Bosch Professional GAL 18V6-80 Скачать руководство пользователя страница 25

Procedimiento de carga del
paquete de batería

Las  baterías  se  cargan  secuencialmente

(una  después  de  la  otra)  en  dos  ciclos  de

carga:

En  el  primer  ciclo  de  carga,  todas  las

baterías  insertadas  se  cargan  hasta

aproximadamente  el  80%  de  su

capacidad.

En  el  segundo  ciclo  de  carga,  todas  las

baterías  insertadas  se  cargan  desde

aproximadamente 

el 

80% 

hasta

aproximadamente  el  100%  de  su

capacidad.  El  segundo  ciclo  de  carga

comienza  cuando  todas  las  baterías

insertadas  se  han  cargado  hasta

aproximadamente el 80%.

El  proceso  de  carga  comienza  en  cuanto  el

cargador 

2

se conecta a un tomacorriente y

se ha insertado una batería 

1

. Si el proceso

d e   c a r g a   s e   c o m i e n z a   c o n   m ú l t i p l e s

baterías  simultáneamente,  dichas  baterías

se cargarán una después de otra en sentido

contrario al de las agujas del reloj según lo

indican las flechas 

7

(Fig. 1).

Si  la  batería  tiene  un  estado  de  carga  de

m á s   d e   a p r o x i m a d a m e n t e   e l   8 0 % ,   e s

omitida  durante  el  primer  ciclo  de  carga  y

se  carga  en  el  segundo  ciclo  de  carga  (de

a p r o x i m a d a m e n t e  

e l  

8 0 %  

a

aproximadamente  el  100%).  Si  se  inserta

una  batería  nueva  con  un  estado  de  carga

por  debajo  de  aproximadamente  el  80%

durante  el  segundo  ciclo  de  carga  (de

a p r o x i m a d a m e n t e  

e l  

8 0 %  

a

aproximadamente  el  100%),  dicha  batería

se carga inmediatamente. Una vez que esta

b a t e r í a  

s e  

h a  

c a r g a d o  

h a s t a

aproximadamente  el  80%,  se  redefine  la

secuencia  de  carga.  La  siguiente  batería

que  se  carga  en  el  segundo  ciclo  de  carga

( d e  

a p r o x i m a d a m e n t e  

e l  

8 0 %  

a

a p r o x i m a d a m e n t e   e l   1 0 0 % )   s i g u e   l a

s e c u e n c i a   d e   f l e c h a s   d e l   c a r g a d o r   d e

baterías  (en  sentido  contrario  al  de  las

agujas del reloj).

Gracias  al  proceso  de  carga  inteligente,  el

estado  de  carga  de  la  batería  se  detecta

automáticamente  y  luego  la  batería  se

carga  con  la  corriente  de  carga  óptima,

dependiendo de la temperatura y la tensión

de la batería.

Nota:  El  proceso  de  carga  solo  es  posible

cuando  la  temperatura  de  la  batería  está

dentro  del  intervalo  de  temperatura  de

carga permitido entre 32 ˚F (0 ˚C) y 113 ˚F

(45 ˚C).

Botón de prioridad (inicio
prioritario)

Cada  bahía  de  carga 

3

tiene  un

botón  de  prioridad 

4

que  iniciará

i n m e d i a t a m e n t e   e l   p r o c e s o   d e

c a r g a   e n   e s a   b a h í a   d e   c a r g a

(Fig. 1).

Si  el  botón  de  prioridad 

4

se 

presiona

una  vez

,  la  batería  que  esté  en  esta

bahía de carga recibirá prioridad, lo cual

significa 

que 

se 

cargará 

hasta

aproximadamente  el  80%  de  su

capacidad  (primer  ciclo  de  carga).  Al

comienzo  de  este  proceso  de  carga,  las

primeras  cuatro  luces  LED  del  indicador

de  carga  de  la  batería 

5

se  encenderán

brevemente.  Una  vez  que  la  batería  se

haya  cargado  hasta  aproximadamente  el

80%,  la  siguiente  batería  en  el  sentido

de las flechas (en sentido contrario al de

las  agujas  del  reloj)  se  cargará  a

continuación.

Si  el  botón  de  prioridad  se 

presiona  de

nuevo

, la batería que esté en esta bahía

de  carga  recibirá  prioridad  adicional,  lo

cual  significa  que  se  cargará  hasta  su

capacidad 

completa 

(es 

decir,

aproximadamente el 100%). Al comienzo

de este proceso de carga, las cinco luces

LED del indicador de carga de la batería

5

se  encenderán  brevemente.  Una  vez

que se haya completado este proceso de

carga,  las  otras  baterías  continuarán

cargándose 

en 

secuencia 

hasta

aproximadamente  el  80%  de  su

capacidad.

S i   u n a   b a t e r í a   y a   s e   h a   c a r g a d o

completamente debido al proceso de carga

prioritario,  la  secuencia  de  carga  saltará  a

l a   s i g u i e n t e   b a h í a   d e   c a r g a   q u e   t e n g a

batería.  La  secuencia  de  carga  sigue  el

sentido  de  las  flechas  estampadas 

7

en  el

cargador  de  baterías  (en  sentido  contrario

al de las agujas del reloj).

S i   e l   b o t ó n   d e   p r i o r i d a d   s e   p r e s i o n a

mientras una batería ya está en el modo de

carga,  el  objetivo  del  modo  de  carga  se

ajustará al 100% para esa batería. 

Instrucciones de funcionamiento

25

160992A5SN.qxp_GAL18V6-80  4/24/20  4:09 PM  Page 25

Содержание Professional GAL 18V6-80

Страница 1: ...ANTE Leer antes de usar For English Version See page 2 Version française Voir page 11 Versión en español Ver la página 20 Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pourobtenirdesinformationsetlesadressesdenoscentresdeserviceaprès vente appelezcenumérogratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio GAL18V6 80 160992A5SN qxp_GAL18V6 80 4...

Страница 2: ...ct with skin and eyes The battery liquid is caustic and could cause chemical burns to tissues If liquid comes in contact with skin wash quickly with soap and water If the liquid contacts your eyes flush them with water for a minimum of 10 minutes and seek medical attention 8 Place charger on flat nonflammable surfaces and away from flammable materials when recharging battery pack Carpeting and oth...

Страница 3: ...rved Battery pack may be nearing the end of its life Battery Care When batteries are not in tool or charger keep them away from metal objects For example to protect terminals from shorting DO NOT place batteries in a tool box or pocket with nails screws keys etc Fire or injury may result DO NOT PUT BATTERIES INTO FIRE or expose to high heat They may explode Battery Disposal Do not attempt to disas...

Страница 4: ...y pack is nearing the end of its life and should be replaced 3 Remember to unplug charger during storage period 4 If battery does not charge properly a Check for voltage at outlet by plugging in some other electrical device b Check to see if outlet is connected to a light switch which turns power off when lights are turned off c Check battery pack terminals and charger connectors for dirt Clean wi...

Страница 5: ...in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which...

Страница 6: ...ger 3 Charging bay x6 4 Priority button priority start 5 Green battery charge indicator 6 Red temperature monitoring error indicator 7 Arrow indicates charging sequence 8 Cord wrap Charger input voltage 120 V 60 Hz Battery charging current 8 0A Functional Description and Specifications Fig 1 Bosch Batteries Approximate charging time to capacity minutes 80 100 Standard 4 0Ah 23 37 6 0Ah 32 57 CORE ...

Страница 7: ...y start Each charging bay 3 has a priority button 4 that will immediately start the charging process in this charging bay Fig 1 If the priority button 4 is pressed once the battery in this charging bay will be prioritized meaning that it will be charged up to approximately 80 of its capacity first charging cycle At the beginning of this charging process the first four LEDs of the battery charge in...

Страница 8: ... other bays will individually be in standby or waiting A bay which is occupied by a battery waiting to be charged is indicated with 1 5 illuminated LEDs estimating the current charge level of the battery An empty bay in individual standby is indicated by no illuminated LEDs for the bay RED TEMPERATURE MONITORING ERROR INDICATOR Continuous light The continuous red light 6 indicates that the tempera...

Страница 9: ...attery fault Replace battery pack All six red temperature monitoring error indicators 6 are flashing Charger fault Unplug and re plug in the charger if the error persists have the charger checked by an Authorized Bosch Service Center or Service Station Green charging indicator light 5 is not lighting up Charger is not plugged into power outlet Plug the charger to working power outlet Fuse or circu...

Страница 10: ...LADES SANDING BELTS GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE SOME STATES IN THE U S SOME CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING BUT NOT LI...

Страница 11: ...s corporels et des dommages matériels 7 Il peut y avoir une fuite de pile dans des conditions extrêmes d utilisation ou de température Évitez tout contact avec la peau et les yeux Le liquide de pile est caustique et pourrait causer des brûlures chimiques aux tissus Si le liquide vient en contact avec la peau lavez rapidement à l eau savonneuse Si le liquide vient en contact avec les yeux rincez le...

Страница 12: ...ndommagé pourrait causer un choc électrique ou un incendie 11 N insérez pas de bloc piles dans le chargeur si le boîtier du bloc piles est fissuré L utilisation d un bloc piles endommagé pourrait causer un choc électrique ou un incendie 12 Ne démontez pas le chargeur et ne l utilisez pas s il a reçu un impact violent s il est tombé ou s il a été endommagé par ailleurs d une quelconque autre façon ...

Страница 13: ...e une solution temporaire Déplacez le chargeur à une prise standard dès que le travail est terminé Remarques importantes concernant la charge 1 De même le chargeur n est destiné qu à la charge rapide des bloc piles dont la température se situe entre 0 C 32 F et 45 C 113 F Si le bloc piles est trop chaud ou trop froid le chargeur ne commencera pas à charger les piles Chose possible si le bloc piles...

Страница 14: ...ériel a été testé et il a été démontré qu il respecte les limites fixées pour un appareil numérique de Classe B conformément à la Partie 15 des Règles de la FCC Ces limites sont conçues de manière à assurer une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles dans une installation résidentielle Ce matériel produit utilise et peut rayonner de l énergie de fréquence radioélectrique et s il ...

Страница 15: ... Fig 1 Tension d entrée du chargeur 120 V 60 Hz Courant de charge des piles 8 0A Piles Bosch Durée de charge approximative jusqu à capacité minutes 80 100 Standard 4 0Ah 23 37 6 0Ah 32 57 CORE 4 0Ah 32 50 8 0Ah 42 68 Ce chargeur c h a r g e r a uniquement les piles suivantes Bosch BAT600 BAT650 Bosch WCBAT612 WCBAT625 Bosch GBA18V000 GBA18V999 Dremel B20V20 Pour les toutes dernières informations s...

Страница 16: ... Le processus de charge n est possible que quand la plage de température de la pile est comprise dans la plage de températures de charge admissibles entre 0 C 32 F et 45 C 113 F Bouton de priorité démarrage prioritaire Chaque baie de charge 3 comporte un bouton de priorité 4 qui commence immédiatement le processus de charge dans cette baie de charge Fig 1 Si le bouton de priorité 4 est enfoncé une...

Страница 17: ...s un ordre séquentiel autour de chaque baie jusqu à ce qu une nouvelle pile soit insérée ou jusqu à ce que le chargeur soit débranché Pendant qu une pile est en train de charger activement les autres baies seront individuellement dans le mode d attente Une baie qui est occupée par une pile en attente de charge est indiquée par l illumination de 1 à 5 DEL ce qui permet d estimer le niveau de charge...

Страница 18: ...ns de suivi de la température d erreur rouges 6 clignotent Défaillance du chargeur Débranchez le chargeur puis branchez le à nouveau et si l erreur persiste faites le inspecter par un Centre de service après vente ou un poste de service agréé par Bosch Le voyant vert de charge 5 ne s allume pas Le chargeur n est pas branché dans une prise de courant Branchez le chargeur dans une prise de courant s...

Страница 19: ...OIES DE PONÇAGE MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE COMME DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D ACHAT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU...

Страница 20: ...e cause incendio lesiones corporales y daños materiales 7 Se puede producir un escape del líquido de las baterías bajo condiciones extremas de uso o de temperatura Evite el contacto con la piel y los ojos El líquido de la batería es cáustico y podría causar quemaduras químicas en los tejidos Si el líquido entra en contacto con la piel lávela rápidamente con agua y jabón Si el líquido entra en cont...

Страница 21: ...mblaje incorrecto o la utilización del producto dañado causen descargas eléctricas o incendio 14 No utilice un aditamento no recomendado o no vendido por Bosch La utilización de aditamentos no recomendados puede causar descargas eléctricas o incendio 15 No almacene el paquete de batería en el cargador El paquete de batería almacenado en el cargador durante un período de tiempo prolongado podría ca...

Страница 22: ...rovisional Lleve el cargador a un tomacorriente estándar en cuanto se haya terminado el trabajo Notas importantes para cargar 1 El cargador fue diseñado para cargar la batería rápidamente sólo cuando la temperatura de la batería está entre 0 C 32 F y 45 C 113 F Si el paquete de baterías está demasiado caliente o demasiado frío el cargador no cargará rápidamente la batería Esto puede ocurrir si el ...

Страница 23: ...interferencia recibida incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado NOTA Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B conforme a la parte 15 de las Normas de la FCC Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación reside...

Страница 24: ...rado 2 Cargador 3 Bahía de carga x6 4 Botón de prioridad inicio prioritario 5 Indicador verde de carga de la batería 6 Indicador rojo de monitoreo de temperatura error 7 Flecha indica la secuencia de carga 8 Enrollador del cable 1 2 3 8 8 4 6 7 5 Fig 1 Cargador GAL18V6 80 Tensión de entrada del cargador 120 V 60 Hz Corriente de carga de la batería 8 0A Baterías Bosch Tiempo de carga aproximado has...

Страница 25: ...de la temperatura y la tensión de la batería Nota El proceso de carga solo es posible cuando la temperatura de la batería está dentro del intervalo de temperatura de carga permitido entre 32 F 0 C y 113 F 45 C Botón de prioridad inicio prioritario Cada bahía de carga 3 tiene un botón de prioridad 4 que iniciará inmediatamente el proceso de carga en esa bahía de carga Fig 1 Si el botón de prioridad...

Страница 26: ...do por una luz individual de la siguiente bahía que parpadea una vez Este comportamiento se continúa en orden secuencial alrededor de cada bahía hasta que se inserta una batería nueva o hasta que se desenchufa el cargador Cuando una batería se esté cargando activamente las otras bahías estarán individualmente en modo de espera Una bahía que esté ocupada por una batería que esté esperando para ser ...

Страница 27: ...os seis indicadores rojos de monitoreo de temperatura error 6 están parpadeando Falla del cargador Desenchufe y reenchufe el cargador Si el error persiste haga que el cargador sea revisado por un Centro de Servicio Bosch Autorizado o una Estación de Servicio Bosch Autorizada La luz indicadora de carga verde 5 no se está encendiendo El cargador no está enchufado en el tomacorriente Enchufe el carga...

Страница 28: ...S DE VAIVEN CORREAS PARA LIJAR RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS ARTICULOS RELACIONADOS TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE UU Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE UST...

Отзывы: