background image

-24-

Un  GFCI  y  los  dispositivos  de  protección  personal,
como  guantes  de  goma  y  calzado  de  goma  de
electricista, mejorarán más su seguridad personal.

No  use  herramientas  mecánicas  con  capacidad
nominal  solamente  para  CA  con  una  fuente  de
energía  de  CC. 

Aunque  pueda  parecer  que  la

herramienta  funciona  correctamente,  es  probable  que
los  componentes  eléctricos  de  la  herramienta  con
capacidad  nominal  para  CA  fallen  y  creen  un  peligro
para el operador.

Mantenga  los  mangos  secos,  limpios  y  libres  de
aceite  y  grasa. 

Las  manos  resbalosas  no  pueden

controlar de modo seguro la herramienta mecánica.

Use  abrazaderas  u  otro  modo  práctico  de  sujetar  y
soportar  la  pieza  de  trabajo  en  una  plataforma
estable. 

Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o

contra  el  cuerpo,  se  crea  una  situación  inestable  que
podría causar pérdida de control.

Desarrolle  un  programa  de  mantenimiento  periódico
de  la  herramienta.  Cuando  limpie  una  herramienta,
tenga  cuidado  de  no  desmontar  ninguna  de  sus
partes, ya que los cables internos podrían reubicarse
incorrectamente  o  pellizcarse,  o  los  resortes  de
retorno  de  los  protectores  de  seguridad  podrían
montarse  incorrectamente. 

Ciertos  agentes  de

limpieza,  tales  como  gasolina,  tetracloruro  de  carbono,

amoníaco, etc., podrían dañar las piezas de plástico.

Riesgo de lesiones para el usuario. El cordón de energía
debe  recibir  servicio  de  ajustes  y  reparaciones
solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o
una Estación de Servicio Bosch Autorizada.

Cierto  polvo  generado  por  el
lijado,  aserrado,  amolado  y

taladrado  mecánicos,  y  por  otras  actividades  de
construcción, contiene agentes químicos que se sabe
que  causan  cáncer,  defectos  de  nacimiento  u  otros
daños  sobre  la  reproducción.  Algunos  ejemplos  de
estos agentes químicos son:

• Plomo de pinturas a base de plomo,

• Sílice  cristalina  de  ladrillos  y  cemento  y  otros

productos de mampostería, y

• Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.

Su  riesgo  por  causa  de  estas  exposiciones  varía,
dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo
de  trabajo.  Para  reducir  su  exposición  a  estos  agentes
químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con
equipo  de  seguridad  aprobado,  como  por  ejemplo
máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente
para  impedir  mediante  filtración  el  paso  de  partículas
microscópicas.

Advertencias de seguridad adicionales

Si la broca se atasca en la pieza de trabajo, suelte
el  gatillo  inmediatamente,  invierta  el  sentido  de
giro  y  apriete  lentamente  el  gatillo  para  sacar  la
broca.

Esté  preparado  para  un  fuerte  par  motor  de

reacción.  El cuerpo del taladro tenderá a torcerse en
sentido contrario al del giro de la broca.

No  agarre  la  herramienta  ni  ponga  las  manos
demasiado cerca del mandril o la broca taladradora
que gira

.  Podría sufrir laceraciones en la mano.

Al  instalar  una  broca  taladradora,  introduzca  el
cuerpo de la broca bien a fondo entre las mordazas
del  mandril.

Si  la  broca  no  se  introduce  hasta  una

profundidad  suficiente,  se  reduce  el  agarre  de  las
mordazas  sobre  la  broca  y  se  aumenta  la  pérdida  de
control.

No  utilice  brocas  ni  accesorios  desafilados  o
dañados.   

Las  brocas  o  accesorios  desafilados  o

dañados  tienen  mayor  tendencia  a  atascarse  en  la
pieza de trabajo.

Al  sacar  la  broca  de  la  herramienta,  evite  el
contacto  con  la  piel  y  use  guantes  protectores
adecuados  al  agarrar  la  broca  o  el  accesorio.

Los

accesorios pueden estar calientes después de un uso
prolongado.

Compruebe  que  las  llaves  de  ajuste  y  de  tuerca  se
hayan  quitado  del  taladro  antes  de  encender  la
herramienta

.  Las llaves de ajuste o de tuerca pueden

salir  despedidas  a  gran  velocidad  y  golpearle  a  usted
o golpear a alguien que se esté presente.

No  tenga  en  marcha  el  taladro  mientras  lo  lleva  a
su  lado.

Una  broca  taladradora  que  gira  podría

engancharse en la ropa y producir lesiones.

ADVERTENCIA

!

BM 2609932665 02-12:BM 2609932665 02-12  2/14/12  8:38 AM  Page 24

Содержание HD19-2

Страница 1: ...tionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio HD19 2 BM 2609932665 02 12 BM 2609932...

Страница 2: ...rsonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fi...

Страница 3: ...ctric shock Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control Do not drill fasten or break into existing walls or other blind areas where electrical wiring may exist If this situation is unavoidable disconnect all fuses or circuit breakers feeding this worksit...

Страница 4: ... grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this ty...

Страница 5: ...torque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class I...

Страница 6: ...gnates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this tool is recognized by Underwriters Laboratorie...

Страница 7: ...ELECTION DIAL CHUCK VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER SWITCH AUXILIARY HANDLE FIG 1 CHUCK KEY STORAGE AREA Model number HD19 2 No load speed 1 n0 0 1 150 min No load speed 2 n0 0 3 000 min Impact rate 1 0 19 550 BPM Impact rate 2 0 51 000 BPM Maximum capacities Chuck capacity 1 2 Material 1 low 2 high Concrete 3 4 3 8 Aluminum 5 8 3 8 Steel 1 2 1 4 Wood 1 1 2 NA DRILL HAMMER DRILL SELECTION SWITCH...

Страница 8: ... it disengages from locking teeth in the collar mount move handle to the desired position and push handle inward until it engages into desired position then securely tighten hand grip clockwise Fig 3 DEPTH GAUGE Your drilling depth can be pre set and or repeated by using the depth gauge Setting depth After the auxiliary handle is installed make sure the accessory has been fully inserted into the c...

Страница 9: ...fting during rotation of the chuck can cause damage to the tool Drill only action For drilling in woods metals plastics or other non concrete materials Drill with hammer action For drilling in masonry asphalt tile or other similar hard materials CAUTION GEAR SELECTION DIAL Gear selection The proper gear selection is directly related to the speed and torque required for various jobs The following s...

Страница 10: ...ght line with the drill bit Maintain enough pressure to keep the drill biting When drilling holes in wood twist bits can be used Twist bits may overheat unless pulled out frequently to clear chips from flutes Use a back up block of wood for work that is likely to splinter such as thin materials You will drill a cleaner hole if you ease up on the pressure just before the bit breaks through the wood...

Страница 11: ...forming any maintenance The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these are gasoline carb...

Страница 12: ... rallonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et...

Страница 13: ...ut causer une perte d acuité auditive Utilisez la ou les poignée s auxiliaire s si elle est elles sont fournie s avec l outil Une perte de contrôle pourrait causer des blessures physiques Tenez l outil électroportatif par ses surfaces de préhension isolées lorsque vous effectuez une opération à l occasion de laquelle l accessoire de coupe risque d entrer en contact avec un fil caché ou avec son pr...

Страница 14: ...ongénitale ou d autres problèmes reproductifs Ces produits chimiques sont par exemple Le plomb provenant des peintures à base de plomb Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d autres produits de maçonnerie et L arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux Pour réduire l ...

Страница 15: ...de vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Const...

Страница 16: ...til est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que cet outil est reconnu ...

Страница 17: ...acité du mandrin 13 mm Matériau 1 basse 2 haute Béton 19 mm 10 mm Aluminum 16 mm 10 mm Acie 13 mm 6 mm Bois 38 mm NA REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil LEVIER DE L INTERRUPTEUR D INVERSION DE MARCHE OUVERTURES DE VENTILATION SÉLECTEUR DE RAPPORT MANDRIN GÂCHETTE AVEC VARIATION DE VITESSE POIGNÉE AUXILIAIRE FIG 1 CLE DE MANDRIN ET AIRE DE R...

Страница 18: ... elle se dégage des dents de verrouillage de la monture du collier mettez la poignée dans la position désirée et poussez la poignée vers l intérieur jusqu à ce qu elle s engage dans la position désirée puis serrez la prise manuelle à fond dans le sens des aiguilles d une montre Fig 3 JAUGE DE PROFONDEUR La jauge de profondeur permet de prérégler la profondeur de perçage et ou d effectuer des perça...

Страница 19: ... complètement Le mouvement durant la rotation du mandrin peut endommager l outil Action de perçage seulement Pour percer dans les bois les métaux les plastiques ou autres matériaux à l exception du béton Action de perçage avec percussion Pour percer dans le maçonnerie l asphalte le carrelage ou autres matériaux durs similaires MISE EN GARDE SÉLECTEUR DE RAPPORT Sélection du rapport le rapport doit...

Страница 20: ...ment Exercez toujours une pression en ligne droite avec le foret Maintenez suffisamment de pression pour que le foret continue à mordre Vous pouvez utiliser des forets à simple spirale pour percer des trous dans le bois Ces forets peuvent surchauffer à moins que vous ne les retiriez fréquemment pour enlever les copeaux sur les cannelures Utilisez un bloc d appui en bois pour les matériaux sus cept...

Страница 21: ...e le nettoyer ou de l entretenir Le meilleur moyen de nettoyer l outil est d utiliser de l air comprimé sec Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l air comprimé Les ouïes de ventilation et les leviers de l interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices Certains agents...

Страница 22: ...cordón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo d...

Страница 23: ...uridad de la herramienta mecánica Use protectores de oídos con los taladros de percusión La exposición al ruido puede causar pérdida de audición Utilice el mango o mangos auxiliares si se suministran con la herramienta La pérdida de control puede causar lesiones corporales Agarre la herramienta eléctrica por las superficies de agarre con aislamiento cuando realice una operación en la que el acceso...

Страница 24: ... otros productos de mampostería y Arsénico y cromo de madera tratada químicamente Su riesgo por causa de estas exposiciones varía dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo de trabajo Para reducir su exposición a estos agentes químicos trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado como por ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente para ...

Страница 25: ...nes de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de co...

Страница 26: ...ervices ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que esta her...

Страница 27: ...cidad del mandril 13 mm Material 1 baja 2 alta Hormigón 19 mm 10 mm Aluminio 16 mm 10 mm Acero 13 mm 6 mm Madera 38 mm NA NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta FIG 1 PALANCA DEL INTERRUPTOR DE INVERSION ABERTURAS DE VENTILACIÓN DIAL DE SELECCIÓN DE ENGRANAJES MANDRIL INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADA ...

Страница 28: ...mueva el mango hasta la posición deseada y empújelo hacia dentro hasta que se acople en la posición deseada Lugo apriete la empuñadura girándola en el sentido de las agujas del reloj Fig 3 CALIBRE DE PROFUNDIDAD La profundidad de taladrado se puede preajustar y o repetir utilizando el calibre de profundidad Ajuste de la profundidad Después de instalar el mango auxiliar asegúrese de que el accesori...

Страница 29: ...r completo Si se gira el interruptor mientras el embrague está girando la herramienta puede dañarse Acción de taladrado solamente Para taladrar en maderas metales plásticos u otros materiales que no sean hormigón Taladrado con acción de percusión Para taladrar en mamposteria asfalto loseta u otros materiales duros similares ADVERTENCIA DIAL DE SELECCIÓN DE ENGRANAJES Selección de engranajes La sel...

Страница 30: ... siempre en línea recta con la broca Mantenga una presión suficiente para que la broca continúe penetrando Al taladrar agujeros en madera se pueden utilizar brocas de espiral Las brocas de espiral pueden recalentarse a menos que se saquen con frecuencia para quitar las virutas de las estrías Utilice un bloque de madera de refuerzo para piezas de trabajo que es posible que se astillen tales como ma...

Страница 31: ...lización de cualquier mantenimiento La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas Ciertos agentes de limp...

Страница 32: ...S EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS...

Отзывы: