©
2014 Bosch Security Systems, Inc.
F01U261809-04
11
Remote Self-Test: Remote Self-test automatically occurs when walk test changes from disabled to enabled (change in terminal
voltage).
Important! A passing Remote Self-test responds with an alarm signal.
远程自检:当步测从禁用变为启用(终端电压改变)时,会自动执行远程自检。
重要信息!通过远程自检时会以警报信号回应。
Dálkový autotest: Autotest se provádí automaticky, pokud je status testu chůzí změněn z deaktivovaného na aktivovaný (změna
v napětí na svorkách).
Pozor! Úspěšné absolvování autotestu hlásí systém setrvalým poplachovým signálem.
Fjernstyret selvtest: Fjernstyret selvtest forekommer automatisk, når gangtest ændres fra deaktiveret til aktiveret (ændring i
klemmespænding).
Vigtigt! En igangværende fjernstyret selvtest reagerer med et konstant alarmsignal.
Zelftest op afstand: Zelftest op afstand begint automatisch wanneer de looptest van uitgeschakeld overgaat op ingeschakeld
(verandering van spanning op aansluitklem).
Belangrijk! Na een geslaagde zelftest op afstand wordt met een stabiel alarmsignaal gereageerd.
Kauko-ohjattu itsetestaus: Kauko-ohjattu itsetestaus tapahtuu automaattisesti, kun läpikulkutestin tila vaihtuu pois päältä -tilasta
päälle-tilaan (muutos päätteen jännitteessä).
Tärkeää! Kauko-ohjatun itsetestin läpäisyyn vastataan tasaisella hälytyssignaalilla.
Test automatique à distance : le test automatique à distance est automatiquement activé lorsque le test de la détection passe
de inactif à actif (variation de tension sur la borne).
Important ! Lorsque le test automatique à distance réussit, un signal d’alarme continu est généré.
Fernselbsttest: Der Fernselbsttest wird automatisch durchgeführt, wenn der Funktionstest eingeschaltet wird (Änderung der
Klemmenspannung).
Wichtiger Hinweis! Bei einem bestandenen Fernselbsttest wird ein Alarmsignal ausgegeben.
Απομακρυσμένος αυτοέλεγχος: Ο απομακρυσμένος αυτοέλεγχος εκτελείται αυτόματα όταν ο διαδοχικός έλεγχος αλλάζει
από απενεργοποιημένος σε ενεργοποιημένος (αλλαγή στην τάση των ακροδεκτών).
Σημαντικό! Ο επιτυχημένος Απομακρυσμένος αυτοέλεγχος ενεργοποιεί ένα σταθερά ενεργοποιημένο σήμα συναγερμού.
Távoli önellenőrzés: a távoli önellenőrzés automatikusan végrehajtódik, amikor a sétateszt letiltott állapotról engedélyezettre
vált (a csatlakozón a feszültség megváltozik).
Fontos! A sikeres távoli önellenőrzés folytonos riasztási jelzéssel válaszol.
Test automatico remoto: Il test automatico remoto viene eseguito automaticamente quando il test delle zone passa dallo stato
disabilitato allo stato abilitato (cambio di voltaggio nel terminale).
Importante. Quando il test automatico remoto ha esito positivo, viene prodotto un segnale di allarme intrusione.
Fjernselvtest: Fjernselvtest forekommer automatisk når gangtesten endres fra deaktivert til aktivert (endring i terminalspenning).
Viktig! En vellykket fjernselvtest svarer med et alarmsignal.
Zdalny autotest: Zdalny autotest jest wykonywany automatycznie po aktywacji obchodu testowego (zmiana napięcia na
końcówce).
Uwaga! Jeśli autotest zdalny powiedzie się, generowany jest sygnał alarmu ciągłego.
Auto-teste remoto: O auto-teste remoto é realizado automaticamente quando o teste de passagem muda de desactivado para
activado (alteração na tensão do terminal).
Importante! Um auto-teste à distância bem sucedido é indicado com um sinal de alarme activado constante.
Удаленный самоконтроль: процедура удаленного самоконтроля выполняется автоматически, если активизируется
пошаговый тест (изменение напряжения на клемме).
Важно! Выполнение процедуры самоконтроля сопровождается постоянно включенным сигналом тревоги.
Autotest remoto: El autotest remoto se produce automáticamente cuando la prueba de paseo pasa de desactivada a activada
(cambio en el voltaje de terminal).
Importante. Un autotest satisfactorio responde con una señal de alarma permanente.
Fjärrsjälvtest: Fjärrsjälvtest utförs automatiskt när gångtest ändras från avstängd till aktiverad (ändring av terminalspänning).
Viktigt! Godkänd fjärrsjälvtest ger en alltid på-larmsignal.
Uzaktan Otomatik Test: Yerinde test devre dışı konumundan devrede konumuna geçtiğinde uzaktan otomatik test kendiliğinden
başlar (terminal voltajında değişiklik).
Önemli! Başarılı bir Uzaktan Otomatik Test sürekli bir alarm sinyaliyle yanıt verir.
No activity
Blue flash: Warming up
Blue: Alarm
没有活动
蓝灯闪烁: 预热
蓝色: 警报
Bez aktivity
Modré blikání: Zahřívání
Modrá: Poplach
Ingen aktivitet
Blå blink: Varmer op
Blå: Alarm
Geen activiteit
Blauw knipperen: Bezig met
opwarmen
Blauw: Alarm
Ei toimintaa
Sininen vilkkuva valo: laite lämpenee
Sininen: hälytys
Aucune activité
Voyant bleu clignotant : Stabilisation
Bleu : Alarme
Keine Aktivität
Blaues Blinklicht: Aufwärmen
Blau: Alarm
Καμία
δραστηριότητα
Μπλε αναβοσβήσιμο: Προθέρμανση
Μπλε: Συναγερμός
Nincs mozgás
Kéken villog: Feléledés
Kék: Riasztás
Nessuna attività
Luce lampeggiante blu:
Autoregolazione
Blu: Allarme
Ingen aktivitet
Blått blink: Varmer opp
Blå: Alarm
Brak aktywności
Niebieska dioda miga: nagrzewanie
Świeci się niebieska
dioda: Alarm
Sem actividade
Piscar do led azul: Aquecimento
Azul: Alarme
Отсутствие
активности
Индикатор мигает синим:
Разогрев
Синий: Сигнал
тревоги
Sin actividad
Parpadeo azul: calentamiento
Azul: alarma
Ingen aktivitet
Blå blink: Uppvärmning
Blå: Larm
Aktivitesiz
Yanıp sönen mavi ışık: Isınıyor
Mavi: Alarm