Bosch MS-LZS Скачать руководство пользователя страница 5

5

Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Robert-Bosch-Ring 5

85630 Grasbrunn

Germany

www.boschsecurity.com

© Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2013

V2  2013.07

Datos técnicos

MS-LZS

MS -LZ

A

S

Dimensiones del interruptor:

ø8mm x 30mm

12mm x 12mm x 48mm

Dimensiones del imán:

ø8mm x 20mm

12mm x 12mm x 48mm

Contacto Reed:

cerrador / cambiador

Capacidad de carga:

£

3W

Tensión de conexión:

£

30V

Corriente de conmutación:

10μA a 100mA

Maniobras de conexión:

³

10

7

Imán:

AlNiCo 500

Distancia de montaje:

véase

1

figura

véase punto 2

Clase medioambiental:

VdS:  III   -   EN:  IIIa

Gama de temperatura:

- 40° C ... + 70° C

Categoría de protección:

IP 67

Colores:

blanco (RAL 9003), marrón (RAL8016)

Cable de conexión:

LiYY 4 x 0,14mm² , 6m

Clase VdS:

C

¡Antes de la conexión han de medirse las líneas de alimentación eléctrica.
La resistencia final R depende del tipo de central.

E

(A) = contacto de trabajo, (S) = contacto de sabotaje

Conexión a la central:

¡La distancia de montaje ha de observarse con toda precisión ya que, de lo contrario, no se puede
garantizar la seguridad contra los sabotajes! En caso de dudas ha de llevarse a cabo una
comprobación de sabotaje con un imán de neodimio de 8mm x16mm Ø.

valor de aproximación:

19mm ±4mm

valor de extracción:

23mm ±4mm

Distancias de montaje:

6 - 8mm

Anillo de distancia 3mm

figura 3

Montaje y sobreconstrucción en el caso de materiales
ferromagnéticos:

En el montaje en materiales ferromagnéticos se emplea
con el MS-LZS la carcasa de montaje EG2.

Perforación de montaje para la carcasa EG2:

ø18,5mm / ø

24mm

de las superficies cubiertas

Para el montaje sobre materiales ferromagnéticos, en el
caso de MSA-LZS debe emplearse la carcasa de
sobreconstrucción AG8 con piezas distanciadoras.

En el montaje de sobreconstrucción la señalización de ajuste del contacto magnético debe mostrar al imán.

valor de aproximación:

17mm ±4mm

valor de extracción:

21mm ±4mm

Distancia mínima:

2mm

figura 2

Montaje con MSA-LZS:

El montaje del conmutador magnético y el imán se
realiza en paralelo con las carcasas de
sobreconstrucción o ampliación AG8.

Las partes inferiores de la carcasa se sujetan con
tornillos avellanados no magnéticos de 2,9 x 16mm.

En las partes inferiores de la carcasa se colocan el
contacto magnético y el imán.

Las partes superiores de la carcasa se colocan y
engatillan en las partes inferiores.

valor de aproximación:

18mm ±4mm

valor de extracción:

22mm ±4mm

Distancia mínima:

5mm

figura 1

Montaje con MS-LZS:

El montaje del contacto magnético y del imán se hace
por la cara frontal.

Perforaciones de montaje:

-

ø8mm x 30mm

Contacto

-

ø8mm x 20mm

imán

Montaje

Los contactos magnéticos MS-LZS y MSA-LZS con contacto de sabotaje para la vigilancia de la apertura se
montan en marcos de ventanas y puertas de materiales no magnéticos. El montaje y el empleo de los
contactos magnéticos se realiza según la directiva VdS 2311. El radio de curvatura del cable de conexión no
debe sobrepasar los 3 mm.

es

Manual de instalación

ru

Инструкция по установке

Clase VdS C (G 191 100)

EN 50131-2-6  grado 3

MS-LZS

MSA-LZS

Contacto magnético

Содержание MS-LZS

Страница 1: ... MS LZS das Einbaugehäuse EG2 verwendet Montagebohrung für EG2 Gehäuse ø18 5mm ø der überdeckten Fläche 24mm Bei Aufbau auf ferromagnetischen Materialien muss bei MSA LZS das Aufbaugehäuse AG8 mit Distanzstücken verwendet werden Bei der Aufbaumontage muss die Justiermarke des Magnetkontaktes zum Magnet zeigen Annäherungswert 17mm 4mm Abzugswert 21mm 4mm Mindestabstand 2mm Abb 2 Aufbaumontage mit M...

Страница 2: ...ting in ferromagnetic materials the EG2 flush mounting housing is used for MS LZS EG2 housing ø18 5mm ø of surface covered 24mm When mounting on ferromagnetic materials the AG8 surface mounting housing must be used with spacers for the MSA LZS For surface mounting the adjustment mark on the magnetic contact must show to the magnet Approximation value 17mm 4mm Pull off value 21mm 4mm minimum distanc...

Страница 3: ... des matériaux ferromagnétiques le boîtier EG2 est utilisé pour MS LZS Trou de montage pour boîtier EG2 ø18 5mm ø 24mm de la surface couverte En cas de montage superposé sur des matériaux ferromagnétique pour MSA LZS le boîtier de montage AG8 doit être utilisé avec des pièces de distancement Pour le montage superposé le repère d ajustage du contact magnétique doit pointer vers l aimant Valeur d ap...

Страница 4: ...LZS de inbouwbehuizing EG2 gebruikt Montageboring voor EG2 behuizing ø18 5mm ø 24mm van het overdekte oppervlak Bij opbouw op ferromagnetische materialen moet bij MSA LZS de opbouwbehuizing AG8 met afstandsstukken gebruikt worden Bij de opbouwmontage moet het justeermerk van het magneetcontact naar de magneet wijzen Naderingswaarde 17mm 4mm Aftochtwaarde 21mm 4mm Minimumafstand 2mm afb 2 Opbouwmon...

Страница 5: ...S la carcasa de montaje EG2 Perforación de montaje para la carcasa EG2 ø18 5mm ø 24mm de las superficies cubiertas Para el montaje sobre materiales ferromagnéticos en el caso de MSA LZS debe emplearse la carcasa de sobreconstrucción AG8 con piezas distanciadoras En el montaje de sobreconstrucción la señalización de ajuste del contacto magnético debe mostrar al imán valor de aproximación 17mm 4mm va...

Страница 6: ...тановки в ферромагнитные материалы с MS LZS используется корпус для утопленного монтажа EG2 Монтажное отверстие для корпуса EG2 ø18 5 ø мм перекрываемой площади 24 мм В случае монтажа на ферромагнитные материалы с MSA LZS необходимо использовать корпус для накладного монтажа AG8 со проставками При накладном монтаже юстировочная отметка магнитного контакта должна показывать в направлении магнита Зн...

Отзывы: