background image

38

Ajustes de audio 

VOLUMEN

Su  Estéreo  para  el  sitio  de  construcción  tiene  30  ajustes  de  volumen

preajustados seleccionables. Para ajustar el nivel de VOLUME, gire el 

dial

de  Volume/Clock

en  el  sentido  de  las  agujas  del  reloj  o  en  sentido

contrario al de las agujas del reloj hasta el nivel de volumen deseado.

Ecualizador

Su Estéreo para el sitio de construcción tiene 5 posiciones de ecualizador

preajustadas  seleccionables  y  un  ajuste  personalizado  que  le  permitirá

seleccionar el nivel de los tonos graves y agudos.

Al presionar repetidamente 

Ecualizador

se seleccionará a través de los 5

ajustes  de  ecualizador  y  el  personalizado,  iluminándose  cada  ajuste

ubicado  en  la  pantalla  de  LCD:  JAZZ,  ROCK,  POP,  CLASSICAL  y

CUSTOM.

Para ajustar los valores personalizados de bajos y agudos, siga los pasos

que se indican a continuación:

1.

Presione  el  botón  de  ecualización 

Equalizer

durante  más  de  0,5

segundos.  Aparecerá  CUSTOM  (PERSONALIZADO)  en  el  indicador

de preajuste de sonido en la pantalla.

2.

Se  mostrará 

TRE

(AGUDOS)  en  el  indicador  de  agudos/graves;  el

valor de agudos actual parpadeará. Gire el dial de Volume/Clock para

cambiar  los  agudos.  Presione  el  botón 

Volume/Clock

para

almacenar el valor establecido.

3.

BAS

(GRAVES) y el valor de graves actual se mostrarán ahora en el

indicador de agudos/graves. Cambie y almacene el ajuste de graves

de la misma manera que se ha descrito para los agudos.

4.

Después  de  almacenar  el  ajuste  de  graves  o  10  segundos  después

de utilizar por última vez el botón 

Volume/Clock

, la radio regresará a

funcionamiento de audio.

Nota:

Los ajustes de graves y agudos tienen cada uno un intervalo de -5 a

+5.

ESTÉREO

Cuando el sintonizador de FM reciba una señal fuerte de FM, “Stereo” se

iluminará en la pantalla de LCD. Si el sintonizador de FM recibe una señal

débil,  “Stereo”  no  se  iluminará  en  la  pantalla  de  LCD.  Para  mejorar  el

sonido de una estación débil, ajuste la antena extra o posicione la Estéreo

para el sitio de construcción en una ubicación distinta.

Función de radio

PARA SELECCIONAR LA BANDA Y LAS ESTACIONES

Este sintonizador es operado en frecuencia de AM estándar de 530-1710

kHz y en frecuencia de FM estándar de 87.5-107.9 MHz. Siga los pasos

que se indican a continuación para sintonizar la estación:

1. 

Presione  repetidamente  el  botón 

Source/Tune

(Fuente)  hasta  que

se seleccione “FM” o “AM”.

2.

Gire el dial de sintonización

Source/Tune

en el sentido de las agujas

del  reloj  o  en  sentido  contrario  al  de  las  agujas  del  reloj  para

sintonizar la frecuencia de radio deseada.

3. 

Para “Buscar”, presione y mantenga presionado el botón  

/-Seek

para  buscar  hacia  abajo  o  el  botón 

Seek+/

para  buscar  hacia

arriba hasta que se reciba una estación con señal fuerte.

Nota:

Si no se está recibiendo ninguna estación cuando la unidad deje de

buscar,  repita  los  pasos  mencionados  anteriormente  para  buscar  las

estaciones preferidas.

PARA PRESELECCIONAR ESTACIONES

Cuatro  preajustes  para  AM  y  cuatro  preajustes  para  FM.  Siga  los  pasos

que se indican a continuación para preajustar una estación:

1. 

Sintonice  la  estación  de  radio  deseada  utilizando  el  dial  de

sintonización

Source/Tune

.

2.

Para  almacenar  una  estación  sintonizada,  presione  el  botón  de

preajuste  del  espacio  de  almacenamiento  requerido  hasta  que  el

número del espacio de almacenamiento aparezca en el indicador de

espacio de preajuste.

3.

Una vez que esto se haya terminado, la estación se almacenará en el

espacio de preajuste seleccionado.

4.

Para  comenzar  a  reproducir  una  estación  almacenada,  presione

brevemente uno de los botones de preajuste. El número del espacio

de  almacenamiento  aparecerá  en  el  indicador  de  espacio  de

preajuste.

Nota: 

Una  vez  que  se  hayan  sintonizado  4  estaciones  para  FM  y  4

estaciones  para  AM,  la  estación  preajustada  será  reemplazada  si  usted

continúa preajustando otra estación en uno de los botones de preajuste.

PARA RECUPERAR LAS ESTACIONES PREAJUSTADAS

1.

Presione el botón de preajuste deseado.

Función AUXILIAR 

Si desea usar un reproductor de audio externo, tal como un reproductor

de medios digitales o un reproductor de CD portátil, la unidad tiene uno

Puertos Auxiliares para aceptar estas fuentes.

AUX,

diseñado  para  utilizarse  cuando  es  más  deseable  controlar  el

reproductor externo desde el exterior de la unidad.

1. 

Presione  repetidamente  el  botón 

Source/Tune

(Fuente) hasta  que

AUX esté iluminado en la pantalla de LCD.

2.

Abra la cubierta de la 

bahía de medios digitales

ubicada en el lado

izquierdo de la unidad.

3.

Inserte el enchufe de su cable en el conector hembra AUX IN.

4. 

Conecte el otro extremo del cable al puerto de salida para audífonos

o de salida auxiliar de su reproductor de audio externo.

5. 

Reproduzca la fuente de audio externa de la manera en que lo haría

normalmente.

6. 

Use el dial de 

Volume/Clock

para ajustar el volumen.

Instrucciones de funcionamiento

Содержание GPB18V-5C

Страница 1: ...TANT IMPORTANTE Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio GPB18V 5C VOLUME CLOCK TUNE SOU...

Страница 2: ... or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately Damaged cords increase the risk of electric shock and may create a fire 11 Use only attachments accessories specified by the manufacturer 12 Unplug this unit during lightning storms or when unused for long periods 13 Only plug unit into readily accessibly outlet to allow the ...

Страница 3: ...n battery the battery must be collected recycled or disposed of in an environmentally sound manner The EPA certified RBRC Battery Recycling Seal on the lithium ion Li ion battery indicates Robert Bosch Tool Corporation is voluntarily participating in an industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful life when taken out of service in the United States or Canada T...

Страница 4: ...has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interferenc...

Страница 5: ...n Rated speed maximum attainable speed min Revolutions or reciprocation per minute revolutions strokes surface speed orbits etc per minute 0 Off position zero speed zero torque 1 2 3 I II III Selector settings speed torque or position settings Higher number means greater speed 0 Infinitely variable selector with off speed is increasing from 0 setting Arrow action in the direction of arrow Alternat...

Страница 6: ...andards This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool complies to NOM Mexic...

Страница 7: ... USB CARRY HANDLE CONTROL PANEL SPEAKERS CORD WRAP ROLL CAGE POWER CORD BATTERY BAY 4 WAY POWER OUTLET BATTERY INDICATOR DIGITAL CLOCK LOCATION OF AA BATTERIES ANTENNA USB PORT SMARTPHONE BAY AUXILIARY INPUT Model Number GPB18V 5C Voltage Rating 120 V 60 Hz Amperes 12 A Compatible Batteries Please refer to the battery charger list included with your unit Outlets Voltage 120 V 60 Hz Amperes 10 A Ra...

Страница 8: ...ates when Custom is selected in Equalizer or when Custom button is pressed j NUMERIC Shows the clock time once it has been set and the radio station during tuning Setting the Clock When the AC plug or the battery pack is inserted the unit defaults to standby mode and the LCD shows 0 00 Follow the steps below to set the correct local time 1 Briefly press the Volume Clock button and choose between 1...

Страница 9: ... indicator 6 Preset 3 To select a saved set station Press until the number of the storage space appears on the storage space indicator 7 Preset 4 To select a saved set station Press until the number of the storage space appears on the storage space indicator 8 TUNE SOURCE When playing Radio source turn dial to adjust radio station channel 9 TUNE SOURCE Press to toggle between Radio FM AM AUX or Bl...

Страница 10: ...Follow the steps below to tune the station 1 Press Tune Source button repeatedly until FM or AM is selected 2 Turn Tune Source dial clockwise or counterclockwise to tune into desired radio frequency 3 To Seek press and hold Seek button to seek down or Seek button to seek up until a station with a strong signal is received Note If there is no station received when the unit stops seeking repeat the ...

Страница 11: ...Button 3 Press the Bluetooth Pairing Button or the Tune Source button until Bluetooth symbol is displayed on the lower right hand side of the LCD screen and a blue light is slowly flashing on the front of the unit 4 Hold the Bluetooth Pairing Button for more than 5 seconds 5 Once the Bluetooth symbol flashes quickly select GPB18V 5C xxxx from your personal device bluetooth menu 6 Once the device h...

Страница 12: ... release or insert the battery pack from radio unit open the Battery Bay by unlocking the latch To insert battery align battery with terminals and slide battery pack onto terminal until it locks into position Do not force To release battery depress battery release button and slide battery out of the terminals Do not operate unit without the Battery Bay door closed and latched REPLACE AA BATTERY WH...

Страница 13: ...ding to instruction provided by GFCI manufacturer If the GFCI protected outlet does not pass the GFCI testing do not use that outlet Only plug radio into a functional GFCI protected outlet Use of the Convenient 4 way Outlets The combined output rating of the four AC outlets is 10A Max To reduce the risk of electric shock or fire hazard do not overload the AC outlets With the Unit plugged into AC p...

Страница 14: ...or injury BATTERIES Be alert for battery packs that are nearing their end of life If you notice decreased tool performance or significantly shorter running time between charges then it is time to replace the battery pack Failure to do so can cause the tool to operate improperly or damage the charger Cleaning To avoid accidents always disconnect the radio unit from the power supply before cleaning ...

Страница 15: ...ttery pack installed or inserted properly 3 Does the battery need charging 1 Plug in AC power cord 2 Make sure battery is completely inserted 3 Charge battery with battery charger sold separately It is noisy or weak in radio receiving 1 Is there any facility interfering with the unit 2 Is there any interference to the internal FM antenna 1 Move unit to new location away from interference 2 Turn th...

Страница 16: ...à la terre Une fiche polarisée a deux lames l une étant plus large que l autre Une fiche avec circuit de mise à la terre a deux lames et une troisième broche dite de masse La lame la plus large ou la troisième broche sert à assurer votre sécurité Si la fiche fournie ne tient pas dans votre prise de courant consultez un électricien pour faire remplacer la prise de courantinadéquate 10 Protégez le c...

Страница 17: ...t circuitage Pileslithium ion Si le produit est équipé d une pile lithium ion la pile doit être ramassée recyclée ou mise au rebut d une manière qui ne soit pas nocive pour l environnement Le sceau RBRC de recyclage des piles homologué par l EPA Agence pour la protection de l environnement des États Unis qui se trouve sur les piles au lithium ion Li ion indique que Robert Bosch Tool Corporation pa...

Страница 18: ...ce matériel a été testé et il a été démontré qu il respecte les limites fixées pour un appareil numérique de Classe B conformément à la Partie 15 des Règles de la FCC Ces limites sont conçues de manière à assurer une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles dans une installation résidentielle Ce matériel produit utilise et peut rayonner de l énergie de fréquence radioélectrique et...

Страница 19: ...e nominale vitesse maximum pouvant être atteinte min Tours ou mouvement alternatif par minute tours coups vitesse en surface orbites etc par minute 0 Position d arrêt vitesse zéro couple zéro 1 2 3 I II III Réglages du sélecteur Réglages de vitesse de couple ou de position Un nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande 0 Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le...

Страница 20: ...normalisation Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association canadienne de normalisation selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil se conforme aux normes mexicaines NOM Le symbole de l éclair se terminant par une pointe de ...

Страница 21: ...FM 4 stations programmées Stéréo de chantier avec prise à 4 voies HAUT PARLEURS EMPLACEMENT DES PILES AA REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LONGER KEEPS CORRECT TIME 120V AC A FM AM AUX STEREO JAZZ POP CLASSIC CUSTOM ROCK BAS PRESET TRE AM PM VOLUME CLOCK TUNE SOURCE 1 2 3 4 EQUALIZER MUTE AUX IN USB PRISE DE COURANT À 4 VOIES CAGE DE PROTECTION PANNEAU DE COMMANDE INDICATEUR DE PILES HORLOGE NUMÉRIQ...

Страница 22: ...arubriqueconcernantleremplacement des piles de l horloge a NUMERIC affichelafréquenceFMouAMdanslemode Tuner b IcônedePILE indiquequelebloc pilesestdansl appareil c PRESET s illumine lorsqu une station radio programmée est sélectionnée d BAS s illumine lorsque vous sélectionnez le niveau désiré pour les tonalitésbasses TRE s illumine lorsque vous sélectionnez le niveau désiré pour les tonalitésaigü...

Страница 23: ...ne station déjà programmée Appuyez jusqu à ce que le chiffre de l espace de stockageapparaissesurl indicateurd espacedestockage 7 Valeur programmée 4 Pour sélectionner une station déjà programmée Appuyez jusqu à ce que le chiffre de l espace de stockageapparaissesurl indicateurd espacedestockage 8 TUNE SOURCE lorsque vous écoutez la radio tournez le cadran pourajusterlachaînedelastationradio 9 TUN...

Страница 24: ...r la station radio désirée 1 Appuyez de façon répétée sur le bouton Tune Source jusqu à ce que FM ou AM soitsélectionné 2 Faites tourner le cadran Tune Source dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour atteindrelafréquenceradiodésirée 3 Pour chercher une station appuyez sur le bouton Seek pendant pour chercher vers le bas ou sur le bouton Seek...

Страница 25: ...le volume du son de l appareil À présent contrôlez le volume avec le bouton de commande du volume de l appareil 9 Appuyez sur le bouton de lecture de votre appareil personnel et profitez de la musique 25 VOLUME CLOCK TUNE SOURCE 1 2 3 4 EQUALIZER MUTE FM AM AUX STEREO JAZZ POP CLASSIC CUSTOM ROCK BAS PRESET TRE AM PM BOUTON D APPARIEMENT DE BLUETOOTH BLUETOOTH USB Charge Le port USB est conçu pour...

Страница 26: ...radio ouvrez le Compartiment du bloc piles en déverrouillant le loquet Pour insérer les piles alignez les piles avec les bornes et faites glisser le bloc piles sur les bornes jusqu à ce qu il se bloque en place Ne forcez pas Pour retirer les piles appuyez sur le bouton de retrait des piles et faites glisser le blocs piles hors des bornes Ne vous servez pas de l appareil sans que la porte du Compar...

Страница 27: ...es par le fabricant du disjoncteur de fuite à la terre Si le test de la prise de courant protégée par un disjoncteur de fuite à la terre ne donne pas satisfaction n utilisez pas cette prise Branchez seulement la radio dans une prise de courant protégée par un disjoncteur de fuite à la terre fonctionnelle Utilisation des prises de courant quadruples pratiques Le débit nominal combiné maximum des qu...

Страница 28: ...e blessure PILES Faire attention aux blocs piles qui approchent la fin de leur vie Si vous remarquez une diminution dans les performances de votre radio ou une durée de fonctionnement réduite de manière significative entre charges il est temps de remplacer le bloc piles S il n est pas remplacé il se peut qu il endommage le chargeur ou que l outil fonctionne incorrectement Nettoyage Pour éviter les...

Страница 29: ... 3 Lebloc pilesdoit ilêtrerechargé 1 Branchezlecordond alimentationc a 2 Assurez vousquelebloc pilesestinséré complètement 3 Chargezlebloc pilesaveclechargeurdepiles venduséparément Laréceptionradioest bruyanteoufaible 1 Ya t ilunautreéquipementàproximité qui produitdesinterférences 2 L antenneFMinterneest elleaffectéepardes interférences 1 Déplacezl appareilàunautreendroitàdistance delasourcedesi...

Страница 30: ...ufe polarizado o de tipo con conexión a tierra Un enchufe polarizado tiene dos terminales una de las cuales es más ancha que la otra Un enchufe polarizado de tipo con conexión a tierra tiene dos terminales y una tercera espiga de conexión a tierra El terminal ancho o la tercera espiga se proporciona para ofrecer seguridad al operador Si el enchufe suministrado no encaja en el tomacorriente que ust...

Страница 31: ...io Si este producto está equipado con una batería de iones de litio dicha batería debe recogerse reciclarse o eliminarse de manera segura para el medioambiente El sello de reciclaje de baterías RBRC certificado por la EPA que se encuentra en la batería de iones de litio Li ion indica que Robert Bosch Tool Corporation está participando voluntariamente en un programa de la industria para recoger y r...

Страница 32: ... podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo NOTA Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B conforme a la parte 15 de las Normas de la FCC Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial Este equipo genera usa ...

Страница 33: ...ocidad obtenible min Revoluciones o alternación por minuto revoluciones golpes velocidad de superficie órbitas etc por minuto 0 Posición off velocidad cero par motor cero 1 2 3 I II III Graduaciones del selector graduaciones de velocidad par motor o posición Un número más alto significa mayor velocidad 0 Selector infinitamente variable con apagado la velocidad aumenta desde la graduación de 0 Flec...

Страница 34: ...ndards Association Este símbolo indica que la Canadian Standards Association ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que esta herramienta cumple con la norma mexicana oficial N...

Страница 35: ... 530 1710kHz FM 87 5 107 9MHz Memoria AM 4 preajustes FM 4 preajustes UBICACIÓN DE LAS BATERÍAS AA REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LONGER KEEPS CORRECT TIME 120V AC A FM AM AUX STEREO JAZZ POP CLASSIC CUSTOM ROCK BAS PRESET TRE AM PM VOLUME CLOCK TUNE SOURCE 1 2 3 4 EQUALIZER MUTE AUX IN USB RELOJ DIGITAL INDICADOR DEL BATERÍA JAULA ANTIVUELCO PANEL DE CONTROL TOMACORRIENTE DE 4 CONECTORES ANTENA ...

Страница 36: ... reloj a NUMÉRICA MuestralafrecuenciadeestacióndeFMoAMenelmodo desintonizador b IconodeBATERÍA Indicaquelabateríaestáenlaunidad c PRESET PREAJUSTE Se ilumina cuando se tiene una estación de radiopreajustadaseleccionada d BAS GRAVES Se ilumina cuando usted ajusta el nivel de bajos deseado TRE AGUDOS Se ilumina cuando usted ajusta el nivel de agudos deseado e STEREO ESTÉREO Se ilumina cuando la esta...

Страница 37: ...enamiento 6 Preset Preajuste 3 Para seleccionar una estación sintonizada almacenada Presiónelo hasta que el número de espacio de almacenamiento aparezca en el indicador de espacio de almacenamiento 7 Preset Preajuste 4 Para seleccionar una estación sintonizada almacenada Presiónelo hasta que el número de espacio de almacenamiento aparezca en el indicador de espacio de almacenamiento 8 TUNE SOURCE ...

Страница 38: ...n Source Tune Fuente hasta que seseleccione FM o AM 2 Gire el dial de sintonización Source Tune en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario al de las agujas del reloj para sintonizarlafrecuenciaderadiodeseada 3 Para Buscar presione y mantenga presionado el botón Seek para buscar hacia abajo o el botón Seek para buscar hacia arribahastaqueserecibaunaestaciónconseñalfuerte Nota Si n...

Страница 39: ... audio de la la unidad Ahora controle el volumen con el botón giratorio de control del volumen ubicadoenlalaunidad 9 Presione Reproducir ensudispositivopersonalydisfrute VOLUME CLOCK TUNE SOURCE 1 2 3 4 EQUALIZER MUTE FM AM AUX STEREO JAZZ POP CLASSIC CUSTOM ROCK BAS PRESET TRE AM PM BOTÓN DE APAREAMIENTO BLUETOOTH BLUETOOTH USB Carga El puerto USB está diseñado para cargar la mayoría de dispositi...

Страница 40: ...o en dicha unidad abra la bahía de las baterías desbloqueando el pestillo Para insertar la batería alinee la batería con los terminales y deslice el paquete de batería sobre el terminal hasta que el paquete quede bloqueadoenlaposicióncorrecta Nolofuerce Para soltar la batería presione el botón de liberación de la batería y deslicelabateríahaciafuerahastasepararladelosterminales No utilice la unida...

Страница 41: ... un GFCI de acuerdo con las instrucciones provistas por el fabricante del GFCI Si el tomacorriente protegido por un GFCI no pasa la prueba de GFCI no utilice ese tomacorriente Enchufe la radio solamente en un tomacorriente protegido por un GFCI funcional Utilización de los tomacorrientes de 4 conectores de conveniencia La capacidad nominal de salida de los cuatro tomacorrientes de CA es de 10 A Má...

Страница 42: ...e Mantenimiento puede crear un riesgo de descargas eléctricasolesiones BATERÍAS Esté alerta a los paquetes de baterías que estén aproximándose al final de su vida útil Si observa una disminución del rendimiento de la radio o un tiempo de funcionamiento significativamente más corto entre cargas entonces ha llegado el momento de cambiar el paquete de baterías Si no se hace esto el resultado puede se...

Страница 43: ...lcordón deenergía 2 Estáinstaladoointroducidoapropiadamente elpaquetedebateríaBosch 3 Necesitacargalabatería 1 EnchufeelcordóndeenergíadeCA 2 Asegúresedequelabateríaestéintroducida completamente 3 Carguelabateríaconuncargadordebaterías vendidoporseparado Larecepcióndelaradio esruidosaodébil 1 Hayalgunainstalaciónqueestéinterfiriendo conlaunidad 2 Hayalgunainterferenciaconlaantenade FMinterna 1 Lle...

Страница 44: ...UNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZ...

Отзывы: