background image

42

MU 100 – 6721804146 (2019/10)

▶ Indicar especialmente los siguientes 

puntos:
– El montaje y la reparación sólo 

deben ser realizados por un servi-
cio técnico autorizado.

– Para el funcionamiento seguro y 

respetuoso con el medio ambiente 
es necesario realizar, al menos, una 
inspección anual, así como una lim-
pieza y un mantenimiento según 
sea necesario. 

▶ Indicar posibles consecuencias 

(daños personales, incluyendo peli-
gro mortal o daños materiales) por 
una inspección, limpieza y manteni-
miento incorrecto o inexistente. 

▶ Entregar los manuales de servicio y de 

instalación al usuario para su conser-
vación.

H

Daños por heladas

La instalación podría congelarse si no 
está en funcionamiento:
▶ Observar las indicaciones relativas a 

la protección contra heladas.

▶ La instalación siempre debe estar 

conectada debido a funciones adicio-
nales, por ejemplo, producción de 
agua caliente o sistema antibloqueo.

▶ Solucionar de inmediato las averías 

que puedan surgir.

2

Datos sobre el producto

El módulo sirve como módulo de ampliación para calderas 
EMS y EMS 2/EMS plus.

El módulo puede adaptar la temperatura de impulsión o la 
potencia del generador de calor mediante una señal de 0-
10 V (corriente continua).

El módulo indica errores del generador de calor así como 
averías de instalación, con excepción de indicaciones de 
servicio, errores de reguladores externos o mantenimiento 
para el instalador.

En aparatos murales a gas, el módulo puede servir para 
activar una segunda electroválvula.

El módulo sirve para la regulación de revoluciones “Flow 
Control” de una bomba del circuito de caldera (0-10 V o 
PWM) en combinación con un compensador hidráulico o un 
intercambiador de placas. 
La bomba del circuito de la caldera adapta el caudal y evita 
el incremento de la temperatura de retorno de la caldera. El 
objetivo es el aprovechamiento optimizado del valor de 
combustión así como el ahorro de energía. Mediante la 
selección 0-10 V o la señal PWM, la función es adecuada 
para calderas de pie y calderas murales.
Hay 3 tipos de regulación disponibles (

Tabla 9

página 51):

1. Intercambiador de placas (Dif.temp.impuls./ret.cald): 

Regulación por diferencia de temperatura entre la impul-
sión y retorno de la caldera (recomendado para intercam-
biador de placas; la sonda de temperatura de impulsión T0 
es un accesorio)

2. Potencia del quemador: regulación de potencia proporcio-

nal a la potencia de la caldera (en caso de no contar con un 
sensor adicional T0)

3. Compensador hidráulico (Dif.temp.impuls.cald.comp.): 

Regulación por diferencia de temperatura entre la impul-
sión de la caldera y de la instalación T0 (recomendado para 
el compensador hidráulico)

2.1

Avisos importantes para el uso

La gama de funciones depende del controlador instalado. 
Consulte en el catálogo, la documentación de planificación 
y la página web del fabricante los datos exactos de las uni-
dades de mando.

El lugar de instalación debe ser apto para la clase de protec-
ción según los datos técnicos del módulo.

Содержание MU 100

Страница 1: ...7 es Manual de instalación para el técnico 40 fl Installatiehandleiding voor de vakman 53 fr Notice d installation pour le spécialiste 66 it Istruzioni per l installazione per il tecnico specializzato 79 nl Installatiehandleiding voor de vakman 92 pl Instrukcja montażu dla instalatora 105 sk Návod na inštaláciu pre odborného pracovníka 119 MU 100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 EMS 2...

Страница 2: ...e 2 1 1 Symbolerklärung 2 1 2 Allgemeine Sicherheitshinweise 3 2 Angaben zum Produkt 4 2 1 Wichtige Hinweise zur Verwendung 4 2 2 Regelung des Wärmeerzeugers 4 2 2 1 Leistungsregelung 5 2 2 2 Vorlauftemperaturregelung 5 2 3 Lieferumfang 5 2 4 Technische Daten 5 2 5 Ergänzendes Zubehör 6 2 6 Reinigung 6 3 Installation 6 3 1 Vorbereitung für die Installation im Wärmeerzeuger 6 3 2 Installationsorte ...

Страница 3: ...H Bestimmungsgemäße Verwendung Produkt ausschließlich zur Regelung von Heizungsanlagen verwenden Jede andere Verwendung ist nicht be stimmungsgemäß Darausresultierende Schäden sind von der Haftung ausge schlossen H Installation Inbetriebnahme und Wartung Installation Inbetriebnahme und Wartung darf nur ein zugelassener Fachbetrieb ausführen Produkt nicht in Feuchträumen installieren Nur Originaler...

Страница 4: ...ö rungen externer Regler oder Wartung für den Installateur Das Modul kann bei Gas Wandgeräten der Ansteuerung eines zweiten Magnetventils dienen Das Modul dient der modulierenden Drehzahlregelung FlowControl einerKesselkreispumpe 0 10VoderPWM in Verbindung mit hydraulischer Weiche oder Wärmetau scher Die Kesselkreispumpe passt den kesselseitigen Volumen strom an und verhindert eine Rücklauftempera...

Страница 5: ...truktion und Betriebsverhalten den europäischen Richtlinien sowie den ergänzenden nationalen Anforderungen Die Konformität wurde mit der CE Kennzeichnung nachgewiesen Siekönnendie KonformitätserklärungdesProduktsanfordern Wenden Sie sich dazu an die Adresse auf der Rückseite dieser Anleitung Eingangs spannung Vorlauftemperatur Leis tung Sollwert Wandgerät Status Wandgerät 0 V 0 5 V 0 0 C aus 0 6 V...

Страница 6: ...rmeerzeuger zu installieren Wenn das Modul ohne Hutschiene im Wärmeerzeuger installiert werden kann Modul vorbereiten Bild 8 und 9 am Dokumentende 3 2 Installationsorte Modul an einer Wand Bild 10 und 11 am Dokumenten de an einer Hutschiene Bild 12 am Dokumentende in einer Baugruppe oder im Wärmeerzeuger installieren Bei der Installation des Moduls in einem Wärmeerzeuger die Anleitung des Wärmeerz...

Страница 7: ...2 cm in den Wärmetauscher hinein 3 4 Elektrischer Anschluss Unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften für den Anschluss mindestens Elektrokabel der Bauart H05 VV verwenden 3 4 1 Anschluss BUS Verbindung und Temperaturfühler Kleinspannungsseite Bei unterschiedlichen Leiterquerschnitten Verteilerdose für den Anschluss der BUS Teilnehmer verwenden BUS Teilnehmer B über Verteilerdose A in Ster...

Страница 8: ...h EN 60335 1 installieren 3 4 3 Überblick Anschlussklemmenbelegung Dieser Überblick zeigt welche Anlagenteile angeschlossen werden können Je nach Verwendung des Moduls Kodierung am Modul und Konfiguration über die Bedieneinheit sind die Anlagenteile gemäß dem jeweiligen Anschlussplan anzuschließen Die Stecker der Pumpe Bild 26 am Dokumentende sind abgeschnitten und die Kabel zu PC0 und OC0 müssen ...

Страница 9: ...mperaturfühler1 IO1 1 2 Ausgang Rückmeldung Leistung Wärmeerzeu ger 0 10 V IO1 3 4 Eingang Ansteuerung Wärmeerzeuger Sollwertvorgabe 0 10 V OC0 1 2 Ausgang Kontrollsignal Pumpe Sollwertvorgabe 0 10 V PWM 2 OC0 1 3 Eingang Rückmeldung Pumpe PWM optional2 CON Bedieneinheit mit BUS System Controller MC Steuergerät Kessel Master Controller MM 100 Heizkreismodul EMS EMS 2 EMS plus MU 100 Erweiterungsmo...

Страница 10: ...dierschalter mit Zustandsanzeige des Moduls und ZustandsanzeigederangeschlossenenWärmeerzeu ger oder Module Tab 7 Kodierung und Funktion 4 2 Inbetriebnahme der Anlage und des Moduls FallseineBedieneinheitangeschlossenist automatischenKon figurationsassistenten starten HINWEIS Gefahr von Datenverlust bei Kombination mit MC 400 Reihenfolge der Inbetriebnahme beachten Zuerst Wärmeerzeuger mit MU 100 ...

Страница 11: ...hlen Regelungsmodus Pumpe Kapitel 2 Seite 4 Diff T VL RL Kessel Brennerleistung Diff VL T Kessel Weiche Pumpen Regelungsmodus auswählen Pumpe Ausgang max 0 100 Maximales Ausgangssignal für Pumpe ein stellen Pumpe Ausgang min 0 100 Minimales Ausgangssignal für Pumpe ein stellen Eingang Pumpenstörung Schließen Öffnen Störungssignal beim Öffnen oder Schlie ßen der Kontakte Pumpennachlauf Nachlaufzeit...

Страница 12: ...imale Temperatur Differenz einstellen Maximalbereich 1 10 20 K Breite vom Max Bereich eingeben Proportionalbereich 1 5 20 K Breite vom Proportional Bereich eingeben Rampe aus 1 5 20 s Rampe für Pumpenmodulation eingeben Regelung des Wärmeerzeugers Sollwertvorgabe Konfig Mode 0 10V Temp Leistung Kesselsteuerung über Temperatur oder Leistung Eingangswert f Aus 0 10 V Kessel ausschalten bei Spannung ...

Страница 13: ...te DiesesSymbolbedeutet dassdasProduktnichtzu sammen mit anderen Abfällen entsorgt werden darf sondern zur Behandlung Sammlung Wieder verwertung und Entsorgung in die Abfallsammel stellen gebracht werden muss Das Symbol gilt für Länder mit Elektronikschrottvorschriften z B Europäische Richtlinie 2012 19 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte Diese Vorschriften legen die Rahmenbe dingungen fest d...

Страница 14: ...1 2 General safety instructions 15 2 Product Information 16 2 1 Important notices on use 16 2 2 Controls of the heat source 17 2 2 1 Output control 17 2 2 2 Flow temperature control 17 2 3 Supplied parts 17 2 4 Specification 18 2 5 Additional accessories 18 2 6 Cleaning 18 3 Installation 19 3 1 Preparation for the installation in the heat source 19 3 2 Installation locations 19 3 3 Installation of...

Страница 15: ...mined use Use the product only to control heating systems Any other use is considered inappropriate We take no responsibility for damage caused through incorrect use H Installation commissioning and maintenance Installation commissioning and maintenancemustonlybecarriedoutby a competent person Never install the product in wet rooms Only use genuine spare parts H Electrical work Electrical work mus...

Страница 16: ...it and system faults apart from service displays faults in external controllers or maintenance for the installer In the case of gas wall mounted indoor units the module can be used to activate a second solenoid valve The module serves as the modulating speed control Flow Control of a boiler circulation pump 0 10 V or PWM in combination with a low loss header or heat exchanger The boiler circulatio...

Страница 17: ...w temperature control Linear relationship between the 0 10 V signal U in volts and the required flow temperature in C with reference to the minimum flow temperature range to the maximum flow temperature range default setting 20 to 90 C Fig 2 Linear relationship between the 0 10 V signal U in volts and the required flow temperature in C The connected heat source is switched on and off according to ...

Страница 18: ...ressive or caustic cleaning agents for this Specification Dimensions W H D 151 184 61 mm for more dimensions Fig 7 at end of document Maximum conductor cross section 230 V terminal 2 5 mm2 Extra lowvoltageterminal 1 5 mm2 Rated voltages BUS 15 V DC reverse polarity protected Module mains voltage 230 V AC 50 Hz User interface 15 V DC reverse polarity protected Pump solenoid valve interference outpu...

Страница 19: ...xchanger The low loss header temperature sensor T0 should as a priority be connected to MU 100 In the case of wall mounted boilers with EMS 2 EMS plus the sensor on the appliance can be connected to the MM 100 or also to the MC 400 From software version OF02 05 onwards a low loss header temperature sensor is sufficient in conjunction with MC 400 Installation on the low loss header Fig 23 and 25 at...

Страница 20: ...to connect the BUS nodes Switch BUS nodes B via the junction box A in star Fig 18 at end of document or via BUS nodes with 2 BUS connections in series IfthemaximumtotallengthoftheBUSconnectionsbetweenall BUS nodes is exceeded or the BUS system has a ring structure commissioning of the system is not possible Maximum total length of BUS connections 100 m with 0 50 mm2 conductor cross section 300 m w...

Страница 21: ...terminal assignment This overview indicates which system parts can be connected Depending on what the module is used for coding at the module and configuration via the control unit connect the system parts as specified in the corresponding connection diagram Thepumpplugs Fig 26attheendofthedocument arecut off and the cables to PC0 and OC0 must be adapted Connection diagrams with system schematics ...

Страница 22: ...put1 IO1 1 2 Feedback output for heat source power 0 10 V IO1 3 4 Input for heat source activation setpoint value 0 10 V OC0 1 2 Output for pump control signal setpoint value 0 10 V PWM 2 OC0 1 3 Pumpfeedbackinput pulsewidthmodulation optional2 CON Control unit with BUS system Controller MC Boiler control device Master Controller MM 100 Heating circuit module EMS EMS 2 EMS plus MU 100 Extension mo...

Страница 23: ...le status display and a status display of the connected heat sources or modules Table 7 Coding and function 4 2 Commissioning of the system and module If a control unit is connected start the automatic configuration wizard NOTICE Danger of data loss in combination with MC 400 Follow the sequence during commissioning First put heat source into operation with MU 100 then put MC 400 into operation 0 ...

Страница 24: ...ent Switched Select supply voltage for pump Control mode pump chapter 2 page 16 Diff T Flow Return boiler Burner output Diff Flow T Boiler header Select pump control mode Max pump output 0 100 Set maximum output signal for pump Min pump output 0 100 Set minimum output signal for pump Pump fault input Close Open Fault signal when opening or closing the contacts Pump overrun Overrun time 0 3 60 min ...

Страница 25: ...temperature differential Maximum range 1 10 20 K Enter width of max range Proportional range 1 5 20 K Enter width of proportional range Ramp off 1 5 20 s Enter ramp for pump modulation Heat source control setpoint value Config mode 0 10V Temp Output Boiler control via temperature or output Input value f off 0 10 V Switch off boiler with voltage Input value f max 0 10 V Boiler at max output with vo...

Страница 26: ... disposal Old electrical and electronic appliances This symbol indicates that the product must not be disposed of with other waste but be taken to the waste collection centers for treatment collection recycling and disposal procedure The symbol applies to countries with electronic waste regulations for example the European Waste Electrical and Electronic Equipment Directive 2012 19 EU These regula...

Страница 27: ...ymboly 27 1 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny 28 2 Údaje o výrobku 29 2 1 Důležité poznámky k používání 29 2 2 Řízení zdroje tepla 30 2 2 1 Regulace podle výkonu 30 2 2 2 Flow temperature control 17 2 3 Rozsah dodávky 30 2 4 Technické údaje 31 2 5 Doplňkové příslušenství 31 2 6 Čištění 31 3 Instalace 32 3 1 Příprava na instalaci do zdroje tepla 32 3 2 Místa instalace 32 3 3 Instalace čidla teploty n...

Страница 28: ...eným účelem Výrobek používejte výhradně k regulaci topných systémů Každé jiné použití se považuje za použití v rozporu s původním určením Škody které by tak vznikly jsou vyloučeny ze záruky H Instalace uvedení do provozu a údržba Instalaci uvedení do provozu a údržbu smí provádět pouze registrovaná odborná firma Výrobek neinstalujte do vlhkých místností K montáži požívejte pouze originální náhradn...

Страница 29: ...ému s výjimkou servisních indikací poruch externích řídicích jednotek nebo údržby pro instalatéra Modul může u nástěnných plynových jednotek sloužit k ovládání druhého solenoidového ventilu Modul slouží pro modulovanou regulaci otáček Flow Control čerpadla kotlového okruhu 0 10 V nebo pulzně šířková modulace v kombinaci s termohydraulickým oddělovačem nebo výměníkem tepla Čerpadlo kotlového okruhu...

Страница 30: ... Lineární závislost mezi signálem 0 10 V U ve V a požadovanou teplotou na výstupu ve C vztaženo na rozsah minimální teploty na výstupu až maximální teploty na výstupu základní nastavení 20 až 90 C Obr 2 Lineární závislost mezi signálem 0 10 V U ve V a požadovanou teplotou na výstupu ve C Připojený zdroj tepla se zapojuje a odpojuje podle požadované teploty na výstupu 2 3 Rozsah dodávky Obr 6 na ko...

Страница 31: ...středky Technické údaje Rozměry Š V H 151 184 61 mm další rozměry obr 7 na konci dokumentace Maximální průřez vodiče Připojovací svorka 230 V 2 5 mm2 Připojovací svorka pro malé napětí 1 5 mm2 Jmenovitá napětí BUS 15 V DC chráněno proti záměně polarity Síťové napětí modulu 230 V AC 50 Hz Obslužná regulační jednotka 15 V DC chráněno proti záměně polarity Čerpadlo solenoidový ventil poruchový výstup...

Страница 32: ... také na MC 400 V kombinaci s MC 400 od verze softwaru OF02 05 stačí jedno čidlo teploty termohydraulického rozdělovače Instalace na termohydraulickém rozdělovači obr 23 a 25 na konci dokumentace Poloha čidla teploty na výstupu T0 Obr 3 Poloha čidla teploty na výstupu T0 1 všechny zdroje tepla 2 všechny otopné okruhy A termohydraulický rozdělovač provedení 1 B termohydraulický rozdělovač provedení...

Страница 33: ...zem vodiče 0 75 až 1 50 mm2 20 m až 100 m s průřezem vodiče 1 50 mm2 Kabel protáhněte již předběžně namontovanými průchodkami a připojte podle elektrických schémat zapojení 3 4 2 Připojenínapájení čerpadla solenoidovéhoventilu nebo chybového hlášení strana síťového napětí Osazení elektrických připojení závisí na nainstalovaném systému Popis znázorněný na konci dokumentace na obr 14 až 17 je příkla...

Страница 34: ...načené volitelně možné v závislosti na druhu řízení tab 8 Tab 6 Stručný popis příkladů zapojenítopného systému na konci dokumentace Příklad zapojení topného systému na konci dokumentace Obr Spojení s řídicí technikou budovy BMS zadání požadované hodnoty 0 10 V nástěnná jednotka druh řízení se zadává přes otočný spínač 3 4 tab 6 str 34 22 Stacionární zařízení termohydraulický rozdělovač výstupčerpa...

Страница 35: ...rmohydraulického rozdělovače1 IO1 1 2 Výstup zpětného hlášení výkonu zdroje tepla 0 10 V IO1 3 4 Vstup ovládání zdroje tepla zadání požadované hodnoty 0 10 V OC0 1 2 Výstup kontrolního signálu čerpadla zadání požadované hodnoty 0 10 V PWM 2 OC0 1 3 Vstupzpětnéhohlášeníčerpadla pulzněšířková modulace volitelné2 CON Řídící jednotka se sběrnicovým systémem Controller MC Řídicí jednotka kotle Master C...

Страница 36: ...razenímstavumoduluastavu připojených zdrojů tepla nebo modulů Tab 7 Kódování a funkce 4 2 Uvedení systému a modulu do provozu Je li připojena řídicí jednotka spusťte konfiguračního asistenta OZNÁMENĺ Nebezpečí ztráty dat v případě kombinace s MC 400 Při uvádění do provozu dbejte na správné pořadí Nejprve zprovozněte zdroj tepla s MU 100 poté MC 400 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 010 013 313 001 Kódování...

Страница 37: ...nární zdroj tepla s externím čerpadlem kotlového okruhu 0 10 V Výstup čerpadla 230V Permanentní Zapojeno Zvolte napájecí napětí čerpadla Řídicí mód čerpadlo kap 2 str 29 Tepl dif výstupu vrat p kotle Výkon hořáku Tepl dif výstupu kotle rozděl Zvolte řídicí mód čerpadla Výstup čerpadla max 0 100 Nastavte maximální výstupní signál čerpadla Výstup čerpadla min 0 100 Nastavte minimální výstupní signál...

Страница 38: ...dicí jednotky Diferenciální faktor 0 150 s Nastavení diferenciálního faktoru řídicí jednotky Maximální diference řízení Maximální diference 25 40 85 K Nastavení maximální teplotní diference Maximální rozsah 1 10 20 K Zadejte hodnoty pro maximální rozsah Proporcionální rozsah 1 5 20 K Zadejte hodnoty pro proporcionální rozsah Náběh vyp 1 5 20 s Zadejte náběh pro modulaci čerpadla Řízení zdroje tepl...

Страница 39: ...Tento symbol znamená že výrobek se nesmí likvidovat spolu s běžným odpadem ale je třeba jej odevzdat ve sběrném středisku provádějícím sběr zpracování recyklaci a likvidaci odpadů Tento symbol se týká zemí uplatňujících předpisy o elektronickém odpadu například směrnici EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních 2012 19 EU Tyto předpisy určují rámec pro vracení a recyklaci použitých e...

Страница 40: ...erales de seguridad 41 2 Datos sobre el producto 42 2 1 Avisos importantes para el uso 42 2 2 Regulación del generador de calor 43 2 2 1 Regulación de la potencia 43 2 2 2 Regulación de la temperatura de impulsión 43 2 3 Volumen de suministro 43 2 4 Datos técnicos 44 2 5 Accesorio adicional 44 2 6 Limpieza 44 3 Instalación 45 3 1 Preparación para la instalación en el generador de calor 45 3 2 Luga...

Страница 41: ...nguna responsabilidadporlosdañoscausados por el uso inapropiado del controlador H Instalación puesta en marcha y mantenimiento La instalación la puesta en marcha y el mantenimiento únicamente puede efec tuarlos una empresa autorizada No instalar el producto en espacios con humedad Instalar únicamente piezas de repuesto originales H Trabajos eléctricos Los trabajos eléctricos deben ser reali zados ...

Страница 42: ... para el instalador En aparatos murales a gas el módulo puede servir para activar una segunda electroválvula El módulo sirve para la regulación de revoluciones Flow Control de una bomba del circuito de caldera 0 10 V o PWM encombinaciónconuncompensadorhidráulicooun intercambiador de placas La bomba del circuito de la caldera adapta el caudal y evita elincrementodelatemperaturaderetornodelacaldera ...

Страница 43: ...erida 2 2 2 Regulación de la temperatura de impulsión Relación lineal entre señal 0 10 V U en voltios y la tempera tura de impulsión en C en relación de la temperatura mínima de impulsión hasta una temperatura máxima de impul sión Ajuste de fábrica 20 hasta 90 C Fig 2 Relaciónlinealentrelaseñal0 10 V UenV ylatem peratura de impulsión requerida en C El generador de calor está conectado o desconecta...

Страница 44: ...sario frotar con un paño húmedo No utilizar productos de limpieza fuertes o corrosivos Datos técnicos Dimensiones A AN P 151 184 61 mm otras di mensiones figura 7 al final del documento Sección máxima de cable Borne de conexión de 230 V 2 5 mm2 Borne de conexión de baja tensión 1 5 mm2 Tensiones nominales BUS 15 V CC a prueba de polarización inversa Tensión de red módulo 230 V CA 50 Hz Controlador...

Страница 45: ... de compensador T0 debe estar conectada preferiblemente en el MU 100 En calderas con EMS 2 EMSplus la sonda puedeser conectadatambién alapa rato a un MM 100 o también al MC 400 En combinación con MC 400 a partir de laversiónde software OF02 05 basta una sondade temperatura de compensador hidráulico Instalación en el compensador hidráulico Imagen 23 y 25 al final del documento Posición de la sonda ...

Страница 46: ...des de BUS Conectar la unidad de BUS B por medio de la caja de dis tribución A en estrella fig 18 al final del documento o por medio de unidades de BUS con conexiones de 2 BUS en serie Si se excede la longitud total máxima de las conexiones de BUS entre todas las unidades de BUS o bien existe una estructura anular en el sistema de BUS no se puede poner en marcha la instalación Longitud total máxim...

Страница 47: ...n EN 60335 1 para interrumpir la alimentación de tensión de red 3 4 3 Vista general de la asignación de los bornes de conexión Esta vista general muestra qué piezas de la instalación pueden conectarse Dependiendo del uso del módulo codificación en el módulo y configuración mediante la unidad de mando es necesario conectar las partes de la instalación según el esquema respec tivo de conexiones El e...

Страница 48: ... 1 2 Salida respuesta potencia generador de calor 0 10 V IO1 3 4 Entrada activación generador de calor indicación de valor nominal 0 10 V OC0 1 2 Salida señal de control bomba indicación de valor nominal 0 10 V PWM 2 OC0 1 3 Entrada respuesta bomba PWM opcional2 CON Unidad de mando con sistema de BUS Controller MC Unidad de mando caldera Master Controller MM 100 Módulo de circuito de calefacción E...

Страница 49: ...isualización de estado del módulo y visualización de estado de los módulos o generadores de calor conectados Tab 7 Codificación y función 4 2 Puesta en marcha de la instalación y del módulo En caso de haber conectado una unidad de mando iniciar el asistente automático de configuración AVISO Peligro de pérdida de datos al combinar con MC 400 Tener en cuenta la secuencia de la puesta en marcha Poner...

Страница 50: ...ld Po tencia quemador Dif temp im puls cald comp Elegir modo de regulación de la bomba Bomba salida máx 0 100 Ajustar máx señal salida de bomba Bomba salida mín 0 100 Ajustar mín señal salida de bomba Entrada error bomba Cerrar Abrir Señal de error al abrir o cerrar los contac tos Funcionamiento por inercia de la bomba Tiempo inercia 0 3 60 min Ajustar tiempo de inercia de la bomba Inercia por tem...

Страница 51: ...o namiento del módulo Tab 10 Rampa DES 1 5 20 s Ajustar rampa para modulación de bomba Regulación del generador de calor indicación de valor nominal Config modo 0 10V Temp Rendim Control caldera mediante temp o poten cia Valor entr para OFF 0 10 V Caldera OFF por tensión Valor entrada para máx 0 10 V Caldera en máx pot al haber tensión Temp val nom máx 0 90 100 C Ajustar temperatura consigna máx T...

Страница 52: ...cción y lle varse a reciclar o ser eliminados Aparatos usados eléctricos y electrónicos Este símbolo indica que el producto no debe ser eli minado con otros desechos pero puede ser llevado a centros de reciclado de desechos para su trata miento colección reciclaje y eliminación El símbolo vale para países con regulaciones de desechos electrónicos por ejemplo la Directiva Europea de desechos de equ...

Страница 53: ...gen 53 1 2 Algemene veiligheidsvoorschriften 54 2 Gegevens betreffende het product 55 2 1 Belangrijke adviezen voor het gebruik 55 2 2 Regeling van de warmteproducent 56 2 2 1 Vermogensregeling 56 2 2 2 Flow temperature control 17 2 3 Leveringsomvang 56 2 4 Technische gegevens 57 2 5 Aanvullende toebehoren 57 2 6 Reiniging 57 3 Installatie 58 3 1 Voorbereiding voor installatie in de cv ketel 58 3 ...

Страница 54: ...uct uitsluitend voor het regelen van cv installaties Ieder ander gebruik komt niet overeen met de voorschriften Daaruit resulte rende schade valt niet onder de fa brieksgarantie H Installatie inbedrijfstelling en onderhoud Installatie inbedrijfstelling en onder houd mogen alleen door een erkend in stallateur worden uitgevoerd Installeer het product niet in vochtige ruimten Gebruik alleen originele...

Страница 55: ...dtoestel en ook in stallatiestoringen met uitzondering van de servicedis plays storingen van externe regelaars of onderhoud voor de installateur De module kan bij gasgestookte wandtoestellen dienen voor sturing van een tweede magneetventiel De module is bedoeld voor de modulerende toerentalrege ling Flow Control van een ketelcircuitpomp 0 10 V of PWM in combinatie met een evenwichtsfles of warmtew...

Страница 56: ...2 Aanvoertemperatuurregeling Lineaire relatie tussen 0 10 V signaal U in Volt en gevraagde aanvoertemperatuur in C gerelateerd aan het bereik mini male aanvoertemperatuur tot maximale aanvoertemperatuur fabrieksinstelling 20 tot 90 C Afb 2 Lineaire relatie tussen 0 10 V signaal U in Volt en gevraagd vermogen van de aanvoertemperatuur in C De aangesloten warmteproducent wordt overeenkomst de gevraa...

Страница 57: ...n wrijven Gebruik daarbij geen scherpe of bijtende reini gingsmiddelen Technische gegevens Afmetingen B H D 151 184 61 mm overige maten afb 7 aan het eind van het document Maximale geleiderdiameter Aansluitklem 230 V 2 5 mm2 Aansluitklem laagspanning 1 5 mm2 Nominale spanningen BUS 15 V DC beveiligd tegen ompolen Netspanning module 230 V AC 50 Hz Bedieningseenheid 15 V DC beveiligd tegen ompolen P...

Страница 58: ...de evenwichtsfles of achter de warmtewisselaar De evenwichtsflestemperatuursensor T0 moet met prioriteit met de MU 100 worden verbonden Bij cv ketels met EMS 2 EMS plus kan de sensor op het toestel op MM 100 of op MC 400 worden aangesloten In combinatie met MC 400 vanaf softwareversie OF02 05 is een evenwichtsflestemperatuursensor voldoende Installatie op de evenwichtsfles afbeelding 23 en 25 aan ...

Страница 59: ...ng van de BUS deelnemers SchakelBUS deelnemers B viadeverdeeldoos A inster afbeelding 18 aan het einde van het document of via BUS deelnemers met 2 BUS aansluitingen in serie Wanneer de maximale totale lengte van de BUS verbinding tus sen alle BUS deelnemers wordt overschreden of in het BUS systeemeenringstructuurbestaat isdeinbedrijfstellingvande installatie niet mogelijk Maximale totale lengte v...

Страница 60: ...van de warmeproducent verloopt 3 4 3 Overzicht bezetting aansluitklemmen Dit overzicht toont welke installatiedelen kunnen worden aan gesloten Afhankelijk van het gebruik van de module codering op de mo dule en configuratie via de bedieningseenheid moeten de in stallatiedelen volgens het bijbehorende aansluitschema worden aangesloten De stekkers van de pomp afb 26 aan einde document zijn afgeknipt...

Страница 61: ...tsflestemperatuursensor1 IO1 1 2 Uitgang feedback vermogen warmteproducent 0 10 V IO1 3 4 Ingang sturing warmteproducent instelling gewenste waarde 0 10 V OC0 1 2 Uitgang stuursignaal pomp instelling gewenste waarde 0 10 V PWM 2 OC0 1 3 Ingang feedback pomp PWM optioneel2 CON Bedieningseenheid met BUS systeem controller MC Sturing cv toestel Master Controller MM 100 Cv circuitmodule EMS EMS 2 EMS ...

Страница 62: ... met toestandsindicatie van de module en toestandsindicatie van de aangesloten warmteproducent of module Tabel 7 Codering en functie 4 2 Inbedrijfstelling van de installatie en de module Wanneer een bedieningseenheid is aangesloten de automati sche configuratieassistent starten OPMERKING Gevaar van gegevensverlies bij combinatie met MC 400 Respecteer de volgorde van de inbedrijfstelling Eerst de w...

Страница 63: ...lingsmodus pomp hoofdstuk 2 pagina 55 Versch temp aanv ret cv tst Brandervermogen Versch aanv t cv tst open verd Pompregelingmodus kiezen Pompuitg max 0 100 Max uitgangssignaal voor pomp instellen Pomp uitg min 0 100 Minimaal uitgangssignaal voor pomp in stellen Ingang pompstoring Mk cnt Vb cnt Storingssignaal bij het verbreken of slui ten van de contacten Pompnaloop Nalooptijd 0 3 60 min Pompnalo...

Страница 64: ...regel ing Max verschil 25 40 85 K Maximale temp verschil instellen Max bereik 1 10 20 K Breedte van max bereik invoeren Proportioneel bereik 1 5 20 K Breedte van proportioneel bereik invoeren Helling uit 1 5 20 s Helling voor pompmodulatie invoeren Regeling van de warmteproducent instelling gewenste waarde Config modus 0 10 V Temp Verm Toestelregeling via temperatuur of vermogen Ingangswaarde f ui...

Страница 65: ...geven Afgedankte elektrische en elektronische apparaten Dit symbool geeft aan dat het product niet met an der afval mag worden afgevoerd maar moet wor den ingeleverd bij verzamelpunten voor afvalverwerking en recycling Ditsymbool geldt voor landen metvoorschriften op het gebied van elektronisch afval bijvoorbeeld de Europese richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische appara tuur 2012 1...

Страница 66: ...ations sur le produit 68 2 1 Consignes d utilisation importantes relatives à l utilisation 68 2 2 Régulation du générateur de chaleur 69 2 2 1 Régulation puissance 69 2 2 2 Flow temperature control 17 2 3 Contenu de livraison 69 2 4 Caractéristiques techniques 70 2 5 Accessoires complémentaires 70 2 6 Nettoyage 70 3 Installation 71 3 1 Préparation pour l installation dans la chaudière 71 3 2 Empla...

Страница 67: ...résulteraient sont exclus de la garantie H Installation mise en service et entretien L installation la première mise en ser vice et l entretien doivent être exécutés par un professionnel qualifié Ne pas installer le produit dans des pièces humides N utiliser que des pièces de rechange d origine H Travaux électriques Les travaux électriques sont réservés à des spécialistes en matière d installa tio...

Страница 68: ...ilsderégulationexternesoude la maintenance pour l installateur Pour les appareils muraux gaz le module peut commander une deuxième électrovanne Le module permet la modulation de vitesse Flow Control d une pompe du circuit de chaudière 0 10 V ou MLI en association avec une bouteille de découplage hydraulique ou un échangeur thermique Lapompeducircuitdechaudièreadapteledébitcôtéchau dière et empêche...

Страница 69: ...2 2 2 Régulation température de départ Rapport linéaire entre le signal 0 10 V U en V et la tempéra ture de départ requise en C par rapport à la plage de tem pérature de départ minimale à maximale réglage de base 20 à 90 C Fig 2 Rapport linéaire entre le signal 0 10 V U en V et la température de départ requise en C Le générateur de chaleur raccordé est activé et désactivé en fonction de la tempéra...

Страница 70: ...er le boîtier avec un chiffon humide Veiller à ne pas utiliser de détergents corrosifs ou caustiques Caractéristiques techni ques Dimensions l h p 151 184 61 mm autres dimensions fig 7 en fin de document Section maximale du con ducteur Borne de raccordement 230 V 2 5 mm2 Borne de raccordement basse tension 1 5 mm2 Tensions nominales BUS 15 VDC câbles sans polarité Module tension de réseau 230 V CA...

Страница 71: ...bouteille de découplage T0 doit être reliée en priorité avec le MU 100 Pour les chaudières murales avec EMS 2 EMS plus la sonde peut aussi être raccordée à l appareil au MM 100 ou au MC 400 Unesondedetempérature de bouteille dedécouplage suffit en association avec un MC 400 à partir de la version OF02 05 du logiciel Installation sur la bouteille de découplage hydraulique fig 23 et 25 à la fin du d...

Страница 72: ...rticipant BUS B via le boîtier de distribu tion A en étoile fig 18 à la fin du document ou via le participant BUS avec raccords 2 BUS en série Si la longueur totale maximale des connexions BUS entre tous les participants BUS est dépassée ou en cas de réseau en anneau dans le système BUS l installation ne peut pas être mise en service Longueur totale maximale des connexions BUS 100 m avec section d...

Страница 73: ...4 3 Vue d ensemble affectation des bornes de raccordement Cet aperçu montre quelles pièces de l installation peuvent être raccordées Selon l utilisation du module codage sur le module et configu ration via le module de commande les pièces de l installation doivent être raccordées conformément au schéma de connexion joint Les connecteurs de la pompe fig 26 à la fin du document sont découpés et les ...

Страница 74: ...de découplage1 IO1 1 2 Sortie feed back puissance générateur de chaleur 0 10 V IO1 3 4 Entrée commande générateur de chaleur valeur de consigne prescrite 0 10 V OC0 1 2 Sortie signal de contrôle pompe valeur de consigne prescrite 0 10 V PWM 2 OC0 1 3 Entrée feed back pompe MLI en option2 CON Module de commande avec système BUS Controller MC Appareil de commande chaudière Master Controller MM 100 M...

Страница 75: ...fichage d état du module et des générateurs de chaleur ou modules raccordés Tab 6 Codification et fonction 4 2 Mise en service du module et de l installation Si un module de commande est raccordé démarrer l assistant de configuration automatique AVIS Risque de perte de données en cas de combinaison avec MC 400 Respecter l ordre de mise en service Mettred abordlegénérateurdechaleurenfonctionnement ...

Страница 76: ...ou de la fermeture des contacts Temporisation de pompe Cycle d arrêt 0 3 60 min Régler la temporisation de la pompe Tempor fct temp marche arrêt Activer la temporisation de pompe en fonction de la température Différence de température de consigne 2 3 10 K Saisir la différence de température de consigne pour la fin de la temporisation Régulation pompe Valeurrégulation max Temp départ max 85 100 C S...

Страница 77: ...ur la modulation de pompe Régulation du générateur de chaleur valeur de consigne prescrite Config mode 0 10 V Temp Puissance Commande de chaudière par la tempéra ture ou la puissance Valeur d entrée pour arrêt 0 10 V Arrêter la chaudière si tension Valeur d entrée pour max 0 10 V Chaudière à la puissance max si tension Val cons max temp 0 90 100 C Régler la température de consigne max Val cons min...

Страница 78: ...s électriques et électroniques usagés Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être éliminé avec d autres déchets mais déposé dans un centre de collecte de déchets pour suivre les procé dures de traitement de collecte de recyclage et d élimination Ce symbole s applique aux pays soumis à des directives sur les déchets électroniques telles que la Directive 2012 19 UE rela tive aux déchets d éq...

Страница 79: ...rizione del prodotto 81 2 1 Indicazioni importanti sull utilizzo 81 2 2 Termoregolazione del generatore di calore 82 2 2 1 Regolazione di potenza 82 2 2 2 Flow temperature control 17 2 3 Volume di fornitura 82 2 4 Dati tecnici 83 2 5 Accessori complementari 83 2 6 Pulizia 83 3 Installazione 84 3 1 Preparazione per l installazione nel generatore di calore 84 3 2 Luoghi di installazione 84 3 3 Insta...

Страница 80: ...ivas sero sono esclusi dalla garanzia H Installazione messa in funzione e manutenzione L installazione la messa in funzione e la manutenzione possono essere eseguite solodaunadittaspecializzataautorizzata e qualificata Noninstallareilprodottoinlocaliumidi Montare solo pezzi di ricambio originali H Lavori elettrici I lavori sull impianto elettrico possono essere eseguiti solo da personale spe ciali...

Страница 81: ...per l installatore Per gli apparecchi murali a gas il modulo può essere utiliz zato per comandare una seconda elettrovalvola Il modulo serve per la regolazione modulante della velocità Flow Control di un circolatore di caldaia 0 10 V o PWM in combinazione con un compensatore idraulico o uno scambiatore di calore Il circolatore di caldaia adegua la portata lato caldaia e impedisce l aumento della t...

Страница 82: ... 2 Regolazione della temperatura di mandata Relazionelineare tra segnale da 0 10 V tensioneelettrica in V etemperaturadimandatarichiesta in Criferitaall intervallo dalla temperatura di mandata minima fino alla temperatura di mandata massima impostazioni di fabbrica da 20 a 90 C Fig 2 Relazione lineare tra segnale da 0 10 V tensione elettrica in V e temperatura di mandata richiesta in C Il generato...

Страница 83: ...genti aggressivi o corrosivi Dati tecnici Dimensioni L A P 151 184 61 mm altre misure fig 7infondoaldo cumento Sezione massima del cavo conduttore Morsetto per collegamen to 230 V 2 5 mm2 Morsetto di collegamento bassa tensione 1 5 mm2 Tensioni nominali Bus 15 V DC protetto contro l inver sione di polarità Tensione di rete modulo 230 V AC 50 Hz Unità di servizio 15 V DC protetto contro l inver sio...

Страница 84: ...satoreT0dovrebbeessere collegata prioritariamente con MU 100 Per le caldaie murali con produzione ACS con EMS 2 EMS plus la sonda può essere collegata all apparecchio a un modulo MM 100 o anche a un modulo MC 400 In combinazione con MC 400 con versione software a partire da OF02 05 è sufficiente una sonda di temperatura compensa tore idraulico Installazione sul compensatore idraulico fig 23 e 25 i...

Страница 85: ...zioneperilcollegamentodelleutenzeBUS Collegare l utenza BUS B mediante scatola di derivazione A a stella fig 18 in fondo al documento o mediante utenza BUS con collegamenti 2 BUS in serie SelalunghezzatotalemassimadeicollegamentiBUStratuttele utenzeBUSvienesuperataosenelsistemaBUSèpresenteuna struttura ad anello allora non è possibile la messa in funzione dell impianto Lunghezza complessiva massim...

Страница 86: ...tazione elettrica di rete 3 4 3 Panoramica sull occupazione dei morsetti di colle gamento Questa panoramica mostra quali componenti dell impianto possono essere collegati Inbaseall impiegodelmodulo codificasulmoduloeconfigura zione tramite il termoregolatore gli altri componenti dell impianto devono essere collegati in conformità con il rela tivo schema elettrico di collegamento I connettori del c...

Страница 87: ...da termica del compensatore1 IO1 1 2 Uscita segnale di ritorno potenza generatore di calore 0 10 V IO1 3 4 Ingresso comando generatore di calore preimpostazione del valore nominale 0 10 V OC0 1 2 Uscita segnale di controllo circolatore preimpostazione del valore nominale 0 10 V PWM 2 OC0 1 3 Ingresso segnale di ritorno circolatore modulazione a larghezza di impulso opzionale2 CON Termoregolatore c...

Страница 88: ...ostato spia luminosa del modulo e indicazione dello stato dei generatori di calore o moduli collegati Tab 7 Codifica e funzione 4 2 Messa in funzione dell impianto e del modulo Se viene collegato un termoregolatore avviare l assistente con figurazione automatico AVVISO Pericolo di perdita di dati in combinazione con MC 400 Rispettare la sequenza di messa in funzione Mettere in funzione per primo i...

Страница 89: ...re a basamento con circolatore di cal daia esterno 0 10 V Uscita pompa 230V Permanente Commut Selezionare la tensione di aliment per il circolatore Moda di reg circolatore capitolo 2 pag 81 T diff mand rit cal Potenza bruciatore Diff t man comp cal Selezionare la modalità di regolazione dei circolatori Uscita circolatore max 0 100 Imp il segnale di uscita max per il circola tore Uscita circolatore...

Страница 90: ...ost il fattore integrale per il termore golatore Fattore differenziale 0 150 s Impost il fattore differenziale per il ter moregolatore Regolaz diffmax Differenza max 25 40 85 K Impost la diff di temper massima Interv max 1 10 20 K Immettere la larghezza dell intervallo max Int proporz 1 5 20 K Immettere la larghezza dell intervallo pro porz Rampa off 1 5 20 s Imm rampa per modulaz circ Termoregola...

Страница 91: ...indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti ma trasportato presso un apposito centro a scopo di trattamento raccolta riciclaggio e smaltimento Ilsimbolo si applica ai paesi soggetti a regolamenta zioni sullo smaltimento di prodotti elettrici per esempio la Direttivaeuropearelativaairifiutidiapparecchiatureelettriche ed elettroniche 2012 19 EU Tali regolamentazioni determi nan...

Страница 92: ...2 1 1 Toelichting op de symbolen 92 1 2 Algemene veiligheidsinstructies 93 2 Productinformatie 94 2 1 Belangrijke adviezen voor het gebruik 94 2 2 Regeling van de warmteproducent 95 2 2 1 Vermogensregeling 95 2 2 2 Flow temperature control 17 2 3 Leveringsomvang 95 2 4 Technische gegevens 96 2 5 Aanvullende accessoires 96 2 6 Reiniging 96 3 Installatie 97 3 1 Voorbereidingvoorinstallatieinhetcv to...

Страница 93: ...tsluitend voor het regelen van cv installaties Ieder ander gebruik komt niet overeen met de voorschriften Daaruit resulte rende schade valt niet onder de fa brieksgarantie H Installatie inbedrijfstelling en on derhoud Installatie inbedrijfstelling en onder houd mogen alleen door een erkend in stallateur worden uitgevoerd Installeer het product niet in vochtige ruimten Gebruik alleen originele rese...

Страница 94: ...ars of onderhoud voor de installateur De module kan bij gasgestookte wandtoestellen dienen voor aansturing van een tweede magneetventiel De module dient voor de modulerende toerentalregeling Flow Control van een ketelcircuitpomp 0 10 V of PWM in combinatie met open verdeler of warmtewisselaar De ketelcircuitpomp past de toestelzijdige volumestroom aan en voorkomt een retourtemperatuurverhoging van...

Страница 95: ...d 2 2 2 Aanvoertemperatuurregeling Lineaire relatie tussen 0 10 V signaal U in V en gevraagde aanvoertemperatuur in C gerelateerd aan het bereik mini male aanvoertemperatuur tot maximale aanvoertemperatuur basisinstelling 20 tot 90 C Afb 2 Lineaire relatie tussen 0 10 V signaal U in V en gevraagde aanvoertemperatuur in C Deaangeslotenwarmtebronwordtovereenkomstdegevraagde aanvoertemperatuur aan en...

Страница 96: ...ruik daarbij geen scherpe of bijtende reini gingsmiddelen Technische gegevens Afmetingen B H T 151 184 61 mm overige maten afb 7aanhet einde van het document Maximale aderdiameter Aansluitstekker 230 V 2 5 mm2 Aansluitstekker laagspan ning 1 5 mm2 Nominale spanningen BUS 15 V DC beveiligd tegen ompo len Netspanning module 230 V AC 50 Hz Bedieningsunit 15 V DC beveiligd tegen ompo len Pomp magneetv...

Страница 97: ...sensor op de open verdeler of achter op de warmtewis selaar De sensor van de open verdeler T0 moet met prioriteit met MU 100 zijn verbonden Bij verwarmingstoestellen met EMS 2 EMS plus kan de sensor op het toestel op MM 100 of op MC 400 worden aangesloten In combinatie met MC 400 vanaf softwareversie OF02 05 is een open verdelertemperatuursensor voldoende Installatie op de open verdeler Afb d 23 e...

Страница 98: ...le laagspanningskabels van netspanning gelei dende kabels afzonderlijk minimale afstand 100 mm om inductieve beïnvloeding te vermijden Voer bij externe inductieve invloeden bijvoorbeeld van fotovoltaïsche installaties de kabel afgeschermd uit bij voorbeeld LiYCY en aard de afscherming eenzijdig Sluit de afscherming niet op de aansluitklem voor de randaarde in de module aan maar op de huisaarde bij...

Страница 99: ...voorbeelden Dehydraulischeweergavenzijnslechtsschematischenzijneen vrijblijvend voorbeeld voor een mogelijke hydraulische schake ling Deveiligheidsvoorzieningenmoetenconformdegeldende normen en lokale voorschriften worden uitgevoerd Zie voor meerinformatieenmogelijkhedendeplanningsdocumentenof het bestek In de installatievoorbeelden aan het einde van het document zijn de met gemarkeerde onderdelen...

Страница 100: ...sensor open verdeler1 IO1 1 2 Uitgang feedback vermogen warmtebron 0 10 V IO1 3 4 Ingang aansturing warmtebron instelling gewenste waarde 0 10 V OC0 1 2 Uitgang stuursignaal pomp instelling gewenste waarde 0 10 V PWM 2 OC0 1 3 Ingang feedback pomp PWM optioneel2 CON Bedieningseenheid met BUS systeem Controller MC Sturing cv toestel Master Controller MM 100 Cv circuitmodule EMS EMS 2 EMS plus MU 10...

Страница 101: ...eerschakelaar met toestandsindicatie van de module en toestandsindicatie van de aangesloten warmteproducent of module Tabel 7 Codering en functie 4 2 Inbedrijfname van de installatie en de module Start wanneer een bedieningseenheid is aangesloten de auto matische configuratie assistent OPMERKING Gevaar van gegevensverlies bij combinatie met MC 400 Houd de volgorde van de inbedrijfname aan Eerst de...

Страница 102: ...lingsmodus pomp hoofdstuk 2 pagina 94 Versch temp aanv ret cv tst Brandervermogen Versch aanv t cv tst open verd Pompregelingmodus kiezen Pompuitg max 0 100 Max uitgangssignaal voor pomp instellen Pomp uitg min 0 100 Minimaal uitgangssignaal voor pomp in stellen Ingang pompstoring Mk cnt Vb cnt Storingssignaal bij het verbreken of slui ten van de contacten Pompnaloop Nalooptijd 0 3 60 min Pompnalo...

Страница 103: ...rschil 25 40 85 K Maximale temp verschil instellen Max bereik 1 10 20 K Breedte van max bereik invoeren Proportioneel bereik 1 5 20 K Breedte van proportioneel bereik invoe ren Helling uit 1 5 20 s Helling voor pompmodulatie invoeren Regeling van de warmtebron instelling gewenste waarde Config modus 0 10 V Temp Verm Toestelregelingviatemperatuurofvermo gen Ingangswaarde f uit 0 10 V cv toestel uit...

Страница 104: ...fgedankte elektrische en elektronische apparaten Dit symbool geeft aan dat het product niet met an der afval mag worden afgevoerd maar moet wor den ingeleverd bij verzamelpunten voor afvalverwerking en recycling Dit symbool geldtvoor landen met voorschriften op het gebied van elektronisch afval bijvoorbeeld de Europese richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische appara tuur 2012 19 EU D...

Страница 105: ...ństwa 105 1 1 Objaśnienie symboli 105 1 2 Ogólne zalecenia bezpieczeństwa 106 2 Informacje o produkcie 108 2 1 Ważne wskazówki dotyczące zastosowania 108 2 2 Regulacja urządzenia grzewczego 108 2 2 1 Regulacja mocy 108 2 2 2 Flow temperature control 17 2 3 Zakres dostawy 109 2 4 Dane techniczne 109 2 5 Osprzęt uzupełniający 110 2 6 Czyszczenie 110 3 Montaż 110 3 1 Przygotowanie do montażu na urząd...

Страница 106: ...zony wyłącznie do regulacji instalacji ogrzewczych Jakiekolwiek inne użytkowanie jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem Szkody powstałe w wyniku takiego stosowania są wyłączone z odpowiedzialności producenta H Montaż uruchomienie i konserwacja Montaż uruchomienie i konserwację może wykonywać tylko uprawniona firma instalacyjna Nie montować produktu w pomieszczeniach wilgotnych Montować tylko o...

Страница 107: ...ależy bezwzględnie wykonywać przegląd przynajmniej raz do roku a w miarę zapotrzebowania przeprowadzać czyszczenie i konserwację Należy wskazać na możliwe skutki szkodyosobowez zagrożeniemżycia włącznie lub szkody materialne braku czyszczenia przeglądów i konserwacji lub ich niewłaściwego wykonania Przekazać użytkownikowi instrukcje montażu i konserwacji do przechowywania H Uszkodzenia wskutek dzi...

Страница 108: ...zujnik temperatury zasilania T0 jest opcjonalny 2 Moc palnika regulacja mocy proporcjonalnie do mocy kotła gdyniejestmożliwezastosowaniedodatkowegoczujnikaT0 3 Sprzęgło hydrauliczne Temp różn zas zwrotn kotła regulacja różnicy temperatury między zasilaniem kotła i zasilaniem instalacji T0 zalecane w przypadku sprzęgła hydraulicznego 2 1 Ważne wskazówki dotyczące zastosowania Zakres działania jest ...

Страница 109: ...ą na adres podany na tylnej okładce niniejszej instrukcji Tab 3 Dane techniczne Wymiary szer wys głęb 151 184 61 mm dalsze wymiary rys 7 na końcu dokumentu Maksymalny przekrój przewodu Zacisk przyłączeniowy 230 V 2 5 mm2 Zacisk przyłączeniowy bardzo niskiego napięcia 1 5 mm2 0010024409 001 C U V 0 5 20 90 1 10 Napięcia znamionowe BUS 15 V DC zabezpieczenie przed przebiegunowaniem Napięcie sieciowe...

Страница 110: ...tu urządzeniegrzewczeiwszystkie inne urządzenia magistrali BUS odłączyć od napięcia sieciowego wszystkie fazy Przed uruchomieniem zamontować pokrywę rys 20 na końcu dokumentu 3 1 Przygotowanie do montażu na urządzeniu grzewczym Na podstawie instrukcji montażu urządzenia grzewczego upewnić się że zainstalowanie modułów np MU 100 na urządzeniu grzewczym jest możliwe W przypadku możliwości zainstalow...

Страница 111: ...tury zasilania na sprzęgle hydraulicznym T0 należy ustawić tak aby 3 było rejestrowane niezależnie od strumienia przepływu po stronie wszystkich urządzeń grzewczych 1 Tylkow tensposób regulacjamożeprzebiegać stabilnie także przy niewielkich obciążeniach W celu zapewnienia właściwej regulacji czujnik temperatury powinien być umieszczony w strumieniu przepływu Można to wykonać poprzez zastosowanie t...

Страница 112: ...czujnikowych należy używać przewodów o następujących przekrojach do 20 m przy przekroju przewodu 0 75 do 1 50 mm2 20 do 100 m przy przekroju przewodu 1 50 mm2 Poprowadzić kabel przez zamontowane wstępnie tulejki i zamocować zgodnie ze schematem połączeń 3 4 2 Przyłącze napięcia zasilającego pompy zaworu elektromagnetycznego i sygnalizatora zakłóceń strona napięcia sieciowego Liczba przyłączy elekt...

Страница 113: ...ółowe informacje i możliwości znajdują się w materiałach projektowych lub dokumentacji projektowej instalacji W przykładach instalacji na końcu dokumentacji części instalacji oznaczone stanowią części opcjonalne zależnie od trybu regulacji tab 8 Tab 6 Skrócony opis przykładów instalacji na końcu dokumentu Przykład instalacji na końcu dokumentu Rys Połączenie z systemem zarządzania budynkiem BMS po...

Страница 114: ...emperatury sprzęgła hydraulicznego1 IO1 1 2 Przyłącze komunikatu zwrotnego mocy urządzenia grzewczego 0 10 V IO1 3 4 Wejście wysterowania urządzenia grzewczego podana wartość zadana 0 10 V OC0 1 2 Wyjście sygnału kontrolnego pompy podana wartość zadana 0 10 V PWM 2 OC0 1 3 Przyłącze komunikatu zwrotnego pompy PWM opcjonalnie2 CON Moduł obsługowy z układem magistrali BUS Controller MC Sterownik kot...

Страница 115: ...aźnikiem stanu modułu i wskaźnikiem stanu podłączonych urządzeń grzewczych lub modułów Tab 7 Kodowanie i funkcja 4 2 Uruchomienie instalacji i modułu Jeśli podłączony jest moduł obsługowy uruchomić asystenta konfiguracji WSKAZÓWKA Niebezpieczeństwo utraty danych w połączeniu z MC 400 Przestrzegać kolejności uruchomienia Najpierw uruchomić urządzenie grzewcze MU 100 następnie MC 400 0 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 116: ...bierz tryb regulacji pompy Wyjście pompy maks 0 100 Ustaw maksymalny sygnał wyjścia dla pompy Wyjście pompy min 0 100 Ustaw minimalny sygnał wyjścia dla pompy Wejście usterki pompy Zamknij Otwórz Sygnał usterki podczas otwierania lub zwierania styków Dobieg pompy Czas dobiegu 0 3 60 min Ustaw czas dobiegu pompy Dobieg zal od temp wł wył Włącz dobieg pompy zależny od temperatury Zadana różnica temp...

Страница 117: ...ył 1 5 20 s Podaj rampę dla modulacji pompy Regulacja urządzenia grzewczego podana wartość zadana Konfig tryb 0 10V Temp Moc Sterowanie kotłem za pomocą temperatury czy mocy Wartość wejśc dla wył 0 10 V Wyłącz kocioł pod napięciem Wartość wejśc dla maks 0 10 V Kocioł na moc maks pod napięciem Maks wart zad temp 0 90 100 C Ustaw maks temp zad Min wart zad temp 0 20 100 C Ustaw min temp zad Punkt me...

Страница 118: ...oniczny Ten symbol oznacza że produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami Należy przekazaćgodopunktówzbieraniaodpadówwcelu przetworzenia segregacji recyklingu i utylizacji Ten symbol dotyczy krajów w których obowiązują przepisy dotyczące odpadów elektronicznych na przykład dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego 2012 19 UE Przepisy te określają zasady zwrotu i ...

Страница 119: ...ny 120 2 Údaje o výrobku 121 2 1 Dôležité upozornenia ohľadom používania 121 2 2 Regulácia zdroja tepla 122 2 2 1 Regulácia výkonu 122 2 2 2 Flow temperature control 17 2 3 Rozsah dodávky 122 2 4 Technické údaje 123 2 5 Doplnkové príslušenstvo 123 2 6 Čistenie 123 3 Inštalácia 124 3 1 Príprava na inštaláciu v zdroji tepla 124 3 2 Miesta inštalácie 124 3 3 Inštalácia snímača teploty na hydraulickej...

Страница 120: ...Inštaláciu uvedenie do prevádzky a údržbu smie vykonať iba špecializovaná firma s oprávnením Produkt neinštalujte vo vlhkých priestoroch Montujte iba originálne náhradné diely H Elektroinštalačné práce Elektroinštalačné práce smú vykonávať iba elektrikári Pred začiatkom elektroinštalačných prác Odpojteelektrickénapájanie všetky póly a zabezpečte zariadenie proti opätovnému zapnutiu Presvedčte sa ž...

Страница 121: ...táčok Flow Control čerpadlakotlovéhookruhu 0 10 Valeboimpulzovošírková modulácia v kombinácii s hydraulickou výhybkou alebo výmenníkom tepla Čerpadlovykurovaciehookruhuupravujeobjemovýprietok na strane kotla a zabraňuje zvyšovaniu teploty spiatočky kotla Cieľom je optimalizované využívaniekondenzačného tepla a úspora elektrickej energie Pri voľbe signálu 0 10 V alebo impulzovo šírkovej modulácie s...

Страница 122: ...eploty výstupu Lineárna závislosť medzi 0 10 V signálom U vo Voltoch a požadovanou teplotou výstupu v C vo vzťahu k rozsahu minimálnej teploty výstupu až maximálnej teploty výstupu základné nastavenie 20 až 90 C Obr 2 Lineárna závislosť medzi 0 10 V signálom U vo Voltoch a požadovanou teplotou výstupu v C Pripojený zdroj tepla sa pripája a odpája podľa požadovanej teploty výstupu 2 3 Rozsah dodávk...

Страница 123: ...ani žieravé čistiace prostriedky Technické údaje Rozmery Š V H 151 184 61 mm ďalšie rozmery obr 7 na konci dokumentu Maximálny prierez vodičov Pripojovacia svorka 230 V 2 5 mm2 Pripojovacia svorka malého napätia 1 5 mm2 Menovité napätia Zbernica 15 V DC ochrana proti prepólovaniu Sieťové napätie modulu 230 V AC 50 Hz Ovládacia jednotka 15 V DC ochrana proti prepólovaniu Čerpadlo magnetický ventil ...

Страница 124: ...hybke alebo za výmenníkom tepla Snímač teploty výhybky T0 treba prednostne pripojiť k MU 100 V prípade kotlov s EMS 2 EMS plus je možné pripojiť snímač k prístroju k MM 100 alebo aj k MC 400 V kombinácii s MC 400 od verzie softvéru OF02 05 postačuje snímač teploty výhybky Inštalácia na hydraulickej výhybke obt 23 a 25 na konci dokumentu Umiestnenie snímača teploty výstupu T0 Obr 3 Umiestnenie sním...

Страница 125: ...e zabránili vplyvom indukcie Všetky káble s malým napätím uložte oddelene od káblov so sieťovým napätím s odstupom min 100 mm V prípade vonkajších induktívnych vplyvov napr u fotovoltickýchzariadení zabezpečte abybolkábeltienený napr LiYCY a tienenie na jednej strane uzemnite Nepripájajte tienenie k pripojovacej svorke ochranného vodiča v module ale k uzemneniu domu napr na voľnú svorku ochranného...

Страница 126: ...a schematické a slúžia ako nezáväzná informácia o možnom hydraulickom zapojení Bezpečnostné zariadenia je treba zrealizovať podľa platných noriem a miestnych predpisov Ďalšie informácie a možnosti sa dočítate v projekčných podkladoch alebo vo vypísaných požiadavkách tendra V príkladoch zariadení na konci dokumentu sú voliteľne možné komponentyzariadeniaoznačené vzávislostiodregulačného režimu tab ...

Страница 127: ...O1 1 2 Výstup spätného hlásenia výkonu zdroja tepla 0 10 V IO1 3 4 Vstup ovládania zdroja tepla zadanie požadovanej hodnoty 0 10 V OC0 1 2 Výstup kontrolného signálu čerpadla zadanie požadovanej hodnoty 0 10 V PWM 2 OC0 1 3 Vstup spätného hlásenia čerpadla impulzovo šírková modulácia voliteľne2 CON Ovládacia jednotka so zbernicovým systémom Controller MC Riadiaca jednotka kotla Master Controller M...

Страница 128: ...azovaním stavu modulu a zobrazovaním stavu pripojených kotlov alebo modulov Tab 7 Kódovanie a funkcia 4 2 Uvedenie zariadenia a modulu do prevádzky Ak je pripojená ovládacia jednotka tak sa odporúča spustiť automatického asistenta konfigurácie UPOZORNENIE Nebezpečenstvo straty údajov v prípade kombinácie s MC 400 Dbajte na správne poradie pri uvádzaní do prevádzky Najskôr uveďte do prevádzky zdroj...

Страница 129: ...o kapitola 2 str 121 Rozd T výst spiat kotol Výkon horáka Rozd T výst výh kotla Vybrať regulačný režim čerpadla Výstup čerpadla max 0 100 Nastavenie maximálneho výstupného signálu pre čerpadlo Výstup čerpadlo min 0 100 Nastavenie minimálneho výstupného signálu pre čerpadlo Vstup porucha čerpadla Zatvoriť Otvoriť Poruchový signál pri otvorení alebo zatvorení kontaktov Dobeh čerpadla Doba dobehu 0 3...

Страница 130: ... 20 K Zadanie šírky max rozsahu Oblasť proporcionality 1 5 20 K Zadanie šírky oblasti proporcionality Rampa vyp 1 5 20 s Zadanie rampy pre moduláciu čerpadla Regulácia zdroja tepla zadanie požadovanej hodnoty Konfig režim 0 10V Tepl Výkon Riadenie kotla podľa teploty alebo výkonu Vstupná hodnota p vyp 0 10 V Kotol vypnúť pri napätí Vstupná hodnota p max 0 10 V Kotol na max výkon pri napätí Pož h t...

Страница 131: ... Tento symbol označuje že sa produkt nesmie likvidovať spolu s ostatným odpadom ale musí sa odviezť do stredísk na zber odpadu na jeho ďalšiu úpravu zber recykláciu a likvidáciu Tento symbol sa týka krajín v ktorých platia predpisy vzťahujúce sa na elektronický odpad napr Smernica EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení 2012 19 EÚ Tieto predpisy stanovujú podmienky vrátenia a recyklá...

Страница 132: ...132 MU 100 6721804146 2019 10 6 7 0010023837 001 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 0 010 013 315 001 151 45 61 181 184 169 40 5 45 mm ...

Страница 133: ...133 MU 100 6721804146 2019 10 8 9 10 0 010 013 316 001 0 010 013 317 001 3 2 1 5 mm 4 6 mm 3 5 mm 6 mm 1 4 4 0 010 013 318 001 ...

Страница 134: ...134 MU 100 6721804146 2019 10 11 12 13 0 010 013 319 001 6 mm 3 5 5 mm 6 mm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 0 010 013 320 001 0 010 013 321 001 1 3 2 ...

Страница 135: ...135 MU 100 6721804146 2019 10 14 15 16 0 010 013 322 001 1 3 5 6 4 20 mm 2 0 010 013 323 001 2 1 8 3 4 5 5 7 7 6 6 9 10 20 mm 0 010 013 324 001 2 4 3 1 20 mm ...

Страница 136: ...136 MU 100 6721804146 2019 10 17 18 19 0 010 013 325 001 4 2 1 3 B 2 A B 2 B 2 0 010 013 173 001 100 mm 100 mm BUS BUS BUS 4 1 2 3 0 010 013 326 001 ...

Страница 137: ...137 MU 100 6721804146 2019 10 20 21 0 010 013 327 001 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 0 010 013 328 001 ...

Страница 138: ...138 MU 100 6721804146 2019 10 22 BMS T0 T T T T T T M M 0 10V BUS 0010028737 001 MU 100 HS MU 100 2 2 2 0 1 2 3 4 5 6 8 9 10 7 4 2 2 1 0 1 2 3 4 5 6 8 9 10 7 4 0 1 2 3 4 5 6 8 9 10 7 4 ...

Страница 139: ...139 MU 100 6721804146 2019 10 23 0010028738 001 HS CON MU100 T T T T M MM100 PC0 MM100 MM100 BUS T0 MC 0 1 2 3 4 5 6 8 9 10 7 4 MU 100 PWM 0 1 2 3 4 5 6 8 9 10 7 4 0 10V 0 1 2 3 4 5 6 8 9 10 7 4 ...

Страница 140: ...4 de 7 en 20 cz 32 es 46 fl 59 fr 72 it 85 nl 98 pl 111 sk 125 HS 0010028739 001 T T V1 V1 4 M T T BUS MU100 MC MM100 CON 0 1 2 3 4 5 6 8 9 10 7 4 MU 100 PWM 0 1 2 3 4 5 6 8 9 10 7 4 0 10V 0 1 2 3 4 5 6 8 9 10 7 4 T0 MM100 MM100 PC0 ...

Страница 141: ...141 MU 100 6721804146 2019 10 25 0010028740 001 HS CON MU100 T0 T T T T M MM100 MM100 MM100 BUS MC 0 1 2 3 4 5 6 8 9 10 7 4 ...

Страница 142: ...3 75 L 120 230VAC 120 230VAC OE1 PC0 1 2 1 2 1 2 IE0 OP0 BUS 1 2 T0 120 230 V AC 24 V IO1 IO1 24 V 2 1 3 2 3 IO1 4 1 OC0 MU 100 230 V AC BUS 230 V AC 0 10 V 0 10 V 1 2 3 4 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 OE1 OE1 L N N L M PWM 1 2 3 0010028742 001 Ext in PWM 1 2 ...

Страница 143: ...to está en inglés fl De navolgende tekst is om juridische redenen in het Engels fr Le texte suivant est en anglais pour des raisons juridi ques it Il testo seguente è in inglese per motivi giuridici nl De navolgende tekst is om juridische redenen in het Engels pl Poniższy tekst z przyczyn prawnych sporządzony jest w języku angielskim sk Nasledujúci text je z právnych dôvodov v angličtine Name of O...

Страница 144: ...ation or translation of a Source form including but notlimitedtocompiledobjectcode generateddocumentation and conversions to other media types Work shall mean the work of authorship whether in Source or Object form madeavailable under the License as indicated by acopyrightnoticethatisincludedinorattachedtothework an example is provided in the Appendix below Derivative Works shall mean any work whe...

Страница 145: ...ribution You may reproduce and distribute copies of the Work or Deriva tive Works thereof in any medium with or without modificati ons and in Source or Object form provided that You meet the following conditions You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License and You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the file...

Страница 146: ...tributions in binary form must reproduce the above copy right notice this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and or other materials provided with the distribution Neither the name of the ORGANIZATION nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission THIS SOFTWARE IS PRO...

Страница 147: ...ng war ranties or conditions of title and non infringement and implied warranties or conditions of merchantability and fit ness for a particular purpose ii effectively excludes on behalf of all Contributors all liabi lity fordamages including direct indirect special inciden tal and consequential damages such as lost profits iii states that any provisions which differ from this Agree ment are offer...

Страница 148: ...entinstitutespatentlitigationagainstanyentity in cluding a cross claim or counterclaim in a lawsuit alleging that the Program itself excluding combinations of the Pro gram with other software or hardware infringes such Reci pient s patent s then such Recipient s rights granted under Section 2 b shall terminate as of the date such liti gation is filed All Recipient s rights under this Agreement sha...

Страница 149: ... BEHALF OF HIMSELF OR HERSELF OR ON BE HALF OF ANY ENTITY BY WHICH SUCH RECIPIENT IS EMPLOYED AND OR ENGAGED AGREES TO BE BOUND BY THIS SOFTWARE LICENSE AGREEMENT UnderSTMicroelectronics intellectualpropertyrights theredis tribution reproductionanduseinsourceandbinaryformsofthe software or any part thereof with or without modification are permitted provided that the following conditions are met 1 ...

Страница 150: ...OELECTRONICS ANDCONTRIBUTORS ASIS ANDANYEXPRESS IMPLIED OR STATUTORY WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMI TED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILI TY FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON INFRINGEMENTOFTHIRDPARTYINTELLECTUALPROPER TY RIGHTS WHICH AREDISCLAIMEDTOTHE FULLEST EX TENT PERMITTED BY LAW IN NO EVENT SHALL STMICROELECTRONICS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT INDIRECT INCIDENT...

Страница 151: ......

Страница 152: ...Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstrasse 30 32 D 35576 Wetzlar www bosch thermotechnology com ...

Отзывы: