background image

14

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Consignes de sécurité applicables aux chargeurs

Système ECP (Electronic Cell
Protection)

La  pile  lithium-ion  est  protégée  contre  les

décharges  profondes  par  un  système  ECP

(Electronic Cell Protection). Lorsque la pile

est  vide,  l'outil  est  mis  automatiquement

h o r s   s e r v i c e   a u   m o y e n   d ' u n   c i r c u i t   d e

protection.

La  pile  est  fournie  partiellement  chargée.

C h a r g e z   c o m p l è t e m e n t   l a   p i l e   a v a n t

d'utiliser  votre  tournevis  sans  fil    pour  la

première  fois.  La  pile  lithium-ion  peut  être

chargé  à  tout  moment  sans  réduire  sa

durée  de  vie  utile.  L'interruption  de  la

procédure  de  charge  n'endommage  pas  la

pile.

L e   f a b r i c a n t   n ’ e s t   p a s   r e s p o n s a b l e   d e s

perturbations radioélectriques causées par des

modifications  non  autorisées  de  ce  matériel.

De  telles  modifications  pourraient  annuler  le

d r o i t   d e   l ’ u t i l i s a t e u r   d e   s e   s e r v i r   d e   c e

matériel.

Cet  appareil  est  conforme  à  la  Partie  15  des

Règles  de  la  FCC.  Son  exploitation  est  sujette

au respect de deux conditions :

1)

Cet  appareil  ne  risque  pas  de  causer  des

interférences nuisibles ; et

2)

Cet  appareil  doit  accepter  toutes  les

interférences  reçues,  y  compris  les

interférences  qui  peuvent  causer  un

fonctionnement indésirable.

REMARQUE : ce matériel a été testé et il a été

démontré qu’il respecte les limites fixées pour

u n   a p p a r e i l   n u m é r i q u e   d e   C l a s s e   B ,

conformément  à  la  Partie  15  des  Règles  de  la

FCC.  Ces  limites  sont  conçues  de  manière  à

assurer  une  protection  raisonnable  contre  les

perturbations  nuisibles  dans  une  installation

résidentielle.  Ce  matériel  produit,  utilise  et

p e u t   r a y o n n e r   d e   l ’ é n e r g i e   d e   f r é q u e n c e

radioélectrique  et,  s’il  n’est  pas  installé  et

utilisé conformément aux instructions, il risque

de  causer  des  perturbations  nuisibles  aux

communications  radio.  Cependant,  il  n’est  pas

possible de garantir qu’aucune perturbation ne

résultera  d’une  installation  particulière.  Si  ce

m a t é r i e l  

c a u s e  

d e s  

p e r t u r b a t i o n s

r a d i o é l e c t r i q u e s   n u i s i b l e s   a f f e c t a n t   l a

réception  de  la  radio  ou  de  la  télévision  –  ce

qui peut être déterminé en mettant ce matériel

sous  tension  et  hors  tension  –  l’utilisateur

d e v r a i t   e s s a y e r   d e   r e m é d i e r   à   d e   t e l l e s

perturbations en prenant une ou plusieurs des

mesures suivantes :

Changer  l’orientation  de  l’antenne  de

réception ou la placer à un autre endroit.

Augmenter la distance entre le matériel et le

récepteur.

Brancher  le  matériel  dans  une  prise  de

courant  faisant  partie  d’un  circuit  différent

de celui auquel le récepteur est connecté.

Consulter  le  revendeur  ou  un  technicien

radio/télévision expérimenté pour obtenir de

l’aide.

Mise en garde de la FCC :

160992A5SN.qxp_GAL18V6-80  4/24/20  4:09 PM  Page 14

Содержание Professional GAL 18V6-80

Страница 1: ...ANTE Leer antes de usar For English Version See page 2 Version française Voir page 11 Versión en español Ver la página 20 Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pourobtenirdesinformationsetlesadressesdenoscentresdeserviceaprès vente appelezcenumérogratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio GAL18V6 80 160992A5SN qxp_GAL18V6 80 4...

Страница 2: ...ct with skin and eyes The battery liquid is caustic and could cause chemical burns to tissues If liquid comes in contact with skin wash quickly with soap and water If the liquid contacts your eyes flush them with water for a minimum of 10 minutes and seek medical attention 8 Place charger on flat nonflammable surfaces and away from flammable materials when recharging battery pack Carpeting and oth...

Страница 3: ...rved Battery pack may be nearing the end of its life Battery Care When batteries are not in tool or charger keep them away from metal objects For example to protect terminals from shorting DO NOT place batteries in a tool box or pocket with nails screws keys etc Fire or injury may result DO NOT PUT BATTERIES INTO FIRE or expose to high heat They may explode Battery Disposal Do not attempt to disas...

Страница 4: ...y pack is nearing the end of its life and should be replaced 3 Remember to unplug charger during storage period 4 If battery does not charge properly a Check for voltage at outlet by plugging in some other electrical device b Check to see if outlet is connected to a light switch which turns power off when lights are turned off c Check battery pack terminals and charger connectors for dirt Clean wi...

Страница 5: ...in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which...

Страница 6: ...ger 3 Charging bay x6 4 Priority button priority start 5 Green battery charge indicator 6 Red temperature monitoring error indicator 7 Arrow indicates charging sequence 8 Cord wrap Charger input voltage 120 V 60 Hz Battery charging current 8 0A Functional Description and Specifications Fig 1 Bosch Batteries Approximate charging time to capacity minutes 80 100 Standard 4 0Ah 23 37 6 0Ah 32 57 CORE ...

Страница 7: ...y start Each charging bay 3 has a priority button 4 that will immediately start the charging process in this charging bay Fig 1 If the priority button 4 is pressed once the battery in this charging bay will be prioritized meaning that it will be charged up to approximately 80 of its capacity first charging cycle At the beginning of this charging process the first four LEDs of the battery charge in...

Страница 8: ... other bays will individually be in standby or waiting A bay which is occupied by a battery waiting to be charged is indicated with 1 5 illuminated LEDs estimating the current charge level of the battery An empty bay in individual standby is indicated by no illuminated LEDs for the bay RED TEMPERATURE MONITORING ERROR INDICATOR Continuous light The continuous red light 6 indicates that the tempera...

Страница 9: ...attery fault Replace battery pack All six red temperature monitoring error indicators 6 are flashing Charger fault Unplug and re plug in the charger if the error persists have the charger checked by an Authorized Bosch Service Center or Service Station Green charging indicator light 5 is not lighting up Charger is not plugged into power outlet Plug the charger to working power outlet Fuse or circu...

Страница 10: ...LADES SANDING BELTS GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE SOME STATES IN THE U S SOME CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING BUT NOT LI...

Страница 11: ...s corporels et des dommages matériels 7 Il peut y avoir une fuite de pile dans des conditions extrêmes d utilisation ou de température Évitez tout contact avec la peau et les yeux Le liquide de pile est caustique et pourrait causer des brûlures chimiques aux tissus Si le liquide vient en contact avec la peau lavez rapidement à l eau savonneuse Si le liquide vient en contact avec les yeux rincez le...

Страница 12: ...ndommagé pourrait causer un choc électrique ou un incendie 11 N insérez pas de bloc piles dans le chargeur si le boîtier du bloc piles est fissuré L utilisation d un bloc piles endommagé pourrait causer un choc électrique ou un incendie 12 Ne démontez pas le chargeur et ne l utilisez pas s il a reçu un impact violent s il est tombé ou s il a été endommagé par ailleurs d une quelconque autre façon ...

Страница 13: ...e une solution temporaire Déplacez le chargeur à une prise standard dès que le travail est terminé Remarques importantes concernant la charge 1 De même le chargeur n est destiné qu à la charge rapide des bloc piles dont la température se situe entre 0 C 32 F et 45 C 113 F Si le bloc piles est trop chaud ou trop froid le chargeur ne commencera pas à charger les piles Chose possible si le bloc piles...

Страница 14: ...ériel a été testé et il a été démontré qu il respecte les limites fixées pour un appareil numérique de Classe B conformément à la Partie 15 des Règles de la FCC Ces limites sont conçues de manière à assurer une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles dans une installation résidentielle Ce matériel produit utilise et peut rayonner de l énergie de fréquence radioélectrique et s il ...

Страница 15: ... Fig 1 Tension d entrée du chargeur 120 V 60 Hz Courant de charge des piles 8 0A Piles Bosch Durée de charge approximative jusqu à capacité minutes 80 100 Standard 4 0Ah 23 37 6 0Ah 32 57 CORE 4 0Ah 32 50 8 0Ah 42 68 Ce chargeur c h a r g e r a uniquement les piles suivantes Bosch BAT600 BAT650 Bosch WCBAT612 WCBAT625 Bosch GBA18V000 GBA18V999 Dremel B20V20 Pour les toutes dernières informations s...

Страница 16: ... Le processus de charge n est possible que quand la plage de température de la pile est comprise dans la plage de températures de charge admissibles entre 0 C 32 F et 45 C 113 F Bouton de priorité démarrage prioritaire Chaque baie de charge 3 comporte un bouton de priorité 4 qui commence immédiatement le processus de charge dans cette baie de charge Fig 1 Si le bouton de priorité 4 est enfoncé une...

Страница 17: ...s un ordre séquentiel autour de chaque baie jusqu à ce qu une nouvelle pile soit insérée ou jusqu à ce que le chargeur soit débranché Pendant qu une pile est en train de charger activement les autres baies seront individuellement dans le mode d attente Une baie qui est occupée par une pile en attente de charge est indiquée par l illumination de 1 à 5 DEL ce qui permet d estimer le niveau de charge...

Страница 18: ...ns de suivi de la température d erreur rouges 6 clignotent Défaillance du chargeur Débranchez le chargeur puis branchez le à nouveau et si l erreur persiste faites le inspecter par un Centre de service après vente ou un poste de service agréé par Bosch Le voyant vert de charge 5 ne s allume pas Le chargeur n est pas branché dans une prise de courant Branchez le chargeur dans une prise de courant s...

Страница 19: ...OIES DE PONÇAGE MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE COMME DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D ACHAT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU...

Страница 20: ...e cause incendio lesiones corporales y daños materiales 7 Se puede producir un escape del líquido de las baterías bajo condiciones extremas de uso o de temperatura Evite el contacto con la piel y los ojos El líquido de la batería es cáustico y podría causar quemaduras químicas en los tejidos Si el líquido entra en contacto con la piel lávela rápidamente con agua y jabón Si el líquido entra en cont...

Страница 21: ...mblaje incorrecto o la utilización del producto dañado causen descargas eléctricas o incendio 14 No utilice un aditamento no recomendado o no vendido por Bosch La utilización de aditamentos no recomendados puede causar descargas eléctricas o incendio 15 No almacene el paquete de batería en el cargador El paquete de batería almacenado en el cargador durante un período de tiempo prolongado podría ca...

Страница 22: ...rovisional Lleve el cargador a un tomacorriente estándar en cuanto se haya terminado el trabajo Notas importantes para cargar 1 El cargador fue diseñado para cargar la batería rápidamente sólo cuando la temperatura de la batería está entre 0 C 32 F y 45 C 113 F Si el paquete de baterías está demasiado caliente o demasiado frío el cargador no cargará rápidamente la batería Esto puede ocurrir si el ...

Страница 23: ...interferencia recibida incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado NOTA Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B conforme a la parte 15 de las Normas de la FCC Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación reside...

Страница 24: ...rado 2 Cargador 3 Bahía de carga x6 4 Botón de prioridad inicio prioritario 5 Indicador verde de carga de la batería 6 Indicador rojo de monitoreo de temperatura error 7 Flecha indica la secuencia de carga 8 Enrollador del cable 1 2 3 8 8 4 6 7 5 Fig 1 Cargador GAL18V6 80 Tensión de entrada del cargador 120 V 60 Hz Corriente de carga de la batería 8 0A Baterías Bosch Tiempo de carga aproximado has...

Страница 25: ...de la temperatura y la tensión de la batería Nota El proceso de carga solo es posible cuando la temperatura de la batería está dentro del intervalo de temperatura de carga permitido entre 32 F 0 C y 113 F 45 C Botón de prioridad inicio prioritario Cada bahía de carga 3 tiene un botón de prioridad 4 que iniciará inmediatamente el proceso de carga en esa bahía de carga Fig 1 Si el botón de prioridad...

Страница 26: ...do por una luz individual de la siguiente bahía que parpadea una vez Este comportamiento se continúa en orden secuencial alrededor de cada bahía hasta que se inserta una batería nueva o hasta que se desenchufa el cargador Cuando una batería se esté cargando activamente las otras bahías estarán individualmente en modo de espera Una bahía que esté ocupada por una batería que esté esperando para ser ...

Страница 27: ...os seis indicadores rojos de monitoreo de temperatura error 6 están parpadeando Falla del cargador Desenchufe y reenchufe el cargador Si el error persiste haga que el cargador sea revisado por un Centro de Servicio Bosch Autorizado o una Estación de Servicio Bosch Autorizada La luz indicadora de carga verde 5 no se está encendiendo El cargador no está enchufado en el tomacorriente Enchufe el carga...

Страница 28: ...S DE VAIVEN CORREAS PARA LIJAR RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS ARTICULOS RELACIONADOS TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE UU Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE UST...

Отзывы: