background image

 Italiano | 

29

Bosch Power Tools

1 609 92A 0PY | (9.7.14)

Dati tecnici

Montaggio

Prima di tutti gli interventi all’aspiratore staccare la 
spina dalla presa di corrente.

Nota bene: 

Per l’aspirazione deve essere impiegato sempre il 

filtro permanente 

11

. Per l’aspirazione a secco deve essere 

impiegato inoltre il sacchetto per la polvere 

14

.

Sostituzione/inserimento del sacchetto per la 
polvere (vedi figura A)

– Aprire le chiusure 

4

 e rimuovere la parte superiore 

dell’aspiratore 

10

.

– Togliere all’indietro il sacchetto per la polvere 

14

 pieno 

dalla flangia di collegamento. Chiudere l’apertura del sac-
chetto per la polvere tramite il ribaltamento del coperchio. 
Togliere il sacchetto per la polvere chiuso dall’aspiratore.

– Rivoltare il nuovo sacchetto per la polvere 

14

 sopra alla 

flangia di collegamento dell’aspiratore. Assicurarsi che il 
sacchetto per la polvere 

14

 appoggi in tutta la sua lunghez-

za alla parete interna del serbatoio 

5

. Applicare la parte su-

periore dell’aspiratore 

10

.

– Chiudere  le  chiusure 

4

.

Utilizzando un sacchetto per la polvere 

14

 il filtro permanente 

11

 rimane più a lungo libero prolungando la potenza di aspira-

zione e facilitando lo smaltimento della polvere.

Montaggio del tubo flessibile di aspirazione 
(vedi figura A)

– Inserire il tubo flessibile di aspirazione 

6

 nell’attacco per 

tubo flessibile 

8

 fino a quando lo stesso è bloccato.

– Inserire bene i tubi di aspirazione l’uno nell’altro.
– Applicare dall’alto il supporto per accessori 

13

 nell’attacco 

sulla parte superiore dell’aspiratore 

10

. Al termine 

dell’operazione applicare dal basso il gomito nel supporto 
per accessori 

13

 fino a quando lo stesso scatta in posizio-

ne in modo percettibile.

– Per smontare il supporto per accessori 

13

 premere en-

trambe le estremità del gomito ed estrarlo tirandolo verso 
il basso. Togliere il supporto per accessori 

13

 estraendolo 

verso l’alto.

Smontaggio del tubo flessibile di aspirazione 
(vedi figura A)

Per rimuovere il tubo flessibile di aspirazione 

6

 premere verso 

sinistra il tasto di sbloccaggio 

7

 ed estrarre contemporanea-

mente il tubo flessibile di aspirazione 

6

.

Uso

Messa in funzione

Osservare la tensione di rete! La tensione riportata sul-
la targhetta di identificazione dell’aspiratore deve cor-
rispondere alla tensione della rete elettrica di alimen-
tazione. Gli aspiratori con l’indicazione di 220–240 V 
possono essere fatte funzionare anche a 220 V.

Per risparmiare energia accendere l’aspiratore solo se lo stes-
so viene utilizzato.

Accensione/spegnimento (PAS 11-21/PAS 12-27)

– Per  la 

messa in funzione

 dell’aspiratore mettere l’interrut-

tore di avvio/arresto 

9

 in posizione «

I

».

– Per 

spegnere

 l’aspiratore mettere l’interruttore di av-

vio/arresto 

9

 in posizione «

0

».

Aspiratore multiuso

PAS 11-21

PAS 11-21

PAS 12-27

PAS 12-27 F

Codice prodotto

0 603 395 034

0 603 395 003
0 603 395 008
0 603 395 032
0 603 395 037
0 603 395 042

0 603 395 1..

0 603 395 2..

Potenza nominale assorbita

W

900

1100

1100

1100

max. potenza assorbita

W

1100

1300

1300

1300

Frequenza

Hz

50/60

50/60

50/60

50/60

Capacità serbatoio (lordo)

l

21

21

27

27

Capacità del sacchetto per la
polvere

l

6

6

10

10

max. depressione*

hPa

150

150

160

160

max. portata*

m

3

/h

180

180

216

216

Peso in funzione della 
EPTA-Procedure 01/2003

kg

6,3

6,3

6,5

6,5

Classe di sicurezza

/

II

/

II

/

II

/

I

* misurato alla ventola

Le caratteristiche si riferiscono a tensioni nominali [U] 230 V. In caso di tensioni minori ed in caso di modelli speciali a seconda dei Paesi, le caratteri-
stiche riportate possono essere divergenti.

OBJ_BUCH-860-007.book  Page 29  Wednesday, July 9, 2014  12:46 PM

Содержание PAS 11-21

Страница 1: ... Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı ar ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ OBJ_BUCH 860 007 book Page 1 Wednesday July 9 2014 12 46 PM ...

Страница 2: ...ish Page 10 Français Page 14 Español Página 18 Português Página 23 Italiano Pagina 27 Nederlands Pagina 31 Dansk Side 35 Svenska Sida 38 Norsk Side 42 Suomi Sivu 45 Ελληνικά Σελίδα 49 Türkçe Sayfa 53 61 OBJ_BUCH 860 007 book Page 2 Wednesday July 9 2014 12 46 PM ...

Страница 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 0PY 9 7 14 PAS 12 27 F 6 7 8 9 10 1 3 2 4 5 OBJ_BUCH 860 007 book Page 3 Wednesday July 9 2014 12 46 PM ...

Страница 4: ...1 609 92A 0PY 9 7 14 Bosch Power Tools 4 A 13 8 7 6 14 13 11 12 10 5 4 OBJ_BUCH 860 007 book Page 4 Wednesday July 9 2014 12 46 PM ...

Страница 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 0PY 9 7 14 C B P max 2 000 W 15 11 OBJ_BUCH 860 007 book Page 5 Wednesday July 9 2014 12 46 PM ...

Страница 6: ...lüssigkeiten zum Beispiel Benzin Öl Alko hol Lösemittel SaugenSiekeineheißenoderbrennen den Stäube Betreiben Sie den Sauger nicht in explosionsgefährdeten Räumen Die Stäube Dämpfe oder Flüssigkeiten können sich entzünden oder explodie ren Benutzen Sie die Steckdose nur für die in der Betriebsanleitung festge legten Zwecke Schalten Sie den Sauger sofort aus sobald Schaum oder Wasser austritt und en...

Страница 7: ...ers auf der Grafikseite 1 Kabelhalterung 2 Tragegriff 3 Steckdose für Elektrowerkzeug PAS 12 27 F 4 Verschluss für Saugeroberteil 5 Behälter 6 Saugschlauch 7 Entriegelungstaste für Schlauchaufnahme 8 Schlauchaufnahme 9 Ein Ausschalter PAS 11 21 PAS 12 27 9 Betriebsarten Wahlschalter PAS 12 27 F 10 Saugeroberteil 11 Dauerfilter 12 Schwimmer 13 Zubehörhalter 14 Staubbeutel 15 Kunststoffkorb Abgebild...

Страница 8: ...nach unten heraus Nehmen Sie den Zubehörhalter 13 nach oben ab Saugschlauch abnehmen siehe Bild A Zum Abnehmen des Saugschlauches 6 drücken Sie die Ent riegelungstaste 7 nach links und ziehen den Saugschlauch 6 gleichzeitig heraus Betrieb Inbetriebnahme Beachten Sie die Netzspannung Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen schild des Saugers übereinstimmen Mit 220 240 V geke...

Страница 9: ...beiten Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel le für Bosch Elektrowerkzeuge auszuführen um Sicherheits gefährdungen zu vermeiden Dauerfilter herausnehmen wechseln siehe Bild C Reinigen Sie den Dauerfilter 11 nach jedem Gebrauch durch Abbürsten oder Ausspülen mit Wasser um die opti male Leistungsfähigkeit des Saugers z...

Страница 10: ... instructed them in the safe operation of the vacuum cleaner and they understand the associated dangers Otherwise there is a danger of operating errors and injuries Supervise children This will ensure that children do not play with the vac uum cleaner Cleaning and user maintenance of the vacuum cleaner shall not be made by children without supervi sion Do not vacuum materials that are harm fultoon...

Страница 11: ... it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an author ised customer service agent The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains sock et elsewhere ProductssoldinAUSandNZonly Usearesidual currentde vice RCD with a rated residual current...

Страница 12: ...s locked Insert the extension tubes firmly into each other Insertthe accessory holder13from above onto the holder of the vacuum lid 10 Afterwards insert the angle piece in to the accessory holder 13 from the bottom until it can be heard to latch For disassembly of the accessory holder 13 press the endsoftheanglepiecetogether andpull itouttowards the bottom Remove the accessory holder 13 to the top...

Страница 13: ...fore using it for dry vacuuming Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Before any work on the vacuum cleaner itself pull the mains plug For safe and proper working always keep the vacuum cleaner and ventilation slots clean If the replacement of the supply cord is necessary this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or der to avoid a safety hazard Removing Replac...

Страница 14: ... for EC countries According to the European Directive 2012 19 EU for Waste Electrical and Elec tronic Equipment and its implementation into national right power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally cor rect manner Subject to change without notice Français Avertissements de sécurité Toutes les consignes de sécurité et toutes les instruct...

Страница 15: ...bon état Avant toute utilisation contrôler l aspirateur la fiche et le câble Ne pas utiliser l aspirateur si des défauts sont constatés Ne pas ouvrir l aspirateur soi même et ne le faire réparer que par une personne qualifiée et utiliser seulement des pièces de rechange d origine Des aspirateurs un câble et ou une fiche endommagés augmentent le risque d un choc électrique Ne pas écraser ni coincer...

Страница 16: ...es A du niveau de pression acoustique de l aspirateur sont de 77 dB A Incertitude K 3 dB Lors du travail le niveau sonore peut dépasser 80 dB A Porter une protection acoustique Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le pro duitdécritsous Caractéristiquestechniques estenconfor mitéavectouteslesdispositionsdesdirectives2011 65 UE 2014 30 UE 2006 42 CE et leurs ...

Страница 17: ...zenmarchel aspirateur que quand vous l utilisez Mise en marche arrêt PAS 11 21 PAS 12 27 Pourlamiseen servicedel aspirateur poussezl interrup teur Marche Arrêt 9 sur la position I Pour arrêter l aspirateur poussez l interrupteur Marche Arrêt 9 sur la position 0 Mise en marche arrêt PAS 12 27 F Pourlamiseen servicedel aspirateur poussezl interrup teur Marche Arrêt 9 sur la position I Pour arrêter l...

Страница 18: ...ns concer nant la réparation et l entretien de votre produit et les pièces de rechange Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous www bosch pt com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires France Passezvotrecommandedepiècesdétach...

Страница 19: ...luvia o hume dad en la parte superior del aspirador Limpie el flotador con regularidad y controle si está dañado De lo contra rio podría verse afectada su función Si fuese imprescindible utilizar el aspirador en un en torno húmedo es necesario conectarlo a través de un fusiblediferencial La aplicaciónde un fusible diferencial reduce el riesgo a recibir una descarga eléctrica Conecte el aspirador a...

Страница 20: ...Cesto de plástico Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie La gama completa de accesorios opciona les se detalla en nuestro programa de accesorios Información sobre el ruido Valores de emisión de ruidos determinados según EN 60335 2 69 El nivel de presión sonora típico del aspirador determinado con un filtro A es de 77 dB A Tolerancia K 3 dB El nive...

Страница 21: ...ción ver figura A Para desmontar la manguera de aspiración 6 empuje hacia la izquierda el botón de extracción 7 al tiempo que saca hacia fuera la manguera de aspiración 6 Operación Puesta en marcha Observe la tensión de red La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de ca racterísticas del aspirador Los aspiradores marcados con 220 240 V pueden funcionar también a...

Страница 22: ...anguera Están firmemente unidos los tubos de aspiración Está lleno el depósito 5 Está lleno el saco colector de polvo 14 Está saturado de polvo el filtro permanente 11 Vaciando el depósito con regularidad la potencia de aspira ción obtenida es óptima Si a pesar de ello no se logra alcanzar la potencia de aspira ción usual deberá acudirse al servicio técnico Servicio técnico y atención al cliente P...

Страница 23: ...valho pó de pedras asbesto Estas substâncias são consideradas como sendo cancerígenas Informe searespeitodasregras leisvigentesnoseupaís para o manuseio de pós nocivos à saúde Utilizeoaspiradorapenassetiverinfor mações suficientes sobre a utilização Uma instrução cuidadosa evita uma operação errada e feri mentos O aspirador é apropriado para aspirar substâncias secas e através de medi das apropria...

Страница 24: ...mente Só utilizar o aspirador se puder avaliar exactamente todas as funções e se for capaz de executá las sem limitações ou se ti ver sido respectivamente instruído Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere se à apre sentação do aspirador na página de esquemas 1 Porta cabo 2 Punho de transporte 3 Tomada para a ferramenta eléctrica PAS 12 27 F 4 Fecho para o lado superior...

Страница 25: ...ão em funcionamento Observaratensãoderede Atensãodafontedecorren te devecoincidir com a indicada na chapa de identifica ção do aspirador Aspiradores marcados para 220 240 V também podem ser operados com 220 V Para poupar energia só deverá ligar o aspirador quando ele for utilizado Ligar e desligar PAS 11 21 PAS 12 27 Para a colocação em funcionamento do aspirador deverá bascular o interruptor de l...

Страница 26: ...necessário é possível trocar o filtro permanente 11 Cortar a fita do filtro permanente 11 sujo e retirar o cesto deplástico15 Colocarocestodeplástico15compressão no filtro permanente 11 novo Depósito Limpar o depósito 5 de tempos em tempos com um produ to de limpeza de tipo comercial não abrasivo e permita que possa secar Avarias Se a potência de aspiração for insuficiente deverá controlar A parte...

Страница 27: ...ti Non aspirare polvere bollenti oppure brucianti Nonmettereinfunzionel aspiratoreinlocalisoggettial pericolo di esplosioni Le polveri i vapori oppure i liquidi si possono infiammare oppure esplodere Utilizzare la presa di corrente esclusivamente per gli scopi stabi liti nelle istruzioni per l uso Spegnere immediatamente l aspi ratore non appena fuoriesce schiu ma oppure acqua e svuotare il serbat...

Страница 28: ...ulla pagina con la rappresentazione grafica 1 Supporto per cavo 2 Impugnatura 3 Presa per l elettroutensile PAS 12 27 F 4 Tappo per la parte superiore dell aspiratore 5 Serbatoio 6 Tubo flessibile di aspirazione 7 Tasto di sbloccaggio per attacco per tubo flessibile 8 Attacco per tubo flessibile 9 Interruttore di avvio arresto PAS 11 21 PAS 12 27 9 Selettore della modalità di esercizio PAS 12 27 F...

Страница 29: ...porto per accessori 13 premere en trambe le estremità del gomito ed estrarlo tirandolo verso il basso Togliere il supporto per accessori 13 estraendolo verso l alto Smontaggio del tubo flessibile di aspirazione vedi figura A Perrimuovereiltuboflessibilediaspirazione6premereverso sinistra il tasto di sbloccaggio 7 ed estrarre contemporanea mente il tubo flessibile di aspirazione 6 Uso Messa in funz...

Страница 30: ...i interventi all aspiratore staccare la spina dalla presa di corrente Per lavorare bene ed in modo sicuro mantenere l aspi ratore e le fessure di aerazione pulite Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di collegamento la stessa deve essere effettuata dalla Bosch oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet troutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza ...

Страница 31: ...en niet zonder toezicht plaatsvinden Zuig geen voor de gezond heid gevaarlijke stoffen zo als beukenhoutstof eikenhoutstof steenstof en asbest Deze stoffen gelden als kankerverwekkend Stel u op de hoogte van de in uw land geldende regels en wettentenaanzienvandeomgangmetstof datgevaarlijk voor de gezondheid is Gebruikdezuigeralleenalsu voldoende informatie over het gebruik gekregen hebt Precieze i...

Страница 32: ...offen De zui ger kan ook voor bedrijfsdoeleinden worden gebruikt Gebruik de zuiger alleen wanneer u alle functies volledig kunt inschattenenzonderbeperkingenkuntgebruikenofdaarvoor bestemde instructies heeft ontvangen Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van de zuiger op de pagina met afbeeldingen 1 Kabelhouder 2 Draaggreep 3 Stopcontact voor elektrisch geree...

Страница 33: ...uiten Gebruik Ingebruikneming Letopdenetspanning Despanningvandestroombron moet overeenkomen met de gegevens op het type plaatje van het gereedschap Met 220 240 V aange duide zuigers kunnen ook met 220 V worden gebruikt Om energie te besparen schakelt u de zuiger alleen in wan neer u deze gebruikt In en uitschakelen PAS 11 21 PAS 12 27 Als u de zuiger wilt inschakelen kantelt u de aan uit scha kel...

Страница 34: ...bruik doorafborste len of afspoelen met water om het optimale zuigvermogen van de zuiger in stand te houden Het harmonicafilter 11 kan indien nodig worden vervan gen Snijd de band van het vuil geworden harmonicafilter 11 door en verwijder de ingezette kunststof mand 15 Zet de kunststof mand 15 met druk in het nieuwe harmonica filter 11 Reservoir Veeg het reservoir 5 van tijd tot tijd met een in de...

Страница 35: ...e formål der er fastlagt i betjeningsvejledningen Slukstraksforsugeren såsnartskum eller vand strømmer ud og tøm behol deren Ellers kan sugeren blive beskadiget Sugeren må kun bruges og opbevares in dendørs Indtrængning af regn eller vand i sugerens overdel øger risikoen for elektrisk stød Rengør svømmeren med regelmæssige mellemrum og kontrollér om den er be skadiget Ellers kan funktionen forring...

Страница 36: ... brugsanvisningen er ik ke indeholdt i leveringen Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram Støjinformation Støjemissionsværdier bestemt iht EN 60335 2 69 Sugerens A vægtede lydtrykniveau er typisk 77 dB A Usik kerhed K 3 dB Støjniveauet kan overskride 80 dB A under arbejdet Brug høreværn Tekniske data Symbol Betydning Læs alle sik kerhedsin struktioner og anvisninger før du tager ...

Страница 37: ...sty peskilt Sugere der er kendetegnet med 220 240 V kan også tilsluttes 220 V Foratsparepåenergienbørdukuntændeforsugeren nårdu bruger den Tænd sluk PAS 11 21 PAS 12 27 Sugeren ibrugtages ved at vippe start stop kontakten 9 i position I Sugeren slukkes ved at vippe start stop kontakten 9 i po sition 0 Tænd sluk PAS 12 27 F Sugerenibrugtagesvedatvippedriftsform valgkontakten 9 i position I Sugerens...

Страница 38: ...servedele findes også un der www bosch pt com Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr vores produkter og deres tilbehør Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Påwww bosch pt dkkanderonlinebestillesreservedeleeller oprettes en reparations ordre Tlf Service Center 44898855 Fax 44898755 E Mail vaerktoej dk bosch com Bortskaffelse Suger tilbehør...

Страница 39: ...mmsugaren underhålls eller rengörs inställningar utförs tillbe hörsdelar byts ut eller dammsugaren läggs bort Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig inkoppling av damm sugaren Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera damm sugaren med originalreservdelar Detta garanterar att dammsugarens säkerhet upprätthålls Kontrollera före igångsättningen att su...

Страница 40: ...ugaren Dra den nya dammpåsen 14 över dammsugarens anslut ningsfläns Kontrollera att dammpåsen 14 i sin fulla längd ligger an mot behållarens insida 5 Sätt upp dammsuga rens övre del 10 Stäng spännlåsen 4 När en dammpåse 14 används hålls permanentfiltret 11 en längre tid fritt och sugeffekten hög samtidigt som dammets hantering underlättas Montering av sugslang se bild A Skjut in sugslangen 6 i sla...

Страница 41: ...narbetenutförspå dammsugaren Anvisning Ta före våtsugning bort dammpåsen 14 och töm behållaren 5 Dammsugaren är försedd med flottör 12 När max nivån uppnås kopplar dammsugaren från Tippa strömställaren Till Från 9 till läget 0 och töm behållaren 5 Efter avslutad uppsugning ta bort permanentfiltret 11 för att undvika att mögel bildas och låt det torka väl speciellt innan det används för torrdammsug...

Страница 42: ...den Omfat tende informasjon før bruk reduserer faren for feilbetjening og personskader Sugeren er beregnet til oppsuging av tørre stoffer med egnede tiltak også tiloppsuging av væske Inntrenging av væskerøker risikoen for elektriske støt Sug ikke opp brennbare eller eksplosive væsker med sugeren for eksempel bensin olje alkohol løsemid ler Ikke sug opp varmt eller brennende støv Ikke bruk sugeren ...

Страница 43: ...rehåndtak 3 Kontakt for el verktøy PAS 12 27 F 4 Lås for sugeroverdelen 5 Beholdel 6 Sugeslange 7 Opplåsingstast for slangefestet 8 Slangefeste 9 På av bryter PAS 11 21 PAS 12 27 9 Driftstype valgbryter PAS 12 27 F 10 Støvsugeroverdel 11 Permanentfilter 12 Flottør 13 Tilbehørholder 14 Støvpose 15 Kunststoffkurv Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard leveran sen Det komplette ti...

Страница 44: ...uker den for å spare energi Inn utkobling PAS 11 21 PAS 12 27 Til igangsetting av støvsugeren må du vippe på av bryte ren 9 til posisjon I Til utkobling av støvsugeren må du vippe på av bryteren 9 oppover til posisjon 0 Inn utkobling PAS 12 27 F Til igangsetting av sugeren må du vippe driftstype valg bryteren 9 til posisjon I Til utkobling av sugeren må du vippe driftstype valgbryte ren 9 oppover ...

Страница 45: ...middel og la den tørke Feil Ved utilstrekkelig sugeytelse må du kontrollere følgende Er støvsugeroverdelen 10 satt riktig på Er slangesystemet tettet Er sugerørene satt godt sammen Er beholderen 5 full Er støvposen 14 full Er det permanente filteret 11 tettet med støv Regelmessig tømming sikrer en optimal sugeytelse Hvis sugeeffekten ikke oppnås etter dette må sugeren leve res inn til kundeservice...

Страница 46: ...t töä Älä käytä imuria jos huomaat siinä olevan vaurioi ta Älä avaa imuria itse ja anna ainoastaan ammattitai toisten henkilöiden korjata sitä alkuperäisiä varaosia käyttäen Vahingoittunut imuri johto tai pistotulppa kas vattaa sähköiskun vaaraa Älä aja johdon yli äläkä litistä sitä Älä vedä sähköjoh dosta pistotulpan irrottamiseksi pistorasiasta tai pö lynimurin siirtämiseksi Vahingoittunut johto...

Страница 47: ...ennus Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia imuriin kohdistuvia töitä Huomio Imurointia varten on aina asennettava kestosuoda tin11 Kuivaimuroinnissaonisäksiasennettavapölypussi 14 Pölypussin vaihto asennus katso kuva A Avaa sulkimet 4 ja poista imurin yläosa 10 Vedä täysi pölypussi 14 pois kiinnityslaipasta taaksepäin Sulje pölypussin suu taittamalla kansi Ota suljettu pöly pussi pois im...

Страница 48: ... käytä imuria räjäh dysvaarallisissatiloissa Pöly höyrytainesteetsaattavat syttyä palamaan tai räjähtää Imuriaeisaakäyttäävesipumppuna Imuriontarkoitettu ilma ja vesiseoksen imemiseen Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia imuriin kohdistuvia töitä Huomio Poista pölypussi 14 ennen märkäimua ja tyhjennä säiliö 5 Imuri on varustettu uimurilla 12 Kun suurin sallittu täyttö taso on saavutettu ...

Страница 49: ... γασία με τον απορροφητήρα και τους συνυφασμένους με αυτή κιν δύνους Διαφορετικάυπάρχειοκίνδυ νος λανθασμένου χειρισμού και τραυ ματισμού Να επιτηρείτε τα παιδιά Έτσι εξα σφαλίζετεότιταπαιδιάδενθαπαίξουν με τον απορροφητήρα Δενεπιτρέπεταιοκαθαρισμόςκαιη συντήρηση του απορροφητήρα από παιδιά όταν αυτά δεν βρίσκονται υπό επιτήρηση Ναμηναναρροφάτεανθυγιεινά υλικά π χ σκόνη από ξύλο οξι άςήβελανιδιάς ...

Страница 50: ...ετε έτσι την κατά λάθος διαφυγή σκόνης Διαφορετικά μπορεί να ει σπνεύσετε σκόνη Μην χρησιμοποιείτετοναπορροφητήρασανκάθισμα Ο απορροφητήρας μπορεί να υποστεί ζημιά Να χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό καλώδιο και το σωλήνα αναρρόφησηςεπιμελώς Διαφορετικάμπορείναεκθέσετε σε κίνδυνο άλλα πρόσωπα Να μην καθαρίζετε τον απορροφητήρα με κατευθείαν υδροβολή Η διείσδυση νερού στο άνω τμήμα του απορρο φητήρα αυξ...

Страница 51: ...απορροφητήρα Περάστε το νέο σάκο σκόνης 14 επάνω στη φλάντζα σύνδε σηςτουαπορροφητήρα Βεβαιωθείτεότιοσάκοςσκόνης14 ακουμπάει σε όλο του το μήκος στο εσωτερικό τοίχωμα του δοχείου 5 Τοποθετήστε το επάνω τμήμα 10 του απορροφη τήρα Κλείστε τις ασφάλειες 4 Ότανχρησιμοποιείτετονσάκοσκόνης14τοδιαρκέςφίλτρο11 παραμένει για περισσότερο χρόνο καθαρό η αναρροφητική ισχύς διατηρείται επίσης για περισσότερο χ...

Страница 52: ...οφητήρα Ο απορροφητήρας διακόπτει αυτόματα τη λειτουργία του μετά από 6 δευτερό λεπτα περίπου Υγρή αναρρόφηση ΠΡΟΣΟΧΗ Ο απορροφητήρας αυτός δεν είναι κατάλλη λος για την αναρρόφηση επικίνδυνης σκόνης Να μην αναρροφάτε με τον απορροφητήρα εύφλεκτα ή εκρη κτικά υγρά π χ βενζίνη λάδι αλκοόλη διαλύτες Να μην αναρροφάτε καυτές ή αναμμένες σκόνες Να μην χρησιμοποιείτε τον αποροφητήρα σε χώρους στους οπο...

Страница 53: ...ιές ηλεκτρι κές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη μετα φοράτηςοδηγίαςαυτήςσεεθνικόδίκαιοδεν είναιπλέονυποχρεωτικόταάχρησταηλεκτρι κάεργαλείανασυλλέγονταιξεχωριστάγιανα ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών Türkçe Güvenlik Talimatı Bu elektrik süpürgesini kullanmaya başlama danöncebütüngüvenliktalimatınıveuyarıları okuyun Güvenliktalimatıhükümlerineveuyarıla ra ...

Страница 54: ...ğlayın Elektrik süpürgesini sadece uzman personele ve oriji nal yedek parça kullanma koşulu ile onartın Bu yolla elektrik süpürgesinin güvenliğini sağlamış olursunuz Elektrik süpürgesini çalıştırmadan önce emme hortu mununkusursuzdurumdaolupolmadığınıkontroledin Bu kontrol işlemini yaparken tozun dışarı çıkmaması içinemmehortumunuelektriksüpürgesindetakılıbıra kın Aksi takdirde dışarı çıkan tozu s...

Страница 55: ...pürgesi nin üst parçasını 10 yerine yerleştirin Kapakları 4 kapatın Toz torbası 14 kullanıldığında daimi filtre 11 daha uzun süre boş kalır emme performansı daha uzun süre muhafaza edilir ve tozun tasfiyesi kolaylaşır Emme hortumunun takılması Bakınız Şekil A Emmehortumunu6hortumkovanına8kilitlemeyapıncaya kadar itin Emme borularını birbirine takın Aksesuar mesnedini 13 yukarıdan elektrik süpürges...

Страница 56: ...torbasını 14 çıkarın ve kabı 5 boşaltın Bu elektrik süpürgesinin 12 bir şamandırası vardır Maksi mum doluluk seviyesine ulaşıldığında elektrik süpürgesi kapanır Açma kapamaşalterini9 0 pozisyonuna devirin ve hazneyi 5 boşaltın Emme yaptırdıktan sonra daimi filtreyi 11 küf oluşmasını önlemek için çıkarın ve iyice kurutun özellikle filtreyi kuru emme için kullanacaksanız Bakım ve servis Bakım ve tem...

Страница 57: ...Şahinbey Belediyesi altı Cad No 3 C Gaziantep Tel 0342 2319500 Onarım Bobinaj Raifpaşa Cad No 67 İskenderun Hatay Tel 0326 6137546 Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit No 210 Beylikdüzü İstanbul Tel 0212 8720066 Aygem 10021 Sok No 11 AOSB Çiğli İzmir Tel 0232 3768074 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201 4 Sok No 4 B Yenişehir İzmir Tel 0232 4571465 Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3 Cad No 43 ...

Страница 58: ...زبائن خدمة مركز قبل من أو بوش شركة قبل من للمخاطر التعرض لتجنب الكهربائية للعدد بوش C الصورة تراجع المستمر المرشح تغيير خلع عن استخدام كل بعد 11 الدائم المرشح بتنظيف قم القدرة إلى للوصول بالماء غسله أو بفرشاه فركه طريق للشافطة المثالية الشريط اقطع اللزوم عند 11 الدائم المرشح تغيير يمكن العلبة وأخرج 11 المتسخ الدائم بالمرشح الموجود 15 البالستيكية العلبة بتركيب قم 15 المركبة البالستيكية 11 الضغط طري...

Страница 59: ... كيس أخرج الشافطة وصل شفة علی الجديد 14 الغبار كيس ّس ب ل مع طوله بكامل 14 الغبار كيس تساطح أمن الخوائية العلوية الشافطة قطعة ركب 5 للوعاء الداخلي الجدار 10 4 األقفال اغلق 11 الدائم المرشح يظل 14 الغبار كيس استخدام حالة في أكبر لفترة موجودة الشفط قدرة وتظل أطول لفترة نظيفا الغبار من التخلص ويسهل A الصورة تراجع الشفط خرطوم تركيب أن إلى 8 الخرطوم حاضن في 6 الشفط خرطوم أدخل يثبت بإحكام البعض ببعضها ا...

Страница 60: ...مات استلمت قد المصورة األجزاء الخوائية الشافطة رسوم إلی المصورة األجزاء ترقيم يستند التخطيطية الرسوم صفحة علی الموجودة الكبل حامل 1 حمل مقبض 2 PAS 12 27 F الكهربائية للعدة مقبس 3 العلوية الشافطة قطعة قفل 4 وعاء 5 الشفط خرطوم 6 الخرطوم حاضن تحرير زر 7 الخرطوم حاضن 8 PAS 11 21 PAS 12 27 واإلطفاء التشغيل مفتاح 9 PAS 12 27 F التشغيل أنواع اختيار مفتاح 9 العلوية الشافطة قطعة 10 دائم مرشح 11 عوامة 12 ال...

Страница 61: ...قابلة السوائل تشفط ال الزيت البنزين مثال الخوائية الشافطة بواسطة الساخنة األغبرة تشفط ال المحلة المواد أو الكحول في الخوائية الشافطة تستخدم ال المشتعلة أو األبخرة أو األغبرة إن االنفجار لخطر المعرضة الحجرات تنفجر أو تشتعل قد السوائل أو المحددة للغايات فقط المقبس استخدم التشغيل تعليمات في حال في فورا الخوائية الشافطة اطفئ يتم قد الوعاء وأفرغ الماء أو الرغوة تسرب ذلك تفعل لم إن الخوائية الشافطة إتال...

Страница 62: ...1 609 92A 0PY 9 7 14 Bosch Power Tools 62 5x 2 607 432 013 2 605 411 150 2 607 002 149 Ø 35 mm 3 m 2 607 002 150 Ø 35 mm 5 m OBJ_BUCH 860 007 book Page 62 Wednesday July 9 2014 12 46 PM ...

Страница 63: ...9 7 14 2x 1 609 201 229 2 607 000 168 2 607 000 166 1 609 201 230 1 600 499 005 2 607 000 748 2 607 000 162 2 607 000 165 2 607 000 170 1 609 390 481 1 609 390 478 2 607 000 164 OBJ_BUCH 860 007 book Page 63 Wednesday July 9 2014 12 46 PM ...

Отзывы: