background image

Modelo
Tipo nº
Potencia absorbida

          útil

Frecuencia
Nº de carreras en vacio
Carrera
Espesor      Madera hasta
    de

     Aluminio hasta

Corte

     en acero, no aleado

Cortes oblicuos (izquierda/derecha)
Peso aprox.
Clase de protección

GST 65 E
0 601 281 7...
450 W
270 W
50/60 Hz
500 - 3100 min

-1

22 mm
65 mm
15 mm
4 mm
0-45°
1,7 Kg
     /II

DATOS TÉCNICOS

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

El aparato ha sido proyectado para efectuar cortes y recortes
sobre una base firme en madera, materiales sintéticos,
planchas cerámicas y caucho.
Es adecuado para efectuar cortes rectos y en curva con
ángulos de inglete hasta 45°.
Atentar para atención a las hojas de sierra que se recomiendan.

ELEMENTOS DE LA MÁQUINA

Interruptor de conexión/desconexión
Rueda para preselección del número de carreras (GST 65 E)
Botón de trava para interruptor de conexión/desconexión
Caperuza para aspiración
Protección contra contactos
Hoja de sierra*
Rodillo guía
Palanca SDS para destrabar la hoja de sierra
Placa base
Aperturas de refrigeración
Manguera de aspiración**
Protección para cortes limpios
Émbolo portaútiles rosca
Tornillo
Rosca
Transportador de ángulos**
Guia paralelo**

*Accesorios
** Usual en el comercio (no incluido en el material que se adjunta)
 ¡Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden
en parte al material que se adjunta!

GST 65
0 601 281 0...
450 W
270 W
50/60 Hz
3100 min

-1

22 mm
65 mm
15 mm
4 mm
0-45°
1,7 Kg
     /II

E

UTILIZACIÓN REGLAMENTARIA

Solamente puede trabajar sin peligro con el apa-
rato si lee íntegramente las instrucciones de ma-
nejo y las indicaciones de seguridad, ateniéndose
estrictamente a las recomendaciones allí

PARA SU SEGURIDAD

INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONES

comprendidas. Adicionalmente debe atenerse a las
indicaciones de seguridad generales contenidas en el
folleto adjunto. Déjese instruir prácticamente en el mane-
jo antes de la primera aplicación.

Si llega a dañarse o cortarse el cable de red durante el
trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediatamente
el enchufe de la red. No usar jamás el aparato con un
cable deteriorado.
Al montar o cambiar la hoja de sierra 6 usar guantes
de protección.

Al procesar materiales que producen mucha viruta,
usar anteojos de protección. En aquellos trabajos
que produzcan polvo nocivo para la salud debe
emplearse una mascarilla anti-polvo. Es peligroso
trabajar material que contenga amianto.

Al trabajar no mantener nunca la mano o los dedos
delante de la hoja de sierra.

El empleo de accesorios no previstos para este
tipo de aparato es inadecuado e incrementa el
riesgo de accidentes, pudiendo además ocasionar
daños en el aparato.

• Conectar los aparatos empleados en el exterior a través de un
fusible diferencial ajustado a una corriente de dispara de 30mA
máximo. Utilizar cables de prolongación autorizados para su
uso en el exterior protegido contra salpicaduras de agua.

• Trabajar siempre con el aparato sujetándolo firmemente con
ambas manos y manteniendo una posición estable.

• Mantener el cable siempre detrás del aparato.

• Aproximar el aparato a la pieza solamente estando conectado.

• La trayectoria de corte debe encontrase libre de obstáculos
en su parte superior e inferior.

• Al aserrar debe apoyarse la placa base 9  de manera que
asiente firmemente en toda su superficie. Al trabajar piezas
de tamaño reducido o muy delgadas, debe utilizarse una base
de asiento estable o una mesa de aserrar (accesorio)

• Al terminar de trabajar desconecte la máquina y no la depo-
site antes de haberse parado completamente (peligro de rebote).

• No frenar las hojas de sierra después de la desconexión
ejerciendo una presión lateral.

• Emplear únicamente hojas de sierra con buen filo y en
perfecto estado. Sustituir inmediatamente las hojas de sierra
fisuradas, dobladas o gastadas.

• Bosch únicamente puede garantizar un funcionamiento
correcto del aparato si utilizan accesorios originales.

9

Determinación de los valores de medición según norma
IEC 60745. La valoración de la presión acústica de la máqui-
na es normalmente 82 dB(A). El nivel de ruido, con la máquina
trabajando, podrá sobrepasar circunstancialmente 85 dB (A).

La aceleración se eleva normalmente a 5 m/s

2

.

Usar protectores auditivos!

Содержание GST 65 E Professional

Страница 1: ...Manual de Instruções Manual de Instrucciones Operating Instructions Atenção Leia antes de usar Atención Lea antes de usar Attention Read before using GST 65 GST 65 E ...

Страница 2: ...HSS High speed steel HCS High carbon steel HM TC Tungsten carbide BIM Bi Metal ...

Страница 3: ...1 2 3 11 10 9 6 4 12 13 8 I I II A 2 3 1 A 7 5 ...

Страница 4: ...F D B C E G 15 14 15 16 17 17 ...

Страница 5: ...levar a mão ou o dedo à frente da lâmina de serra A utilização de acessórios que não sejam apropri ados para este tipo de máquina aumenta o perigo de acidente e pode danificar a máquina Máquinas que são utilizadas ao ar livre devem ser ligadas através de um disjuntor de proteção com no máximo 30 mA de corrente de ativação Utilizar apenas um cabo de extensão a prova de respin gos de água e apropria...

Страница 6: ...ão de pó cavacos reduz a poluição do ar a ser respirado No caso de trabalhos prolongados com madeira ou materiais industriais nos quais são produzidos pós nocivos à saúde deve se ligar a máquina a um dispositivo de aspiração externo Tampa de proteção para aspiração A tampa transparente de proteção para aspiração 4 possibilita recolher o pó e os cavacos Para alcançar resultados otimizados esta deve...

Страница 7: ...em ser aberta a um serviço de Assistência Técnica Autorizada Bosch Ferramentas Elétricas e Pneumáticas Consulte nosso serviço de Atendimento ao Consumidor S A C 0800 70 45446 Atenção As despesas com fretes e seguros correm por conta e risco do consumidor mesmo nos casos de reclamações de garantia SERVIÇO Brasil Robert Bosch Ltda Divisão de Ferramentas Elétricas e Pneumáticas Caixa postal 1195 CEP ...

Страница 8: ...ação ou uma morsa a fim de fi xar a peça a ser trabalhada Ficará mais seguro do que a fixação manual e você obrigatoriamente deve manusear a máquina com ambas as mãos 12 Controle a sua postura Evite postura fora do normal Escolha uma postura segura e mantenha sempre o equilíbrio 13 Efetue manutenção cuidadosa das suas ferramentas Tenha as ferramentas sempre em perfeitas condições de uso e limpas p...

Страница 9: ...mente el enchufe de la red No usar jamás el aparato con un cable deteriorado Al montar o cambiar la hoja de sierra 6 usar guantes de protección Al procesar materiales que producen mucha viruta usar anteojos de protección En aquellos trabajos que produzcan polvo nocivo para la salud debe emplearse una mascarilla anti polvo Es peligroso trabajar material que contenga amianto Al trabajar no mantener ...

Страница 10: ... la formación de suciedad evita que se sobrecargue el ambiente con polvo y facilita además la posterior eliminación del polvo y de las virutas Al trabajar madera prolongadamente o en caso de aplicaciones profesionales en materiales con formación de polvos nocivos debe conectarse el aparato a un dispositivo aspirador externo adecuado Caperuza La caperuza transparente 4 sirve para retener las viruta...

Страница 11: ...tuar un reciclaje selectivo se han identificado las piezas de plástico PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Para los aparatos Bosch concedemos una garantía de acuerdo con las prescripciones legales específicas de cada país comprobación a través de la factura o albarán de entrega Están excluidos de garantía los daños ocasionados por desgaste natural sobrecarga o manejo inadecuado Las reclamaciones únicame...

Страница 12: ...ramienta 12 No extienda excesivamente su rayo de acción Evite cualquier postura que le cause cansancio Cuide de su posición y que conserve el equilibrio en todo momento 13 Cuide sus herramientas con esmero Mantenga sus herramientas afiladas y limpias con objetivo de trabajar mejor y de manera más segura Observe las instruc ciones de mantenimiento y las indicaciones para el cambio de las herramient...

Страница 13: ... enclosed booklet must be followed Before using for the first time ask for a practical demonstration If the cable is damaged or cut through while working do not touch the cable but immediately pull the mains plug Never use the machine with a damaged cable For the mounting and replacing of the saw blade 6 wear protective gloves Wear protective goggles when working with materials which produce large...

Страница 14: ...e breathing air and facilitates the disposal of the sawdust For long periods of working with wood or for commercial use on materials that produce dust that is detrimental to health the machine is to be connected to a suitable external dust extraction device Cover Guard The transparent cover guard 4 makes possible the collection of the sawdust To achieve optimum results it must always be mounted wh...

Страница 15: ... can be made see fig D E PRACTICAL ADVICE Before any work on the machine itself pull the mains plug For safe and proper working always keep the machine and the ventilation slots clean To prevent malfunctions from excessive soiling materials that produce large amounts of dust such as plaster board should not be worked from below or overhead To ensure the long term flawless operation of the machine ...

Страница 16: ...ecure work Use clamps or a vise hold work It s safer than using your hand and it frees both hands to operate tool 12 Don t overreach Keep proper footing and balance at all times 13 Maintain tools with care Keep tools sharp and clean for better and safer perfor mance Follow instructions for lubricating and changing accessories Inspect the tool cable periodically and if damaged have it repaired by a...

Страница 17: ......

Страница 18: ...or qualquer oficina autorizada BOSCH contra a apresentação do Certificado de Garantia preenchido e ou da fatura respectiva Não estão incluídos na garantia 4 Os defeitos originados de 4 1 uso inadequado da ferramenta 4 2 instalações elétricas deficientes 4 3 ligação da ferramenta elétrica em rede elétrica inadequada 4 4 desgaste natural 4 5 desgaste oriundo de intervalos muito longos entre as revis...

Отзывы: