Bosch GSR12V-140FC Скачать руководство пользователя страница 41

41

Consejos de funcionamiento

Apriete de tuercas y pernos

El control de velocidad variable se debe utilizar con pre-

caución para apretar tuercas y pernos con accesorios del 

juego de tubos. La técnica consiste en empezar despacio, 

aumentando la velocidad a medida que la tuerca o el perno 

avanza. Coloque la tuerca o el perno de manera que encaje 

perfectamente mediante la disminución de la velocidad 

del taladro hasta que éste se detenga. Si no se sigue este 

proce dimiento, la herramienta tendrá tendencia a experi-

mentar un par motor o a torcerse en las manos cuando la 

tuerca o el perno se asiente en su sitio.

Taladrado 

Usted prolongará la vida de las brocas y realizará un tra-

bajo mejor ejecutado si siempre pone la broca en contacto 

con la pieza de trabajo antes de apretar el gatillo. Durante 

el fun cion a miento, sujete firmemente la herramienta y 

ejerza una presión ligera y uniforme. Una presión exce-

siva a baja ve locidad hará que la herramienta se detenga. 

Una presión demasiado pequeña no permitirá que la broca 

corte y pro ducirá un exceso de fricción al patinar sobre 

la superficie. Esto puede ser perjudicial tanto para la her-

ramienta como para la broca.

Taladrado con velocidad variable

El gatillo de velocidad variable le permite a usted aumentar 

las RPM lentamente. Mediante la utilización de una veloci-

dad inicial lenta, usted puede evitar que la broca se desvíe. 

Puede aumentar la velocidad apretando el gatillo a medida 

que la broca se va introduciendo en la pieza de trabajo.

Apriete de tornillos con velocidad variable

Los taladros de velocidad variable sirven también como 

destornillador eléctrico mediante el uso de una broca ator-

nilladora. Antes de apretar tornillos se deberán taladrar 

agujeros piloto y de paso. Coloque el extremo roscado del 

tornillo en el agujero piloto o de paso y comience a apretar 

el tornillo lentamente, aumentando la velocidad a medida 

que el tornillo vaya penetrando. Apriete el tornillo hasta 

que quede perfectamente ajustado, reduciendo la veloci-

dad hasta que el taladro se detenga. 

Sujecion con tornillos

El procedimiento mostrado en la Fig. 11 le permitirá su-

jetar materiales juntos utilizando su taladro sin desforrar, 

hendir ni separar el material.
Sujete primero las piezas con una o varias abrazaderas de 

manera que queden juntas y taladre el agujero con 2/3 del 

diámetro del tornillo. Si el material es blando, taladre sola-

mente 2/3 de la longitud adecuada. Si el material es duro, 

taladre toda la longitud. Segundo, suelte la abrazadera o 

las abrazaderas que sujetan las piezas y taladre el agujero 

en la pieza de madera superior, de nuevo con el mismo 

diámetro que el vástago del tornillo.
Tercero, si se utiliza un tornillo de cabeza plana, avellane 

el agujero para hacer que el tornillo quede al ras con la su-

perficie. Realinee los agujeros ubicados en las dos piezas 

y aplique una presión uniforme cuando apriete el tornillo. 

El agujero de paso para el vástago del tornillo ubicado en 

la primera pieza permite que la cabeza del tornillo jale las 

piezas hasta que estén juntas y firmemente apretadas.

1.

  Taladre 2/3 del diámetro y 2/3 

de la longitud del tornillo para 

materiales blandos y la longi-

tud completa para materiales 

duros.

Exercez une légère pres-

sion uniforme en enfon-

çant les vis.

2.

  Taladre el mismo diá-

metro que el cuerpo 

del tornillo.

3.

  Avellane el 

mismo diámetro 

que la cabeza 

del tornillo.

Tornillo

Parte superior

Parte inferior

SUJECION CON 

TORNILLOS

Fig. 11

Luces Indicadoras Del Estado  

De Carga De La Batería

Su herramienta está equipada con luces indicadoras del 

estado de carga (Fig. 1). Las luces indicadoras muestran el 

estado de carga de la batería durante la utilización.
Por motivos de seguridad, compruebe el estado de carga 

solamente cuando la herramienta esté completamente de-

tenida.

LUCES LED

Capacidad

Iluminación continua 3 x verde

> 2/3

Iluminación continua 2 x verde

> 1/3

Iluminación continua 1 x verde

< 1/3

Luz parpadeante 1 x verde

reserva

2610045267 A5.indd   41

11/23/16   9:49 AM

Содержание GSR12V-140FC

Страница 1: ...de sécurité d utilisation Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pour obtenir des informa tions et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio GSR12V 140FC 2610045267 A5...

Страница 2: ... suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a Ground Fault Circuit Inter rupter GFCI protected supply Use of an GFCI reduces the risk of electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence...

Страница 3: ... power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the pow er tool for operations different from those intend ed could result in a hazardous situation Battery tool use and care Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pac...

Страница 4: ... when using this tool Use a dust mask or res pirator for applications which generate dust Secure the material being drilled Never hold it in your hand or across legs Unstable sup port can cause the drill bit to bind causing loss of control and injury Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position be fore making any assembly adjustments or changing accessories S...

Страница 5: ...c per minute 0 Off position Zero speed zero torque 1 2 3 I II III Selector settings Speed torque or position settings Higher num ber means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct curren...

Страница 6: ...oratories This symbol designates that this tool is listed by Un derwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Cana dian Standards Association This symbol designates that this tool is listed by the Ca nadian Standards Association to United States and Ca nadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the In...

Страница 7: ...ll Driver 2 14 14 14 14 3 4 5 7 10 11 12 13 6 8 9 1 1 Hex Drive 2 Adjustable clutch 3 Gear shifter 4 Battery release tabs 5 Battery pack 6 Forward reversing lever and trigger lock 7 Variable speed trigger switch 8 Battery charge status indicator lights 9 Built in work light 10 Bit holder adapter 11 Drill chuck adapter 12 Offset adapter 13 Right angle adapter 14 Lock ring Fig 1 2610045267 A5 indd 7...

Страница 8: ...isconnect battery pack from tool before making any assembly adjustments or changing accessories Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally Inserting and releasing battery pack Release battery pack 5 from tool by pressing on both sides of the battery release tabs 4 and pull ing battery downward Fig 2 To insert battery align battery and slide battery pack 5 int...

Страница 9: ... Right Angle Adapter You can rotate the right angle adapter 13 to any position around the axis of the tool in 9 incre ments See Fig 5 A Make sure the adapter is locked on the tool Pull the adapter 13 away from the lock ring 14 approximately 3 16 5mm B Rotate the adapter 13 to a desired position C Release the pull and let the adapter return to the locked position The right angle adapter s interface...

Страница 10: ...thout using any of the adapt ers Fig 7 The hex drive is magnetized and will prevent the bits from falling out during light drilling or driving To remove a bit simply pull it out 1 Fig 7 Inserting and Removing Bits Hex Chuck Bit holder adapter 10 and offset adapter 12 have a chuck that accepts any 1 4 hex bit To insert an accessory simply pull locking sleeve 12a backward insert desired accessory in...

Страница 11: ...pen chuck to approximate drill bit diameter Insert a clean bit up to the drill bit flutes for small bits or as far as it will go for large bits Close chuck by rotating the chuck sleeve 11a clockwise and securely tighten by hand Fig 9 Do not use the power of the drill while grasping chuck to loosen or tighten bit Friction burn or hand injury is possible if attempting to grasp the spin ning chuck 16...

Страница 12: ...he lever to the far right To activate trigger lock move lever to the center off position Do not change direction of rotation until the tool comes to a complete stop Shifting during rotation of the chuck can cause damage to the tool Gear Shifting Your tool is equipped with two separate gear ranges low gear and high gear Low gear pro vides high torque and slower drilling speeds for heavy duty work o...

Страница 13: ... Place the threaded end of the screw in the pilot or clearance hole and start driving the screw slowly increasing the speed as the screw runs down Set the screw snugly by slowing to a stop Fastening With Screws The procedure shown in Fig 11 will enable you to fasten materials together using your drill without stripping splitting or separating the material First clamp the pieces together and drill ...

Страница 14: ...cing of internal wires and components which could cause se rious hazard We recom mend that all tool ser vice be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station SERVICE MEN Disconnect tool and or charger from power source before servicing Batteries Be alert for battery packs that are nearing their end of life If you notice decreased tool performance or significantly ...

Страница 15: ...ou des pièces mobiles Les cordons abîmés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique Si vous utilisez un outil électroportatif à l extérieur employez une rallonge conçue pour l extérieur Ces ral longes sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électro portatif dans un endroit humide utilisez une alimenta tion p...

Страница 16: ...as hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l outil élec troportatif ou qui ignorent ces consignes de s en servir Les outils électroportatifs sont dangereux dans les mains d utilisateurs inexpérimentés Entretenez les outils électroportatifs Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne co incent pas Vérifiez qu il n y a pas de pièces ...

Страница 17: ...ssoires Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d une mise en marche accidentelle de l outil Placez vous de manière à éviter d être pris entre l outil ou la poignée latérale et les murs ou les montants Si le foret se coince ou grippe dans l ouvrage le couple de réac tion de l outil pourrait écraser votre main ou votre pied Si le foret grippe dans l ouvrage relâchez la gâchette immé...

Страница 18: ...re de carbone l ammoniaque etc risquent d abîmer les plastiques Veillez à ce que l interrupteur soit dans la position de fermeture avant d insérer le bloc piles L insertion d un bloc piles dans un outil électroportatif dont l interrupteur est dans la position de marche est une invite aux accidents Les travaux à la ma chine tel que pon çage sciage meulage perçage et autres travaux du bâtiment peuve...

Страница 19: ...esse zéro couple zéro 1 2 3 I II III Réglages du sélecteur Réglages de vitesse de couple ou de position Un nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alt...

Страница 20: ...ers Laboratories Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association ca nadienne de normalisation Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association ca nadienne de normalisation selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet ...

Страница 21: ...8 9 1 1 Orifice d entraînement hexagonal 2 Embrayage réglable 3 Changement de vitesse 4 Touches de déverrouillage des piles 5 Bloc piles 6 Levier de marche avant arrière et verrouillage de gâchette 7 Gâchette de commande à vitesse variable 8 Témoins d état de charge des piles 9 Éclairage d appoint intégré 10 Adaptateur pour porte embout 11 Adaptateur pour mandrin de perceuse 12 Adaptateur de compe...

Страница 22: ...l outil avant d effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer des accessoires Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d une mise en marche accidentelle de l outil Insertion et retrait du bloc piles Détachez le bloc piles 5 de l outil en appuyant sur les deux côtés des touches de déverrouillage des piles 4 et en tirant les piles vers le bas Fig 2 Pour insérer le bloc piles alig...

Страница 23: ... en l éloignant de l outil Fig 4 Utilisation de l adaptateur à angle droit Vous pouvez faire tourner l adaptateur à angle droit 13 pour le placer dans n importe quelle position autour de l axe de l outil en incréments de 9 Voir Fig 5 A Assurez vous que l adaptateur est verrouillé sur l outil Tirez sur l adaptateur 13 pour l éloigner de la bague de verrouillage 14 d environ 5 mm 3 16 po B Faites to...

Страница 24: ...elconque adaptateur Fig 7 L orifice d entraînement hexagonal principal est magnétisé et il empêchera les embouts de tomber pen dant une opération de perçage ou de vissage légère Pour retirer un embout tirez simplement dessus afin de le détacher 1 Fig 7 Insertion et retrait des embouts Mandrin hexagonal L adaptateur de porte embout 10 et l adaptateur de com pensation 12 ont un mandrin qui est compa...

Страница 25: ...imatif du foret Insérez un embout propre jusqu aux cannelures du foret pour les petits embouts ou aussi loin que cela sera pos sible pour les grands embouts Fermez le mandrin en fai sant tourner le manchon du mandrin 11a dans le sens des aiguilles d une montre et en serrant aussi fort que possible à la main Fig 9 N utilisez pas la puis sance de la perceuse pendant que vous saisissez le mandrin pou...

Страница 26: ...a rotation inverse déplacez le levier à l extrême droite Pour ac tionner le verrouillage de gâchette déplacez le levier à la position centrale arrêt Ne changez pas le sens de rotation avant que l outil ne se soit complètement immobilisé Un changement durant la rotation du mandrin pourrait endommager l outil Changement de vitesses Votre outil comporte deux régimes distincts le bas régime et le haut...

Страница 27: ...presque com plètement enfoncée Fixation à l aide de vis La procédure illustrée à la Fig 11 vous permettra d attacher des matériaux les uns aux autres en en vous servant de votre perceuse sans dénuder écailler ou séparer ces ma tériaux Commencez pas attacher deux éléments l un à l autres au moyen d une pince de fixation puis percez un trou de di amètre égal aux deux tiers de celui de la vis Si le m...

Страница 28: ...n sorte que le foret ne fasse pas seulement tourner dans le trou Ceci émoussera le foret et réduira considérablement sa vie utile Entretien Service IL N EXISTE À L INTÉRIEUR AU CUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D ÊTRE ENTRE TENUE PAR L UTILISATEUR L entretien préventif exécuté par des personnes non autorisés peut entraîner un posi tionnement erroné des composants et des fils internes ce qui peut présenter de...

Страница 29: ...a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de sacudidas eléctricas Seguridad personal Manténgase alerta fíjese en lo que está haciendo y use el ...

Страница 30: ...e personas que no es tén familiarizadas con la herramienta mecánica o con estas instrucciones utilicen la herramienta Las herra mientas mecánicas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan recibido capacitación Mantenga las herramientas mecánicas Compruebe si hay piezas móviles desalineadas o que se atoran si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcion...

Страница 31: ...s preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidental mente Sitúese de modo que evite ser atrapado entre la herra mienta o el mango lateral y las paredes o los postes Si la broca se atasca o se engancha en la pieza de trabajo el par motor de reacción de la herramienta podría aplastarle la mano o la pierna Si la broca se atasca en la pieza de trabajo suelte el gatillo i...

Страница 32: ...aclo ruro de carbono amoníaco etc podrían dañar las piezas de plástico Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de introducir el paquete de batería Si se introduce el paquete de batería en herramientas mecánicas que tengan el interruptor en la posición de encendido se invita a que se produzcan accidentes Cierto polvo generado por el lijado aserrado amo lado y taladrado ...

Страница 33: ...or cero 1 2 3 I II III Graduaciones del selector Graduaciones de velocidad par motor o posición Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable con apagado La velocidad aumenta desde la graduación de 0 Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente a...

Страница 34: ...indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadoun idenses y canadienses Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Ca nadian Standards Association Este símbolo indica que la Canadian Standards Association ha cata logado esta herramienta indicando que cumple con las normas es tadounidenses y canadienses Este símbolo...

Страница 35: ...3 6 8 9 1 1 Accionador hexagonal 2 Embrague ajustable 3 Cambiador de engranajes 4 Lengüetas de liberación de las baterías 5 Paquete de baterías 6 Palanca de avance inversión y cierre del gatillo 7 Interruptor gatillo de velocidad variable controlada 8 Luces indicadoras del estado de carga de la batería 9 Luz de trabajo incorporada 10 Adaptador de portabroca 11 Adaptador de mandril de taladro 12 Ad...

Страница 36: ...atería de la herramienta antes de realizar cualquier ens amblaje ajuste o cambio de accesorios Dichas medidas preventivas de seguridad re ducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Inserción y liberación del paquete de batería Libere el paquete de batería 5 de la herramienta presion ando sobre ambos lados de las lengüetas de liberación de la batería 4 y jalando la batería hacia aba...

Страница 37: ...ale el adaptador alejándolo de la herramienta Fig 4 Utilización del adaptador de ángulo recto Usted puede rotar el adaptador de ángulo recto 13 hasta cualquier posición alrededor del eje de la herramienta en incrementos de 9 Vea la Fig 5 A Asegúrese de que el adaptador quede fijo en la her ramienta Jale el adaptador 13 alejándolo del anillo de fijación 14 aproximadamente 3 16 de pulgada 5 mm B Rot...

Страница 38: ...r ninguno de los adaptadores Fig 7 El ac cionador hexagonal está magnetizado e impedirá que las brocas se caigan durante las operaciones de taladrado o apriete de tipo ligero Para retirar una broca simplemente jálela hacia fuera 1 Fig 7 Inserción y remoción de las brocas mandril hexagonal El adaptador de portabroca 10 y el adaptador excéntrico 12 tienen un mandril que acepta cualquier broca hexago...

Страница 39: ...l diámetro de la broca taladradora Inserte una broca limpia hasta las estrías de la broca taladradora en el caso de brocas pequeñas o tanto como se pueda en el caso de brocas grandes Cierre el mandril rotando el man guito del mandril 11a en el sentido de las agujas del reloj y apriételo firmemente con la mano Fig 9 No utilice la potencia del taladro mientras esté agarrando el mandril para aflojar ...

Страница 40: ... activar el cierre del gatillo mueva la palanca hasta la posición central OFF No cambie el sentido de giro hasta que la herramienta se haya detenido por completo El cambio durante el giro del mandril puede causar daños a la herramienta Cambio de engranajes La herramienta está equipada con dos intervalos distintos de engranajes engranaje de baja velocidad y engranaje de alta velocidad El engranaje ...

Страница 41: ...medida que el tornillo vaya penetrando Apriete el tornillo hasta que quede perfectamente ajustado reduciendo la veloci dad hasta que el taladro se detenga Sujecion con tornillos El procedimiento mostrado en la Fig 11 le permitirá su jetar materiales juntos utilizando su taladro sin desforrar hendir ni separar el material Sujete primero las piezas con una o varias abrazaderas de manera que queden j...

Страница 42: ...iente presión para asegurar que la broca no se limita a dar vueltas sin avanzar dentro del agujero Esto desafilará la broca y acortará mucho la vida de ésta Mantenimiento Servicio NO HAY PIEZAS EN EL IN TERIOR QUE PUEDAN SER AJUSTADAS O REPA RA DAS POR EL USUARIO El mantenimiento preventivo realizado por personal no au torizado pude dar lugar a la colocación inco rrec ta de cables y componentes in...

Страница 43: ...43 Notes Remarques Notas 2610045267 A5 indd 43 11 23 16 9 49 AM ...

Страница 44: ...E TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTESDEPROFITS CONSÉCUTIFSÀLAVENTEOUL USAGEDECEPRODUIT CERTAINSÉTATSAMÉRICAINSETCERTAINESPROVINCESCANADIENNESN ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS ...

Отзывы: