nihanjih se lahko zmanjša natančnost delovanja merilne naprave u Preprečite močne udarce v ...

Страница 271: ...vanje Navpično linijsko delovanje Točkovni način Prikaz za blokado nihala 5 Slika Stikalo za vklop izklop 2 v položaju On B Delovanje s križnima linijama Laser Pritisnite tipko za način delovanja laserja 8 1 C Laser Pritisnite tipko za način delovanja laserja 8 2 D Laser Pritisnite tipko za način delovanja laserja 8 3 E Laser Pritisnite tipko za način delovanja laserja 8 4 B Delovanje s križnima l...

Страница 272: ...ooth so vam na voljo na Boschevi spletni strani www bosch pt com Pri daljinskem upravljanju prek modula Bluetooth lahko pride zaradi slabih pogojev sprejemanja do časovnih zakasnitev med prenosno napravo in merilno napravo Za daljinsko upravljanje so vam na voljo posebne Boscheve aplikacije Apps Te si lahko prenesete iz ustreznih spletnih trgovin glede na končno mobilno napravo Vklop funkcije Blue...

Страница 273: ...steno A tako da bo navpična laserska linija potekala skozi prej označeno Ⅰ Počakajte da se merilna naprava uravna in označite stičišče laserskih linij na steni A točka Ⅲ Razlika d označenih točk Ⅰ in Ⅲ na steni A pomeni dejansko višinsko odstopanje merilne naprave Največje dovoljeno odstopanje na merilni razdalji 2 5 m 10 m znaša 10 m 0 3 mm m 3 mm Razlika d med točkama Ⅰ in Ⅲ sme znašati največ 3...

Страница 274: ...a dnu odprtine za vrata točka Ⅰ na razdalji 5 m na drugi strani odprtine za vrata točka Ⅱ in na zgornjem robu odprtine za vrata točka Ⅲ d 2 m Merilno napravo zavrtite za 180 in jo na drugi strani odprtine za vrata postavite neposredno za točko Ⅱ Dovolite da se merilna naprava uravna in navpično lasersko linijo usmerite tako da njeno središče poteka natančno skozi točki Ⅰ in Ⅱ Sredino laserske lini...

Страница 275: ...sprejemnikom pribor glejte sliko L Pri neugodnih svetlobnih razmerah svetla okolica neposredno sončno sevanje in na večje razdalje uporabite laserski sprejemnik 29 da boste lahko lažje opazovali laserski žarek Za delo z laserskim sprejemnikom vklopite način delovanja s sprejemnikom glejte Način delovanja s sprejemnikom Stran 271 Očala za opazovanje laserskega žarka pribor Očala za opazovanje laser...

Страница 276: ...zvati nesreće ili oštetiti oko u Ako laserska zraka pogodi oko svjesno zatvorite oči i glavu smjesta odmaknite od zrake u Na laserskom uređaju ništa ne mijenjajte u Naočale za gledanje lasera pribor ne upotrebljavajte kao zaštitne naočale Naočale za gledanje lasera služe za bolje prepoznavanje laserske zrake ali ne štite od laserskog zračenja u Naočale za gledanje lasera pribor ne upotrebljavajte ...

Страница 277: ...bol logotipovi su registrirane trgovačke marke i vlasništvo Bluetooth SIG Inc Tvrtka Robert Bosch Power Tools GmbH ima licenciju za svako korištenje ovog slovnog znaka grafičkog simbola Opis proizvoda i radova Pridržavajte se slika na početku uputa za uporabu Namjenska uporaba Mjerni alat je namijenjen za određivanje i provjeru vodoravnih i okomitih linija te središta Mjerni alat je prikladan za u...

Страница 278: ...0 650 nm 10 mW 500 540 nm 10 mW boja laserske zrake crvena Zeleni C6 10 10 divergencija 50 10 mrad puni kut 50 10 mrad puni kut Laserska točka tip lasera 630 650 nm 1 mW 630 650 nm 1 mW boja laserske zrake crvena crvena C6 1 1 divergencija 0 8 mrad puni kut 0 8 mrad puni kut Kompatibilni laserski prijamnici LR 6 LR 7 LR 7 Prihvat stativa 1 4 1 4 Napajanje aku baterija litij ionska 10 8 V 12 V 10 8...

Страница 279: ... Bluetooth i ili u kombinaciji s RM 3 F Kod Bluetooth Low Energy uređaja nije moguće uspostavljanje veze ovisno o modelu i operativnom sustavu Bluetooth uređaji moraju podržavati SPP profil profil serijskog priključka G ovisno o korištenoj aku bateriji H Litij ionska aku baterija ili adapter za baterije AA1 isključeni su iz IP 54 Tehnički podaci su određeni s aku baterijom iz opsega isporuke Za je...

Страница 280: ... okretnog držača Mogućnosti pozicioniranja okretnog držača u stojećem položaju na ravnoj površini pričvršćen na okomitu površinu zajedno sa stezaljkom za strop 25 na metalnim stropnim letvicama pomoću magneta 21 na metalnim površinama Rad Puštanje u rad u Mjerni alat zaštitite od vlage i izravnog sunčevog zračenja u Mjerni alat ne izlažite ekstremnim temperaturama ili oscilacijama temperature Ne o...

Страница 281: ...tpuno opisuje krug linija od 360 Način rada s točkom Mjerni alat proizvodi po jednu okomitu lasersku točku prema gore i prema dolje Svi načini rada osim načina rada s točkom mogu se odabrati s nivelacijskom automatikom i blokadom njihanja Za promjenu načina rada pritisnite tipku za način rada lasera 8 Rad s nivelacijskom automatikom Redoslijed radnih koraka Način rada s vodoravnom linijom Način ra...

Страница 282: ...utu podlogu Laserske zrake neće se više nivelirati i nisu više nužno okomite jedna prema drugoj Daljinsko upravljanje putem Bluetooth Mjerni alat je opremljen Bluetooth modulom koji pomoću radiotehnike omogućuje daljinsko upravljanje putem pametnog telefona s Bluetooth sučeljem Informacije o potrebnim sistemskim preduvjetima za Bluetooth povezivanje naći ćete na Bosch internetskoj stranici na www ...

Страница 283: ...na prethodno označenu točku Ⅱ na zidu B d 180 A B Okrenite mjerni alat za 180 bez promjene visine Usmjerite ga na zid A tako da okomita linija lasera prolazi kroz već označenu točku Ⅰ Mjerni alat iznivelirajte i označite križnu točku linija lasera na zidu A točka Ⅲ Razlika d obje označene točke Ⅰ i Ⅲ na zidu A daje stvarno visinsko odstupanje mjernog alata Na mjernoj stazi od 2 5 m 10 m maksimalno...

Страница 284: ...ite linije lasera na dnu otvora vrata točka Ⅰ na udaljenosti 5 m na drugoj strani otvora vrata točka Ⅱ kao i na gornjem rubu otvora vrata točka Ⅲ d 2 m Okrenite mjerni alat za 180 i postavite ga na drugu stranu otvora vrata izravno iza točke Ⅱ Iznivelirajte mjerni alat i usmjerite okomitu liniju lasera tako da njezino središte točno prolazi kroz točke Ⅰ i Ⅱ Označite sredinu linije lasera na gornje...

Страница 285: ...s laserskim prijamnikom pribor vidjeti sliku L U slučaju nepovoljnih svjetlosnih odnosa svijetla okolina izravno sunčevo zračenje i na većim udaljenostima koristite laserski prijamnik 29 za bolje pronalaženje linija lasera Prilikom rada s laserskim prijamnikom uključite način rada prijamnika vidi Način rada prijamnika Stranica 282 Naočale za gledanje lasera pribor Naočale za gledanje lasera filtri...

Страница 286: ...irt inimeste ega loomade suunas ja ärge viige ka ise pilku otsese või peegelduva laserkiire suunas Vastasel korral võite inimesi pimestada põhjustada õnnetusi või kahjustada silmi u Kui laserkiir tabab silma tuleb silmad teadlikult sulgeda ja pea laserkiire tasandilt viivitamatult välja viia u Ärge tehke laserseadmes mingeid muudatusi u Ärge kasutage laserikiire nähtavust parandavaid prille lisava...

Страница 287: ...etooth ja kujutismärgid logod on registreeritud kaubamärgid mille omanik on Bluetooth SIG Inc Robert Bosch Power Tools GmbH kasutab seda sõnamärki neid kujutismärke litsentsi alusel Toote kirjeldus ja kasutusjuhend Pange tähele kasutusjuhendi esiosas olevaid jooniseid Nõuetekohane kasutamine Mõõteseade on ette nähtud horisontaalsete ja vertikaalsete joonte ning loodimispunktide määramiseks ja kont...

Страница 288: ...500 540 nm 10 mW Laserikiire värv Punane Roheline C6 10 10 Hajumine 50 10 mrad täispööre 50 10 mrad täispööre Laseripunkt Laseri tüüp 630 650 nm 1 mW 630 650 nm 1 mW Laserikiire värv Punane Punane C6 1 1 Hajumine 0 8 mrad täispööre 0 8 mrad täispööre Ühilduvad laserikiire vastuvõtjad LR 6 LR 7 LR 7 Statiivi kinnituskoht 1 4 tolli 1 4 tolli Energiavarustus Aku liitiumioonaku 10 8 V 12 V 10 8 V 12 V...

Страница 289: ...ioonisüsteemist ühenduse loomine võimalik olla Bluetooth seadmed peavad toetama SPP profiili G sõltuvalt kasutatud akust H Liitiumioonaku ja patareiadapter AA1 ei kuulu IP 54 alla Tehnilised andmed on määratud tarnekomplekti kuuluvat akut kasutades Teie mõõteseadme ühetähenduslikuks identimiseks kasutatakse tüübisildil olevat seerianumbrit 19 Paigaldamine Mõõteseadme energiavarustus Mõõteseade saa...

Страница 290: ...ärmuslike temperatuuride ja temperatuurikõikumiste kätte Ärge jätke seda nt pikemaks ajaks autosse Laske suuremate temperatuurikõikumiste korral mõõteriista temperatuuril kõigepealt ühtlustuda ja tehke enne töö jätkamist alati täpsuskontroll vaadake Mõõteseadme täpsusekontrolli Lehekülg 292 Äärmuslike temperatuuride või temperatuurikõikumiste korral võib mõõteriista täpsus väheneda u Vältige tugev...

Страница 291: ...žiimi nuppu 8 C Laser Vajutage 2 laseri töörežiimi nuppu 8 D Laser Vajutage 3 laseri töörežiimi nuppu 8 E Laser Vajutage 4 laseri töörežiimi nuppu 8 B Ristjoonrežiim Kui lülitate nivelleerimisautomaatikaga töötamisel sisse režiimi Töötamine pendlifiksaatoriga sisse väljalüliti 2 asendis On siis aktiveerub alati selle režiimi näitude esimene kombineerimisvõimalus Töötamine pendlifiksaatoriga Töösam...

Страница 292: ... vahel Kaugjuhtimine toimub Boschi rakendustega äpid Neid saab olenevalt lõppseadmest alla laadida asjaomastest rakendusepoodidest Bluetooth sisselülitamine Bluetooth kaugjuhtimise sisselülitamiseks vajutage Bluetooth nuppu 10 Veenduge et Bluetooth liides on teie mobiilses lõppseadmes aktiveeritud Boschi rakenduse käivitamise järel luuakse mobiil ja mõõteseadme vahel ühendus Kui leitakse mitu akti...

Страница 293: ...taalse joone nivelleerimistäpsusue kontrollimine Kontrollimiseks vajate vaba pinda u 5 5 m Kinnitage mõõteseade seinte A ja B vahele keskele statiivile või asetage kindlale tasasele aluspinnale Valige horisontaalne nivelleerimisautomaatikaga joonrežiim ja laske mõõteseadmel nivelleeruda 2 5 m 5 0 m A B Märkige mõõteseadmest 2 5 m kaugusele mõlemale seinale laserjoone keskkoht punkt Ⅰ seinal A ja p...

Страница 294: ...age mõõteseade pöördhoidikule 23 ja asetage põrandale Valige punktrežiim ja laske mõõteseadmel nivelleeruda 5 m Märgistage laes ülemise laserpunkti kese punkt I Märgistage lisaks põrandal alumise laserpunkti kese punkt Ⅱ d 180 Pöörake mõõteseadet 180 Seadke see nii et alumise laserpunkti kese on juba märgitud punkti Ⅱ kohal Laske mõõteseadmel nivelleeruda Märgistage ülemise laserpunkti kese punkt ...

Страница 295: ... kasutage puhastusvahendeid ega lahusteid Puhastage regulaarselt eriti laseri väljumisava juures olevaid pindu ja jälgige et sinna ei jääks puhastuslapist niidiotsakesi Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt www bosch pt com Boschi nõ...

Страница 296: ...ltātā akumulators var izdalīt kaitīgus izgarojumus Akumulators var aizdegties vai sprāgt ielaidiet telpā svaigu gaisu un smagākos gadījumos meklējiet ārsta palīdzību Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu u Ja akumulators ir bojāts vai tiek nepareizi lietots no tā var izplūst šķidrais elektrolīts Nepieļaujiet elektrolīta nonākšanu saskarē ar ādu Ja tas tomēr ir nejauši noticis noskaloj...

Страница 297: ...muriem mērinstrumenta attēlā kas sniegts grafiskajā lappusē 1 Vadotnes grope 2 Ieslēdzējs 3 Lāzera stara izvadlūka 4 Bateriju nolietošanās akumulatora izlādes indikators 5 Svārsta fiksatora indikators 6 Uztvērēja režīma taustiņš 7 Uztvērēja režīma indikators 8 Lāzera darba režīma taustiņš 9 Bluetooth savienojuma indikators 10 Bluetooth poga 11 Akumulatora šahta 12 AkumulatorsA 13 Bateriju adaptera...

Страница 298: ...R 7 Statīva stiprinājuma vītne 1 4 1 4 Elektrobarošana Akumulators litija jonu 10 8 V 12 V 10 8 V 12 V Baterijas sārma mangāna 4 1 5 V LR6 AA ar bateriju adapteri 4 1 5 V LR6 AA ar bateriju adapteri Darbības laiks darba režīmāB E Akumulatori baterijas Akumulatori baterijas Krustlīniju un punkta režīmā 18 st 10 st 10 st 4 st Krustlīniju režīmā 25 st 16 st 13 st 6 st Līniju režīmā 35 st 28 st 15 st ...

Страница 299: ...ojiet vienīgi tehniskajos datos norādītās uzlādes ierīces Vienīgi šī uzlādes ierīce ir piemērota jūsu mērinstrumentā izmantojamā litija jonu akumulatora uzlādei Piezīme Nepiemērotu akumulatoru lietošana var būt par cēloni mērinstrumenta nepareizai funkcionēšanai vai pat izraisīt tā sabojāšanos Piezīme akumulators tiek piegādāts daļēji uzlādētā stāvoklī Lai izstrādājums spētu darboties ar pilnu jau...

Страница 300: ...jiet instrumentu ļoti augstas vai ļoti zemas temperatūras iedarbībai un straujām temperatūras svārstībām Piemēram neatstājiet mērinstrumentu ilgāku laiku automašīnā Ja ir ievērojamas temperatūras svārstības vispirms pagaidiet līdz mērinstrumenta temperatūra izlīdzinās ar apkārtējās vides temperatūru pirms turpināt darbu vienmēr pārbaudiet precizitāti kā ir norādīts sadaļā skatīt Mērinstrumenta pre...

Страница 301: ...360 aptvērumu Darbs punkta režīmā mērinstruments veido pa vienam stateniski vērstam lāzera punktam virzienā uz augšu un uz leju Visos darba režīmos izņemot punkta režīmu var lietot gan pašizlīdzināšanos gan svārsta fiksatoru Lai izmainītu darba režīmu nospiediet lāzera darba režīma izvēles taustiņu 8 Darbs ar automātisko pašizlīdzināšanos Darbību secība Darbs līmeniskas līnijas režīmā Darbs staten...

Страница 302: ... krāsā un lāzera līnijas lēni mirgo Kad lieto svārsta fiksatoru automātiskā pašizlīdzināšanās ir izslēgta Mērinstrumentu var brīvi turēt rokā vai uzlikt uz slīpas pamatnes Lāzera līnijas vairs neizlīdzinās un vairs nav savstarpēji pilnībā perpendikulāras Tālvadība ar Bluetooth Mērinstruments ir aprīkots ar Bluetooth moduli kas realizē bezvadu interfeisa funkciju ļaujot nodrošināt tālvadību ar vied...

Страница 303: ...etējās sienas B punkts II Nepagriežot mērinstrumentu novietojiet to sienas B tuvumā ieslēdziet un nogaidiet līdz beidzas mērinstrumenta pašizlīdzināšanās process A B Regulējot statīva augstumu vai lietojot piemērota biezuma paliktni uzstādiet mērinstrumentu tādā augstumā lai lāzera staru veidoto līniju krustošanās vietas viduspunkts precīzi sakristu ar iepriekš iezīmēto punktu II uz sienas B d 180...

Страница 304: ...gra līdzena pamata 2 5 m attālumā no durvju atvēruma nenostipriniet mērinstrumentu uz statīva Izvēlieties līmeniskās līnijas darba režīmu ar automātisko pašizlīdzināšanos Virziet lāzera starus uz durvju atvērumu un nogaidiet līdz beidzas mērinstrumenta automātiskā pašizlīdzināšanās 2 5 m 2 5 m Atzīmējiet lāzera stara veidotās vertikālās līnijas viduspunktu uz durvju atvēruma grīdas punkts I 5 m at...

Страница 305: ...puse uzlabo lāzera staru līniju redzamību bet caur tās caurspīdīgo pusi šīs līnijas ir redzamas arī no aizmugures Darbs ar statīvu papildpiederums Statīvs ir ierīce ar regulējamu augstumu kas paredzēta mērinstrumenta stabilai nostiprināšanai Novietojiet mērinstrumentu uz statīva tā lai tā vītne 18 atrastos pret statīva 32 vai tirdzniecībā pieejama fotostatīva 1 4 stiprinājuma skrūvi Stingri pieskr...

Страница 306: ...dājumiem Nolietotie mērinstrumenti to akumulatori vai baterijas piederumi un iesaiņojuma materiāli jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā Neizmetiet mērinstrumentu un tā akumulatorus vai baterijas sadzīves atkritumu tvertnē Tikai EK valstīm Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2012 19 ES lietošanai nederīgie mērinstrumenti kā arī atbilstoši Eiropas Savienības direktī...

Страница 307: ...ų medicinos prietaisų pvz širdies stimu liatorių ir insulino pompų Matavimo prietaiso ir papildomos įrangos magnetai sukuria lauką kuris gali pakenkti implantų ir medicinos prie taisų veikimui u Matavimo prietaisą ir magnetinę papildomą įrangą lai kykite toliau nuo magnetinių laikmenų ir magneto po veikiui jautrių prietaisų Dėl matavimo prietaiso ir papil domos įrangos magnetų poveikio duomenys ga...

Страница 308: ...papildo mos įrangos programoje Techniniai duomenys Taškinis ir linijinis lazerinis nively ras GCL 2 50 C GCL 2 50 CG Gaminio numeris 3 601 K66 G 3 601 K66 H Veikimo nuotolisA Standartinė lazerio linija 20 m 20 m Su lazerio spindulio imtuvu 5 50 m 5 50 m Lazerio taškas aukštyn 10 m 10 m Lazerio taškas žemyn 10 m 10 m Niveliavimo tikslumasB C Lazerio linijos 0 3 mm m 0 3 mm m Lazerio taškai 0 7 mm m...

Страница 309: ... 0 Classic ir Low Ener gy F Veikimo dažnių diapazonas 2402 2480 MHz 2402 2480 MHz Maks siuntimo galia 2 5 mW 2 5 mW Bluetooth išmanusis telefonas Suderinamumas Bluetooth 4 0 Classic ir Low Ener gy F Bluetooth 4 0 Classic ir Low Ener gy F Operacinė sistema Android 6 ir aukštesnės versijos iOS 11 ir aukštesnės versijos Android 6 ir aukštesnės versijos iOS 11 ir aukštesnės versijos Svoris pagal EPTA ...

Страница 310: ...CP saugo ličio jonų akumuliatorių nuo visiškos iškrovos Kai aku muliatorius išsikrauna apsauginis išjungiklis išjungia matavi mo prietaisą u Neįjunkite matavimo prietaiso jei jį išjungė apsaugi nis išjungklis Taip galite sugadinti ličio jonų akumuliato rių Norėdami įdėti įkrautą akumuliatorių 12 stumkite jį į aku muliatoriaus skyrių 11 kol pajusite kad užsifiksavo Norėdami išimti akumuliatorių 12 ...

Страница 311: ...o Norėdami matavimo prietaisą išjungti įjungimo išjungimo jungiklį 2 pastumkite į padėtį Off Prietaisą išjungus švyta vimo mazgas užblokuojamas u Nepalikite įjungto matavimo prietaiso be priežiūros o baigę su prietaisu dirbti jį išjunkite Lazerio spindulys gali apakinti kitus žmones Jei viršijama aukščiausia leidžiamoji 50 C darbinė tempera tūra lazerio spindulys išsijungia automatiškai kad apsaug...

Страница 312: ...visada suaktyvinamas šio režimo pirmasis galimas rodmenų derinys Imtuvo režimas Norint dirbti su lazerio spindulio imtuvu 29 nepriklauso mai nuo pasirinkto veikimo režimo būtina suaktyvinti imtuvo režimą Veikiant imtuvo režimu lazerio linijos mirksi labai dideliu dažniu todėl jas gali aptikti lazerio spindulio imtuvas 29 Norėdami įjungti imtuvo režimą paspauskite mygtuką 6 Indikatorius 7 šviečia ž...

Страница 313: ...i sukuriamas ryšys Ryšys yra sukurtas kai tik pradeda šviesti Bluetooth indi katorius 9 Bluetooth ryšys dėl per didelio atstumo arba kliūčių tarp matavimo prietaiso ir mobiliojo galinio prietaiso bei elektro magnetines triktis sukeliančių šaltinių gali nutrūkti Tokiu at veju pradeda mirksėti Bluetooth rodmuo 9 Bluetooth išjungimas Norėdami nuotoliniam valdymui išjungti Bluetooth paspau skite Bluet...

Страница 314: ...t tvirto lygaus pagrindo Pa sirinkite horizontalios linijos režimą ir palaukite kol mata vimo prietaisas susiniveliuos 2 5 m 5 0 m A B Ant abiejų sienų 2 5 m atstumu nuo matavimo prietaiso pažymėkite lazerio linijos vidurį taškas I ant sienos A ir taškas II ant sienos B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B Matavimo prietaisą pasuktą 180 kampu pastatykite 5 m atstumu ir palaukite kol susiniveliuos Nus...

Страница 315: ...s 5 m Ant lubų pažymėkite viršutinio lazerio taško vidurį taš kas I Apatinio lazerio taško vidurį pažymėkite ant žemės taškas II d 180 Matavimo prietaisą pasukite 180 kampu Nustatykite jį į tokią padėtį kad apatinio lazerio taško vidurys būtų jau pažymėtame taške II Palaukite kol matavimo prietaisas susiniveliuos Pažymėkite viršutinio lazerio taško vidurį taškas III Abiejų pažymėtų taškų Ⅰ ir Ⅲ sk...

Страница 316: ...udurėliu Ne naudokite valymo priemonių ir tirpiklių Paviršius ties lazerio spindulio išėjimo anga valykite regu liariai Atkreipkite dėmesį kad po valymo neliktų prilipusių siūlelių Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus susijusius su jūsų gaminio remontu technine priežiūra bei at sarginėmis dalimis Detalius brėžinius ir inform...

Страница 317: ...目を眩ま せてしまう場合があります u 可燃性の液体 ガスまたは粉塵が存在する 爆 発の危険のある環境でメジャーリングツールを 使用しないでください メジャーリングツール が火花を発し ほこりや煙に引火するおそれが あります u バッテリーを分解しないでください ショート につながるおそれがあります u バッテリーが損傷していたり バッテリーを不 適切に使用すると 煙が発生する可能性があり ます さらにバッテリーが発火したり 爆発し たりするおそれがあります その場合には新鮮 な空気を取り入れ 不快感がある場合には医師 の診断を受けてください 煙が気道を刺激する 可能性があります u 誤った方法でバッテリーを使用したり 不具合 のあるバッテリーを使用したりすると バッテ リーから可燃性の液体が漏れ出るおそれがあり ます その液体に決して触れないでください 誤って触れてしまった場合には すぐ...

Страница 318: ...トフォーム RM 2を使用して 本機を常 に目に見える中心の垂点に360 回転させることが できます これにより メジャーリングツールの 位置を変更することなく レーザーラインを正確 に調整できます 各部の名称 記載のコンポーネントの番号は 構成図のページ にある本機の図に対応しています 1 ガイド溝 2 オン オフスイッチ 3 レーザー照射口 4 バッテリー 電池残量 5 ペンデュラムロック表示 6 パルスモードボタン 7 パルスモード表示 8 レーザーモード用ボタン 9 Bluetooth 接続標示 10 Bluetooth ボタン 11 バッテリートレイ 12 電池A 13 バッテリーアダプターのカバーA 14 バッテリーA 15 バッテリー 電池アダプター用ロック解 除ボタンA 16 バッテリーアダプター用ロックキャップA 17 レーザー警告ラベル 18 三脚取付部 1 4 19 ...

Страница 319: ...8mrad 周角 互換性のあるレーザー受光器 LR 6 LR 7 LR 7 三脚取付部 1 4 1 4 電源 電池 リチウムイオン電池 10 8V 12V 10 8V 12V 電池 アルカリマンガン電 池 1 5V LR6 単3形 4 バッテリー アダプター付き 1 5V LR6 単3形 4 バッテリー アダプター付き 運転モード時の連続使用時間B E 電池 バッテリー 電池 バッテリー クロスライン照射モード ポ イント照射モード 18h 10h 10h 4h クロスライン照射モード 25h 16h 13h 6h ライン照射モード 35h 28h 15h 12h ポイント照射モード 60h 32h 60h 32h Bluetooth 接続対応メジャーリングツール 適合性 Bluetooth 4 0 ClassicおよびLow Energy F Bluetooth 4 0 Classicお...

Страница 320: ...リーとバッテリーアダプターAA1はIP54に対応していません テクニカルデータはセット内容となっている電池で測定されています 銘板に記載されたシリアル番号 19 で本機のタイプをご確認いただけます 使い方 メジャーリングツールの電源 本機は市販の電池またはボッシュのリチウムイオ ン電池で作動します 電池での作動 u テクニカルデータに記載されている充電器のみ をご使用ください これらの充電器は 本機に 使用可能なリチウムイオン電池に対応していま す 注意事項 本機に対応していないバッテリーを使 用すると 本機の誤作動や損傷を招くおそれがあ ります 注意事項 バッテリーは仮充電した状態で納入さ れます バッテリーの出力をフルで引き出せるよ う 初回のご使用前に充電器でバッテリーを満充 電してください リチウムイオンバッテリーは 寿命に影響を与え ることなくいつでも充電することができます 充 ...

Страница 321: ...金属の表面に吸着させること 操作 始動 u 本機を濡らしたり 直射日光に当てないように してください u 本機を極端な温度や温度変化にさらさないでく ださい 本機を長時間 車内に置いたままにし ないでください 温度変化が大きい場合には 本機を周囲の温度に慣れさせてからスイッチを 入れ 本機を使用する前に 参照 精度の確認 ページ 323 で必ず精度を確認してください 温度が極端な場合や気温変化が大きい場合に は 本機の精度が低下する可能性があります u 本機に強度な衝撃を与えたり 落とさないでく ださい 本機が外部から強い影響を受けた場合 には 本機を使用する前に必ず 参照 精度の確 認 ページ 323 を行ってください u 運搬する際には本機をオフにしてください オ フにすると 揺動機構はロックされます そう しないと 強い振動があった場合に損傷するお それがあります スイッチのオン オ...

Страница 322: ...ポイントモードを除くすべての運転モードは自動 整準 ペンデュラムロックのどちらでも選択でき ます 運転モードを切り替えるには レーザーモードボ タン 8 を押します 自動整準モード 操作ステップの順序 水平ライン 照射モード 垂直ライン 照射モード ポイント照 射モード ペンデュラムロ ック表示 5 図 オン オフスイッチ 2 が On 位置 B クロスライン照射モード Laser レーザーモード用ボタン 8 を1回押す C Laser レーザーモード用ボタン 8 を2回押す D Laser レーザーモード用ボタン 8 を3回押す E Laser レーザーモード用ボタン 8 を4回押す B クロスライン照射モード 自動整準モードの時にペンデュラムロックモード に切り替えると オン オフスイッチ 2 が On 位置 このモード表示の最初の組み合わせ が常にアクティブになります ペンデュラムロ...

Страница 323: ...ーザー光 のレベリング調整は行われなくなり レーザーラ インが必ず相互に垂直に照射されるというわけで はなくなります Bluetooth を使用したリモートコントロー ル 本機はBluetooth モジュールを搭載しており 無 線技術により Bluetooth インターフェースを備 えたスマートフォンから遠隔操作することができ ます Bluetooth 接続に必要なシステム前提条件に関す る情報についてはボッシュのウェブサイト www bosch pt com をご覧ください Bluetooth を使用した遠隔操作で 受信状況が悪 いとモバイル端末と本機の間に遅延が生じる可能 性があります リモートコントロールは ボッシュのアプリを介 して行うことができます アプリは各端末に応じ たストアでダウンロードしていただけます Bluetooth 機能のオン 遠隔操作のためにBluetooth 機...

Страница 324: ...レーザーラインの交点に印を付けます ポ イントⅡ 本機を回転させることなく壁Bの近くに配置して から 本機をオンにして整準させます A B レーザーラインの交点が壁Bに印を付けておいた ポイントⅡに正確に来る高さに本機を配置します 必要に応じて三脚や下敷きを使用 d 180 A B 高さが変わらないようにして本機を180 回転さ せます 垂直のレーザーラインがすでに印を付 けたポイントⅠに来るように 本機を壁Aに向け ます 本機を整準させ 壁Aのレーザーラインの 交点に印を付けます ポイントⅢ 壁Aに印を付けたポイントIとⅢの差dは 本機の 実際の高さの誤差となります 測定距離が2 5 m 10 mの場合の最大許容誤差 は 10 m 0 3 mm m 3 mmで ポイントⅠとⅢの 差dは最大3 mmとなります 水平ラインの水平精度のチェック 精度チェックを行うには 約5 5 mのスペースが...

Страница 325: ...開口部に向け 本機を整 準させます 2 5 m 2 5 m ドア開口部の床 ポイントⅠ ドア開口部の反 対側の5m離れた箇所 ポイントⅡ そしてド ア開口部の上端 ポイントⅢ の垂直レーザーラ インの中央に印を付けます d 2 m 本機を180 回転させ ドア開口部の反対側 ポ イントIIのすぐ後方に配置します 本機を整準さ せ 垂直レーザーラインの中心がポイントIとII を通るようにします ドア開口部の上端に照射されているレーザーラ インの中心をポイントIVとして印を付けます 印を付けたポイントIIIとIVの差dは 本機の垂直 ラインに対する実際の誤差となります ドア開口部の高さを測定します 最大許容誤差は以下のように計算します 2 ドア開口部の高さ 0 3 mm m 例えばドア開口部の高さが2 mの場合の最大許容誤 差は 2 2 m 0 3 mm m 1 2 mmとなります ポ イント...

Страница 326: ...性材料などに固定することが できます マルチマウントクリップは床用三脚に も適しており 本機の高さを容易に調整できるよ うになります 本機をオンにする前に マルチマウントクリップ 26 の位置をある程度調整してください レーザー受光器 付属品 を使用して作業する場 合 図Lを参照 光の状態があまり良くない場合 周囲が明るかっ たり 直射日光が当たる場合など や距離が離れ ている場合には レーザーラインが探知しやすく なるよう レーザー受光器 29 を使用してくださ い レーザー受光器を使用して作業するときは 参照 パルスモード ページ 323 にしてくださ い レーザー用保護メガネ 付属品 レーザー用保護メガネは周囲の光を透過するた め 目にはレーザーの光がより明るく感じられま す u 安全メガネとしてレーザー用保護メガネ アク セサリー を使用しないでください レーザー 用保護メガネはあ...

Страница 327: ...读的状态 请妥善保存本说明 书 并在转交测量仪时将本说明书一起移交 u 小心 如果使用了与此处指定的操作或校准设备 不同的设备 或执行了不同的过程方法 可能会 导致危险的光束泄露 u 本测量仪交付时带有一块激光警戒牌 在测量仪 示意图的图形页中标记 u 如果激光警戒牌的文字并非贵国语言 则在第一 次使用前 将随附的贵国语言的贴纸贴在警戒牌 上 不得将激光束指向人或动物 请勿直视 激光束或反射的激光束 可能会致人炫 目 引发事故或损伤眼睛 u 如果激光束射向眼部 必须有意识地闭眼 立即 从光束位置将头移开 u 请不要对激光装置进行任何更改 u 激光视镜 附件 不得用作护目镜 激光视镜用 于更好地识别激光束 然而对激光束并没有防护 作用 u 激光视镜 附件 不得用作太阳镜或在道路交通 中使用 激光视镜并不能完全防护紫外线 还会 干扰对色彩的感知 u 仅允许由具备资质的专业人员使用原装备件修理 ...

Страница 328: ...线以及下对 点 本测量仪适合在室内和室外使用 借助旋转支架RM 2可将测量仪器围绕始终可见的中 央下对点进行360度的转动 这样就能精确校准激光 线 而无需改变测量仪的位置 插图上的机件 机件的编号和仪器详解图上的编号一致 1 导槽 2 电源开关 3 激光束发射口 4 蓄电池 电池充电电量 5 摆动止动件指示灯 6 接收模式按键 7 接收模式指示灯 8 激光运行模式按键 9 蓝牙 连接显示 10 蓝牙 键 11 电池盒 12 充电电池A 13 蓄电池适配器外壳A 14 蓄电池A 15 充电电池 蓄电池适配器的解锁按键A 16 蓄电池适配器密封帽A 17 激光警戒牌 18 1 4英寸三脚架接头 19 序列号 20 导轨A 21 磁铁A 22 固定长孔A 23 旋转支架A 24 旋转支架的微调螺栓A 25 天花板夹子A 26 通用支架A 27 旋转平台A 28 遥控器A 29 激光接收器A 3...

Страница 329: ...1 4英寸 供电 充电电池 锂离子 10 8伏特 12伏特 10 8伏特 12伏特 蓄电池 碱 锰 4 1 5伏特LR6 AA 带蓄电池适 配器 4 1 5伏特LR6 AA 带蓄电池适 配器 运行模式的运行时长B E 充电电池 蓄电池 充电电池 蓄电池 交叉找平模式和点模式 18小时 10小时 10小时 4小时 交叉线模式 25小时 16小时 13小时 6小时 直线模式 35小时 28小时 15小时 12小时 点模式 60小时 32小时 60小时 32小时 蓝牙 测量仪 兼容性 蓝牙 4 0 经典和低能耗 F 蓝牙 4 0 经典和低能耗 F 工作频率范围 2402 2480兆赫 2402 2480兆赫 最大发送功率 2 5毫瓦 2 5毫瓦 蓝牙 智能手机 兼容性 蓝牙 4 0 经典和低能耗 F 蓝牙 4 0 经典和低能耗 F 操作系统 Android 6 及更高版本 iOS 11 及更高版...

Страница 330: ...可 能会导致功能失灵或测量仪损坏 提示 充电电池在交货时只完成部分充电 首度使 用电动工具之前 必须先充足充电电池的电以确保 充电电池的功率 可以随时为锂离子电池充电 不会缩短电池的使用 寿命 如果充电过程突然中断 也不会损坏电池 本锂离子电池配备了电池电子保护装置 Electronic Cell Protection ECP 可以防止电池过度放 电 当蓄电池的电量放尽时 保护开关会关闭测量 仪 u 通过保护回路关闭后 勿再次接通测量仪 否则 可能会损坏电池 要装入已充电的充电电池 12 请将该电池推入电 池仓 11 中 直至能感觉到它卡入 要取出充电电池 12 请按压解锁按键 15 然后 将充电电池从电池仓 11 中拔出 在此过程中请勿 过度用力 以电池驱动 建议使用碱性电池运行测量仪 电池应装在电池适配器中 u 电池适配器仅用于特定的博世测量仪 不允许配 合电动工具使用 要装入蓄电池 ...

Страница 331: ...和激光束相距甚远也不可以做上述动 作 如要关闭测量仪 请将电源开关 2 推到位置Off 关闭状态下 摆动单元会被锁止 u 测量仪接通后应有人看管 使用后应关闭 激光 可能会让旁人炫目 超出所允许的最高工作温度50 C时 测量仪就会关 闭以保护激光二极管 待测量仪冷却后便能够再度 操作 此时您又可以再度开动仪器了 自动断开装置 如果在约120分钟的时间内没有按下测量仪上的任何 按键 则测量仪自动关闭 以保护蓄电池 为了在测量仪自动关机后重新开机 可以先将电源 开关 2 推到位置 Off 然后重新开机 或按压 激光运行模式按键 8 暂时停用自动断开装置 如需停用自动断开装置 请 在测量仪接通时 按 住激光运行方式按键 8 至少3秒钟 如果自动断开 装置已停用 则激光束短促闪烁进行确认 提示 如果超出运行温度45 C 则自动断开装置无 法再停用 关闭测量仪然后再开动仪器 便可以再启动自动关 机功...

Страница 332: ...时降低了激光线的可见 性 因此 对于无需激光接收器的操作 重新按压 接收模式按键 6 关闭接收模式 接收模式 7 指示 灯熄灭 自动找平功能 操作时使用自动找平功能 见图片B E 将测量仪放到一个水平的 稳固的底板上或将其固 定到旋转支架 23 对于带自动找平功能的操作 请将起停开关 2 推到 位置 On 在 4 的自调平范围内自动校平 一旦激光束不再闪 烁 则表示测量仪已找平 如果无法自动找平 比如因为测量仪的支承面与水 平偏差超过4 激光束会以快节拍闪烁 发生上述情况时 必须先水平放置测量仪 然后等 其自动找平 一旦测量仪处于 4 度的自调平范围 内 激光束会长亮 运行中若出现抖动或位置改变 测量仪会自动再次 找平 在找平之后得利用参考点检查激光的位置 以避免因为仪器的位置改变而造成误测 操作时使用摆动止动功能 参见插图F 对于带摆动止动件的操作 请将电源开关 2 推到位 置 On 摆...

Страница 333: ...性和下对点准确性 如果在检查时发现测量仪的偏差超过最大极限 则 将其交给Bosch客户服务处进行修理 检测水平激光线的高度准确性 针对这项检查 您必须找一段无障碍物的5米长线 段 而且该测量线段必须介于两面墙A和B之间 将测量仪安装在靠近墙面A的三脚架上 或将测量 仪放置在稳固的平整基底上 接通测量仪 选择 带自动找平功能的交叉线模式 A B 5 m 把激光束对准比较靠近的墙A并让测量仪找平 找 到激光束在墙面上交叉的那一点 点Ⅰ 并标记 该点的中心位置 A B 180 将测量仪旋转180 找平 然后在对面的墙B上 标记激光束的交叉点 点Ⅱ 靠近墙B放下测量仪 不要旋转 接通 找平 A B 调整测量的高度 借助三脚架 必要时通过垫 板 使激光线的交叉点正好与墙B上之前标记的 点Ⅱ重合 d 180 A B 将测量仪旋转180 不要改变高度 将测量仪对 准墙A 使垂直激光线穿过标记的点Ⅰ 让测...

Страница 334: ...检查时需要一个门孔 在稳固基底上 检查时门 各侧至少有2 5米的位置 将测量仪放置在距离门孔2 5米远的稳固 平坦的 基底上 而不是在三脚架上 选择带自动找平 功能的垂直生产线模式 将激光线对准门孔 让 测量仪找平 2 5 m 2 5 m 在门孔底 点Ⅰ 距门孔侧面5米 点Ⅱ 和距门 孔上边缘5米 点Ⅲ 处分别标记垂直激光线的中 心 d 2 m 将测量仪旋转180 然后将其放到门口的另一 侧 正好位于点Ⅱ的下方 让测量仪找平 以校准 垂直激光线 使激光线的中心正好贯穿点Ⅰ和点 Ⅱ 将门孔上边缘的激光线中心标记为点Ⅳ 点Ⅲ和Ⅳ之间的差值d就是测量仪在垂直方向的实 际偏差 测量门孔的高度 请按如下步骤计算所允许的最大偏差 两倍的门孔高度 0 3毫米 米 例如 门孔高度为2米 则允许的最大偏差 2 2米 0 3毫米 米 1 2毫米 就是说 点Ⅲ 和Ⅳ之间最多相距1 2毫米 检查焊点精度 针对这项...

Страница 335: ...架 它可以减轻调整测量仪高度的工作 接通测量仪前 请先大略地调整好通用支架 26 激光接收器的使用 附件 参见插图L 在光线不佳 周围环境明亮 阳光直射 且距离更 远的情况下使用激光接收器 29 以更好地找到激光 线 使用激光接收器时 请接通接收模式 参见 接 收模式 页 332 激光辨识镜 附件 激光辨识镜会过滤周围环境的光线 因此激光束会 显得更亮 u 激光视镜 附件 不得用作护目镜 激光视镜用 于更好地识别激光束 然而对激光束并没有防护 作用 u 激光视镜 附件 不得用作太阳镜或在道路交通 中使用 激光视镜并不能完全防护紫外线 还会 干扰对色彩的感知 工作范例 参见插图G M 有关测量仪的使用范例请参考说插图说明 维修和服务 维护和清洁 测量仪器必须随时保持清洁 不可以把仪器放入水或其它的液体中 使用潮湿 柔软的布擦除仪器上的污垢 切勿使用 任何清洁剂或溶剂 务必定期清洁激光出口 清...

Страница 336: ...u 雷射警示牌上的內容若不是以貴國語言書寫 則 請於第一次使用前將隨附的當地語言說明貼紙貼 覆於其上 請勿將雷射光束對準人員或動物 您本 人亦不可直視雷射光束或使雷射光束反 射 因為這樣做可能會對他人眼睛產生 眩光 進而引發意外事故或使眼睛受到 傷害 u 萬一雷射光不小心掃向眼睛 應立刻閉上眼睛並 立刻將頭轉離光束範圍 u 請勿對本雷射裝備進行任何改造 u 請勿將雷射眼鏡當作護目鏡 配件 使用 雷射 眼鏡是用來讓您看清楚雷射光束 但它對於雷射 光照射並沒有保護作用 u 請勿將雷射眼鏡當作護目鏡 配件 使用 或在 道路上行進間使用 雷射眼鏡無法完全阻隔紫外 線 而且還會降低您對於色差的感知能力 u 本測量工具僅可交由合格的專業技師以原廠替換 零件進行維修 如此才能夠確保本測量工具的安 全性能 u 不可放任兒童在無人監督之下使用本雷射測量工 具 他們可能會不小心對他人或自己的眼睛造生 眩光 u...

Страница 337: ...面的圖示 依規定使用機器 此測量工具的設計適合用來確認及檢查水平線 垂 直線和鉛垂點 本測量工具可同時適用於室內及戶外應用 本測量工具可在旋轉座 RM 2 的輔助之下 沿著一 個持續可見的中央鉛垂點 360 旋轉 透過這個方 法 不需移動測量工具的位置 即可精準校正雷射 標線 插圖上的機件 機件的編號和儀器詳解圖上的編號一致 1 導槽 2 起停開關 3 雷射光束射出口 4 充電電池 拋棄式電池的目前電量 5 擺動鎖指示器 6 接收模式按鈕 7 接收模式指示燈 8 雷射操作模式按鈕 9 藍牙 連線指示燈 10 藍牙 按鈕 11 電池盒 12 充電電池A 13 電池轉接器A 14 電池A 15 充電電池 電池轉接器的解鎖按鈕A 16 電池轉接器的密封端蓋A 17 雷射警示牌 18 1 4 三腳架固定座 19 序號 20 導軌A 21 磁鐵A 22 長形固定孔A 23 旋轉座A 24 旋轉座的微...

Страница 338: ...7 LR 7 三腳架固定座 1 4 1 4 電源供應 充電電池 鋰離子 10 8 V 12 V 10 8 V 12 V 拋棄式電池 鹼 錳 4 1 5 V LR6 AA 使用電池轉接 器 4 1 5 V LR6 AA 使用電池轉接 器 各操作模式的可連續工作時間B E 充電電池 拋棄式電池 充電電池 拋棄式電池 十字線及點形模式 18 小時 10 小時 10 小時 4 小時 十字線模式 25 小時 16 小時 13 小時 6 小時 線形模式 35 小時 28 小時 15 小時 12 小時 點形模式 60 小時 32 小時 60 小時 32 小時 具藍牙 功能的測量工具 相容性 藍牙 4 0 Classic 和 Low Energy F 藍牙 4 0 Classic 和 Low Energy F 工作頻率範圍 2402 2480 MHz 2402 2480 MHz 最大發射功率 2 5 mW...

Страница 339: ... 只能選用技術性數據裡所列出的充電器 僅有這 些充電器適用於測量工具所使用的鋰離子充電電 池 提示 若是使用非本測量工具適用的充電電池 可 能導致測量工具功能異常或損壞 提示 出貨時充電電池已部分充電 首度使用電動 工具之前 請先用充電器將充電電池充飽電以確保 充電電池蓄滿電力 鋰離子充電電池可隨時充電 不會縮短電池的使用 壽命 如果突然中斷充電 電池也不會損壞 鋰離子充電電池配備了電池保護裝置 Electronic Cell Protection ECP 可以防止充電電池過 度放電 當充電電池的電量放盡時 保護開關會關 閉測量工具 u 測量工具因保護開關而自動關機時 請勿重新啟 動 否則充電電池可能會損壞 若要裝入已充好電的充電電池 12 請將它推入電 池盒 11 直到感覺已至定位 若要取出充電電池 12 請按壓解鎖按鈕 15 並 同時將充電電池拔出電池盒 11 不可以強行拉出 充電電池...

Страница 340: ...射出口 3 發射一道雷射光束 u 雷射光束不可以對準人或動物 操作人本身也不 要直視光束 即使和光束相距甚遠也不可以做上 述動作 若要關閉測量工具 請將電源開關 2 推至 Off 位 置 關閉時 擺動零件即遭鎖定 u 不可放任啟動的測量工具無人看管 使用完畢後 請關閉測量工具電源 雷射可能會對旁人的眼睛 產生眩光 當操作溫度已超出最高允許值 50 C 時 將自動關 機以保護雷射二極體 待測量工具冷卻後又能再度 操作時 您即可重新開機 自動關機功能 若持續約 120 分鐘未按壓測量工具上的任何按鈕 本測量工具將自動關機以維護充電電池的使用壽 命 若要在自動關機之後重新啟動測量工具 您可先將 電源開關 2 推至 Off 接著再重新啟動測量工 具 或者按一下雷射操作模式按鈕 8 暫時停用自動關機功能 若要停用自動關機功能 請在測量工具處於啟動狀 態時按住雷射操作模式按鈕 8 不放 維持 3 秒 ...

Страница 341: ...高頻率閃爍 以 便雷射接收器 29 追蹤 若要開啟接收模式 請按一下接收模式按鈕 6 接 收模式指示燈 7 將亮綠燈 接收模式開啟時 對人類肉眼而言 雷射標線能見 度會變差 因此 不需使用雷射接收器時 請再按 一次接收模式按鈕 6 以關閉接收模式 接收模式 指示燈 7 隨即熄滅 自動調平功能 自動調平功能開啟之測量作業 請參考圖 B E 請將本測量工具放置在一個穩固的水平平面上 或 將它固定在旋轉座 23 上 針對使用自動調平功能的作業 請您將起停開關 2 推至 On 位置 自動調平功能可在 4 的自動調平範圍內進行自動 調整 雷射光束不再閃爍後 即代表測量工具已完 成調平 若無法使用自動調平功能 例如一旦測量工具的所 在平面與水平面之間相差達 4 以上時 雷射光束將 快速閃爍 發生上述情況時 請將本測量工具架設在水平平面 上 然後等待其自動調平 測量工具一進入 4 的 自動調平範圍時 雷...

Страница 342: ...的溫度是最大的影響因素 尤其是由地面 往上延伸的漸進式溫度差異可能會使雷射光束改變 方向 靠近地面的位置其溫度分層變化最大 因此當測量 距離超過 20 m 以上 一律應將本測量工具安裝在 三腳架上 此外 請您將測量工具儘量架設在作業 區的中央 除了外在因素 發生偏差的原因亦可能來自機器本 身 例如機器曾翻倒或受到猛力撞擊 因此 每 次開始工作之前 請您先進行調平精準度檢查 一律先檢查水平雷射標線的高度精準度及調平精準 度 然後再檢查垂直雷射標線的調平精準度和鉛垂 精準度 如果檢查時發現測量工具的偏差超過最大極限 必 須把儀器交給 Bosch顧客服務處修理 請檢查水平線的高度精準度 針對這項檢查 您必須在兩面牆 A 和牆B 之間找出 一段無障礙物 長度 5 m 的測量距離 請將測量工具先安裝在三腳架上後 再架設到 A 牆附近的位置 或將測量工具放置在穩固的平坦 基座上 啟動測量工具 請您選用...

Страница 343: ...出雷 射標線的中心點 A 牆上為 Ⅰ 點 B 牆上為 Ⅱ 點 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B 將測量工具旋轉 180 後架設在相隔 5 m 距離的 位置上 然後讓它進行調平 調整測量工具的高度 利用三腳架或者必要時可 再墊高 讓雷射標線的中心點正好對準先前在 B 牆上標出的 Ⅱ 點 請在 A 牆上標出雷射標線的中心點 此即為 Ⅲ 點 與 Ⅰ 點呈一垂直線 可能位於 Ⅰ 點之上或之 下 A 牆上標出的 Ⅰ 與 Ⅲ 兩點相差的高度 d 即是測量 工具的實際水平高度偏差 測量距離為 2 5 m 10 m 時的最大容許偏差是 10 m 0 3 mm m 3 mm 因此 Ⅰ 和 Ⅲ 兩點 之間相差的距離 d 最多只能有 3 mm 檢查垂直線的調平精準度 為進行此項檢查 您需要找出一處地面平坦穩固的 門口 門的兩邊都至少有 2 5 m 的深度 請將測量工具放置於穩固...

Страница 344: ... d 即是測量 工具的實際垂直偏差 最大容許偏差的計算方式如下 兩倍的地板與天花板距離 0 7 mm m 舉例來說 如果地板與天花板之間的距離為 5 m 則最大容許偏差為 2 5 m 0 7 mm m 7 mm 因此 Ⅰ 及 Ⅲ 兩 點最多可相差 7 mm 作業注意事項 u 一律只能標示雷射點 雷射標線的中心位置 雷 射點的大小或雷射線段的寬度會隨著距離而改 變 u 本測量工具配備無線介面 請您務必遵守不同場 所的使用限制條件 例如在飛機或醫院內 使用雷射靶進行測量 雷射標靶 31 可增強雷射光束在不利條件下以及距 離較長時的能見度 雷射標靶 31 的平面具反射作用 它可增強雷射標 線的能見度 另一半則是可透光 讓您從雷射標靶 背面也能看清楚雷射標線 使用三腳架 配件 進行測量 三腳架可為您提供一個可調整高度的穩固測量基 座 請利用 1 4 三腳架固定座 18 將測量工具安 裝到三腳架 3...

Страница 345: ...鋰離子充電電池受危險物品法的規範 使用者無須另外使用保護包裝便可運送該充電電 池 但是如果將它交由第三者運送 例如 寄空運或委 托運輸公司 則應遵照包裝與標示的相關要求 此時必須向危險物品專家請教有關寄送危險物品的 相關事宜 確定充電電池的外殼未受損後 才可以寄送充電電 池 用膠帶貼住裸露的接點並妥善包裝充電電池 不可以讓充電電池在包裝材料中晃動 同時也應留 意各國相關法規 廢棄物處理 測量工具 充電電池 拋棄式電池 配件 以及包裝材料須遵照環保相關法規進行資 源回收 不得將本測量工具與充電電池 拋棄式電 池丟入家庭垃圾中 僅適用於歐盟國家 依據歐盟指令 2012 19 EU 無法再繼續使用的測 量工具必須分別收集起來 然後遵照環保相關法規 進行資源回收 而歐盟指令 2006 66 EC 中則要求 已故障或汰換下來的充電電池 拋棄式電池亦須比 照辦理 充電電池 一般電池 鋰離子 請注意 搬...

Страница 346: ...손상 될 수 있습니다 내부 단락이 발생하여 배터리가 타거나 연기가 발생하고 폭발 또는 과열될 수 있 습니다 u 배터리를 사용하지 않을 때는 각 극 사이에 브리 징 상태가 생길 수 있으므로 페이퍼 클립 동전 열쇠 못 나사 등 유사한 금속성 물체와 멀리하여 보관하십시오 배터리 극 사이에 쇼트가 일어나 화상을 입거나 화재를 야기할 수 있습니다 u 제조사의 배터리 제품만 사용하십시오 그래야만 배터리 과부하의 위험을 방지할 수 있습니다 u 배터리는 제조사에서 권장하는 충전기에만 충전 하십시오 특정 제품의 배터리를 위하여 제조된 충전기에 적합하지 않은 다른 배터리를 충전할 경우 화재 위험이 있습니다 배터리를 태양 광선 등 고열에 장시간 노 출되지 않도록 하고 불과 오염물질 물 수분이 있는 곳에 두지 마십시오 폭발 및 ...

Страница 347: ...전대 미세 조정 나사A 25 천장 클립A 26 유니버설 홀더A 27 회전대A 28 리모컨A 29 레이저 수광기A 30 레이저용 안경A 31 레이저 표적판A 32 삼각대A 33 텔레스코픽 막대A 34 보호 가방A 35 배터리 어댑터A 36 케이스A A 도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부 품에 속하지 않습니다 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고하십시오 제품 사양 포인트 및 라인 레이저 GCL 2 50 C GCL 2 50 CG 제품 번호 3 601 K66 G 3 601 K66 H 작업 범위A 표준 레이저 라인 20 m 20 m 레이저 수광기 장착 5 50 m 5 50 m 상향 레이저 포인트 10 m 10 m 하향 레이저 포인트 10 m 10 m 레벨링 정확도B C 레이저 라인 0 3 mm...

Страница 348: ...트 모드 60 시간 32 시간 60 시간 32 시간 블루투스 측정공구 호환성 블루투스 4 0 Classic 및 Low Energy F 블루투스 4 0 Classic 및 Low Energy F 작동 주파수 범위 2402 2480 MHz 2402 2480 MHz 최대 송신 출력 2 5 mW 2 5 mW 블루투스 스마트폰 호환성 블루투스 4 0 Classic 및 Low Energy F 블루투스 4 0 Classic 및 Low Energy F 운영체제 Android 6 및 그 이상의 버전 iOS 11 및 그 이상의 버전 Android 6 및 그 이상의 버전 iOS 11 및 그 이상의 버전 EPTA Procedure 01 2014에 따른 중량 충전용 배터리 포함G 0 62 kg 0 62 kg 배터리 포함 0 58 k...

Страница 349: ...충전용 배터리가 방전되었을 때 측정 공구는 보호 스위치를 통해 꺼지게 됩니다 u 보호회로를 통해 측정공구가 꺼진 후에는 다시 전원을 켜지 마십시오 배터리가 손상될 수 있습 니다 충전된 충전용 배터리 12 를 배터리 슬롯 11 에 삽입하려면 배터리가 맞물리는 소리가 들릴 때까지 배터리를 밀어 넣으십시오 충전용 배터리 12 를 분리하려면 잠금해제 버튼 15 을 누르고 배터리 슬롯 11 에서 충전용 배터 리를 빼내십시오 무리하게 힘을 가하지 마십시오 배터리를 사용한 작동 측정공구 작동에는 알칼리 망간 배터리를 사용할 것 을 권장합니다 배터리를 배터리 어댑터에 삽입합니다 u 본 배터리 어댑터는 보쉬 측정공구용으로만 사용 되도록 고안되었으며 전동공구와 함께 사용해서 는 안 됩니다 배터리를 삽입하려면 배터리 어댑터 캡...

Страница 350: ...를 Off 위치로 미십시오 꺼질 때 셔틀장치가 로크됩니다 u 측정공구가 켜져 있는 상태에서 자리를 비우지 말고 사용 후에는 측정공구의 스위치를 끄십시 오 레이저빔으로 인해 다른 사람의 눈이 부실 수 있습니다 허용되는 최고 작동 온도 50 C를 초과하면 레이저 다이오드 보호를 위해 전원이 꺼집니다 냉각 후 측 정공구가 작동 준비 상태로 전환되면 다시 전원을 켤 수 있습니다 자동 꺼짐 기능 약 120 분 동안 측정공구에서 작동되는 버튼이 아 무 것도 없으면 충전용 배터리 또는 배터리 절약을 위해 측정공구가 자동으로 꺼집니다 자동으로 꺼진 후에 측정공구의 전원을 다시 켜려 면 전원 스위치 2 을 먼저 Off 위치로 밀어낸 후 측정공구의 전원을 켜거나 또는 레이저 작동 모 드 버튼 8 을 눌러 전원을 켤 수 있습니...

Страница 351: ...을 이용한 작업 모드의 첫 번째 조합이 활성화됩니다 수신기 모드 레이저 수신기 29 를 이용하여 작업할 경우 선 택한 작동 모드와 관계 없이 수신기 모드를 활성 화해야 합니다 수신기 모드에서 레이저 라인이 매우 빠른 빈도수로 깜박이게 되고 이를 통해 레이저 수신기 29 에 감 지됩니다 수신기 모드를 켜려면 수신기 모드 버튼 6 을 누 르십시오 수신기 모드 표시기 7 가 녹색으로 점 등됩니다 수신기 모드를 켜면 사람 눈에 보이는 레이저 라인 의 가시성은 떨어집니다 따라서 레이저 수신기 없 이 작업할 때에는 다시 수신기 모드 버튼 6 을 눌 러 수신기 모드를 꺼야 합니다 수신기 모드 표시기 7 가 꺼집니다 자동 레벨링 기능 자동 레벨링 기능을 이용해 작업하기 그림 B E 참 조 측정공구를 수평의 고정된 받침 위...

Страница 352: ...발견되면 자동으로 연결 구성이 이뤄집니 다 연결되면 블루투스 표시기 9 가 점등됩니다 거리가 너무 멀거나 또는 측정공구와 모바일 단말기 사이에 장애물이 있는 경우 및 전자기 간섭으로 인 해 블루투스 연결이 중단될 수 있습니다 이러한 경우에는 블루투스 표시기 9 가 깜박입니다 블루투스 끄기 원격 제어용 블루투스 를 끄려면 블루투스 버튼 10 을 누르거나 측정공구의 전원을 끄십시오 측정공구의 정확도 점검 정확도에 미치는 영향 가장 큰 영향을 미치는 것은 주위 온도입니다 특히 바닥에서 위로 가면서 달라지는 온도로 인해 레이저 빔이 굴절될 수 있습니다 바닥 가까이에서 온도 변화가 가장 심하므로 20 m 이상의 거리를 측정할 경우 반드시 측정공구를 삼각 대에 조립하여 사용해야 합니다 또한 가능하면 측 정공구를 작업 ...

Страница 353: ...단단한 바닥에 세우십시오 자동 레벨링 기능과 함께 수평 라인 모드를 선택한 후 측정공구를 레벨링하십시오 2 5 m 5 0 m A B 양쪽 벽에서 측정공구로부터 2 5 m 떨어진 거리 에 레이저 라인의 중심을 표시하십시오 벽 A에 지점 Ⅰ 및 벽 B에 지점 Ⅱ 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B 5 m 떨어진 곳에서 측정공구를 180 회전시킨 후 레벨링시킵니다 삼각대 또는 필요에 따라 받침대를 이용하여 레 이저 라인의 중심이 이전에 표시한 벽 B의 지점 Ⅱ 에 오도록 측정공구의 높이를 정렬시키십시오 벽 A에서 레이저 라인의 중심점을 지점 Ⅲ 지점 Ⅰ 수직으로 위쪽 또는 아래쪽 으로 표시하십시오 벽 A에 표시된 두 지점 Ⅰ 및 Ⅲ의 간격 d로 인해 실 제 측정공구의 수평 편차가 생깁니다...

Страница 354: ...바닥에 세웁니다 점 모드를 선택한 후 측정공구를 레벨 링시킵니다 5 m 천장에 위쪽 레이저 포인트의 센터를 표시합니다 지점 Ⅰ 바닥에 아래쪽 레이저 포인트의 센터를 표시합니다 지점 Ⅱ d 180 측정공구를 180 회전시킵니다 아래쪽 레이저 포인트의 센터가 미리 표시해둔 지점 Ⅱ 위에 오도 록 위치를 잡습니다 측정공구를 레벨링시킵니 다 위쪽 레이저 포인트 지점 Ⅲ 의 센터를 표시합 니다 두 지점 Ⅰ 및 Ⅲ의 간격 d로 인해 실제 측정공구의 직각 편차가 생깁니다 최대 허용 편차는 다음과 같이 계산합니다 바닥과 천장 사이 간격 두배 0 7 mm m 예 바닥과 천장 사이 간격이 5 m 의 경우 최대 편차 2 5 m 0 7 mm m 7 mm입니다 따라서 지 점 Ⅰ 및 Ⅲ는 최대 7 mm 를 벗어날 수 없습니다 사용 ...

Страница 355: ...이저빔 발사구 표면을 정기적으로 깨끗이하 고 보푸라기가 없도록 하십시오 AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 www bosch pt com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플 레이트에 있는 10자리의 부품번호를 알려 주십시 오 콜센터 080 955 0909 다른 AS 센터 주소는 아래 사이트에서 확인할 수 있 습니다 www bosch pt com serviceaddresses 운반 포함되어 있는 리튬이온 배터리는 위험물 관련 규정 을 따라야 합니...

Страница 356: ...ได ให สูดอากาศบริสุทธิ และไปพบแพทย ในกรณีเจ บ ปวด ไอระเหยอาจทำให ระบบหายใจระคายเคือง u หากใช อย างไม ถูกต องหรือหากแบตเตอรี ชำรุด ของเหลวไวไฟอาจไหลออกมาจากแบตเตอรี ได หลีก เลี ยงการสัมผัสของเหลว ในกรณีที สัมผัสโดยไม ตั งใจ ให ล างออกด วยน ำ หากของเหลวเข าตา ให ไปพบแพทย ด วย ของเหลวที ไหลออกมาจากแบตเตอรี อาจทำให เกิดอาการ คันหรือแสบผิวหนังได u วัตถุที แหลมคม ต ย เช น ตะปูหรือไขควง หรือแรง กระทำภายน...

Страница 357: ...งกลางที มองเห นได เสมอ ดังนั นท านจึง สามารถจัดวางเส นเลเซอร ได อย างแม นยำโดยไม ต องเปลี ยน ตำแหน งเครื องมือวัด ส วนประกอบที แสดงภาพ ลำดับเลขของส วนประกอบอ างถึงส วนประกอบของเครื องมือ วัดที แสดงในหน าภาพประกอบ 1 ร องนำ 2 สวิทช เปิด ปิด 3 ช องทางออกลำแสงเลเซอร 4 สถานะแบตเตอรี แพ ค แบตเตอรี 5 ไฟแสดงการล อคแป น 6 ปุ มโหมดอุปกรณ รับ 7 ไฟแสดงโหมดอุปกรณ รับ 8 ปุ มสำหรับรูปแบบการทำงานของเลเซอร 9 ไฟแสด...

Страница 358: ...IEC 61010 1 2D 2D ระดับเลเซอร 2 2 ความถี ของพัลส การทำงานโดยไม มีโหมดอุปกรณ รับ 23 กิโลเฮิรตซ 23 กิโลเฮิรตซ การทำงานในโหมดอุปกรณ รับ 10 กิโลเฮิรตซ 10 กิโลเฮิรตซ เส นเลเซอร ชนิดเลเซอร 630 650 นาโนเมตร 10 มิลลิวัตต 500 540 นาโนเมตร 10 มิลลิวัตต สีของลำแสงเลเซอร สีแดง สีเขียว C6 10 10 การบานออกของลำแสง 50 10 mrad มุมเต ม 50 10 mrad มุมเต ม จุดเลเซอร ชนิดเลเซอร 630 650 นาโนเมตร 1 มิลลิวัตต 630 650 นาโ...

Страница 359: ...ัตต 2 5 มิลลิวัตต Bluetooth สมาร ทโฟน ความเข ากันได Bluetooth 4 0 Classic และ Low Energy F Bluetooth 4 0 Classic และ Low Energy F ระบบปฏิบัติการ Android 6 และสูงกว า iOS 11 และสูงกว า Android 6 และสูงกว า iOS 11 และสูงกว า น ำหนักตามระเบียบการ EPTA Procedure 01 2014 มีแบตเตอรี แพ คG 0 62 กก 0 62 กก มีแบตเตอรี 0 58 กก 0 58 กก ขนาด ความยาว ความกว าง ความสูง ไม มีฐานจับเครื อง 136 55 122 มม 136 55 12...

Страница 360: ...จแบตเตอรี แพ ค ในเครื องชาร จแบตเตอรี ให เต มก อนใช งานครั งแรก แบตเตอรี ลิเธียม ไอออน สามารถชาร จได ทุกเวลาโดยอายุการใช งานจะไม ลดลง การ ขัดจังหวะกระบวนการชาร จไม ทำให แบตเตอรี แพ คเสียหาย Electronic Cell Protection ECP ช วยป องกันไม ให แบตเตอรี แพ คลิเธียม ไอออน จ ายกระแสไฟออกลึก เมื อ แบตเตอรี แพ คหมดไฟ วงจรป องกันจะปิดสวิทช เครื องมือวัด u เมื อเครื องมือวัดถูกปิดสวิทช โดยวงจรป องกัน อย าเปิด ...

Страница 361: ...u หลีกเลี ยงอย าให เครื องมือวัดตกหล นหรือถูกกระทบ อย างรุนแรง เมื อเครื องมือวัดถูกกระทบจากภายนอก อย างแรง ขอแนะนำให ทำการตรวจสอบความแม นยำทุก ครั งก อนนำมาใช งานต อ ดู การตรวจสอบความแม นยำ ของเครื องมือวัด หน า 364 u ปิดเครื องมือวัดเมื อขนย าย เมื อปิดสวิทช ชุดทำระดับจะถูกล อค ถ าไม เช น นั นการเคลื อนไหวอย างรุนแรงอาจทำให ชุดทำระดับเสีย หายได การเปิด ปิดเครื อง เมื อต องการเปิดสวิทช เครื องมือ...

Страница 362: ...รทำงานแบบจุด ท านสามารถเลือกทำงานด วย การปรับระดับอัตโนมัติและโดยที แป นล อกอยู กดปุ มสำหรับรูปแบบการทำงานของเลเซอร 8 การทำงานด วยการทำระดับอัตโนมัติ ลำดับขั นตอนการทำงาน การทำงาน แบบเส นแนว นอน การทำงาน แบบเส นแนว ตั ง การทำงาน แบบจุด ไฟแสดงการล อค แป น 5 ภาพ ประกอ บ สวิทช เปิด ปิด 2 ในตำแหน ง On B การทำงานแบบเส นกากบาท Laser กด 1 ครั งบนปุ มสำหรับรูปแบบการ ทำงานเส นเลเซอร 8 C Laser กด 2 ครั งบนป...

Страница 363: ...ดบนพื นราบเสมอกัน และรอให เกิด การทำระดับอัตโนมัติ ทันทีที เครื องมือวัดอยู ในย านการทำ ระดับอัตโนมัติ 4 ลำแสงเลเซอร จะส องสว างอย างต อเนื อง ในกรณีที พื นสั นสะเทือนหรือเปลี ยนตำแหน งขณะทำงาน เครื องมือวัดจะทำระดับโดยอัตโนมัติอีกครั ง เพื อหลีกเลี ยง ความผิดพลาดอันเกิดจากการเลื อนเครื องมือวัด ให ตรวจสอบ ตำแหน งของลำแสงเลเซอร กับจุดอ างอิงหลังการทำระดับ การทำงานกับการล อคแป น ดูภาพประกอบ F สำหรั...

Страница 364: ...จนำไปสู การเบี ยงเบนได ด วย ดังนั น ให ตรวจสอบความแม นยำการทำระดับทุกครั งก อนเริ มทำงาน ในเบื องต น ให ตรวจสอบความแม นยำความสูงและความ แม นยำการทำระดับของเส นเลเซอร แนวนอน จากนั นจึงตรวจ สอบความแม นยำการทำระดับของเส นเลเซอร แนวตั งและ ความแม นยำของเส นดิ ง หากเครื องมือวัดเบี ยงเบนเกินค าเบี ยงเบนสูงสุดในระหว าง การทดสอบครั งใดครั งหนึ ง ให ส งเครื องให ศูนย บริการหลัง การขาย Bosch ซ อมแซม การตรว...

Страница 365: ...จุด I บนผนัง A และจุด II บนผนัง B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B ตั งเครื องมือวัดห างออกไป 5 ม โดยหมุนเครื องไป 180 และปล อยให เครื องมือวัดทำระดับ ปรับความสูงของเครื องมือวัด โดยปรับที ขาตั งแบบ สามขาหรือใช สิ งของรองข างใต หากจำเป น ในลักษณะ ให จุดกลางของเส นเลเซอร ตกลงบนจุดเครื องหมายอัน ก อน II บนผนัง B อย างพอดิบพอดี ทำเครื องหมายตรงกลางเส นเลเซอร เป นจุด III อยู ในแนว ตรงเหนือหรือใต จุด ...

Страница 366: ...ังนั นจุด Ⅲ และ Ⅳ ต องห างจากกันไม เกิน 1 2 มม การตรวจสอบความแม นยำเส นดิ ง สำหรับการตรวจสอบ ต องใช ระยะทางวัดว างเปล าประมาณ 5 ม บนพื นผิวที มั นคงระหว างพื นและเพดาน ติดตั งเครื องมือวัดเข าบนฐานยึดหมุนได 23 และวางไว บนพื น เลือกการทำงานแบบจุดและปล อยให เครื องมือวัด ทำระดับ 5 m ทำเครื องหมายตรงกลางจุดเลเซอร ด านบนที เพดาน จุด Ⅰ ทำเครื องหมายตรงกลางจุดเลเซอร ด านล างบนพื น จุด Ⅱ ด วย d 180 หมุนเ...

Страница 367: ...กับอุปกรณ รับแสงเลเซอร ให เปิดสวิทช โหมด อุปกรณ รับ ดู โหมดอุปกรณ รับ หน า 363 แว นสำหรับมองแสงเลเซอร อุปกรณ ประกอบ แว นสำหรับมองแสงเลเซอร ช วยกรองสภาวะแสงภายนอก ออกไป ทำให ตามองเห นแสงเลเซอร ได ชัดเจนยิ งขึ น u อย าใช แว นสำหรับมองแสงเลเซอร อุปกรณ เสริม เป น แว นนิรภัย แว นสำหรับมองแสงเลเซอร ใช สำหรับมอง ลำแสงเลเซอร ให เห นชัดเจนยิ งขึ น แต ไม ได ช วยป องกัน รังสีเลเซอร u อย าใช แว นสำหรับมองแสงเ...

Страница 368: ...pada alat ukur ini SIMPAN PETUNJUK INI DENGAN BAIK DAN BERIKAN KEPADA PEMILIK ALAT UKUR BERIKUTNYA u Perhatian jika perangkat pengoperasian atau perangkat pengaturan atau prosedur lain selain yang dituliskan di sini digunakan hal ini dapat menyebabkan terjadinya paparan radiasi yang berbahaya u Alat pengukur dikirim dengan tanda peringatan laser ditandai dengan ilustrasi alat pengukur di halaman g...

Страница 369: ...angkat medis u Jauhkan alat pengukur dan aksesori magnetis dari media penyimpanan data magnetis dan perangkat yang sensitif terhadap magnet Daya magnet dari perkakas listrik dan aksesori dapat mengakibatkan data data hilang secara permanen u Lepaskan baterai sebelum bekerja menggunakan alat ukur misalnya pemasangan perawatan dll serta saat pengangkutan dan penyimpanan Terdapat risiko cedera apabil...

Страница 370: ... 601 K66 H Area kerjaA Garis laser standar 20 m 20 m Dengan penerima laser 5 50 m 5 50 m Titik laser ke atas 10 m 10 m Titik laser ke bawah 10 m 10 m Akurasi perataanB C Garis laser 0 3 mm m 0 3 mm m Titik laser 0 7 mm m 0 7 mm m Rentang perataan otomatis khusus 4 4 Waktu perataan khusus 4 s 4 s Tinggi penggunaan maks di atas tinggi acuan 2000 m 2000 m Kelembapan relatif maks 90 90 Tingkat polusi ...

Страница 371: ...luetooth Kompatibilitas Bluetooth 4 0 Classic dan Low Energy F Bluetooth 4 0 Classic dan Low Energy F Sistem pengoperasian Android 6 dan lebih tinggi iOS 11 dan lebih tinggi Android 6 dan lebih tinggi iOS 11 dan lebih tinggi Berat sesuai dengan EPTA Procedure 01 2014 Dengan bateraiG 0 62 kg 0 62 kg Dengan baterai 0 58 kg 0 58 kg Dimensi panjang lebar tinggi Tanpa penopang 136 55 122 mm 136 55 122 ...

Страница 372: ...daya total dengan Electronic Cell Protection ECP Jika baterai isi ulang kosong alat ukur akan dimatikan oleh pengaman u Jangan menyalakan kembali alat ukur setelah dimatikan oleh sirkuit pelindung Baterai dapat rusak Untuk memasang baterai yang telah terisi daya 12 masukkan baterai ke dalam kompartemen 11 hingga terkunci Untuk melepas baterai 12 tekan tombol pelepas 15 dan keluarkan baterai dari k...

Страница 373: ...ukur yang aktif berada di luar pengawasan dan matikan alat ukur setelah digunakan Sinar laser dapat menyilaukan mata orang lain Saat suhu pengoperasian melebihi batas maksimum yang diperbolehkan sebesar 50 C alat akan mati untuk melindungi dioda laser Setelah alat pengukur menjadi dingin alat pengukur siap dipakai dan bisa dihidupkan kembali Penonaktifan otomatis Jika tidak ada tombol yang ditekan...

Страница 374: ...unaan dengan penerima sinar laser 29 mode receiver perlu diaktifkan terlepas dari mode pengoperasian yang dipilih Pada mode receiver garis laser akan berkedip dengan frekuensi yang sangat tinggi sehingga penerima sinar laser 29 dapat terdeteksi Untuk mengaktifkan mode receiver tekan tombol mode receiver 6 Display mode receiver 7 menyala hijau Garis laser akan tampak kurang jelas untuk mata manusia...

Страница 375: ...satu alat ukur yang aktif koneksi akan dibuat secara otomatis Sambungan dibuat begitu display Bluetooth menyala 9 Sambungan Bluetooth dapat terputus jika jarak terlalu jauh atau terdapat penghalang antara alat ukur dan perangkat seluler serta akibat gangguan elektromagnetik Dalam hal ini display Bluetooth akan berkedip 9 Menonaktifkan Bluetooth Untuk menonaktifkan Bluetooth kontrol jarak jauh teka...

Страница 376: ... 3 mm Periksa ketepatan perataan garis laser horizontal Untuk pemeriksaan diperlukan permukaan kosong sekitar 5 5 m Pasang alat pengukur di bagian tengah antara dinding A dan B pada tripod atau letakkan pada permukaan yang stabil dan rata Pilih pengoperasian garis horizontal dengan levelling otomatis dan biarkan alat pengukur memulai penyetelan level 2 5 m 5 0 m A B Pada jarak 2 5 m dari alat ukur...

Страница 377: ...gan maksimal diperbolehkan sebesar 2 2 m 0 3 mm m 1 2 mm Titik Ⅲ dan Ⅳ dapat terpisah maksimal sejauh 1 2 mm Memeriksa ketepatan tegak lurus Untuk melakukan pemeriksaan ini diperlukan jarak kosong dengan jarak sekitar 5 m pada permukaan yang stabil antara lantai dan langit langit Pasang alat pengukur di atas tripod putar 23 dan letakkan di atas lantai Pilih pengoperasian titik dan biarkan alat pen...

Страница 378: ... hitam atau di jalan raya Kacamata pelihat laser tidak menawarkan perlindungan penuh terhadap sinar UV dan mengurangi persepsi warna Contoh penggunaan lihat gambar G M Contoh penggunaan alat ukur dapat dilihat pada halaman bergambar Perawatan dan servis Perawatan dan pembersihan Jaga kebersihan alat Jangan memasukkan alat pengukur ke dalam air atau cairan lainnya Jika alat kotor bersihkan dengan l...

Страница 379: ...ể nhận biết tốt hơn tia laser tuy nhiên kính không giúp bảo vệ mắt khỏi tia laser u Không sử dụng kính nhìn tia laser Phụ kiện làm kính mát hoặc trong giao thông đường bộ Kính nhìn tia laser không chống UV hoàn toàn và giảm thiểu thụ cảm màu sắc u Chỉ để người có chuyên môn được đào tạo sửa dụng cụ đo và chỉ dùng các phụ tùng gốc để sửa chữa Điều này đảm bảo cho sự an toàn của dụng cụ đo được giữ ...

Страница 380: ...ấp phép để sử dụng những biểu tượng chữ biểu tượng ảnh này với sản phẩm của mình Mô Tả Sản Phẩm và Đặc Tính Kỹ Thuật Xin lưu ý các hình minh hoạt trong phần trước của hướng dẫn vận hành Sử dụng đúng cách Dụng cụ đo được thiết kế để xác định và kiểm tra các đường ngang và dọc cũng như các điểm vuông góc Dụng cụ đo phù hợp để sử dụng trong vùng bên ngoài và bên trong Với giá xoay RM 2 bạn có thể xoa...

Страница 381: ...hu 23 kHz 23 kHz Vận hành trong chế độ bộ thu 10 kHz 10 kHz Tia laser Loại laser 630 650 nm 10 mW 500 540 nm 10 mW Màu tia laser màu đỏ màu xanh lá C6 10 10 Phân kỳ 50 10 mrad Góc đầy 50 10 mrad Góc đầy Điểm laser Loại laser 630 650 nm 1 mW 630 650 nm 1 mW Màu tia laser màu đỏ màu đỏ C6 1 1 Phân kỳ 0 8 mrad Góc đầy 0 8 mrad Góc đầy Bộ thu laser tương thích LR 6 LR 7 LR 7 Điểm nhận giá đỡ ba chân 1...

Страница 382: ...tia mặt trời chiếu trực tiếp B ở 20 25 C C Điều kiện là các giá trị đã đặt từ bình thường đến các điều kiện xung quanh phù hợp ví dụ không rung không sương mù không khói không tia cực tím trực tiếp Sau khi có dao động nhiệt độ mạnh có thể dẫn đến sai lệch độ chính xác D Chỉ có chất bẩn không dẫn xuất hiện nhưng đôi khi độ dẫn điện tạm thời gây ra do ngưng tụ E thời gian vận hành ngắn ở chế độ Blue...

Страница 383: ...áy màu đỏ 35 Không có Ánh sáng Pin bị hỏng Hết pin Nếu pin hoặc ắc quy yếu độ sáng của các tia laser bị giảm chậm Thay ắc quy bị hỏng hoặc pin cạn ngay Làm việc với giá xoay RM 2 xem hình A1 A3 Với giá xoay 23 bạn có thể xoay dụng cụ đo 360 quanh một điểm chuẩn trung tâm thấy rõ Nhờ đó các tia Laser sẽ được thiết lập mà không cần thay đổi vị trí của dụng cụ đo Bằng vít tinh chỉnh 24 bạn có thể chỉ...

Страница 384: ...ăng hoạt động mà bạn có thể chuyển đổi qua lại bất cứ khi nào Chế độ vận hành điểm và chế độ chữ thập dụng cụ đo tạo ra một tia laser ngang và dọc hướng về phía trước cũng như một điểm laser dọc hướng lên trên và xuống dưới Tia laser chéo nhau một góc 90 Chế độ vận hành thẳng theo hướng ngang Dụng cụ đo tạo ra một tia laser ngang hướng về phía trước Chế độ vận hành thẳng theo hướng dọc Dụng cụ đo ...

Страница 385: ...p nháy nữa dụng cụ đo đã được cân bằng xong Nếu không thể tự động lấy cốt thủy chuẩn ví dụ vì bề mặt đặt dụng cụ đo bị dốc hơn 4 so với bề mặt bằng phẳng vạch laser nháy nhanh Trong trường hợp này đưa dụng cụ đo về vị trí bằng phẳng và đợi cho sự tự lấy cốt thủy chuẩn diễn ra Ngay khi máy đo nằm trong phạm vi tự cân bằng 4 các tia laser phát sáng ổn định và âm tín hiệu được tắt Khi có rung động ho...

Страница 386: ... làm việc Bên cạnh các tác động ngoài các tác động ảnh hưởng trực tiếp tới thiết bị như rơi hoặc va đập mạnh có thể gây ra các sai lệch Do đó hãy kiểm tra mức độ chính xác trước khi bắt đầu công việc Trước tiên bạn hãy kiểm tra tương ứng chiều cao cũng như độ chính xác cân bằng của vạch laze nằm ngang sau đó là của vạch nằm dọc và độ chính xác của đường vuông góc Nếu giả như dụng cụ đo chệch hướng...

Страница 387: ... thành điểm Ⅰ trên thành A và điểm Ⅱ trên thành B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B Đặt dụng cụ đo xoay 180 cách xa 5 m và để nó tự cân bằng Căn chỉnh chiều cao của dụng cụ nhờ giá đỡ ba chân hoặc đặt nằm sao cho tâm điểm của vạch laze chạm đúng vào điểm II đã được đánh dấu sẵn trên thành B Hãy đánh dấu tâm điểm của vạch laze làm điểm Ⅲ thẳng đứng trên hoặc dưới điểm I trên thành A Chênh lệch d củ...

Страница 388: ...đo trên giá xoay 23 và dựng nó trên mặt đất Hãy chọn chế độ vận hành điểm và để dụng cụ đo tự cân bằng 5 m Đánh dấu tâm của điểm laser trên ở trên trần điểm I Ngoài ra đánh dấu tâm của điểm laser dưới ở trên sàn điểm Ⅱ d 180 Xoay dụng cụ đo 180 Hãy định vị sao cho tâm của điểm laser dưới nằm trên điểm II đã đánh dấu Hãy để máy cân bằng Đánh dấu tâm của điểm Laser trên điểm III Chênh lệch d giữa ha...

Страница 389: ...m Sạch Luôn luôn giữ cho dụng cụ đo thật sạch sẽ Không được nhúng dụng cụ đo vào trong nước hay các chất lỏng khác Lau sạch bụi bẩn bằng một mảnh vải mềm và ẩm Không được sử dụng chất tẩy rửa Thường xuyên lau sạch bề mặt các cửa chiếu laze một cách kỹ lưỡng và lưu ý đến các tưa vải hay sợi chỉ Dịch vụ hỗ trợ khách hàng và tư vấn sử dụng Bộ phận phục vụ hàng sau khi bán của chúng tôi trả lời các câ...

Страница 390: ...u EU Dụng cụ đo không còn giá trị sử dụng theo chỉ thị châu Âu 2012 19 EU và ắc quy pin bị hỏng hoặc đã qua sử dụng theo chỉ thị số 2006 66 EC phải được thu gom riêng và có thể tái sử dụng theo luật môi trường Pin Li Ion Tuân thủ những hướng dẫn trong phần vận chuyển xem Vâ n chuyê n Trang 389 1 609 92A 4HG 12 11 2020 Bosch Power Tools ...

Страница 391: ... يحترق أن يمكن لالنفجار يتعرض وراجع النقي الهواء توفر أمن األبخرة هذه تهيج قد بشكوى شعرت إن الطبيب التنفسية المجاري t فقد المركم تلف أو االستعمال سوء حالة في المركم من لالشتعال القابل السائل يتسرب مالمسته تجنب حال في بالماء اشطفه مقصود غير بشكل مالمسته وصول حالة في إلی إضافة الطبيب فراجع العينين إلی السائل ذلك تهيج إلی المتسرب المركم سائل يؤدي قد االحتراق إلی أو البشرة t خالل من ألضرار المركم يتعر...

Страница 392: ...ترقيم يستند التخطيطية الرسوم صفحة علی الموجودة 1 الدليلي الحز 2 واإلطفاء التشغيل مفتاح 3 الليزر أشعة خروج فتحة 4 البطاريات المركم شحن حالة 5 البندولي القفل مبين 6 المستقبل طريقة زر 7 المستقبل طريقة بيان 8 الليزر تشغيل نوع زر 9 عبر اتصال مبين Bluetooth 10 زر Bluetooth 11 المركم حجيرة 12 المركم A 13 البطاريات مهايئ جراب A 14 البطاريات A 15 البطاريات مهايئ المركم تحرير زر A 16 البطاريات مهايئ حماية غ...

Страница 393: ...ائم ثالثي الحامل حاضن 1 4 بوصة 1 4 بوصة بالطاقة اإلمداد ليثيوم أيونات المركم 10 8 فلط 12 فلط 10 8 فلط 12 فلط القلوي المنجنيز بطاريات 4 1 5 فلط LR6 AA مع مهايئ البطاريات 4 1 5 فلط LR6 AA مع مهايئ البطاريات التشغيل نوع مع التشغيل فترة B E المراكم البطاريات المراكم البطاريات الخطوط تشغيل طريقة التشغيل وطريقة المتعامدة النقطي 18 ساعة 10 ساعات 10 ساعات 4 ساعات الخطوط تشغيل طريقة المتعامدة 25 ساعة 16 سا...

Страница 394: ...يانات الفنية من المركم المرفق بإطار التسليم لتمييز عدة القياس بوضوح ارجع إلی الرقم المتسلسل 19 علی لوحة الصنع التركيب بالتيار القياس عدة إمداد مصدر الكهربائي البطاريات بواسطة إما القياس عدة تشغيل يمكن الليثيوم بإيونات بوش بمركم أو المتداولة المركم مع التشغيل t في المذكورة الشحن أجهزة فقط استخدام الفنية المواصفات دون هذه الشحن فأجهزة الليثيوم أيونات مركم مع المتوائمة هي غيرها بك الخاصة القياس عدة ف...

Страница 395: ...قم المباشرة الشمس t أو الحرارة لدرجات القياس عدة ّض ر تع ال الشديدة الحرارية التقلبات لفترة تتركها ال تصل الكهربائية العدة دع مثال السيارة في طويلة التقلبات حالة في وذلك معتدلة حرارة درجة إلى الدقة مدى وافحص الحرارة درجة في الشديدة العمل مواصلة قبل عدة دقة مدى فحص انظر الصفحة القياس 397 التقلبات أو الشديدة الحرارة درجات تخل قد القياس عدة بدقة الحرارة بدرجات الشديدة t أو القياس بعدة الشديدة الصدمات...

Страница 396: ...تسوية آلية مع النقطي تشغيل طريقة زر على اضغط التشغيل طريقة لتحويل الليزر 8 التسوية آلية مع العمل العمل خطوات ترتيب طريقة التشغيل ًا ي أفق الخطي طريقة التشغيل ًا ي رأس الخطي طريقة التشغيل النقطي القفل مبين البندولي 5 الصورة واإلطفاء التشغيل مفتاح 2 في الوضع On B الخطوط تشغيل طريقة المتعامدة Laser زر على واحدة مرة اضغط الليزر تشغيل طريقة 8 C Laser طريقة زر على مرتين اضغط الليزر تشغيل 8 D Laser زر عل...

Страница 397: ...ون البندولي القفل تشغيل مع العمل عند في القياس عدة مسك يمكنك متوقفة التسوية قاعدة على رأسي بشكل وضعها أو حر بشكل يدك تكون ولن الليزر أشعة استواء ضبط يتم لن مائلة البعض بعضها على بالضرورة متعامدة طريق عن بعد عن التشغيل Bluetooth بموديول القياس عدة تجهيز يتم Bluetooth يتيح المزود الذكي الهاتف طريق عن األوتوماتيكي التحكم بينية بوصلة Bluetooth االسلكية التقنية باستخدام الالزمة النظام باشتراطات المتعلق...

Страница 398: ...ر علی الليزر خطي تقاطع B النقطة II من بالقرب إدارتها دون القياس عدة ضع الحائط B بضبط تقوم ودعها بتشغيلها وقم ذاتيا االستواء A B الحامل بواسطة القياس عدة ارتفاع بتوجيه قم عند تحتها ما شيء وضع خالل من أو القوائم ثالثي الليزر خطي تقاطع نقطة تصيب بحيث الضرورة النقطة بدقة II الجدار علی تعليمها وتم سبق التي B d 180 A B بمقدار القياس عدة أدر 180 االرتفاع تغيير دون الجدار علی بتوجيها قم A الليزر خط يمر بح...

Страница 399: ... م الحامل على ليس ومستوية ثابتة أرضية على الباب العمودي الخط تشغيل طريقة حدد القوائم ثالثي على الليزر خطوط بمحاذاة قم التسوية آلية مع استوائها ضبط ليتم القياس عدة ودع الباب فتحة 2 5 m 2 5 m أرض علی العامودي الليزر خط منتصف بتمييز قم النقطة الباب فتحة I بعد وعلی 5 الجانب من م النقطة الباب فتحة من اآلخر II الحافة علی وأيضا النقطة الباب بفتحة العلوية III d 2 m بمقدار القياس عدة أدر 180 الجانب علی وضع...

Страница 400: ...قياس عدة ضع ارتفاعها ضبط القوائم ثالثي الحامل 1 4 بوصة 18 قالووظ علی القوائم ثالثي الحامل 32 من تصوير حامل علی أو عن القياس عدة ربط أحكم األسواق في المتداول القوائم ثالثي الحامل ربط لولب طريق غير بشكل القوائم الثالثي المنصب بتسوية باشر القياس عدة تشغل أن قبل دقيق توابع العام الحامل بواسطة التثبيت الصورة انظر L العام الحامل باستخدام يمكن 26 عدة تثبيت الخامات أو المواسير الرأسية األسطح على القياس لا...

Страница 401: ...ريق عن إرسالها يتم عندما خاصة بشروط التقيد يتوجب شحن شركة أو الجوي خبير استشارة ينبغي العالمات ووضع التغليف بصدد بتحضير يرغب عندما الخطيرة المواد بنقل متخصص الحالة هذه في شحنه المراد المركم الخارجي هيكلها كان إذا إال المراكم بشحن تقوم ال بالصقات المكشوفةن المالمسات بتغطية قم سليم يرجی الطرد في يتحرك ال بحيث المركم بتغليف وقم وجدت إن المتعلقة المحلية التشريعات مراعاة أيضا الكهربائية العدة من التخلص...

Страница 402: ...د گیری اندازه ابزار توسط هایی جرقه بخارهای یا و غبار و گرد اشتعال به منجر تواند می بشود هوا در موجود t نكنید باز را باتری دارد وجود كوتاه اتصال خطر t از یا و باشد دیده آسیب باتری صورتیکه در است ممکن شود استفاده رویه بی بطور آن شود بلند بخارهایی باتری از ممکن باتری شود منفجر یا بگیرد آتش است حالت این در ناراحتی احساس اگر کنید تازه را محیط هوای این استنشاق نمائید مراجعه پزشک به کردید آسیب شما تنفسی ...

Страница 403: ...2 ابزار توان می اندازه به را گیری اندازه 360 نقطه حول درجه است مشاهده قابل همیشه که مرکزی شاقول تغییر بدون را لیزر خطوط توان می اینگونه چرخاند کرد تنظیم دقیق ً کامال گیری اندازه ابزار موقعیت دستگاه اجزاء تصاویر مشاهده تصویر در که دستگاه اجزاء های شماره که باشد می گیری اندازه ابزار شرح به مربوط میشود است آمده راهنما دفترچه این در آن تصویر 1 راهنما شیار 2 خاموش روشن کلید 3 لیزر پرتو خروجی منفذ 4 ها ...

Страница 404: ... 630 650 nm 1 mW 630 650 nm 1 mW لیزر پرتو رنگ قرمز قرمز 6 C 1 1 انحراف 0 8 mrad زاویه کامل 0 8 mrad زاویه کامل سازگار لیزر کننده دریافت LR 6 LR 7 LR 7 پایه سه اتصال محل 1 4 1 4 انرژی تأمین منبع یونی لیتیوم شارژ قابل باتری 10 8 V 12 V 10 8 V 12 V منگنز آلکاالین های باتری 4 1 5 V LR6 AA با آداپتور باتری 4 1 5 V LR6 AA با آداپتور باتری نوع برحسب عملکرد مدت عملکرد B E باتری های قابل شارژ باتری ها بات...

Страница 405: ...تی دستگاهها SPP باشند سازگار G کاربردی باتری نوع به بسته H باتری آداپتور و یونی لیتیوم شارژ قابل باتری AA1 از IP 54 اند شده حذف اطالعات فنی طبق باتری ارسالی محاسبه شده اند برای شناسایی ابزار اندازه گیریتان از شماره ی فنی 19 روی برچسب کاال استفاده نمایید نصب گیری اندازه ابزار انرژی تأمین در موجود باتریهای با یا توان می را گیری اندازه ابزار انداخت بکار یونی لیتیوم شارژی باتری بوسیله یا بازار شارژی ب...

Страница 406: ...ر دقیق ً کامال را لیزر عمودی راهنما شیار در را گیری اندازه ابزار 1 ریل روی راهنما 20 چرخان ی صفحه در واقع 23 بگذارید برانید صفحه انتهای تا را گیری اندازه ابزار و مخالف جهت در را گیری اندازه ابزار کردن جدا برای بکشید چرخان ی صفحه نگهدارنده چرخان صفحه نگهدارنده ممکن حالتهای صاف سطح روی ایستاده عمودی سطح یک به شده پیچیده سقفی گیره بوسیله 25 نبشی روی شده تعبیه سقف های آهنربا یک با اتصال 21 فلزی سطوح ر...

Страница 407: ...0 کنند می برخورد هم با درجه افقی خطی عملکرد خط یک گیری اندازه ابزار تاباند می جلو به لیزر عمودی خطی عملکرد خط یک گیری اندازه ابزار تاباند می جلو به عمودی لیزر اتاق در گیری اندازه ابزار گرفتن قرار صورت در نشان لیزر نقطه باالی سقف در عمودی لیزر خط شود می داده دیوار کنار گیری اندازه ابزار گرفتن قرار صورت در می ای دایره تقریبا لیزر خط یک عمودی لیزر خط خط تاباند 360 ای نقطه عملکرد نقطه یک گیری اندازه ا...

Страница 408: ...ده در گیری اندازه ابزار اینکه محض به کنید مقدار به شوندگی تراز خود 4 پرتوهای گرفت قرار شوند می روشن ممتد صورت به لیزر ابزار کار هنگام جابجایی یا خوردن تکان صورت در شود می تراز دوباره اتوماتیک طور به گیری اندازه با رابطه در را لیزر پرتوهای وضعیت شدن تراز از پس و حرکت از منتج خطا بروز از تا کنید کنترل مبدأ نقاط آید بعمل جلوگیری گیری اندازه ابزار انتقال و نقل تصویر به کنید رجوع پاندولی قفل با کار F خ...

Страница 409: ...osch کنيد تعمير افقی خط ارتفاع دقت کنترل اندازهگیری مسافت یک به نیاز کنترل برای 5 متری دیوار دو بین صاف سطح یک روی A و B دارید دیوار نزدیک را گیری اندازه ابزار A سه یک روی و صاف سطح یک روی را آن یا کنید نصب پایه کنید روشن را گیری اندازه ابزار دهید قرار محکم کنید انتخاب را اتوماتیک تراز با ضربدی عملکر A B 5 m دیوار نزدیک را لیزر A بگذارید و کنید گیری جهت که را ای نقطه مرکز شود تراز گیری اندازه ابزا...

Страница 410: ... m 0 3 mm m 3 mm اختالف d نقطه بین ها I و III نهایت در بایستی 3 باشد میلیمتر عمودی خط تراز دقت کنترل نحوه هر در که دارید در شکاف یک به نیاز به کنترل برای حداقل صاف کف ی رو آن طرف 2 5 باشد جا متر در را گیری اندازه ابزار 2 5 روی درب ورودی متری قرار پایه سه روی نه ثابت و صاف سطح یک را اتوماتیک تراز با عمودی خطی عملکر دهید درب ورودی طرف به را لیزر خط کنید انتخاب شود تراز گیری اندازه ابزار بگذارید و بگ...

Страница 411: ...لیزر صفحه 31 شرایط در را لیزر پرتوی دید میکند بهتر زیاد مسافتهای و نامناسب لیزر هدف صفحه بازتابنده سطح 31 را لیزر خط دید خط توان می شفاف سطح وسیله به کند می بهتر داد تشخیص نیز لیزر هدف صفحه پشت از را لیزر متعلقات سهپایه به کار جهت ارتفاع تنظیم قابلیت با ثابت کف یک پایه سه با را چرخان صفحه کند می عرضه گیری اندازه 1 4 پایه سه گیرنده 18 پایه سه رزوه روی 32 یک یا اندازه ابزار دهید قرار عکاسی معمولی پا...

Страница 412: ...9000 9821 بیابید ادامه در را خدماتی دفاتر سایر آدرس www bosch pt com serviceaddresses دستگاه حمل پر کاالهای حمل مقررات تابع یونی لیتیوم باتریهای بدون را باتریها تواند می کاربر باشند می خطر کند حمل خیابان در روکش از استفاده و حمل مانند ثالث شخص توسط ارسال صورت در بسته به مربوط تمهیدات باید زمینی یا هوایی نقل در گیرد قرار توجه مورد عالمتگذاری و بندی ارسالی قطعه سازی آماده جهت حتما باید اینصورت کرد م...

Страница 413: ...EU Den fullständiga texten till EU försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress no Robert Bosch Power Tools GmbH erklærer herved at radioutstyrstypen GCL 2 50 C GCL 2 50 CG er i overensstem melse med direktivet 2014 53 EU Den fullstendige teksten i EU samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende nett adresse f i Robert Bosch Power Tools GmbH vakuuttaa että radiolaitetyyppi GCL 2 5...

Страница 414: ...GCL 2 50 CG u skladu sa direkti vom 2014 53 EU Kompletan tekst EC izjave o usaglašenosti je dostupan na sledećoj veb adresi sl Robert Bosch Power Tools GmbH potrjuje da je tip radijske opreme GCL 2 50 C GCL 2 50 CG skladen z Direktivo 2014 53 EU Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu hr Robert Bosch Power Tools GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema...

Отзывы: