background image

EURO • Printed in USA • BA 3 609 929 557 • GKS 75/85 S • Titelseite • OSW 12/00

 

Chlor

 

Robert Bosch GmbH
Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
D-70745 Leinfelden-Echterdingen

3 609 929 557 

 

(00.12) O

Printed in USA - Imprimé aux Etats Unis

 

GKS 75 S
GKS 85 S

 

4 ..... 9

10 ... 15

16 ... 21

22 ... 27

28 ... 33

34 ... 39

40 ... 45

46 ... 51

52 ... 57

58 ... 63

64 ... 69

70 ... 75

76 ... 81

DK

D

GB

F

E

P

I

NL

S

N

FIN

GR

TR

CORIAN
VARIOCOR

 

GKS 75 S/85 S - Titel  Seite 1  Donnerstag, 30. November 2000  1:53 13

Содержание GKS 75 S

Страница 1: ...lektrowerkzeuge D 70745 Leinfelden Echterdingen 3 609 929 557 00 12 O Printed in USA Imprimé aux Etats Unis GKS 75 S GKS 85 S 4 9 10 15 16 21 22 27 28 33 34 39 40 45 46 51 52 57 58 63 64 69 70 75 76 81 DK D GB F E P I NL S N FIN GR TR CORIAN VARIOCOR GKS 75 S 85 S Titel Seite 1 Donnerstag 30 November 2000 1 53 13 ...

Страница 2: ...RO Printed in USA BA 3 609 929 557 GKS 75S 85S Bildseite OSW 12 00 3 609 929 557 00 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 13 12 10 11 15 16 18 19 20 17 GKS 75 S 85 S book Seite 3 Donnerstag 30 November 2000 2 47 14 ...

Страница 3: ...eräuschpegel des Gerätes be trägt typischerweise Schalldruckpegel 90 dB A Schallleistungspegel 103 dB A Gehörschutz tragen Die Hand Arm Vibration ist typischerweise niedri ger als 2 5 m s2 Das Gerät ist bestimmt bei fester Auflage Längs und Querschnitte mit geradem Schnittverlauf und Gehrungswinkel bis 45 in Holz auszuführen Gerätekennwerte Handkreissäge GKS 75 S GKS 85 S Bestellnummer 0 601 652 0...

Страница 4: ... Die Pendelschutzhaube 4 muss sich frei bewe gen und selbständig schließen können sie darf im geöffneten Zustand nicht festgeklemmt wer den Spaltkeil 7 immer verwenden Bei stationärem Einsatz darf das Gerät nur an einem Sägetisch mit Wiederanlaufschutz be trieben werden Das Gerät nur eingeschaltet gegen das Werk stück führen Werkstück einspannen sofern es nicht durch sein Eigengewicht sicher liegt...

Страница 5: ...rbeiten am Gerät Netzstecker ziehen Flügelschraube 11 lösen Gerät seitlich schwenken bis gewünschter Schnittwinkel an Skala 19 eingestellt ist Flügelschraube 11 wieder festziehen Hinweis Bei Gehrungsschnitten ist die Schnitt tiefe kleiner als der angezeigte Wert auf der Schnitttiefenskala 18 Die Kerbe 20 dient als Schnittmarkierung und zeigt die Position des Sägeblattes an Hinweis Am besten Probes...

Страница 6: ... explo siv sein Geeignete Schutzmaß nahmen sind erforderlich Zum Beispiel Manche Stäube gelten als krebserregend Geeig nete Staub Späneabsaugung verwenden und Staubschutz maske tragen Fremdabsaugung Der Absaugadapter 2 passt zum Anschluss des Bosch 35 mm Schlauchsystems Das Gerät kann direkt an die Steckdose eines Bosch Allzwecksaugers mit Fernstarteinrichtung angeschlossen werden Dieser wird beim...

Страница 7: ...ich immer frei be wegen und selbstständig schließen können Des halb den Bereich um die Pendelschutzhaube stets sauber halten Staub und Späne durch Aus blasen mit Druckluft oder mit Pinsel entfernen Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstellungs und Prüfverfahren einmal ausfallen ist die Repa ratur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch Elektrowerkzeuge ausführen zu las sen Nicht be...

Страница 8: ...chhändler Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 D 37589 Kalefeld Service 01 80 3 35 54 99 Fax 0 55 53 20 22 37 Kundenberater 01 80 3 33 57 99 Österreich ABE Service GmbH Jochen Rindt Straße 1 A 1232 Wien Service 01 61 03 80 Fax 01 61 03 84 91 Kundenberater 01 7 97 22 30 20 Schweiz Robert Bosch AG Kundendienst Elektrowerkzeuge Industriestrasse 31 CH 8112 Otelfing...

Страница 9: ...y the A weighted noise levels of the prod uct are sound pressure level 90 dB A sound power level 103 dB A Wear ear protection The typical hand arm vibration is below 2 5 m s2 The machine is intended for cutting wood length ways and crossways in straight lines and at mitred angles of up to 45 on a firm surface Product Specification Hand Circular Saw GKS 75 S GKS 85 S Part number 0 601 652 0 0 601 6...

Страница 10: ...s The swinging protective guard 4 must be able to move freely and close on its own accord it must not be clamped whilst it is open Always use the riving knife 7 For stationary use the machine may be oper ated only on a sawing table with restarting pro tection Apply the machine to the workpiece only when switched on Clamp the workpiece if it does not remain sta tionary due to its own weight When wo...

Страница 11: ...again Before any work on the machine itself pull the mains plug Loosen wing bolt 11 Swing the machine to the side until the desired cutting angle is set on the scale 19 Retighten wing bolt 11 again Note For mitre cutting the cutting depth is smaller than the value shown on the cutting depth scale 18 The notch 20 serves as the cut mark and indi cates the positon of the saw blade Note It is best to ...

Страница 12: ...n of the arrow on the saw blade and the direction of rota tion arrow on the protective guard agree The dust that is produced while working can be detrimental to health inflammable or explosive Suitable safety measures are re quired Examples Some dusts are re garded as carcinogenic Use suitable dust chip extraction and wear a dust mask External Vacuuming The dust chute 2 for dust collection fits th...

Страница 13: ...hips by blowing out with compressed air or with a brush If the machine should fail despite the rigorous manufacturing and testing procedures repair should be carried out by an authorised after sales service centre for Bosch power tools Saw blades that are not coated can be protected against corrosion with a thin coat of acid free oil Before use the oil must be removed again other wise the wood wil...

Страница 14: ... 0 18 95 83 87 89 Ireland Beaver Distribution Ltd Greenhills Road IRL Tallaght Dublin 24 Service 01 45 15 211 Fax 01 45 17 127 Australia Robert Bosch Australia L t d RBAU SPT2 1555 Centre Road P O Box 66 Clayton AUS 3168 Clayton Victoria 1 800 804 777 Fax 1 800 819 520 New Zealand Robert Bosch Limited 14 16 Constellation Drive Mairangi Bay Auckland New Zealand 09 47 86 158 Fax 09 47 82 914 We decl...

Страница 15: ... norme européenne 50 144 Les mesures réelles A des niveaux sonores de la machine sont intensité de bruit 90 dB A Ni veau de bruit 103 dB A Munissez vous d une protection acoustique La vibration de l avant bras est en dessous de 2 5 m s2 L appareil équipé d un support stable est conçu pour effectuer dans le bois des coupes droites longitudinales et transversales ainsi que des an gles d onglet jusqu...

Страница 16: ...tiliser qu un câble de rallonge électrique autorisé pour les travaux à l extérieur L appareil ne doit être exploité qu avec les dis positifs de protection adéquats Le capot de protection à mouvement pendu laire 4 doit pouvoir bouger librement et fermer automatiquement il ne doit pas être coincé en position ouverte Toujours utiliser le couteau diviseur 7 En utilisation stationnaire l appareil ne do...

Страница 17: ...ortante Régler la cote désirée sur la graduation de la pro fondeur de coupe 18 Resserrer la poignée 10 Avant toute intervention sur l appareil pro prement dit toujours retirer la fiche du câ ble d alimentation de la prise de courant Desserrer la vis papillon 11 Basculer l appareil vers le côté jusqu à ce que l angle de coupe soit réglé sur la graduation 19 Resserrer la vis papillon 11 Indication D...

Страница 18: ...es dents direction de la flèche se trouvant sur la lame de scie et la flèche se trouvant sur le capot de protection doivent coïncider Les poussières générées lors du travail peuvent être nuisibles à la santé inflammables ou explosi ves Des mesures de protection appropriées sont nécessaires Par exemple certaines poussiè res sont considérées comme étant cancérigènes Travailler avec une aspiration de...

Страница 19: ... pendulaire Enlever les poussières et les copeaux en soufflant avec de l air comprimé ou à l aide d un pinceau Si malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l appareil celui ci devait avoir un défaut la réparation ne doit être confiée qu à une station de service après vente agréée pour outillage Bosch Pour protéger les lames de scie sans revêtement de la corrosion il est rec...

Страница 20: ...Dépt 93 Robert Bosch France S A Service Marketing Outillage B P 67 50 Rue Ardoin F 93402 St Ouen Cedex Service conseil client Numéro Vert 0 800 05 50 51 Belgique Robert Bosch S A Service après vente Outillage Rue Henri Genesse 1 B 1070 Bruxelles 02 525 51 11 Fax 02 525 54 30 Service conseil client 02 525 53 07 Suisse Robert Bosch AG Service après vente Outillage Industriestrasse 31 CH 8112 Otelfin...

Страница 21: ...egún norma EN 50 144 El nivel de ruido típico de la máquina corresponde a nivel de presión de sonido 90 dB A nivel de potencia de sonido 103 dB A Usar protectores auditivos El nivel de vibraciones típico en la mano brazo es menor de 2 5 m s2 El aparato ha sido proyectado para efectuar cor tes longitudinales y transversales rectos y con un ángulo de inglete hasta 45 en madera traba jando sobre una ...

Страница 22: ... ro zar en ningún lado y debe cerrarse por sí sola no debe bloquearse de manera alguna para mantenerse abierta Utilizar siempre la cuña separadora 7 Si el aparato se utiliza estacionariamente debe emplearse solamente una mesa de ase rrar equipada con una protección contra rearranque Aproximar el aparato a la pieza solamente es tando conectado Sujetar la pieza de trabajo a no ser que quede bien fir...

Страница 23: ...xtraer el enchufe de la red Aflojar el tornillo de mariposa 11 Abatir el aparato lateralmente hasta obtener el ángulo de corte deseado en la escala 19 Apretar el tornillo de mariposa 11 Observación Al realizar cortes a inglete se ob tiene una profundidad de corte inferior al valor mostrado en la escala 18 La muesca 20 sirve como marca de referencia para indicar la posición de la hoja de sierra Obs...

Страница 24: ...l 17 Prestar atención que la posición de mon taje de las bridas de apoyo 9 y de apriete 5 sean correctas Prestar atención en el montaje el sentido de corte de los dientes dirección de la fle cha en la hoja de sierra debe coincidir con la flecha marcada en la caperuza protec tora El povo producido al trabajar puede ser nocivo para la salud combustible o explosivo Ello re quiere tomar unas medidas d...

Страница 25: ...tes de cualquier manipulación en el apa rato extraer el enchufe de la red Mantener siempre limpios el aparato y las rejillas de refrigeración para poder trabajar con seguridad La caperuza protectora pendular debe poder mo verse libremente y cerrarse siempre por sí sola Mantener por ello siempre limpia el área de la ca peruza protectora pendular Limpiar el polvo y las virutas con un pincel o soplan...

Страница 26: ...n sobre accesorios adiciona les diríjase a cualquier comercio especializado Bosch Robert Bosch España S A Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C Hermanos García Noblejas 19 E 28037 Madrid Asesoramiento al cliente 901 116 697 Fax 91 327 98 63 Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes EN 50 144 de ...

Страница 27: ...ído avaliado A do aparelho é tipica mente Nível de pressão acústica 90 dB A Ní vel de potência acústica 103 dB A Utilize protectores auriculares A vibração do braço e da mão é tipicamente infe rior a 2 5 m s2 O aparelho é determinado para realizar em ma deira com uma base fixa cortes longitudinais e transversais com decurso de corte recto e ângulo de chanfradura de 45 Dados técnicos do aparelho Se...

Страница 28: ... e deve ser possível que se feche automaticamente ela não deve travar quando estiver aberta Sempre utilizar a cunha de fenda 7 No caso de aplicação estacionária o aparelho só deve ser operado numa mesa de serrar com protecção de re arranque Só contactar a peça a ser trabalhada quando o aparelho já estiver ligado Fixar a peça a ser trabalhada caso esta não estiver firme devido ao seu peso próprio A...

Страница 29: ...lho Soltar o parafuso de orelhas 11 Deslocar o aparelho lateralmente até que o ân gulo de corte desejado esteja ajustado na es cala 19 Apertar novamente o parafuso de orelhas 11 Indicação No caso de cortes de chanfradura a profundidade de corte é inferior ao valor indicado na escala de profundidade de corte 18 A ranhura 20 serve como marcação de corte e in dica a posição da lâmina de serra Indicaç...

Страница 30: ...ecção da seta so bre a lâmina de serra e a seta de sentido de rotação sobre a capa de protecção de vem coincidir Durante o trabalho são produzi dos pós que podem ser nocivos à saúde inflamáveis ou explosi vos São necessárias medidas de pro tecção adequadas Por exemplo Alguns pós são considerados cancerígenos Uti lize uma apropriada aspiração de pó aparas e use uma máscara de protecção contra pó As...

Страница 31: ...s para trabalhar bem e de forma segura A capa de protecção pendular deve sempre mo vimentar se livremente e deve fechar se automa ticamente Por este motivo deverá manter a área em volta da capa de protecção pendular sempre limpa Remover pó e aparas soprando com ar comprimido ou limpando com um pincel Caso o aparelho venha a apresentar falhas ape sar de cuidadosos processos de fabricação e de contr...

Страница 32: ...tador 1 605 411 029 Poderá obter mais outras informações sobre acessórios através do seu revendedor autorizado Bosch Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E P 1800 Lisboa 21 8 50 01 06 Fax 21 8 51 11 11 Declaramos sob nossa exclusiva responsabili dade que este producto cumpre as seguintes nor mas ou documentos normativos EN 50 144 con forme as disposições das directivas 89 336 CEE ...

Страница 33: ...rma EN 50 144 La misurazione A del livello di pressione acustica dell utensile è di solito di Livello di rumorosità 90 dB A Potenza della rumorosità 103 dB A Utilizzare le cuffie di protezione Le vibrazioni sull elemento mano braccio di solito sono inferiori a 2 5 m s2 In caso di appoggio fisso la macchina è idonea per l esecuzione di tagli longitudinali e trasversali nel legno realizzando tagli d...

Страница 34: ...ti di guasto FI con una cor rente di disinnesto di massimo 30 mA Usare soltanto un cavo di prolunga omologato per ambienti esterni La macchina può essere utilizzata soltanto con i previsti dispositivi di protezione La cuffia di protezione oscillante 4 deve potersi muovere liberamente e deve poter chiudersi da sola Quando è aperta essa non deve essere bloccata in nessun modo Utilizzare sempre il cu...

Страница 35: ... pattino Sollevare profondità di taglio minore Abbassare profondità di taglio maggiore Impostare alla scala della profondità di taglio 18 la misura che si desidera Fissare nuovamente l impugnatura 10 Prima di qualunque intervento alla mac china estrarre la spina dalla presa di rete Allentare la vite ad alette 11 Ribaltare la macchina lateralmente fino a quando si raggiunge l angolo di inclinazione...

Страница 36: ...pondere Le polveri che si producono du rante le operazioni di lavoro pos sono essere dannose alla salute infiammabili oppure esplosive È necessario prendere adeguate misure di protezione Per esempio Alcune polveri sono considerate cancerogene Utilizzare sempre un adatta aspi razione polvere aspirazione tru cioli e portare la maschera di pro tezione contro la polvere Aspirazione esterna L adattator...

Страница 37: ...o tenere sempre pulite la mac china e le fessure di ventilazione La cuffia oscillante di protezione deve poter sem pre muoversi liberamente e deve poter sempre chiudersi autonomamente Per questo motivo te nere sempre pulito il campo intorno alla cuffia di protezione oscillante Eliminare sempre polvere e trucioli soffiando aria compressa oppure utiliz zando un pennello Se nonostante gli accurati pr...

Страница 38: ...io specializ zato Bosch Italia Robert Bosch S p A Via Giovanni da Udine 15 I 20156 Milano 02 3 69 66 63 Fax 02 3 69 66 62 Filo diretto con Bosch 02 3 69 63 14 Svizzera Robert Bosch AG Servizio Elettroutensili Industriestrasse 31 CH 8112 Otelfingen Servizio 01 8 47 16 16 Consulente per la clientela Numero verde 0 800 55 11 55 Assumendone la piena responsabilità dichia riamo che il prodotto è confor...

Страница 39: ...ewaardeerde geluidsdrukniveau van de machine bedraagt kenmerkend geluidsdrukni veau 90 dB A geluidsvermogenniveau 103 dB A Draag oorbeschermers Kenmerkend is dat de trillingen van hand en arm geringer zijn dan 2 5 m s2 De machine is bestemd voor het met een vaste steun en een recht verlopende zaaglijn schulpen afkorten en tot 45 verstek zagen in hout Technische gegevens Cirkelzaag GKS 75 S GKS 85 ...

Страница 40: ...lengkabel De machine mag alleen worden gebruikt met de bijbehorende veiligheidsvoorzieningen De pendelbeschermkap 4 moet vrij kunnen be wegen en zelfstandig kunnen sluiten ze mag in geopende toestand niet worden vastge klemd Gebruik het spouwmes 7 altijd Bij stationair gebruik mag de machine alleen worden gebruikt op een zaagtafel met nulspan ningsbeveiliging Beweeg de machine alleen ingeschakeld ...

Страница 41: ... altijd voor werkzaamheden aan de ma chine de stekker uit het stopcontact Draai de vleugelschroef 11 los Draai het gereedschap opzij tot de gewenste zaaghoek op de schaalverdeling 19 is ingesteld Draai de vleugelschroef 11 weer vast Opmerking Bij het verstekzagen is de zaag diepte kleiner dan de op de zaagdiepteschaalver deling 18 aangeven waarde De inkeping 20 dient als zaagmarkering en geeft de ...

Страница 42: ...richtingspijl op de beschermkap moe ten overeenkomen Stof dat tijdens de werkzaamhe den ontstaat kan schadelijk voor de gezondheid brandbaar of ex plosief zijn Geschikte bescher mingsmaatregelen zijn noodza kelijk Bijvoorbeeld sommige soorten stof worden beschouwd als kan kerverwekkend Gebruik een ge schikte afzuiging voor stof en spanen en draag een stofmasker Externe afzuiging De afzuigadapter 2...

Страница 43: ...erm kap altijd schoon Verwijder stof en spanen door uitblazen met perslucht of met een kwast Mocht de machine ondanks zeer zorgvuldige fa bricage en testmethoden toch defect raken dient de reparatie door een erkende reparatieservice voor Bosch elektrisch gereedschap te worden uit gevoerd Zaagbladen zonder bekledingslaag kunnen door middel van een dunne laag zuurvrije olie worden beschermd tegen ro...

Страница 44: ...t u bij uw Bosch vakhandel Nederland Robert Bosch B V Neptunusstraat 71 NL 2132 JP Hoofddorp 0 23 5 65 60 00 België Robert Bosch N V Dienst Na Verkoop Werktuigen Henri Genessestraat 1 B 1070 Brussel 02 525 51 11 Fax 02 525 54 20 Klantenservice 02 525 53 07 Wij verklaren op eigen verantwoording dat dit pro duct voldoet aan de volgende normen en norma tieve documenten EN 50 144 volgens de bepa linge...

Страница 45: ...50 144 Værktøjets A vurderede støjniveau er typisk Lyd trykniveau 90 dB A lydeffektniveau 103 dB A Brug høreværn Hånd arm vibrationsniveauet er typisk under 2 5 m s2 Værktøjet er beregnet til at udføre længde og tværsnit med lige snitforløb og geringsvinkler op til 45 i træ Arbejdet skal gennemføres på et fast underlag Tekniske data Rundsav GKS 75 S GKS 85 S Bestillingsnummer 0 601 652 0 0 601 653...

Страница 46: ...kal kunne bevæges frit og lukkes automatisk den må ikke klemmes fast når den er åben Spaltekniv 7 skal altid anvendes Ved stationær brug må maskinen kun benyttes på et savebord med elektrisk beskyttelse mod genindkobling Maskinen skal altid være tændt når den føres hen til pladen Arbejdsstykket skal spændes fast hvis det ikke ligger sikkert som følge af sin egenvægt Maskinen skal under arbejdet al...

Страница 47: ... Spænd grebet 10 igen Træk stikket ud før der arbejdes på maski nen Løsne vingeskruen 11 Sving saven ud til siden til den ønskede snitvin kel er indstillet på skalaen 19 Spænd vingeskruen 11 igen Bemærk Ved geringssnit er skæredybden min dre end den viste værdi på skæredybdeska laen 18 Kærven 20 benyttes som skæremarkering og vi ser savklingens position Bemærk Det anbefales at gennemføre et prøve ...

Страница 48: ...kyttelseskap pen skal pege i den samme retning Støv der opstår under arbejdet kan være sundhedsfarligt brændbart eller eksplosivt Det er forskrift at bruge egnet beskyttel sesværn For eksempel Nogle støvarter gælder som kræftfremkaldende Brug egnet støv spånopsugning og bær støvbeskyttelsesmaske Opsugning med fremmed støvsuger Opsugningsadapteren 2 passer til tilslutningen på Bosch 35 mm slangesys...

Страница 49: ...ggelig fabrikation og kontrol engang holde op med at fungere skal re parationen udføres af et autoriseret serviceværk sted for Bosch elektroværktøj Savklinger uden belægning kan beskyttes mod korrosion med et tyndt lag syrefri olie Fjern olien fra savklingen før den tages i brug da olien efter lader pletter på træ Da harpiks og limrester på savklingen fører til dårlige snit skal savklingen rengøre...

Страница 50: ...sch for handler Bosch Service Center for el værktøj Telegrafvej 3 DK 2750 Ballerup Service 44 89 88 55 Fax 44 89 87 55 Teknisk vejledning 44 89 88 56 den direkte line 44 68 35 60 Vi erklærer under almindeligt ansvar at dette pro dukt er i overensstemmelse med følgende stan darder eller normative dokumenter EN 50 144 i henhold til bestemmelserne i direktiverne 89 336 EØF og 98 37 EF Dr Gerhard Felt...

Страница 51: ...skinens A vägda ljudnivå uppnår i typiska fall Ljudtrycksnivå 90 dB A ljudeffektnivå 103 dB A Använd hörselskydd Vibration i hand arm är lägre än 2 5 m s2 Maskinen är avsedd för sågning av raka längs och tvärsnitt och i geringsvinklar upp till 45 i trä på stadigt underlag Tekniska data Handcirkelsåg GKS 75 S GKS 85 S Artikelnummer 0 601 652 0 0 601 653 0 Nominell upptagen effekt 1 600 W 1 700 W Av...

Страница 52: ...gskyddet 4 måste kunna röra sig fritt och stängas automatisk skyddet får inte låsas i öppet läge Använd alltid klyvkniven 7 Vid stationär användning får maskinen brukas endast på ett sågbord med återinkopplings skydd Maskinen ska vara tillslagen när den förs mot arbetsstycket Spänn fast arbetsstycket om det till följd av sin egen vikt inte ligger stadigt Såga alltid utåt från kroppen Asbesthaltigt...

Страница 53: ...stickproppen innan åtgärder utförs på maskinen Lossa vingskruven 11 Sväng maskinen i sidled tills önskad sågvinkel indikeras på skalan 19 Dra åter fast vingskruven 11 Märk Vid geringssågning ligger sågdjupet under det värde som indikeras på sågdjupskalan 18 Spåret 20 kan användas som snittmarkering och visar sågklingans position Anvisning Provsåga för kontroll av resultatet Kontrollera nätspänning...

Страница 54: ... montage Tändernas skär riktning pilens riktning på sågklingan och rotationspilen på klingskyddet måste överensstämma Damm som uppstår under arbetet kan vara hälsovådligt brännbart eller explosivt Därför ska lämpliga skyddsåtgärder vidtas Till exempel ett flertal damm anses kunna framkalla cancer Använd lämplig damm spånut sugning och dammfiltermask Extern utsugning Utsugningsadaptern 2 passar för...

Страница 55: ...tängas automatiskt Håll därför alltid området kring pendlande klingskyddet rent Avlägsna damm och spån genom renblåsning med tryckluft eller med pensel Om i apparaten trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå bör reparation utföras av auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg Icke belagda sågklingor kan skyddas mot korro sion med ett tunt skikt syrafri olja Innan s...

Страница 56: ... tillbehör hör med din Bosch återför säljare Robert Bosch AB Isafjordsgatan 15 Box 11 54 S 164 22 Kista Service 08 7 50 15 00 Kundtjänst 08 7 50 18 20 Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt överensstämmer med följande normer och harmoniserade standarder EN 50 144 enligt bestämmelserna i direktiven 89 336 EEG 98 37 EG Dr Gerhard Felten Dr Eckerhard Strötgen Robert Bosch GmbH G...

Страница 57: ... bedømte støynivået for maskinen er Lydtrykknivå 90 dB A Lydstyrkenivå 103 dB A Bruk hørselvern Den typiske hånd arm vibrasjonen er lavere enn 2 5 m s2 Maskinen er beregnet til å utføre langsgående og tverrgående snitt med rett skjæring og gjærings vinkel opp til 45 i tre Tekniske data Håndsirkelsag GKS 75 S GKS 85 S Bestillingsnummer 0 601 652 0 0 601 653 0 Opptatt effekt 1 600 W 1 700 W Avgitt e...

Страница 58: ...un brukes med det tilhørende beskyttelsesutstyret Vernedeksel 4 må kunne bevege seg fritt og lukke selvstendig det må ikke klemmes fast i åpen tilstand Bruk alltid spaltekniv 7 Ved stasjonær bruk må maskinen kun brukes på et sagbord med beskyttelse mot viderekjø ring Maskinen må kun føres bort til arbeidsemnet i innkoplet tilstand Spenn inn arbeidsemnet hvis det ikke ligger sikkert av sin egen vek...

Страница 59: ...ala 18 Trekk håndtak 10 til igjen Før alle arbeider på maskinen utføres må støpselet trekkes ut Løs vingeskrue 11 Sving maskinen mot siden til ønsket kuttevinkel er innstilt på skala 19 Trekk vingeskrue 11 til igjen Merk Ved gjæringssnitt er kuttedybden mindre enn anvist verdi på kuttedybdeskala 18 Kjerv 20 er en snittmarkering og anviser posisjo nen til sagbladet Merk Utfør helst prøveskjæringer ...

Страница 60: ...eretning pilretnin gen på sagbladet og dreieretningspilen på vernedekselet må stemme overens Støv som oppstår under arbeidet kan være helsefarlig brennbart eller eksplosivt Der er nødven dig med egnede beskyttelsestil tak For eksempel Enkelte støvtyper kan være kreftfremkallende Bruk egnet støv og sponavsug og støvmaske Ekstern støvavsuging Avsugadapter 2 passer til koblingen i Bosch 35 mm slanges...

Страница 61: ... og lukke selvstendig Derfor må området rundt ver nedekselet alltid holdes rent Fjern støv og spon ved å blåse gjennom med trykkluft eller fjern med en pensel Skulle maskinen svikte til tross for omhyggelige produksjons og kontrollmetoder må reparasjo nen utføres av et autorisert serviceverksted for Bosch elektroverktøy Ikke beskjiktede sagblad kan beskyttes mot kor rosjon med et tynt sjikt syrefr...

Страница 62: ...informasjoner om tilbehøret får du hos din Bosch forhandler Robert Bosch A S Trollaasveien 8 Postboks 10 N 1414 Trollaasen Kundekonsulent 66 81 70 00 Fax 66 81 70 97 Vi overtar ansvaret for at dette produktet er i over enstemmelse med følgende standarder eller standard dokumenter EN 50 144 i samsvar med bestemmelsene i direktivene 89 336 EØF 98 37 EF Dr Gerhard Felten Dr Eckerhard Strötgen Robert ...

Страница 63: ...4 mukaan Työkalun tyypillinen A arvioitu melutaso äänen painetaso 90 dB A äänentehotaso 103 dB A Käytä kuulosuojaimia Tyypillisesti käsivarren tärinä on alle 2 5 m s2 Laite on tarkoitettu pituus ja poikittaissahauksiin puuhun kiinteällä alustalla suoralla sahausjäljellä ja jiirikulmalla 45 asti Tekniset tiedot Käsipyörösaha GKS 75 S GKS 85 S Tilausnumero 0 601 652 0 0 601 653 0 Nimellinen ottoteho...

Страница 64: ...steiden kanssa Heilurisuojuksen 4 tulee pystyä liikkumaan va paasti ja sulkeutumaan itsestään se ei ava tussa tilassa saa jäädä puristukseen Käytä aina halkaisukiilaa 7 Laitetta saa käyttää kiinteässä käytössä vain sahauspöydässä joka on varustettu tahatto man uudelleenkäynnistyksen estolla Vie vain käynnissä oleva laite työkappaletta vasten Kiinnitä työkappale ellei se oman painonsa ta kia pysy p...

Страница 65: ...tu mitta sahaussyvyysasteikkoon 18 Kiristä taas kahva 10 Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik kia laitteeseen kohdistuvia töitä Avaa siipiruuvi 11 Kallista laite sivusuunnassa kunnes haluttu sa hauskulma on asetettu asteikolla 19 Kiristä taas siipiruuvi 11 Ohje Jiirisahauksissa on sahaussyvyys sahaus syvyysasteikon 18 osoittamaa arvoa pienempi Lovi 20 toimii sahausmerkkinä ja osoittaa sahan...

Страница 66: ...nan nuolen suunta sahante rässä ja kiertosuuntaa osoittavan nuolen suojuksessa tulee olla samansuuntaisia Työssä syntyvä pöly saattaa olla terveydelle haitallista palava tai räjähdysaltis Sopivat suojatoi menpiteet ovat välttämättömät Esimerkiksi Monia pölyjä pide tään karsinogeenisina Käytä so veltuvaa pölyn lastunimua ja pö lynsuojanaamaria Ulkopuolinen poistoimu Imuadapteri 2 soveltuu Bosch 35 ...

Страница 67: ... puhtaina voidaksesi työskennellä hyvin ja turvalli sesti Heilurisuojuksen tulee aina pystyä liikkumaan va paasti ja sulkeutumaan itsestään Pidä tämän ta kia aina heilurisuojuksen ympäröivä alue puh taana Poista pöly ja lastut paineilmalla tai sivelti mellä Tämä laite on suunniteltu valmistettu ja testattu erittäin huolellisesti Mikäli siinä siitä huolimatta il menee jokin vika anna vain Bosch huo...

Страница 68: ...sää tietoa tarvikkeista saat Bosch kauppiaal tasi Robert Bosch OY Keskushuolto Sähkötyökalut Pakkalantie 21A FIN 01510 Vantaa 09 27 05 34 61 Fax 09 8 70 23 18 Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä että tämä tuote on alla lueteltujen standardien ja stan dardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 50 144 seuraavien direktiivien määräysten mukaisesti 89 336 ETY 98 37 EY Dr Gerhard Felten Dr Eck...

Страница 69: ...α στάθµη θορύβου τησ συσκευήσ ανέρχεται σε Στάθµη ακουστικήσ πίεσησ 90 dB Α Στάθµη ηχητικήσ ισχύοσ 103 dB Α Φοράτε ωτασπίδεσ Ο χαρακτηριστικÞσ κραδασµÞσ χεριού µπράτσου είναι χαµηλÞτεροσ απÞ 2 5 m s2 Το µηχάνηµα προορίζεται για τη διεξαγωγή επίµηκων και εγκάρσιων τοµών σε ξύλο µε ευθεία διαδροµή ή µε διαδροµή υπÞ γωνία έωσ 45 Χαρακτηριστικά µηχανήµατοσ ΦορητÞ δισκοπρίονο GKS 75 S GKS 85 S ΚωδικÞσ ...

Страница 70: ...κτρικÞ δίκτυο µέσω ενÞσ αυτÞµατου διακÞπτη διαρροήσ 30 mΑ Χρησιµοποιείτε πάντα καλώδια επιµήκυνσησ εγκριµένα για χρήση στο ύπαιθρο Η χρήση του µηχανήµατοσ επιτρέπεται µÞνο σε συνδυασµÞ µε τισ αντίστοιχεσ προστατευτικέσ διατάξεισ Ο παλινδροµικÞσ προφυλακτήρασ 4 πρέπει να µπορεί να κινείται ελεύθερα και να κλείνει απÞ µÞνοσ του Ùταν είναι ανοιχτÞσ δεν πρέπει να σφηνώνεται Χρησιµοποιείτε πάντοτε τη σ...

Страница 71: ...0 και ανασηκώστε ή κατεβάστε το πριÞνι αντίστοιχα απÞ προσ την πλάκα βάσησ 13 Ανύψωση µικρÞτερο βάθοσ κοπήσ Χαµήλωµα µεγαλύτερο βάθοσ κοπήσ Ρυθµίστε την επιθυµητή τιµή στην κλίµακα ρύθµισησ βάθουσ κοπήσ 18 Ξανασφίξτε τη λαβή 10 Πριν απÞ κάθε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα βγάζετε το φισ απÞ την πρίζα Λύστε τη βίδα µε µοχλÞ 11 Μετακινήστε το µηχάνηµα προσ τα πλάγια µέχρι να ρυθµιστεί η επιθυµητή γωνί...

Страница 72: ...ν πριονÞδισκο επάνω στη φλάντζα υποδοχήσ 9 Συναρµολογηστε τη βίδα σύσφιξησ 6 και τη φλάντζα σύσφιξησ 5 Σφίξτε µε το κλειδί εσωτερικού εξαγώνου 17 Πρσέξτε να τοποθετηθούν σωστά η φλάντζα υποδοχήσ 9 και η φλάντζα σύσφιγξησ 5 Κατά τη συναρµολογηση δώστε προσοχή ώστε η φορά κοπήσ τησ οδÞντωσησ φορά του βέλουσ επάνω στον πριονÞδισκο να ταιριάζει µε τη φορά του βέλουσ επάνω στον προφυλακτήρα Οι σκÞνεσ π...

Страница 73: ...κατά µήκοσ του περιθωρίου του υπÞ κατεργασία υλικού καθώσ και την κοπή ισοµήκων λωρίδων ΠριÞνισµα µε το βοηθητικÞ οδηγÞ Για το κÞψιµο µεγάλων υπÞ κατεργασία τεµαχίων ή την κοπή ευθείων ακµών Συσφίξτε µια σανίδα ή ένα λεπτÞ καδρÞνι σα βοηθητικÞ οδηγÞ µε νταβίδια επάνω στο υπÞ κατεργασία τεµάχιο Οδηγείτε την πλάκα βάση κατά µήκοσ του βοηθητικού οδηγού Πριν απÞ κάθε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα βγάζε...

Страница 74: ...ύρονται για επανεπεξεργασία µε τρÞπο φιλικÞ προσ το περιβάλλον Αυτέσ οι οδηγίεσ χρήσησ έχουν τυπωθεί σε ανακυκλωµένο χαρτί λευκασµένο χωρίσ χλώριο Για την ανακύκλωση κατά είδοσ τα πλαστικά µέρη του µηχανήµατοσ φέρουν ένα σχετικÞ χαρακτηρισµÞ ΠροσαρµοστικÞ αναρρÞφησησ 1 605 190 028 Σάκοσ σκÞνησ µε προσαρµοστικÞ 1 605 411 029 ΠερισσÞτερεσ πληροφορίεσ για τα ειδικά εξαρτήµατα µπορείτε να πάρετε απÞ τ...

Страница 75: ...nmektedir Aletin frekansa baπ ml uluslararas ses bas nc seviyesi deπerlendirme eπrisi A ya göre tipik gürültü seviyesi Ses bas nc seviyesi 90 dB A Çal µma s ras ndaki gürültü seviyesi 103 dB A d r Koruyucu kulakl k kullan n Tipik el kol titreµimi 2 5 m s2 den düµük Bu alet sabit dayama suretiyle tahtada düz ve 45 ye kadar aç l kesme iµleri için geliµtirilmiµtir Teknik veriler Daire testere GKS 75 ...

Страница 76: ...ere sürtünmeden rahatça hareket edebilmeli otomatik olarak kapanabilmelidir ve aç k durumda iken s k lmamal d r Yarma kamas n 7 daima kullan n Sabit olarak bu alet sadece tekrar çal µma emniyetli bir kesme masas nda kullan labilir Aleti sadece çal µ r durumda iµ parças na yaklaµt r n Kendi aπ rl π ile emniyetli biçimde durmuyorsa iµ parças n uygun bir tertibatla sabitleyin Çal µma s ras nda aleti ...

Страница 77: ...k n Aletin kendinde bir çal µma yapmadan önce µebeke fiµini prizden çekin Kelebek viday 11 gevµetin Skalada 19 istediπiniz kesme aç s ayarlan ncaya kadar aleti yana doπru hareket ettirin Kelebek viday 11 tekrar s k n Uyar Aç l kesme iµlemlerinde kesme derinliπi kesme derinliπi skalas nda 18 gösterilen deπerden daha küçüktür Kertik 20 kesme yeri iµareti olarak iµlev görür ve testere b çaπ pozisyonu...

Страница 78: ...dikkat edin Diµlerin kesme yönü testere b çaπ üzerindeki ok yönü ile koruyucu kapak üzerindeki dönme yönü okunun yönleri birbirini tutmal d r Çal µma s ras nda ortaya ç kan tozlar saπl πa zararl yan c veya patlay c olabilir Çal µ rken uygun koruma önlemleri almak gerekir Örnek Baz tozlar kanserojen say l r Bu nedenle uygun toz ve talaµ emme donan m kullan n ve koruyucu maske tak n Harici toz emme ...

Страница 79: ...debilmeli otomatik olarak kapanabilmelidir Bu nedenle pandül koruma kapaπ alan n daima temiz turun Bu alanda biriken toz ve talaµlar bas nçl hava veya f rça ile temizleyin Titiz üretim ve test yöntemlerine raπmen alet ar za yapacak olursa onar m Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir servise yapt r lmal d r Kaplamal olmayan testere b çaklar ince ve asit içermeyen bir yaπla paslanmaya karµ k...

Страница 80: ...5 190 028 Adaptörlü toz torbas 1 605 411 029 Aksesuara ait daha geniµ bilgiyi Bosch yetkili sat c n zdan alabilirsiniz Robert Bosch A S Ambarlar Cad No 4 Elektrikli El Aletleri Departman Zeytinburnu Topkapi TR 34761 Istanbul 5 58 24 70 74 Faks 5 58 24 49 Tek sorumlu olarak bu ürünün aµaπ daki standartlara veya standart belgelerine uygun olduπunu beyan ederiz 89 336 AET 98 37 AT yönetmeliπi hükümle...

Отзывы: