background image

Smontaggio del piano di 

cottura

Scollegare l'apparecchio dalla presa 

elettrica e dall'attacco del gas.

Svitare le graffe e seguire, in modo 

inverso, la procedura di montaggio.

Attacco del gas (fig. 4)

L'estremità della connessione in 

ingresso del piano di cottura a gas è 

dotata di filettatura da 1/2” 

(20,955 mm), che consente:

-Il raccordo rigido.

-L'attacco a un tubo flessibile metallico 

(L min. 1 m - max. 3 m). In questo 

caso, occorre intercalare l'accessorio 

(427950) e la guarnizione di tenuta 

(034308) forniti fra l'uscita del 

collettore e il raccordo del gas. Fig. 4a.

In questo caso, bisogna evitare il 

contatto di questo tubo con le parti 

mobili dell'unità d'incasso (ad 

esempio, un cassetto) e il passaggio 

attraverso spazi che potrebbero 

ostruirsi.

Nel caso in cui occorra realizzare il 

raccordo del gas in orizzontale, presso 

il nostro servizio tecnico si possono 

trovare un gomito, con il codice 

173018, ed un giunto con il codice 

034308. Fig. 4b.

Attenzione! Se si manipola qualunque 

tipo di raccordo, verificarne la tenuta.

Pericolo di perdite!

Il fabbricante declina ogni 

responsabilità in caso di connessioni 

che presentino fughe dopo la 

manipolazione delle stesse.

Connessione elettrica 
(vedi fig. 5).

Verificare che la tensione e la potenza 

dell'apparecchio siano compatibili con 

l'impianto elettrico.

Le piastre di cottura vengono fornite 

dotate di cavo di alimentazione con o 

senza spina.

Prevedere un sezionatore onnipolare 

con apertura di contatto di almeno 

3mm (tranne che per i collegamenti a 

spina, se l'utente può accedervi).

Gli apparecchi muniti di spina devono 

essere collegati soltanto a cassette 

con presa di terra debitamente 

installata.

Questo apparecchio è del tipo “Y”: Il 

cavo di ingresso non può essere 

cambiato dall'utente ma solo dal 

Servizio Tecnico. Occorre infatti 

rispettare il tipo di cavo e la sezione 

minima.

Cambio del tipo di gas

Se la normativa del paese lo consente, 

questo apparecchio può essere 

adattato ad altri tipi di gas (v. targa 

d'identificazione). I componenti 

necessari a questa operazione si 

trovano nella busta di conversione in 

dotazione (secondo il modello), 

disponibile presso il nostro Servizio 

Tecnico. Procedere come indicato di 

seguito:

A) Sostituzione degli iniettori dei 

bruciatori rapido, semirapido e 

ausiliare del piano di cottura (fig. 6).

- Rimuovere le griglie, i coperchi del 

bruciatore e i diffusori.

- Sostituire gli iniettori usando la chiave 

disponibile presso il nostro Servizio 

Tecnico, codice 424699, prestando 

particolare attenzione a che l'iniettore 

non si distacchi in quando tolto o 

fissato al bruciatore.

Assicurarsi di serrarli a fondo per 

garantirne la tenuta. In questi 

bruciatori, non è necessario effettuare 

la regolazione dell'aria primaria.

B) Sostituzione degli iniettori per 

bruciatori a doppia fiamma (fig. 7):

Il gruppo vetro/profili è fissato al resto 

del piano di cottura attraverso un 

sistema di fissaggio a clip. Per 

rimuovere il gruppo vetro/profili 

procedere come indicato di seguito:

- Rimuovere tutti i coperchi del 

bruciatore e le griglie. Fig. 7a.

- Allentare la graffa di fissaggio 

apparecchio-mobile anteriore 

rimuovendo la vite. Fig. 7b.

- Allentare le viti dei bruciatori, fig. 7c-

7d, e rimuovere le manopole dai 

rispettivi alloggiamenti.

Utilizzare la leva di smontaggio 

483196 disponibile presso il nostro 

Servizio Tecnico. Per liberare le clip 

anteriori, applicare la leva nella zona 

indicata nelle figure 8, a seconda del 

modello del piano di cottura.

Non applicare la leva sugli angoli del 

vetro sprovvisti di profilo o cornice!

- Per liberare le clip posteriori, 

sollevare con attenzione il gruppo 

vetro/profilo come indicato nella Fig. 

8a.

Sostituzione iniettore fiamma esterna 

(fig. 9a):

- Allentare la vite di fissaggio per 

liberare la boccola spostandola 

all'indietro allo scopo di accedere 

facilmente all'iniettore principale. Fig. 

a1.

- Rimuovere l'iniettore fiamma esterna 

ruotandolo verso sinistra. Fig. a2-a3.

- Avvitare il nuovo iniettore a fiamma 

esterna. Fig. a3-a4, come da tabella II.

- Regolare la distanza nella boccola di 

regolazione della portata d'aria L2 

secondo il valore "Z" indicato nella 

tabella II. Fig. a5.

- Serrare la vite di fissaggio. Fig. a6.

Sostituzione iniettore fiamma interna 

(fig. 9b):

- Svitare il pezzo M3 dal pezzo avvitato 

M2. Mantenere a questo scopo il 

pezzo avvitato in senso contrario.

- Estrarre il tubo dal pezzo M2. Fig. b2.

- Smontare il gruppo M2-M4 dal 

pezzo M1. Fig. b3-b4.

- Estrarre l'iniettore fiamma interna M4 

dal pezzo M2. Fig. b5-b6.

- Avvitare il nuovo iniettore fiamma 

interna M4, come indicato nella 

tabella II. Fig. b6-b7.

Montare tutti i componenti seguendo il 

procedimento inverso allo smontaggio.

Regolazione delle chiavi

Collocare le manopole nella posizione 

di minimo.

Estrarre le manopole dalle chiavi. 

Fig. 10.

Si troverà un dispositivo in gomma 

flessibile. È sufficiente fare pressione 

con la punta del cacciavite per creare 

spazio e accedere alla vite di 

regolazione della chiave. Fig. 10a.

Non smontare mai la guarnizione.

Se non è possibile accedere alla vite di 

by-pass, smontare il gruppo vetro/

profili descritto in: Sostituzione degli 

iniettori per bruciatori a doppia fiamma. 

Fig. 7.

Regolare il fuoco minimo girando la 

vite di by-pass con un cacciavite a 

punta piatta.

A seconda del gas utilizzato 

dall'apparecchio, vedi tabella III, agire 

di conseguenza:

A: stringere a fondo le viti di bypass.

B: allentare le viti di bypass fino alla 

corretta regolazione del gas in uscita 

dai bruciatori:

verificare che regolando la manopola 

tra il massimo e il minimo, il bruciatore 

non si spenga, né si verifichino ritorni 

di fiamma.

C: le viti di bypass devono essere 

sostituite  da un tecnico autorizzato.

D: non manipolare le viti di bypass.

È importante posizionare tutte le tenute 

per garantire la tenuta.

Questi elementi sono indispensabili 

per il corretto funzionamento 

dell’apparecchio dato che 

impediscono l’introduzione di liquidi e 

sporcizia all’interno dell’apparecchio. 

Ricollocare le manopole.

Non smontare mai l’asse della chiave 

(fig. 11). In caso di guasto, cambiare la 

manopola completa.

Attenzione! Al termine, applicare 

l'etichetta adesiva indicante il nuovo 

tipo di gas vicino alla targa di 

identificazione.

es

Lea las instrucciones del aparato antes 

de proceder a su instalación y uso.

Los gráficos representados en estas 

instrucciones de montaje son 

orientativos.

El fabricante queda exento de toda 

responsabilidad si no se cumplen las 

disposiciones de este manual.

Indicaciones de seguridad

Todos los trabajos de instalación, 

regulación y adaptación a otro tipo de 

gas deben ser realizados por un 

técnico autorizado, respetando la 

normativa y legislación aplicables, y 

las prescripciones de las compañías 

locales eléctricas y de gas.

Antes de cualquier actuación, corte la 

alimentación eléctrica y de gas del 

aparato.

Se recomienda llamar al Servicio 

Técnico para la adaptación a otro tipo 

de gas.

Este aparato ha sido diseñado sólo 

para uso doméstico, no estando 

permitido su uso comercial o 

profesional. Este aparato no puede ser 

instalado en yates o caravanas. La 

garantía únicamente tendrá validez en 

caso de que se respete el uso para el 

que fue diseñado.

Содержание PRA326B70E

Страница 1: ...ar lütfen saklayýnýz Assembly instructions Einbauanleitung Notice de montage Istruzioni di Montaggio Instrucciones de montaje Instruçoes de montagem пожалуйста сохраните данное руководство Montaj talimatlarý Руководство по монтажу 44 62 1 s v p bewaren Installatievoorschrift 43 53 en de fr it es pt nl tr ru ...

Страница 2: ...2 3 4 4a 4b 70 ...

Страница 3: ...5 6 7 7a 7c 7d 8 8a 7b ...

Страница 4: ...9 ...

Страница 5: ...10 10 a 11 ...

Страница 6: ... to completely undo them Insert and centre the hob Press the sides of the hob until it is supported around its entire perimeter Turn the clips and tighten them fully Fig 3 Removal of hob Turn off the appliance s electricity and gas supply Unscrew the clips and proceed in the reverse order to installation Gas connection fig 4 The end of the inlet connection point of the gas hob has a 1 2 20 955 mm ...

Страница 7: ...uck und die Geräteeinstellungen miteinander kompatibel sind siehe Tabelle I Die Bedingungen für die Geräteeinstellung finden Sie auf dem Etikett oder Typenschild Dieses Gerät darf nur an einem ausreichend belüfteten Ort und nur in Übereinstimmung mit den für die Belüftung geltenden Bestimmungen und Richtlinien eingebaut werden Das Gerät darf nicht an einen Schornstein oder eine Abgasanlage angesch...

Страница 8: ... Profilleisten oder Rahmen haben Zum Lösen der hinteren Clip Befestigung die Einheit aus Glasscheibe und Profilen entsprechend der Abb 8 vorsichtig anheben Austausch der Düse der äußeren Flamme Abb 9a Die Befestigungsschraube lösen um den Luftflussregler freizulegen und somit zurückschieben zu können damit die Hauptdüse leicht zugänglich ist Abb a1 Die Düse der äußeren Flamme durch Drehung nach li...

Страница 9: ...isser chaque agrafe jusqu à ce qu elle tourne librement il n est pas nécessaire de dévisser complètement Encastrez et centrez la plaque de cuisson Appuyez sur ses extrémités jusqu à ce qu elle s appuie sur tout son périmètre Tournez les agrafes et serrez les à fond Fig 3 Démontage de la plaque de cuisson Débranchez l appareil des prises de courant électrique et du gaz Dévissez les agrafes et procé...

Страница 10: ...lle società locali di fornitura di gas ed elettricità Prima di effettuare qualsiasi operazione staccare l alimentazione elettrica e chiudere il gas dell apparecchio Per l adattamento a un diverso tipo di gas si consiglia di rivolgersi al Servizio Tecnico Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente per uso domestico non è consentito l uso a scopi commerciali o professionali Questo apparecch...

Страница 11: ...care la leva sugli angoli del vetro sprovvisti di profilo o cornice Per liberare le clip posteriori sollevare con attenzione il gruppo vetro profilo come indicato nella Fig 8a Sostituzione iniettore fiamma esterna fig 9a Allentare la vite di fissaggio per liberare la boccola spostandola all indietro allo scopo di accedere facilmente all iniettore principale Fig a1 Rimuovere l iniettore fiamma este...

Страница 12: ...7950 y la junta de estanquidad 034308 suministradas entre la salida del colector y la cometida de gas Fig 4a En este caso hay que evitar el contacto de este tubo con partes móviles de la unidad de encastramiento por ejemplo un cajón y el paso a través de espacios que pudieran ser susceptibles de obstruirse Si necesita realizar la conexión de gas en horizontal en nuestro servicio técnico dispone de...

Страница 13: ...pamento extractor de produtos de combustão O cabo de alimentação deve ser fixo ao móvel para evitar que entre em contacto com as partes quentes do forno ou da placa de cozedura Os aparelhos com alimentação eléctrica devem ser obrigatoriamente ligados à terra Não manipule o interior do aparelho Se necessário contacte o nosso Serviço de Assistência Técnica Antes da instalação Este aparelho correspon...

Страница 14: ... de todos os componentes de forma inversa à do processo de desmontagem Regulação das torneiras Coloque os comandos na sua posição mínima Retire os comandos das torneiras fig 10 Inclui uma anilha de borracha flexível bastando pressioná lo com a ponta da chave de venda para que se libere o acesso ao parafuso de regulação da torneiro Fig 10a Nunca desmonte o retentor Se não encontrar o acesso ao para...

Страница 15: ... een aansluiting lekken vertoont nadat deze gemanipuleerd is Elektrische aansluiting afb 5 Controleer dat het voltage en het vermogen van het apparaat compatibel zijn met de elektrische installatie De kookplaten worden geleverd met een voedingskabel met of zonder stekker Er moet een omnipolaire onderbrekingsschakelaar voorzien worden met een minimale contactopening van 3mm behalve bij stekeraanslu...

Страница 16: ...ı markaya ait geleneksel pişirme tezgahları ile ek aksesuarlar kullanılarak birleştirilebilir Kataloğa bakınız Cihazın yakınındaki mobilyalar yanıcı olmayan malzemeden olmalıdır Yüzey kaplamaları ve bunları birbirine yapıştıran tutkal ısıya dayanıklı olmalıdır Bu cihaz buzdolabı çamaşır makinesi bulaşık makinesi ve benzeri eşyaların üzerine kurulamaz Pişirme tezgahını bir fırının üzerine kurmak iç...

Страница 17: ...rilmelidir D bypass vidalarına müdahale etmeyiniz Sızdırma olmadığından emin olmak için tüm contaların takılı olması gerekmektedir Bu gereklilikler cihazın doğru bir şekilde çalışması ve dışarıdan cihazın içine girebilecek sıvı ya da pisliklerin önüne geçilmesi için vazgeçilmezdir Kumanda düğmelerini yeniden yerleştiriniz Vana milini asla sökmeyiniz Şekil 11 Arıza halinde vanayı komple değiştirini...

Страница 18: ...помощью ключа имеющегося в продаже в нашем сервисном центре артикул 424699 тщательно седя за тем чтобы в процессе снятия жиклера или его закрепления на горелке он не соскочил Убедитесь в том что жиклеры тщательно прижаты чтобы обеспечить герметичность горелок В данных горелках е нужно производить регулировку подачи первичного воздуха B Замена жиклеров на горелках конфорок двойного пламени рис 7 Бл...

Страница 19: ... 2H 20 DE 20 50 II 2H3 20 28 37 BE FR ES GB GR IE LU PL II 2ELL3B P DK FI SE CZ SK EE LT SI RO BG NO CY p mbar p mbar BE FR Cat Cat II II 2E 3 2H3B P 20 50 20 25 28 30 37 AT II 2H3B P 20 30 II 2H3 IT PT 20 30 37 LV I 2H 20 II 2ELL3B P DE 20 50 II 2H3 20 28 37 III 1 a2H3B P DK 8 20 30 III 1ab2H3B P SE 8 20 30 LU PL I 20 2E ES GB GR IE FI CZ SK EE LT SI RO BG NO CY p mbar p mbar BE FR Cat Cat II II ...

Страница 20: ... 29 0 40 G30 50 60 1 90 138 25 0 35 G31 37 70 1 90 136 29 0 40 G110 G120 8 220 1 9 0 433 29 0 40 G20 20 171 6 0 572 4 G20 20 69 27 0 30 G20 25 163 6 0 572 4 G20 25 62 27 0 30 G25 20 194 6 0 665 4 G25 20 76 27 0 30 G25 25 180 6 0 665 4 G25 25 72 27 0 30 G30 29 115 6 435 11 G30 29 47 27 0 30 G30 50 100 6 435 5 G30 50 42 25 0 30 G31 37 115 6 428 11 G31 37 47 27 0 30 G20 20 G20 25 G25 20 G25 25 G30 29...

Отзывы: