background image

79

Lo que esta garantía cubre y para quiénes aplica:

  Las garantías ofrecidas 

por  BSH  Home  Appliances  (“Bosch”)  en  esta  Declaratoria  de  Garantía 

Limitada aplican sólo a los lavavajillas Bosch (“Producto”) que usted compró, 

el primer usuario comprador, siempre y cuando el Producto fue adquirido 

(1) para su uso casero normal (no comercial) y que en realidad ha sido 

utilizado siempre para propósitos domésticos normales; (2) nuevo en la 

tienda (no un equipo de exhibición, “tal como es”, o un modelo previamente 

devuelto) y no para la reventa o uso comercial; y (3) en los Estados Unidos 

o Canadá y que siempre ha permanecido en el país de la compra original. 

Las garantías declaradas aquí aplican sólo al primer usuario comprador del 

Producto y no se pueden transferir.  

• 

Asegúrese por favor de devolver su tarjeta de registro; aunque no 

es necesario para efectuar la cobertura de la garantía, es la mejor 

manera para Bosch de notificarle a usted en el caso poco probable 

de un aviso de seguridad o una devolución del producto. 

entos sesenta y cinco (365) días (i.e. 1 año) a partir de la fecha de compra.  

El tiempo mencionado arriba comienza a ejecutarse a partir de la fecha 

de  compra  y  no  se  puede  detener,  estar  sujeto  a  derechos,  extender  o 

suspender por ningún motivo.  En esta cobertura básica se incluyen los 

costos de la mano de obra y del envío.

Garantía  limitada  extendida:

    Bosch  otorga  además  estas  garantías 

limitadas adicionales: 

• 

Garantía  Limitada  de  2  años: 

  Bosch  reparará  o  reemplazará 

cualquier  componente  que  resulte  defectuoso  en  materiales  o 

fabricación (excluye la mano de obra).

• 

Garantía Limitada de 5 años sobre partes electrónicas:

  Bosch 

reparará o reemplazará cualquier microprocesador Bosch o tarjeta 

de circuito impreso si resulta defectuoso en materiales o fabricación 

(excluye la mano de obra).

• 

Garantía Limitada de 5 años sobre las rejillas:

  Bosch reemplazará 

la rejilla superior o inferior (excluye componentes de las rejillas), 

si la rejilla resulta defectuosa en materiales o fabricación (excluye 

la mano de obra).

• 

Garantía de por vida contra la oxidación del acero inoxidable:

 

Bosch  reemplazará  su  lavavajillas  con  el  mismo  modelo  o  con 

un modelo más nuevo que es sustancialmente igual o mejor en 

funcionalidad, si la camisa interior llega a oxidarse (excluye la mano 

de obra). Bosch reemplazará la puerta de acero inoxidable en caso 

de oxidarse (excluye la mano de obra).

El tiempo mencionado arriba comienza a ejecutarse a partir de la fecha 

de  compra  y  no  se  puede  detener,  estar  sujeto  a  derechos,  extender  o 

suspender por ningún motivo.  

Reparación/Reemplazo como su único remedio:

  Durante el período de 

garantía, Bosch o uno de sus centros de servicio autorizados va a reparar 

su  Producto  sin  costo  alguno  para  usted  (sujeto  a  ciertas  limitaciones 

mencionadas  aquí),  si  su  Producto  resulta  defectuoso  en  materiales  y 

fabricación.  Si  se  hicieron  intentos  razonables  para  reparar  el  Producto 

sin  éxito,  entonces  Bosch  va  a  reemplazar  su  Producto  (modelos  más 

actuales pueden estar disponibles para usted, a discreción exclusiva de 

Bosch, con un cargo adicional). Todas las partes y componentes remividos 

se convertirán en propiedad de Bosch a su discreción.  Todas las partes 

reemplazadas  y/o  reparadas  asumirán  la  identidad  de  la  parte  original 

para los propósitos de esta garantía y esta garantía no se puede extender 

con respecto a tales partes. La única responsabilidad de Bosch bajo esta 

garantía es reparar el Producto defectuoso de fábrica usando un proveedor 

de servicio autorizado por Bosch durante horarios normales de trabajo. Por 

cuestión de seguridad y daños al producto, Bosch recomienda altamente 

que usted mismo no intente reparar el Producto o usar un centro de servicio 

no  autorizado;  Bosch  no  será  responsable  de  reparaciones  o  trabajos 

realizados por un centro de servicio no autorizado. Si usted elige a alguien 

diferente que un proveedor de servicio autorizado para trabajar con su 

Producto,  ESTA  GARANTÍA  PERDERÁ  AUTOMÁTICAMENTE  SU  VALIDEZ. 

Proveedores  de  servicio  autorizados  son  aquellas  personas  o  empresas 

que han sido entrenados especialmente en productos de Bosch y quienes 

tienen, en opinión de Bosch, una excelente reputación para dar servicio al 

cliente y ofrecer servicios técnicos de gran calidad (Se trata de entidades 

independientes  y  no  de  agentes,  socios,  afiliados  o  representantes  de 

Bosch). No obstante lo anterior, Bosch no será responsable para el Producto 

si está ubicado en un área remota (más de 100 millas (160 kilómetros) de 

un proveedor de servicio autorizado) o si está en un entorno o ambiente 

inaccesible, peligroso, amenazador o traicionero; en cualquier caso, si usted 

lo solicita, Bosch aún así pagaría la mano de obra y las partes y enviaría 

las  partes  al  proveedor  de  servicio  autorizado  más  cercano,  pero  usted 

tendría toda la responsabilidad de viajar y enfrentar los gastos especiales 

generados por la empresa de servicio, suponiendo que ésta acepta la visita 

para dar el servicio.  

Producto fuera de garantía:

  Bosch no está obligado por la ley o de otra 

forma, de proporcionarle a usted alguna concesión, incluyendo reparaciones, 

prorratas,  o  el  reemplazo  del  Producto,  una  vez  que  esta  garantía  haya 

llegado a su vencimiento.

Exclusiones de la garantía: 

 La cobertura de la garantía que se describe aquí 

excluye todos los defectos o daños que no son la responsabilidad directa 

de Bosch, incluyendo sin limitación, uno o más de los siguientes puntos: 

(1) el uso del Producto en un modo diferente de su uso normal, usual e 

intencionado (incluyendo sin limitación cualquier forma de uso comercial, 

el uso o almacenamiento de un producto para interiores en el exterior, el uso 

del Producto junto con naves marítimas o aéreas); (2) el mal comportamiento 

intencional  de  cualquier  parte,  negligencia,  mal  uso,  abuso,  accidentes, 

descuido,  operación  incorrecta,  falta  de  mantenimiento,  instalación 

incorrecta o negligente, manipulación, falta de observar las instrucciones 

de  operación,  mal  manejo,  servicio  no  autorizado  (incluyendo  “arreglos” 

hechos por usted mismo o explorar el funcionamiento interno del aparato); 

(3) ajustes o alteraciones o modificaciones de cualquier tipo, (4) la falta de 

cumplir con los códigos, regulaciones o leyes eléctricas y/o de construcción 

estatales, locales y municipales que pueden aplicar, incluyendo la falta de 

instalar el producto conforme a los códigos y las regulaciones locales de 

fuego  y  construcción;    (5)  el  desgaste  normal,  derrames  de  alimentos  o 

líquidos, acumulaciones de grasa u otras substancias acumuladas sobre, en 

o alrededor del Producto y (6) fuerzas y factores externos, elementales y 

ambientales, incluyendo sin limitación, lluvia, viento, arena, inundaciones, 

fuegos, deslizamiento de lodo, temperaturas bajo cero, exceso de humedad 

o  exposición  extendida  a  humedad,  relámpagos,  sobretensiones,  fallas 

estructurales  alrededor  del  aparato  y  casos  fortuitos.  Por  ningún  motivo 

Bosch  será  responsable  de  daños  a  la  propiedad  cercana  al  aparato, 

incluyendo gabinetes, pisos, techos y otras estructuras u objetos que rodean 

el Producto. También se excluyen de esta garantía raspaduras, hendiduras, 

abolladuras  ligeras  y  daños  cosméticos  en  superficies  externas  y  partes 

expuestas;  Productos  donde  se  alteró,  se  desfiguró  o  se  quitó  el  número 

de serie; visitas de servicio para enseñarle como usar el Producto, o visitas 

donde no hay nada malo con el Producto; la corrección de problemas de la 

instalación (usted es el único responsable de  cualquier estructura y entorno 

para el producto, incluyendo todas las instalaciones eléctricas, hidráulicas u 

otras conexiones, para una cimentación/pisos adecuados y para alteraciones 

incluyendo sin limitación gabinetes, paredes, pisos, estantes, etc.); y para 

poner o reemplazar cortacircuitos o fusibles.  

AL  GRADO  PERMITIDO  POR  LA  LEY,  ESTA  GARANTíA  ESTABLECE 

SUS  REMEDIOS  EXCLUSIVOS  CON  RESPECTO  AL  PRODUCTO,  SIN 

IMPORTAR  SI  LA  RECLAMACIóN  SURGE  EN  CONTRATO  O  AGRAVIO 

(INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA, O NEGLIGENCIA). ESTA 

GARANTíA  SUSTITUYE  TODAS  LAS  OTRAS  GARANTíAS  EXPRESAS  O 

IMPLíCITAS. CUALQUIER GARANTíA IMPLICADA POR LA LEY, YA SEA DE 

COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA ALGÚN PROPóSITO PARTICULAR, SERÁ 

EFECTIVA SOLAMENTE POR EL PERíODO EFECTIVO EXPRESADO EN ESTA 

GARANTíA. BAjO NINGÚN MOTIVO EL FABRICANTE SERÁ RESPONSABLE 

DE DAñOS CONSECUENCIALES, ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, 

LA “PéRDIDA DE NEGOCIO” Y/O DAñOS PUNITIVOS, PéRDIDAS, O GASTOS, 

INCLUYENDO  SIN  LIMITACIóN  EL  TIEMPO  AUSENTE  DEL  TRABAjO, 

HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIóN 

EN EXCESO DE LOS DAñOS DIRECTOS QUE DEFINITIVAMENTE FUERON 

CAUSADOS EXCLUSIVAMENTE POR BOSCH, O DE OTRA FORMA. ALGUNOS 

ESTADOS  NO  PERMITEN  LA  EXCLUSIóN  O  LIMITACIóN  DE  DAñOS 

INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, Y ALGUNOS ESTADOS TAMPOCO 

PERMITEN  LIMITAR  LA  DURACIóN  DEL  PERíODO  DE  TIEMPO  DE  UNA 

GARANTíA IMPLICADA, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES MENCIONADAS 

ARRIBA TAL VEz NO APLICAN PARA USTED. ESTA GARANTíA LE OTORGA 

DERECHOS  ESPECíFICOS,  Y  USTED  PUEDE  TENER  TAMBIéN  OTROS 

DERECHOS QUE VARíAN DE ESTADO A ESTADO.

Ningún intento de alterar, modificar o enmendar esta garantía será efectivo 

a menos que haya sido autorizado por escrito por un ejecutivo de BSH.

Cómo  obtener  el  servicio  de  garantía: 

PARA  OBTENER  SERVICIO  DE 

GARANTÍA PARA SU PRODUCTO, PóNGASE EN CONTACTO CON SU CENTRO 

DE SERVICIO AUTORIZADO DE BOSCH MÁS CERCANO, O LLAME AL 800-944-

2904, o escriba a Bosch a:  BSH Home Appliances - 5551 McFadden Avenue, 

Huntington Beach, CA 92649 /

14

  

Declatatoria de Garantia Limitada

Содержание Integra SHX45P02UC

Страница 1: ...9000491239 Rev A 09 09 ...

Страница 2: ...herein is very important We highly recommend that you read this manual before you use your dishwasher for the first time To learn more about your dishwasher and available accessories as well as many other top quality Bosch appliances visit our website at www boschappliances com U S A OR www bosch appliances ca Canada If you have any questions or comments please contact us at 1 800 944 2904 or writ...

Страница 3: ...the Dishware 4 8 Rack Loading 5 9 10 Loading the Silverware Basket 6 12 13 Adding Detergent Rinse Agent 7 14 15 Dishwasher Features Options 8 16 17 Wash Cycle Information 9 18 Operating the Dishwasher 10 19 20 Care Maintenance 11 21 22 Self Help 12 23 25 Customer Service Information 13 26 Warranty Information 14 27 ...

Страница 4: ...vered in this manual is incorrectly installed or if the dishwasher has been improperly grounded Do not use the dishwasher covered in this manual if you are certain the electrical supply has been correctly installed or the dishwasher has been properly grounded Neveruseharshchemicalstocleanyourdishwasher Some chloride containing products can damage your dishwasher and may present health hazards It i...

Страница 5: ...ions d Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are in place e Do not tamper with or override controls and interlocks Do not abuse sit on or stand on the door or dish 6 racks of the dishwasher To reduce the risk of injury do not allow children 7 to play in or on the dishwasher When children become old enough to operate 8 the appliance it is the legal responsibility of the parents...

Страница 6: ... Serial Number Label Top Rack Bottom Rack Spray Arm Rinse Agent Dispenser Bottom Rack Silverware Basket Detergent Dispenser Large Object Trap Cylinder Filter Fine Filter Micro Filter Select models 2 Dishwasher Components FILTER SYSTEM ...

Страница 7: ...t The top rack can be raised or lowered to accomodate tall items in the top and bottom racks model dependant 3 Dishwasher Features Dishware Materials NOTE Before using your dishwasher for the first time check the information in this section Some items are not dishwasher safe and should be handwashed others require special loading Recommended Aluminum Colored anodized aluminum may fade over time Mi...

Страница 8: ...tems do not protrude through the bottom of the racks and block the spray arms NOTE When pushing the top rack into the dishwasher push it until it stops against the back of the tub so the top rack spray arm will connect to the water supply at the back of the tub Do not push the top rack with the door Loading the Bottom Rack Place large items in the bottom rack Load pots pans and bowls upside down T...

Страница 9: ...ert the Extra Tall Item Sprinkler into the top rack spray outlet and turn the sprinkler clockwise to lock it into position NOTE Keep the vent on the tub s right side clear by placing tall items such as plastic cutting boards and tall baking sheets on the bottom rack s left side or center To remove the sprinkler and return the dishwasher to its normal condition Turn the sprinkler counterclockwise a...

Страница 10: ... the dishwasher until it stops Grasp the top of the rack above the Automatic Height Adjustable Top Rack handles and pull it upward until the handles lock the rack into position you do not need to press the handles in order to raise the rack To lower the top rack Pull the top rack out of the dishwasher until it stops Press the Rackmatic Automatic Height Adjustable Top Rack handles inward and let th...

Страница 11: ...on the roller guides as shown below Bottle Holder select models Allows you to securely hold tall bottles or vases The part is removable for maximum flexibility Always check to make sure the upper spray arm does not contact any tall item placed in the lower rack Cup Shelves Cup shelves are used to hold cups and other large items such as ladles and serving spoons To use the cup shelves fold them dow...

Страница 12: ...ems so that they do not nest together WARNING The sharp points and edges of knives and other sharp utensils can cause serious injuries Load knives and other sharp utensils with edges down Do not allow children to handle or play near knives and sharp utensils 5 4 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 3 4 2 1 1 2 3 4 5 2 1 2 1 6 7 6 2 1 2 1 2 1 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 6 7 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 4 4...

Страница 13: ...ty To split the Flexible Silverware Basket Grasp the basket and slide the two halves in opposite directions as shown Pull the two halves apart Some Basket Placement Options The basket snaps together either back to back or end to end The Standard Silverware Basket The standard silverware basket select models fits in the back of the lower rack The basket lid can be snapped to the handle to leave the...

Страница 14: ...se too much detergent if your water is soft it may cause etching in glassware NOTICE Recommended Detergent Amount Water Type Wash Cycle Unit Hard Medium Soft Power Scrub ml Tbsp 45 3 45 3 25 45 1 75 3 Auto Plus ml Tbsp 45 3 45 3 25 45 1 75 3 Auto Wash ml Tbsp 25 45 1 75 3 25 1 75 15 25 1 1 75 Auto Delicate ml Tbsp None None None Regular Wash ml Tbsp 25 45 1 75 3 25 1 75 15 25 1 1 75 Quick Wash ml ...

Страница 15: ...ergent contains rinse agent Add rinse agent when the LED on the control panel illuminates 1 Slide cover fully left 2 Push rear end of the cover down firmly until you hear a CLICK To open the cover push the blue button at the rear end of the cover inwards NOT DOWN To Decrease Streaks on glasses To Decrease Spots on glasses To add rinse agent pour on the arrow Turn the arrow to adjust the amount of ...

Страница 16: ...isted below vary by models Options can be used along with wash cycle to customize load for personalized results 1 Select wash cycle 2 Select option 3 Start dishwasher Half Load In the Power Scrub Regular and Auto Wash cycles you can reduce the energy and water consumption when washing small lightly soiled loads that fill approximately half the dishwasher s capacity To activate select the Half Load...

Страница 17: ...E The unit must be powered OFF before activating To activate Press and hold the right Cancel Reset button then press and hold the On Off button When the light on the Cancel Reset button you are pressing illuminates and the tone goes off release both buttons Press the far right Cancel Reset button until you achieve the desired volume or until there is no tone to turn off Press the ON OFF button The...

Страница 18: ...ified NSF qualified NSF qualified cycle time min 125 135 105 135 100 125 water consumption l 23 6 27 8 8 4 21 9 7 7 18 5 gal 6 2 7 3 2 2 5 8 2 0 4 9 SHE65P SHE68P SHX65P SHV65P SHV68P SHX68P NSF qualified Power Scrub Auto Regular Delicate Quick Rinse Hold cycle time min 135 95 119 115 80 30 9 water consumption l 23 2 27 4 10 4 22 5 8 9 18 3 13 1 13 1 4 7 gal 6 1 7 2 2 7 5 9 2 4 4 8 3 5 3 5 1 2 was...

Страница 19: ...he unit off Wait at least 10 seconds before opening the dishwasher door To resume the cycle press the On Off button and close the dishwasher door To Interrupt a cycle Press the On Off button to turn the unit off Wait at least 10 seconds before opening the dishwasher door To resume the cycle press the On Off button and close the dishwasher door NOTE Should you need to interrupt a cycle to add or re...

Страница 20: ...ishware Drying At the end of the cycle the dishwasher will stop and a period of condensation drying will follow After drying the cycle is complete and depending on your model the Clean light will illuminate OR the cycle completion signal will sound OR the countdown display will show 0 OR When the cycles are complete the Sanitized indicator on your dishwasher control panel will illuminate However i...

Страница 21: ...n the locking nut counter clockwise and remove it as shown below to release the spray arm Remove the spray arm as shown below 3 Look for obstruction in the spray nozzles 4 If the spray nozzles need cleaning flush them under 5 running water To reinstall the top spray arm Return the top spray arm to its installed position 1 Return the locking nut to its installed position and 2 turn it 1 8 turn cloc...

Страница 22: ...r Filter Assembly 2 into its installed position in the dishwasher floor Turn the ring handle clockwise 1 4 turn until it is 3 locked The arrow on the ring handle and the arrow on the Fine Filter should point to each other as shown below Gently pull the ring handle to ensure that the 4 assembly is locked into place Clean the Exterior Door Panel Colored Doors Use only a soft cloth that is lightly da...

Страница 23: ...ot warm enough 1 Cycle time can vary due to soil and 2 water conditions Rinse agent dispenser is empty 3 Dishwasher connected to cold water 4 supply Note Refer to Cycle Chart Data section in this manual for typical cycle length Before starting a cycle run hot water faucet 1 at the sink nearest to the dishwasher Sensors in the dishwasher automatically in 2 crease the cycle time to ensure a good was...

Страница 24: ...flushes and interrupt the cycle and place an 8 oz cup of distilled white vinegar solu tion on the top rack and then finish the cycle Dishwasher not filling with water Restriction in the water supply system 1 Previous wash cycle was not com 2 pleted Delay start is active 3 Ensure that the water supply valve typically 1 located under kitchen sink is open and check that the water supply line has no k...

Страница 25: ...spect items are banging into each other or into the spray arms refer to the Prepar ing and Loading section of this manual for optimal arrangement Detergent dispenser cover will not shut Improper operation of detergent 1 cover Previous cycle has not been finished 2 reset or cycle was interrupted Refer to Adding Detergent and Rinse 1 Aid section of this manual for instruc tions on opening and closin...

Страница 26: ...area 2 Contact Customer Service from our website www boschappliances com 3 Write us at the address below BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 4 Call us at 1 800 944 2904 Please be sure to include your model information listed below as well as an explanation of the problem and the date it originated You will find the model and serial number information on t...

Страница 27: ...ized service provider or is reasonably inaccessible hazardous threatening or treacherous locale surroundings or environment in any such event if you request Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company assuming they agree...

Страница 28: ...ous recommandons fortement de lire ce guide avant d utiliser ce lave vaisselle la première fois Pour en connaître plus sur ce lave vaisselle et les accessoires disponibles ainsi que les autres appareils Bosch de haute qualité visitez notre site www boschappliances com U S A OU www bosch appliances ca Canada Vous pouvez communiquer avec nous pour tout commentaire et toute question en téléphonant au...

Страница 29: ...t de la vaisselle 4 34 35 Accessoires de panier 5 36 37 Charger la panier á ustensils 6 38 39 Ajout de Détergent Agent de rinçage 7 40 41 Options du lave vaisselle 8 42 43 Information sur les cycles de lavage 9 44 Fonctionnement du lave vaisselle 10 45 46 Entretien 11 47 48 Aide 12 49 50 Service à la clientèle 13 51 Énoncé de la garantie 14 52 ...

Страница 30: ...électrique au lave vaisselle décrit dans ce guide est mal installée ou si la mise à la terre est inadéquate Ne pas utiliser l appareil en cas d incertitude quant à l alimentation électrique Ne jamais utiliser de produits nettoyants à vapeur pour nettoyer le lave vaisselle Le fabricant ne sera pas responsable des dommages ou problèmes possibles Ne jamais utiliser de produits chimiques pour nettoyer...

Страница 31: ...les lave vaisselle En cas de doute voir les recommandations du fabricant d Ne pas actionner l appareil si les panneaux ne sont pas en place e Ne pas jouer avec ni outrepasser les contrôles et les dispositifs de verrouillage Ne pas abuser s asseoir ni se tenir debout sur la 6 porte ni sur les paniers de l appareil Pour réduire tout risque de blessures ne pas 7 laisser les enfants jouer avec ou dans...

Страница 32: ...e Filtre fin Filtre micro model dependant 2 Composants du Lave Vaiselle Systeme de Filtre Joint de porte Panier supérieur Panier à ustensiles Panier inférieur Distributeur d agent de rinçage Distributeur de détergent Bras gicleur du panier inférieur Système de filtre Évent ...

Страница 33: ...vant d utiliser le lave vaisselle la première fois consulter l information ci dessous Certains articles ne vont pas au lave vaisselle et devraient être lavés à la main d autres requièrent un chargement spécial Communiquer avec le fabricant de ces articles afin de s assurer qu ils vont au lave vaisselle en toute sécurité Recommandés Aluminum L aluminium anodisé coloré peut pâlir avec le temps Les m...

Страница 34: ...es points de contact entre les articles Séparer les articles de métaux différents Chargement du panier supérieur REMARQUE s assurer que les articles ne dépassent pas le fond du panier et n obstruent pas les bras gicleurs REMARQUE au moment de pousser le panier supérieur dans le lave vaisselle le pousser jusqu au fond afin que le bras gicleur supérieur se branche sur l alimentation en eau Ne pas po...

Страница 35: ... jusqu à la butée Tirer le devant vers le haut et l extérieur jusqu à ce que les roulettes se libèrent des guides Le mettre de côté Pousser les guides au fond du lave vaisselle Insérer le bras gicleur pour grands articles dans la prise du bras gicleur supérieur et tourner dans le sens horaire pour verrouiller en place REMARQUE ne pas obstruer l évent du côté droit de la cuve Placerlesgrandsarticle...

Страница 36: ...as et le bras gicleur du panier supérieur ne se branchera pas sur le circuit d eau Pour lever le panier supérieur Tirer le panier supérieur vide hors du lave vaisselle jusqu à la butée Saisir le haut du panier au dessus des poignées de hauteur réglable automatique et tirer vers le haut jusqu à ce que les poignées verrouillent le panier en position il n est pas nécessaire de presser les poignées po...

Страница 37: ...es et autres articles comme des louches et des cuillères de service Pour utiliser les manchons abaisser afin qu ils soient positionnés comme illustré Placer les tasses à l envers sur les manchons Porte bouteille certains modèles Permet de maintenir en toute sécurité bouteilles ou vases La pièce est amovible pour plus de flexibilité Tou jours s assurer que le bras gicleur supérieur n entre pas en c...

Страница 38: ...e dessus du panier à ustensiles peut être plié vers le haut pour accommoder des objets larges ou de forme variée Le dessus du panier à ustensiles abaissé charger le panier en suivant l exemple donné Placerlescouteauxetlesustensilesaffûtésaveclemanche vers le haut Charger des ustensiles de forme spéciale dans le panier à ustensiles dessus ouvert afin qu ils ne s entassent pas les uns sur les autres...

Страница 39: ...laces et maximiser le chargement Le panier se réenclenche tel qu il est illustré Pour séparer le panier flexible Saisir le panier et faire glisser les deux moitiés dans des directions opposées Séparer les deux moitiés Le panier s enclenche de façon latérale comme illustré Options D emplacement De Panier Panier à ustensiles standard ...

Страница 40: ...e à la main dans l appareil Pour éviter tout dommage ne pas trop utiliser de détergent si l alimentation en eau est douce cela cause des rayures sur les verres ATTENTION REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT Remplir le distributeur tel qu il est recommandé dans le tableau ci dessus REMARQUE le lave vaisselle indique que l agent de rinçage est bas par un symbole à l affichage à rebours Ajouter d...

Страница 41: ...age lorsque la DEL sur le pan neau de contrôle s allume 1 Faire glisser le couvercle complètement vers la gauche 2 Pousser l extrémité arrière du couvercle fermement vers le bas jusqu à ce qu il y ait un CLIC Pour ouvrir le couvercle pousser le bouton bleu à l extrémité arrière du couvercle vers l intérieur NON VERS LE BAS Pour diminuer les rayures sur les verres Pour diminuer les taches sur les v...

Страница 42: ...lon les modèles Demi charge Pour les cycles récurage plus régulier et automatique l on peut réduire la consommation d énergie et d eau au moment de laver de petites charges légèrement sales qui remplissent environ la moitié du lave vaisselle Pour activer sélectionner la touche demi charge en plus d un des trois cycles indiqués ci dessus Chaleur de séchage additionnelle Avec cette option l on peut ...

Страница 43: ...nt Cette fonction permet de désactiver le panneau de contrôle du lave vaisselle afin d empêcher l activation accidentelle des programmes Pour activer Presser et maintenir la touche verrouillage enfant pendant 4 secondes Le voyant verrouillage pour enfant s allume Pour annuler Presser et maintenir la touche verrouillage enfant pendant 4 secondes Signal de fin de cycle Une tonalité indique lorsque l...

Страница 44: ...ick Rinse Hold cycle time min 135 95 119 115 80 30 9 water consumption l 23 2 27 4 10 4 22 5 8 9 18 3 13 1 13 1 4 7 gal 6 1 7 2 2 7 5 9 2 4 4 8 3 5 3 5 1 2 wash temperature C 71 55 66 50 55 50 45 wash temperature F 160 130 150 122 131 122 113 rinse temperature C 69 69 45 69 69 50 rinse temperature F 156 156 113 156 156 122 Half Load function cycle time min 115 99 90 water consumption l 15 1 19 3 1...

Страница 45: ...areil Attendre au moins 10 secondes avant d ouvrir la porte du lave vaisselle Pour poursuivre le cycle presser la touche marche arrêt et fermer la porte du lave vaisselle Pour interrompre un cycle Presser la touche marche arrêt pour arrêter l appareil Attendre au moins 10 secondes avant d ouvrir la porte du lave vaisselle Pour poursuivre le cycle presser la touche marche arrêt et fermer la porte d...

Страница 46: ...eau cycle Séchage de la vaisselle À la fin du cycle le lave vaisselle s arrête et une période de séchage par condensation commence Après le séchage le cycle est complété et selon le modèle le voyant propre s allume OU le signal de fin de cycle retentit OU l affichage à rebours indique 0 OU Lorsque les cycles sont complétés le voyant hygiénique sur le panneau de contrôle s allume Toutefois si l ali...

Страница 47: ...t écrou dans le sens contre horaire et l enlever comme ci dessous pour dégager le bras gicleur Enlever le bras gicleur comme ci dessous 3 Vérifier s il y a des obstructions dans les trous 4 S il faut le nettoyer le passer à l eau courante 5 Pour réinstaller le bras gicleur supérieur Remettre le bras gicleur à sa position initiale 1 Remettre l écrou de verrouillage en position initiale et 2 le tour...

Страница 48: ...iltre cylindrique à sa 2 position d origine dans le plancher du lave vaisselle Tourner la poignée de de tour jusqu à ce qu elle se 3 verrouille La flèche sur la poignée et celle du filtre fin devraient pointer l une vers l autre comme illustré ci dessous Tirer délicatement sur la poignée pour s assurer que 4 l assemblage est verrouillé en place Nettoyer le panneau de porte extérieur Porte de coule...

Страница 49: ...contrôles sont visibles Le lave vaisselle semble fonctionner longtemps 1 L eau de remplissage n est pas suffisam ment chaude 2 La durée du cycle peut varier à cause de la saleté et des conditions de l eau 3 Le distributeur d agent de rinçage est vide 4 Le lave vaisselle est branché sur l alim entation en eau froide Remarque Données du tableau de cycle dans ce guide pour la durée t ypique d un cycl...

Страница 50: ...dernier cycle Consulter Annuler ou changer un cycle dans ce guide 5 Enlever toute obstruction du tuyau de drain age en téléphonant à du personnel qualifié Remarque si l odeur persiste effectuer un cycle de lavage normal pour vidanger puis arrêter le cycle et mettre une tasse de 8 onces de solution de vinaigre blanc distillé dans le panier supérieur et terminer le cycle Le lave vaisselle ne se remp...

Страница 51: ...nstallateur ou un centre de service autorisé Bosch dans la région 2 Communiquer avec le service à la clientèle du site www boschappliances com 3 Écrire à l adresse ci dessous BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 4 Téléphoner au 1 800 944 2904 S assurer d inclure l information du modèle indiquée ci dessous ainsi qu une explication du problème et de la date ...

Страница 52: ...t pas accessible de façon raisonnable dans un environnement hasardeux dangereux dans une telle éventualité à la demande du consommateur Bosch pourrait payer les frais de main d œuvre et de pièces et expédier les pièces à un centre de service autorisé le plus près mais le consommateur serait entièrement responsable pour toute durée de déplacement et autres frais spéciaux encourus par le centre de s...

Страница 53: ...53 ...

Страница 54: ...ste manual antes de utilizar su lavadora de platos por la primera vez Para averiguar aún más detalles acerca de su lavadora de platos y los accesorios disponibles además de muchos otros aparatos domésticos de la alta calidad Bosch visite nuestro sitio web a www boschappliances com U S A OR www bosch appliances ca Canada Por favor comuníquese con nosotros en caso que tenga preguntas o comentarios N...

Страница 55: ...0 61 Como Cargar la lavadora de Platos 5 62 63 Cómo Cargar la Canasta para Cubiertos 6 63 65 Cómo Añadir Detergente y Agente de Enjuague 7 66 67 Caracteristicas y Opciones 8 68 Información de los Ciclo de Lavado 9 69 Cómo Operar la Lavadora de Platos 10 70 72 Cuidado y Mantenimiento 11 73 74 Autoayuda 12 75 77 Servicio al Cliente 13 78 Información de la Garantía 14 79 ...

Страница 56: ...cuandolalavadoradeplatosseconectómal atierra existeelriesgodeunadescargaeléctricaoun fuego No use la lavadora de platos cubierta en este manual si usted no está seguro que la alimentación eléctrica ha sido instalada correctamente o que el lavavajillas ha sido aterrizado correctamente Nunca use productos de limpieza con vapor para limpiar su lavadora de platos El fabricante no será responsable de p...

Страница 57: ...a averiguar sus recomendaciones d No opere su lavadora de platos a menos de que todos los paneles del gabinete estén instalados correctamente e No intente alterar modificar o sobrecontrolar los controles o los interruptores de seguridad eléctricos No abuse ni se siente o se pare en la puerta o en 6 las rejillas para trastes de la lavadora de platos Con el fin de reducir el riesgo de heridas no 7 p...

Страница 58: ...o interior del lavavajillas Brazo rociador de la rejilla inferior Abertura de ventilación Trampa para objetos grandes Filtro cilíndrico Filtro fino Micro Filter depende del modelo Sistema de Filtración Sello de la puerta Rejilla superior Canasta para los cubiertos Rejilla inferior Surtidor del Agente de Enjuague ...

Страница 59: ...adora de platos por primera vez revise la información en esta sección Algunos artículos que usted desea limpiar no están a prueba de lavadora de platos y deben ser lavados a mano otros requieren de un acomodo especial Póngase en contacto con el fabricante del artículo si usted tiene dudas acerca de que el uso de la lavadora de platos sea apropiado Recomendado Aluminio El aluminio anodizado de colo...

Страница 60: ...llas y sartenes encaren los brazos rociadores Evite amontonar las piezas y los puntos de contacto entre éstas Separe los artículos hechos de metales diferentes REJILLA SUPERIOR Juego de vajilla para 10 personas REJILLA INFERIOR Juego de vajilla para 10 personas REJILLA INFERIOR Juego de vajilla para 12 personas REJILLA SUPERIOR Juego de vajilla para 12 personas Cómo Cargar la Rejilla Superior NOTA...

Страница 61: ...o de la lavadora de platos Encaje el Rociador NOTA No tape la abertura de ventilación que se encuentra en la pared derecha de la tina acomodando artículos altos como las tablas de plástico para cortar alimentos y las bandejas para hornear en el lado izquierdo de la rejilla inferior o en el centro Para extraer el rociador y restablecer la lavadora de platos a su condición normal Gire el rociador en...

Страница 62: ...or de la rejilla arriba de las agarraderas de la rejilla superior con ajuste automático de altura y jálela hacia arriba hasta que las agarraderas bloqueen la rejilla en su posición no es necesario presionar las agarraderas para subir la rejilla Cómo bajar la rejilla superior Saque la rejilla superior jalándola hacia afuera de la lavadora de platos hasta que se detenga Los sujetadores para artículo...

Страница 63: ...e muestra abajo Portabotellas algunos modelos Permite sujetar botellas o vasos altos Se puede quitar esta parte para máxima flexibilidad Siempre revise para estar seguro que el brazo rociador superior no tenga con tacto con algún artículo alto que se encuentra en la rejilla inferior Estantes para vasos Se usan los estantes para acomodar vasos y otros uten silios grandes tal como cucharones y cucha...

Страница 64: ...a para los cubiertos con la tapadera hacia arriba acomódelos de modo que no se amontonen ADVERTENCIA Las puntas filosas o los filos de cuchillos y otros utensilios filosos pueden causar lesiones graves Trate de acomodar los cuchillos y otros utensilios filosos con la punta o el filo hacia abajo No permita que los niños toquen o jueguen cerca de cuchillos y otros utensilios 5 4 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 ...

Страница 65: ...mo se muestra abajo Cómo Dividir la Canasta para los Cubiertos Agarre la canasta y deslice las dos mitades en direc ciones opuestas tal como se muestra Jale y separe las dos mitades Algunas Sugerencias Cómo Puede Acomodar las Mitades También se pueden unir las mitades a lo largo como se muestra abajo La canasta estandar para los cubiertos La canasta para cubiertos estándar algunos modelos cabe en ...

Страница 66: ...debeusar menos detergente Con agua blanda 15 ml 1 cucharada de detergente limpiará la mayoría de las cargas La copa para detergente tiene rayas que miden la cantidad de detergente cada 1 cucharada 15ml Y 1 75 cucharadas 25ml 3cucharadas 45ml dedetergentecompletamentellenan la copa del dispensador de detergente NOTA Si usted no sabe si el agua es blanda o dura empiece con 15 ml de detergente Aument...

Страница 67: ...gente de enjuague cuando se ilumina la luz LED en el panel de control 1 Deslice la tapa completamente hacia la izquierda 2 Presione la parte trasera de la cubierta firmemente hasta escuchar un CLIC Para abrir la tapa empuje el botón azul en la parte trasera de la tapa hacia adentro NO HACIA ABAJO Disminuya cuando sus vasos salgan rayados Disminuya cuando sus vasos salgan man chados Para añadir age...

Страница 68: ...s en la lavadora de platos hasta que se llene ésta Opciones de los Ciclos de Lavado Las opciones listadas abajo varían según el modelo Media Carga En los ciclos de lavado Power Scrub Fregado Fuerte Regular y Lavado Automático usted puede reducir el con sumo de energía y de agua cuando lava cargas pequeñas ligeramente sucias que llenan aproximadamente mitad de la capacidad de la lavadora de platos ...

Страница 69: ...ección pueden mejorar también los resultados de secado Bloqueo para Protección de Niños La opción de bloqueo para protección de niños le permite deshabilitar el panel de control de la lavadora de platos para evitar cambios accidentales del programa Para activarlo Mantenga presionado el botón rotulado Child Lock Bloqueo para Protección de Niños durante 4 segundos Se iluminará la luz indicadora del ...

Страница 70: ...elo específico NSF qualified Auto Plus Auto Wash Auto Delicate Regular Quick Rinse Hold cycle time min 120 135 95 119 80 100 90 115 30 9 water consumption l 23 6 27 8 8 4 21 9 11 5 17 7 7 7 18 5 12 5 4 7 gal 6 2 7 3 2 2 5 8 3 0 4 7 2 0 4 9 3 3 1 2 wash temperature C 66 71 55 66 45 50 50 55 45 incoming wash temperature F 150 160 130 150 113 122 122 131 113 incoming rinse temperature C 69 69 69 51 6...

Страница 71: ...o Espere al menos 10 segundos antes de abrir la puerta de la lavadora de platos Para reanudar el ciclo pulse el botón On Off Prender Apagar y cierre la puerta de la lavadora de platos Para interrumpir un ciclo Pulse el botón On Off Prender Apagar para apagar el aparato Espere al menos 10 segundos antes de abrir la puerta de la lavadora de platos Para reanudar el ciclo pulse el botón On Off Prender...

Страница 72: ... funcionar y empieza un período de secado por condensación Después del secado el ciclo ha terminado y dependiendo de su modelo e prenderá la luz indicadora Clean Limpio O se escuchará la señal de terminación del ciclo O el visualizador de tiempo restante indicará 0 algunos modelos O es posible que no se ilumine la luz indicadora de Desinfectado Cuando se prende la luz indicadora de desinfectado es...

Страница 73: ...illa El brazo rociador superior está 2 sujetado con una contratuerca como se muestra abajo Gire la tuerca en sentido contrario del reloj y quítela como se muestra abajo para soltar el brazo rociador Desprenda el brazo rociador como se muestra abajo 3 Revise que las boquillas rociadoras no estén 4 obstruidas Si se necesita destapar las boquillas límpielas bajo un 5 chorro de agua Para reinstalar el...

Страница 74: ...asta que quede bloqueada La flechaenlaagarraderadeanilloylaflechaenelfiltrofino deben apuntarse una a la otra como se muestra abajo 4 Delicadamente jale la agarradera para verificar que el conjunto está instalado correctamente Limpiar la Cara Exterior de la Puerta Puertas Pintadas Useúnicamenteunpañosuaveligeramentehumedecido con agua enjabonada Puertas de Acero Inoxidable Use un paño suave con un...

Страница 75: ...l cortacircuitos y 1 cambie el fusible o resetee el cortacircuitos si es necesario Asegúrese que la puerta esté bien trancada y 2 completamente cerrada Parece que el ciclo dura demasiado tiempo en termi narse El agua entrante no está caliente 1 El tiempo del ciclo puede variar debido 2 a las suciedades y las condiciones del agua El surtidor del agente de enjuague 3 está vacío El lavavajillas está ...

Страница 76: ...terrumpa el ciclo y ponga una taza de 8 oz 0 25 l de vinagre blanco destilado en la rejilla superior y luego termine el ciclo La lavadora de platos no se llena con agua El sistema de suministro de agua tiene 1 un flujo reducido No se terminó el ciclo de lavado 2 anterior Está activada la opción Retardar la 3 Puesta en Marcha Asegúrese que la válvula de suministro de agua 1 esté abierta generalment...

Страница 77: ...o si usted sospecha que los trastes se están pe gando o que están pegando los brazos rocia dores consulte la sección Preparar y Cargar de este manual para un óptimo acomodo La tapa del surtidor de detergente no se cierra Operación equivocada de la tapa de 1 detergente El ciclo anterior no ha terminado no 2 ha sido reseteado o el ciclo fue inter rumpido Consulte la sección Añadir Detergente 1 y Age...

Страница 78: ...atista de servicio autorizado por Bosch en su área 2 Póngase en contacto con el servicio al cliente a través de la página Web www boschappliances com 3 Escríbanos a la siguiente dirección BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 4 Llámenos al1 800 944 2904 Por favor incluya la información de su modelo listado abajo así como una explicación del problema y la fe...

Страница 79: ...ted lo solicita Bosch aún así pagaría la mano de obra y las partes y enviaría las partes al proveedor de servicio autorizado más cercano pero usted tendría toda la responsabilidad de viajar y enfrentar los gastos especiales generados por la empresa de servicio suponiendo que ésta acepta la visita para dar el servicio Producto fuera de garantía Bosch no está obligado por la ley o de otra forma de p...

Страница 80: ...modifier les données techniques ou le design sans préavis Certains modèles sont certifiés pour une utilisation au Canada BSH n est pas responsable pour les produits transportés des États Unis pour une utilisation au Canada Vérifier auprès d un marchand ou distributeur canadien BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 BSHsereservaelderechodemodificarlasespecifi...

Отзывы: