u
No cepille nunca sobre objetos de metal, clavos o tor-
nillos.
Ello podría dañar la cuchilla y el portacuchillas y
ocasionar unas vibraciones excesivas.
u
Utilice unos aparatos de exploración adecuados para
detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a
sus compañías abastecedoras.
El contacto con conduc-
tores eléctricos puede provocar un incendio o una elec-
trocución. Al dañar una tubería de gas puede producirse
una explosión. La perforación de una tubería de agua pue-
de redundar en daños materiales o provocar una electro-
cución.
u
Durante el trabajo, sostenga el cepillo siempre de tal
manera que la superficie inferior del cepillo quede
apoyada de forma plana sobre la pieza de trabajo.
En
caso contrario podría ladearse el cepillo y lesionarle.
u
El enchufe macho de conexión, debe ser conectado sola-
mente a un enchufe hembra de las mismas características
técnicas del enchufe macho en materia.
u
Durante el trabajo, sostenga firmemente la herra-
mienta eléctrica con ambas manos y cuide una posi-
ción segura.
Utilizando ambas manos la herramienta
eléctrica es guiada de forma más segura.
Descripción del producto y servicio
Lea íntegramente estas indicaciones de se-
guridad e instrucciones.
Las faltas de obser-
vación de las indicaciones de seguridad y de
las instrucciones pueden causar descargas
eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las
instrucciones de servicio.
Uso previsto
La herramienta eléctrica ha sido diseñada para cepillar so-
bre una base firme piezas de madera como, p. ej., vigas y ta-
blas. Además, es adecuada para biselar bordes y cepillar re-
bajes.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen
de la herramienta eléctrica en la página ilustrada.
(1)
Escala para ajuste del grosor de viruta
(2)
Botón giratorio para ajuste del grosor de viruta (zona
de agarre aislada)
(3)
Expulsor de virutas
(4)
Bloqueo de conexión para interruptor de conexión/
desconexión
(5)
Interruptor de conexión/desconexión
(6)
Tornillo para cubierta de la correa
(7)
Cubierta de la correa
(8)
Base del cepillo
(9)
Ranuras en V
(10)
Llave macho Torx
(11)
Tornillo de fijación para mordaza presora
(12)
Mordaza
(13)
Rodillo portacuchillas
(14)
Ranura guía de la cuchilla
(15)
Cuchilla HSS
(16)
Ángulo de fijación de cuchilla HSS
(17)
Tornillo de sujeción del ángulo de fijación de cuchilla
HSS
(18)
Dispositivo para afilado de cuchillas HSS
(19)
Plantilla para ajuste de cuchillas HSS
(20)
Cuchilla de cepillo HM/TC
A)
(21)
Tope paralelo
(22)
Escala para anchura de rebaje
(23)
Tuerca de sujeción para ajuste de la anchura de reba-
je
(24)
Tornillo de fijación para tope paralelo y angular
(25)
Tope angular
A)
(26)
Tuerca de sujeción para tope angular
A)
(27)
Tornillo de fijación para tope de profundidad de reba-
je
A)
(28)
Tope de profundidad de rebaje
A)
(29)
Soporte de apoyo
(30)
Correa motriz
(31)
Polea grande
(32)
Polea pequeña
(33)
Empuñadura (zona de agarre aislada)
(34)
Adaptador para la transformación de cuchillas del ce-
pillo HSS en TC
A)
A)
Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al
material que se adjunta de serie. La gama completa de acce-
sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso-
rios.
Datos técnicos
Cepillo
GHO 6500
Número de artículo
0 601 596 0..
Potencia absorbida nominal
W
650
Revoluciones en vacío
min
-1
16 500
Grosor de viruta
mm
0 – 2,6
Profundidad de rebaje
mm
0–9
Anchura de cepillado máx.
mm
82
Peso según EPTA‑Procedure
01:2014
kg
2,8
Clase de protección
/II
Las indicaciones son válidas para una tensión nominal [U] de 230 V.
Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en eje-
cuciones específicas del país.
Información sobre ruidos y vibraciones
Valores de emisión de ruido determinados según
EN 62841-2-14
.
Español |
29
Bosch Power Tools
1 609 92A 4LE | (17.10.2018)
Автотовари
«130»
130.com.ua