background image

 Français | 

87

Bosch Power Tools

1 609 929 M02 | (8.10.07)

fr

Avertissements de sécurité gé-
néraux pour l’outil

Lire tous les avertisse-
ments de sécurité et tou-

tes les instructions. 

Ne pas suivre les avertisse-

ments et instructions peut donner lieu à un choc 
électrique, un incendie et/ou une blessure sé-
rieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les 
instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieu-
rement.

Le terme « outil » dans les avertissements fait ré-
férence à votre outil électrique alimenté par le 
secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre 
outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’ali-
mentation).

1) Sécurité de la zone de travail

a) Conserver la zone de travail propre et 

bien éclairée. 

Les zones en désordre ou 

sombres sont propices aux accidents.

b) Ne pas faire fonctionner les outils électri-

ques en atmosphère explosive, par exem-
ple en présence de liquides inflamma-
bles, de gaz ou de poussières. 

Les outils 

électriques produisent des étincelles qui 
peuvent enflammer les poussières ou les 
fumées.

c) Maintenir les enfants et les personnes 

présentes à l’écart pendant l’utilisation 
de l’outil. 

Les distractions peuvent vous 

faire perdre le contrôle de l’outil.

2) Sécurité électrique

a) ll faut que les fiches de l’outil électrique 

soient adaptées au socle. Ne jamais modi-
fier la fiche de quelque façon que ce soit. 
Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des 
outils à branchement de terre. 

Des fiches 

non modifiées et des socles adaptés rédui-
ront le risque de choc électrique.

b) Eviter tout contact du corps avec des sur-

faces reliées à la terre telles que les 
tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et 
les réfrigérateurs. 

Il existe un risque accru 

de choc électrique si votre corps est relié à 
la terre.

c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à 

des conditions humides. 

La pénétration 

d’eau à l’intérieur d’un outil augmentera le 
risque de choc électrique.

d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais uti-

liser le cordon pour porter, tirer ou dé-
brancher l’outil. Maintenir le cordon à 
l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des 
arêtes ou des parties en mouvement. 

Les 

cordons endommagés ou emmêlés aug-
mentent le risque de choc électrique.

e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, 

utiliser un prolongateur adapté à l’utilisa-
tion extérieure. 

L’utilisation d’un cordon 

adapté à l’utilisation extérieure réduit le 
risque de choc électrique.

f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement 

humide est inévitable, utiliser une alimen-
tation protégée par un dispositif à cou-
rant différentiel résiduel (RCD). 

L’usage 

d’un RCD réduit le risque de choc électri-
que.

3) Sécurité des personnes

a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes 

en train de faire et faire preuve de bon 
sens dans votre utilisation de l’outil. Ne 
pas utiliser un outil lorsque vous êtes fa-
tigué ou sous l’emprise de drogues, d’al-
cool ou de médicaments. 

Un moment 

d’inattention en cours d’utilisation d’un 
outil peut entraîner des blessures graves 
des personnes.

b) Utiliser un équipement de sécurité. Tou-

jours porter une protection pour les yeux. 

Les équipements de sécurité tels que les 
masques contre les poussières, les chaus-
sures de sécurité antidérapantes, les cas-
ques ou les protections acoustiques utili-
sés pour les conditions appropriées 
réduiront les blessures de personnes.

AVERTISSEMENT

OBJ_BUCH-447-001.book  Page 87  Monday, October 8, 2007  11:18 AM

Содержание GHO 10-82 Professional

Страница 1: ...structions es Manual original pt Manual original us Original operating instructions cn 正本使用说明书 tw 正本使用說明書 kr 사용 설명서 원본 th หนังสือคู มือการใช งานฉบับต นแบบ id Petunjuk Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal vn BΩng hõëng dÿn nguy n bΩn fr Notice originale ar fa ΕΎϤϴϠόΗ ϞϴϐθΘϟ ΔϴϠλϷ Ϡλ έΎ ίήσ ΎϤϨϫ έ OBJ_DOKU 7536 001 fm Page 1 Monday October 8 2007 11 22 AM ...

Страница 2: ... Español Página 16 Português Página 26 English Page 35 中文 页 43 中文 頁 49 한국어 면 55 ภาษาไทย หน า 62 Bahasa Indonesia Halaman 70 Tiøng Vi t Trang 79 Français Page 87 95 102 v v v v c c c c ΔΤϔλ vÝ U ϪΤϔλ OBJ_BUCH 447 001 book Page 2 Monday October 8 2007 11 18 AM ...

Страница 3: ...3 1 609 929 M02 8 10 07 Bosch Power Tools 9 8 7 6 4 5 1 2 3 GHO 10 82 Professional OBJ_BUCH 447 001 book Page 3 Monday October 8 2007 11 18 AM ...

Страница 4: ...9 929 M02 8 10 07 Bosch Power Tools 4 HSS F HSS E HSS D 6 mm max 23 mm min HSS C HSS B HSS A 11 10 18 10 12 17 16 15 11 17 19 16 15 8 13 14 15 16 OBJ_BUCH 447 001 book Page 4 Monday October 8 2007 11 18 AM ...

Страница 5: ...5 1 609 929 M02 8 10 07 Bosch Power Tools K TC TC J TC I TC H TC G 11 10 11 12 8 13 20 24 23 23 24 21 22 26 22 25 OBJ_BUCH 447 001 book Page 5 Monday October 8 2007 11 18 AM ...

Страница 6: ...1 609 929 M02 8 10 07 Bosch Power Tools 6 Q P O 45 N M 82 mm max 9 mm max L 27 28 29 8 7 30 31 30 32 6 9 OBJ_BUCH 447 001 book Page 6 Monday October 8 2007 11 18 AM ...

Страница 7: ...cord suitable for out door use Use of a cord suitable for out door use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp loca tion is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool wh...

Страница 8: ... for operations differ ent from those intended could result in a hazardous situation 5 Service a Have your power tool serviced by a quali fied repair person using only identical re placement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Machine specific Safety Warnings f Wait for the cutter to stop before setting the tool down An exposed cutter may engage the surface leadi...

Страница 9: ...HSS planer blade 16 HSS planer blade retainer 17 Fastening screw for HSS planer blade retainer 18 Sharpening device for HSS planer blade 19 Setting gauge for HSS planer blade 20 Carbide blade TC 21 Parallel guide 22 Scale for rebating width 23 Locking nut for adjustment of rebating width 24 Fastening bolt for parallel and beveling guide 25 Angle stop 26 Locking nut for angle adjustment 27 Fastenin...

Страница 10: ...at the product described under Technical Data is in conformity with the following standards or standardization documents EN 60745 according to the provisions of the directives 2004 108 EC 98 37 EC until Dec 28 2009 2006 42 EC from Dec 29 2009 on Technische Unterlagen bei Robert Bosch GmbH PT ESC D 70745 Leinfelden Echterdingen 10 08 2007 Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Ec...

Страница 11: ...e correct tight ening sequence cde on the clamping jaw 12 Note Before starting operation check the fas tening screws 11 for tight seating Rotate the blade head 13 manually and ensure that the plan er blades do not graze Replacing Carbide Blades TC f Be cautious when replacing the planer blades Do not grasp the planer blades by the cutting edges Possible danger of injury due to the sharp cutting ed...

Страница 12: ... clamping jaw 12 and tighten the three fastening screws 11 with the Torx key 10 Ensure the correct tightening sequence cde on the clamping jaw 12 Operation Operating Modes Adjusting the Planing Depth With the adjustment knob 2 the planing depth can be adjusted variably from 0 1 0 mm using the planing depth scale 1 scale graduation 0 2 mm Park Rest see figure N The park rest 29 allows the machine t...

Страница 13: ...ase plate faces on the workpiece again Guide the machine over the surface to be planed p with even feed Beveling Edges see figure O The V grooves in the front planer base plate allow quick and easy beveling of workpiece edges De pending on required bevel width use the corre sponding V groove For this place the planer with the V groove onto the edge of the workpiece and guide it along the edge Plan...

Страница 14: ...on the small pulley 32 first and then work the drive belt 30 onto the large pulley 31 by hand while rotating it Make sure that the drive belt 30 runs exactly in the longitudinal grooves of the pulleys 31 and 32 Reattach the belt cover 7 and tighten with the screw 6 After sales service and customer assist ance Our after sales service responds to your ques tions concerning maintenance and repair of ...

Страница 15: ...ose of power tools into household waste According the European Guideline 2002 96 EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an envi ronmentally correct manner Subject to change without notice OBJ_BUCH 447 001 book Page 15 Monday October 8 2007 11 18 AM ...

Страница 16: ... tierra Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica b Evite que su cuerpo toque partes conec tadas a tierra como tuberías radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a que dar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tie rra c No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite que pen...

Страница 17: ... de aspiración o captación de pol vo asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente El empleo de estos equipos reduce los ries gos derivados del polvo 4 Uso y trato cuidadoso de herramientas eléc tricas a No sobrecargue la herramienta eléctrica Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más segu ro den...

Страница 18: ...ón o en un tornillo de banco se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano f No trabaje materiales que contengan amian to El amianto es cancerígeno f Tome unas medidas de protección adecua das si al trabajar pudiera generarse polvo combustible explosivo o nocivo para la sa lud Por ejemplo ciertos tipos de polvo son cancerígenos Colóquese una mascarilla anti polvo y si su aparato vie...

Страница 19: ...tro A asciende a Nivel de presión sonora 84 dB A nivel de potencia acús tica 95 dB A Tolerancia K 3 dB Colocarse un protector de oídos Nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado según EN 60745 Valor de vibraciones generadas ah 7 8 m s2 to lerancia K 1 5 m s2 El nivel de vibraciones indicado en estas instruc ciones ha sido determinado según el procedi miento de medici...

Страница 20: ...uchillas De acuerdo al equipamiento de serie de la herra mienta eléctrica puede aplicarse el kit de trans formación correspondiente accesorio especial para utilizar la cuchilla en la respectiva ejecución HSS o HM TC Siempre cambie ambas cuchillas a la vez para evi tar que se puedan generar vibraciones debido a un desequilibrio lo cual mermaría la vida útil de la herramienta eléctrica Cambio de las...

Страница 21: ...sponen de dos filos Si ambos filos estuviesen mellados es necesario sustituir las cuchillas 20 Las cuchillas HM TC no deberán re afilarse Desmontaje de las cuchillas ver figuras G H Para darles la vuelta o sustituir las cuchillas gire el rodillo portacuchillas 13 de manera que la mordaza 12 quede paralela a la base de cepillar 8 Afloje aprox 1 2 vueltas los 3 tornillos de su jeción 11 con la llave...

Страница 22: ...división de la escala 0 2 mm Zapata de reposo ver figura N La zapata de reposo 29 permite depositar la he rramienta eléctrica directamente después del trabajo sin correr peligro de que se dañen la pie za de trabajo ni las cuchillas Al trabajar la zapata de reposo 29 es abatida hacia arriba lo cual per mite asentar la parte posterior de la base de ce pillar 8 Puesta en marcha f Observe la tensión d...

Страница 23: ...obre la parte delantera de la base de cepillar y vaya desplazando lentamente hacia delante la he rramienta eléctrica n Ello hace que la zapa ta de reposo sea abatida hacia arriba o de forma que la parte posterior de la base de ce pillar asiente nuevamente contra la pieza de trabajo Guíe la herramienta eléctrica con un avance uniforme sobre la superficie a trabajar p Biselado de cantos ver figura O...

Страница 24: ...sobre la polea pequeña 32 y a continuación pre sione la correa motriz 30 sobre la polea grande 31 mientras gira la misma a mano Observe que las estrías longitudinales de la co rrea motriz 30 queden perfectamente alojadas en las ranuras de las poleas 31 y 32 Monte la cubierta de la correa 7 y apriete firme mente el tornillo 6 Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará e...

Страница 25: ...ración que respete el medio am biente Sólo para los países de la UE No arroje las herramientas eléctri cas a la basura Conforme a la Directriz Europea 2002 96 CE sobre aparatos eléc tricos y electrónicos inservibles tras su transposición en ley nacio nal deberán acumularse por separado las herra mientas eléctricas para ser sometidas a un reci claje ecológico Reservado el derecho de modificación OB...

Страница 26: ... se o corpo esti ver ligado à terra c Manter a ferramenta afastada de chuva ou umidade A infiltração de água em uma ferramenta elétrica aumenta o risco de um choque elétrico d Não utilizar o cabo para outras finalida des Jamais utilizar o cabo para transpor tar a ferramenta elétrica para pendu rá la nem para puxar o plugue da tomada Manter o cabo afastado de calor óleo cantos afiados ou partes da ...

Страница 27: ...amenta Esta medida de segurança evita o arranque involuntário da ferramenta elétrica d Guardar ferramentas elétricas não utiliza das fora do alcance de crianças Não per mita que pessoas que não estejam famili arizadas com a ferramenta ou que não tenham lido estas instruções utilizem a ferramenta Ferramentas elétricas são pe rigosas se forem utilizadas por pessoas inesperientes e Tratar a ferrament...

Страница 28: ...co de um choque elétrico Descrição das funções Ler todas as indicações de seguran ça e instruções O desrespeito às instruções de segurança pode cau sar choque elétrico incêndios e ou graves lesões Abrir a página basculante contendo a apresenta ção da ferramenta e deixar esta página aberta enquanto estiver lendo as instruções de serviço Utilização conforme as disposições A ferramenta elétrica é des...

Страница 29: ...a elétrica Se a ferramenta elétrica for utilizada para outras apli cações com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente é possível que o nível de vibrações seja diferente Isto pode au mentar sensivelmente a carga de vibrações para o período completo de trabalho Para uma estimação exata da carga de vibrações também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está ...

Страница 30: ...r os 3 parafusos de fixação 11 com a chave Torx 10 e retirar o mordente de aperto 12 Empurrar o arco de fixação 16 junto com a lâ mina de aplainar 15 para fora da ponta da lâ mina 13 ou da ranhura de guia 14 Girar a ponta da lâmina 180 e desmontar a 2ª lâmina de aplainar Nota Antes de substituir ou de reafiar as lâminas de aplainar deverá remover o arco de fixação 16 soltando o parafuso de fixação...

Страница 31: ...s O mordente de aperto 12 não precisa ser retirado Desatarraxar um pouco a ponta da lâmina e empurrar a lâmina de aplainar 20 pelo lado para fora da ponta da lâmina 13 com um pe daço de madeira Girar a ponta da lâmina 180 e desmontar a 2ª lâmina de aplainar Montar a lâmina da plaina veja figuras I J A ranhura de guia da lâmina da plaina assegura sempre um ajuste uniforme da altura quando a lâ mina...

Страница 32: ...9 é movimentado para cima e a parte de trás da sola da plaina 8 é liberada Colocação em funcionamento f Observar a tensão de rede A tensão da fon te de corrente elétrica deve coincidir com a indicada na chapa de identificação da ferra menta elétrica Ligar e desligar Para a colocação em funcionamento da ferra menta elétrica deverá pressionar o interruptor de ligar desligar 5 e manter pressionado Pa...

Страница 33: ...em forma de V de acordo com a largura de chan fragem desejada Para tal deverá apoiar a plaina com a ranhura em forma de V sobre a aresta da peça a ser trabalhada e conduzí la ao longo dela Aplainar com limitador paralelo angular veja figuras K M Montar o limitador paralelo 21 ou o limitador an gular 25 com o respectivo parafuso de fixação 24 na ferramenta elétrica Montar de acordo com a aplicação ...

Страница 34: ...nte o parafuso 6 Serviço pos venda e assistência ao clien te O serviço pós venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manu tenção do seu produto assim como das peças sobressalentes Desenhos explodidos e informa ções sobre peças sobressalentes encontram se em www bosch pt com A nossa equipa de consultores Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da...

Страница 35: ... electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for out door use Use of a cord suitable for out door use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp loca tion is unavoidable use a ground fault cir cuit interrupter GFCI or an earth leak age circuit breaker ELCB Use of a GFCI or an ELCB reduces the risk of electric shock 3 Personal s...

Страница 36: ...nto account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations differ ent from those intended could result in a hazardous situation 5 Service a Have your power tool serviced by a quali fied repair person using only identical re placement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Power Tool specific Safety Warnings f Wait for the cu...

Страница 37: ... HSS planer blade 16 HSS planer blade retainer 17 Fastening screw for HSS planer blade retain er 18 Sharpening device for HSS planer blade 19 Setting gauge for HSS planer blade 20 Carbide blade TC 21 Parallel guide 22 Scale for rebating width 23 Locking nut for adjustment of rebating width 24 Fastening bolt for parallel and beveling guide 25 Angle stop 26 Locking nut for angle adjustment 27 Fasten...

Страница 38: ...d planer blades uniformly and with light pressure across the whetstone Note Never regrind the planer blades by more than 6 mm based on a minimum width of 23 mm Thereafter both planer blades must be replaced Assembling the Planer Blade s see figures E F Before reinserting new or resharpened planer blades clean the blade drum 13 and the planer blades 15 if required as well as the HSS planer blade re...

Страница 39: ...retainer 16 together with the planer blade 15 out of the guide groove 14 of the blade drum 13 Insert the conversion kit 2 607 001 399 into the guide groove 14 Reattach the clamping jaw 12 and screw in the fastening screws 11 but do not tighten them yet Insert the TC planer blade from the side into the planer blade seat Each planer blade must be assembled and aligned centered to the planer base pla...

Страница 40: ...d reduce the planer feed as required Excessive feed reduces the surface quality and can lead to rapid clogging of the chip ejector Only sharp blades achieve good cutting capacity and give the machine longer life The integrated park rest 29 also allows for con tinued planing at any given location on the work piece after an interruption With the park rest folded down place the ma chine on the locati...

Страница 41: ...lt 30 on the small pulley 32 first and then work the drive belt 30 onto the large pulley 31 by hand while rotating it Make sure that the drive belt 30 runs exactly in the longitudinal grooves of the pulleys 31 and 32 Reattach the belt cover 7 and tighten with the screw 6 After sales service and customer assis tance Our after sales service responds to your ques tions concerning maintenance and repa...

Страница 42: ...0 Bangkok Thailand Tel 66 2 6 71 78 00 4 Fax 66 2 2 49 42 96 Fax 66 2 2 49 52 99 Singapore Robert Bosch SEA Pte Ltd 38 C Jalan Pemimpin Singapore 915701 Republic of Singapore Tel 65 3 50 54 94 Fax 65 3 50 53 27 www bosch com sg Vietnam Robert Bosch SEA Pte Ltd Vietnam Representative Office Saigon Trade Center Suite 1206 37 Ton Duc Thang Street Ben Nghe Ward District 1 HCMC Vietnam Tel 84 8 9111 37...

Страница 43: ...低操作者遭受电击的危险 f 如果无法避免的 必须在潮湿的环境中使用本电 动工具 得使用剩馀电流保护开关 使用剩馀电 流保护开关可以预防遭受电击 3 针对操作者的安全指示 a 工作时务必要全神贯注 不但要保持头脑清醒更 要理性地操作电动工具 疲惫 喝酒或服用毒 品 兴奋剂 药物之后 切勿操作电动工具 使 用电动工具时只要稍微分心便可能发生后果严重 的意外 b 穿好您个人的防护装备並戴上护目镜 根据所使 用的电动工具穿戴合适的防护装备 例如防尘面 罩 止滑工作鞋 安全帽或耳罩 可降低工作伤 害的发生机率 c 避免意外启动机器 插上插头并且 或安装蓄电 池之前 提起或搬运机器之前 务必先检查电动 工具是否处在关闭状况 如果您在提携电动工具 时 手指碰触了开关 或著在连接电源时 起停 开关仍然设定在开动位置 都可能造成极严重的 意外 d 开动电动工具之前必须拆除仍然插在机器上的调 整工具 或螺丝扳...

Страница 44: ...f 工作时必须让刨刀的底板平贴着工件 否则刨刀可能 被工件绊住导致操作者受伤 f 刨削时必须避开金属 钉子或螺丝 否则刨刀和刨刀 轴可能受损并且会加大震动 f 固定好工件 使用固定装置或老虎钳固定工件 会比 用手持握工件更牢固 f 勿加工含石棉的物料 石棉可能致癌 f 如果操作机器时会产生有害健康 易燃或可能引爆的 废尘 务必採取适当的防护措施 例如针对某些可能 导致癌症的尘埃 务必戴上防尘面具 如果能够在机 器上安装吸尘器 也要加装此机件 f 勿使用电线已经损坏的电动工具 如果电源电线在工 作中受损 千万不可触摸损坏的电线 並马上拔出插 头 损坏的电线会提高使用者触电的危险 功能解说 阅读所有的警告提示和指示 如未确实遵 循警告提示和指示 可能导致电击 火灾 並且 或其他的严重伤害 翻开标示了机器详解图的折叠页 阅读操作指南时必须 翻开折叠页参考 按照规定使用机器 本电动工具适合在稳固的...

Страница 45: ...紧钳口 12 和刨刀 底板 8 平行 使用 Torx 扳手 10 拧出 3 个固定螺丝 11 拆下夹紧钳 口 12 从刨刀头 13 或者说导引槽 14 中取出固定架 16 和刨 刀 15 把刨刀头旋转 180 度 继续拆卸第 2 把刨刀 指示 更换或补磨刨刀之前 必须先拧松固定螺丝 17 并 拆除固定架 16 补磨高速钢 HSS 刨刀 参考插图 D 使用研磨装置 18 附件 和一般的磨石 可以补磨用坏 或变钝的高速钢 HSS 刨刀 把两把刨刀安装在研磨装置上 并使用蝶翼螺丝固定好 刨刀 务必把两把刨刀推到尽端 在磨石上均匀地来回移动安装在研磨装置上的刨刀 研 磨时必须轻轻施压 指示 刨刀最多只能被磨短 6 毫米 补磨后的刨刀宽度 不可以少于 23 毫米 如果刨刀宽度不足 必须同时更换 两把刨刀 电刨刀 GHO 10 82 Professional 物品代码 0 601 594 0 0 60...

Страница 46: ... 20 把刨刀头旋转 180 度 继续拆卸第 2 把刨刀 安装刨刀 参考插图 I J 由于刨刀上有导引槽 所以能够确保在更换或翻转刨刀 时 刨刀的高度都能够保持一致 必要的话得清洁刨刀头 13 上的刀座和刨刀 20 安装刨刀时请注意 刨刀必须正确地固定在刨刀头 13 的 接头导引中 刨刀必须安装在 电刨刀底板 8 的正中央 对准后再使用 Torx 扳手 10 拧紧 3 个固定螺丝 11 必须按照夹紧钳口 12 上标示的顺序 cde 来拧紧螺丝 指示 操作机器之前 先检查固定螺丝 11 是否已经正确 锁牢了 用手转动刨刀头 13 以确定刨刀不会产生任何 磨擦 使用改装组件 把 HSS 改装成 HM TC 使用改装组件 2 607 001 399 参考附件 后 可以把 HSS 电刨刀 改装成 HM TC 电刨刀 拧松并拆下夹紧钳口 12 从刨刀头 13 或者说导引槽 14 中取出固定架 16 ...

Страница 47: ... 如果 电动工具被夹在工件中 会有反击的危险 开动电动工具 并且均匀地在工件的表面推动机器 唯有适度地轻推机器才能够达到最佳的平面刨削效果 并且操作机器时要把施力点放在电刨刀的底板的中央位 置 加工硬的物料 例如硬木 以及利用最大刨宽时 必须 设定小的刨削深度 甚至得视情况减轻推动机器的力量 推力过猛不仅会削减工件表层的物料 而且会加速排屑 口阻塞 唯有使用锋利的刨刀才能够提高刨削功率 并保护电动 工具 有了暂放脚垫 29 即使刨削过程突然中断了 您也可以 从任何中断处 继续进行未完成的刨削工作 放下暂放脚垫 把电动工具放在工件上的刨削中断位 置上 开动电动工具 把施力点放在底板的前端 接著再慢慢向前推动电动 工具 n 此时暂放脚垫会自动向上掀起 o 而底 板的后端便会平贴在工件上 接著就可以均匀地在工件的表面推动电动工具 p 刨边角 参考插图 O 底板前端的 V 形槽 可以简化而且加速刨...

Страница 48: ... 得先清洁传动带轮 31 和 32 把新的传动带 30 先安装在小的传动带轮 32 上 接著再 把传动带 30 套在 大的传动带轮 31 上 安装时必须用手 稍微转动轮子 注意 传动带 30 必须在转动带轮 31 和 32 的纵向纹上旋 转 装回传动带盖子 7 并拧紧螺丝 6 顾客服务处和顾客咨询中心 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理 维 护和备件的问题 以下的网页中有爆炸图和备件的资料 www bosch pt com 博世顾客咨询团队非常乐意为您解答有关购买 使用和 设定本公司产品及附件的问题 有关保证 维修或更换零件事宜 请向合格的经销商查 询 中国大陆 博世电动工具 中国 有限公司 中国 浙江省 杭州市 滨江区滨康路 567 号 邮政编码 310052 免费服务热线 800 820 8484 传真 86 571 8777 4502 电邮 service hz cn bo...

Страница 49: ...低操作者遭受電擊的危險 f 如果無法避免的 必須在潮濕的環境中使用本電 動工具 得使用剩餘電流保護開關 使用剩餘電 流保護開關可以預防遭受電擊 3 針對操作者的安全指示 a 工作時務必要全神貫注 不但要保持頭腦清醒更 要理性地操作電動工具 疲憊 喝酒或服用毒 品 興奮劑 藥物之後 切勿操作電動工具 使 用電動工具時只要稍微分心便可能發生後果嚴重 的意外 b 穿好您個人的防護裝備並戴上護目鏡 根據所使 用的電動工具穿戴合適的防護裝備 例如防塵面 罩 止滑工作鞋 安全帽或耳罩 可降低工作傷 害的發生機率 c 避免意外啟動機器 插上插頭并且 或安裝蓄電 池之前 提起或搬運機器之前 務必先檢查電動 工具是否處在關閉狀況 如果您在提攜電動工具 時 手指碰觸了開關 或著在連接電源時 起停 開關仍然設定在開動位置 都可能造成極嚴重的 意外 d 開動電動工具之前必須拆除仍然插在機器上的調 整工具 或螺絲扳...

Страница 50: ...被夾在工件中 會有反擊的危險 f 工作時必須讓刨刀的底板平貼著工件 否則刨刀可能 被工件絆住導致操作者受傷 f 刨削時必須避開金屬 釘子或螺絲 否則刨刀和刨刀 軸可能受損並且會加大震動 f 固定好工件 使用固定裝置或老虎鉗固定工件 會比 用手持握工件更牢固 f 勿加工含石棉的物料 石棉可能致癌 f 如果操作機器時會產生有害健康 易燃或可能引爆的 廢塵 務必採取適當的防護措施 例如針對某些可能 導致癌症的塵埃 務必戴上防塵面具 如果能夠在機 器上安裝吸塵器 也要加裝此機件 f 勿使用電線已經損壞的電動工具 如果電源電線在工 作中受損 千萬不可觸摸損壞的電線 並馬上拔出插 頭 損壞的電線會提高使用者觸電的危險 功能解說 閱讀所有的警告提示和指示 如未確實遵 循警告提示和指示 可能導致電擊 火災 並且 或其他的嚴重傷害 翻開標示了機器詳解圖的折疊頁 閱讀操作指南時必須 翻開折疊 頁參考 按照規定...

Страница 51: ...時先旋轉刨刀頭 13 讓夾緊鉗口 12 和刨刀 底板 8 平行 使用 Torx 扳手 10 擰出 3 個固定螺絲 11 拆下夾緊鉗 口 12 從刨刀頭 13 或者說導引槽 14 中取出固定架 16 和刨 刀 15 把刨刀頭旋轉 180 度 繼續拆卸第 2 把刨刀 指示 更換或補磨刨刀之前 必須先擰松固定螺絲 17 並 拆除固定架 16 補磨高速鋼 HSS 刨刀 參考插圖 D 使用研磨裝置 18 附件 和一般的磨石 可以補磨用壞 或變鈍的高速鋼 HSS 刨刀 把兩把刨刀安裝在研磨裝置上 並使用蝶翼螺絲固定好 刨刀 務必把兩把刨刀推到盡端 在磨石上均勻地來回移動安裝在研磨裝置上的刨刀 研 磨時必須輕輕施壓 指示 刨刀最多只能被磨短 6 毫米 補磨後的刨刀寬度 不可以少于 23 毫米 如果刨刀寬度不足 必須同時更換 兩把刨刀 電刨刀 GHO 10 82 Professional 物品代碼 0 6...

Страница 52: ... 20 把刨刀頭旋轉 180 度 繼續拆卸第 2 把刨刀 安裝刨刀 參考插圖 I J 由于刨刀上有導引槽 所以能夠確保在更換或翻轉刨刀 時 刨刀的高度都能夠保持一致 必要的话得清洁刨刀头 13 上的刀座和刨刀 20 安裝刨刀時請注意 刨刀必須正確地固定在刨刀頭 13 的 接頭導引中 刨刀必須安裝在 電刨刀底板 8 的正中央 對準後再使用 Torx 扳手 10 擰緊 3 個固定螺絲 11 必須按照夾緊鉗口 12 上標示的順序 cde 來擰緊螺絲 指示 操作機器之前 先檢查固定螺絲 11 是否已經正確 鎖牢了 用手轉動刨刀頭 13 以確定刨刀不會產生任何 磨擦 使用改裝組件 把 HSS 改裝成 HM TC 使用改裝組件 2 607 001 399 參考附件 後 可以把 HSS 電刨刀 改裝成 HM TC 電刨刀 擰松並拆下夾緊鉗口 12 從刨刀頭 13 或者說導引槽 14 中取出固定架 16 ...

Страница 53: ... 電動工具被夾在工件中 會有反擊的危險 開動電動工具 並且均勻地在工件的表面推動機器 唯有適度地輕推機器才能夠達到最佳的平面刨削效果 並且操作機器時要把施力點放在電刨刀的底板的中央位 置 加工硬的物料 例如硬木 以及利用最大刨寬時 必須 設定小的刨削深度 甚至得視情況減輕推動機器的力量 推力過猛不僅會削減工件表層的物料 而且會加速排屑 口阻塞 唯有使用鋒利的刨刀才能夠提高刨削功率 並保護電動 工具 有了暫放腳墊 29 即使刨削過程突然中斷了 您也可以 從任何中斷處 繼續進行未完成的刨削工作 放下暫放腳墊 把電動工具放在工件上的刨削中斷位 置上 開動電動工具 把施力點放在底板的前端 接著再慢慢向前推動電動 工具 n 此時暫放腳墊會自動向上掀起 o 而底 板的後端便會平貼在工件上 接著就可以均勻地在工件的表面推動電動工具 p 刨邊角 參考插圖 O 底板前端的 V 形槽 可以簡化而且加速刨削工件...

Страница 54: ...帶 30 之前 得先清潔傳動帶輪 31 和 32 把新的傳動帶 30 先安裝在小的傳動帶輪 32 上 接著再 把傳動帶 30 套在 大的傳動帶輪 31 上 安裝時必須用手 稍微轉動輪子 注意 傳動帶 30 必須在轉動帶輪 31 和 32 的縱向紋上旋 轉 裝回傳動帶蓋子 7 並擰緊螺絲 6 顧客服務處和顧客咨詢中心 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的修理 維 護和備件的問題 以下的網頁中有爆炸圖和備件的資料 www bosch pt com 博世顧客咨詢團隊非常樂意為您解答有關購買 使用和 設定本公司產品及附件的問題 台灣 德商美最時貿易股份有限公司 台灣分公司 台北市 10454 林森北路 380 號 9 樓 電話 886 2 2551 3264 傳真 886 2 2536 3783 客服專線 0800 051 051 原廠維修中心 桃園縣蘆竹鄉長興路 3 段 219 巷 5 號 ...

Страница 55: ...위에 닿지 않도록 주의하십시오 손상 되거나 엉킨 전원 코드는 감전을 유발할 수 있습니다 e 실외에서 전동공구로 작업할 때는 실외용으로 적당한 연장 전원 코드만을 사용하십시오 실외용 연장 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 수 있습니다 f 전동공구를 습기 찬 곳에서 사용해야 할 경우에는 누 전 차단기를 사용하십시오 누전 차단기를 사용하면 감전 위험을 줄일 수 있습니다 3 사용자 안전 a 신중하게 작업하십시오 작업을 할 때 주의를 하며 전동공구를 사용할 때 경솔하게 행동하지 마십시오 피로한 상태이거나 약물 복용 및 음주한 후에는 전동 공구를 사용하지 마십시오 전동공구를 사용할 때 잠 시라도 주의가 산만해지면 중상을 입을 수 있습니다 b 작업자 안전을 위한 장치를 사용하십시오 항상 보안 경을 착용하십시오 전...

Страница 56: ... 전동공구 수리는 반드시 전문 인력에게 맡기고 수리 정비 시 보쉬 순정 부품만을 사용하십시오 그렇게 함 으로서 기기의 안전성을 오래 유지할 수 있습니다 기기 특유의 안전수칙 f 대팻날의 구동 축이 완전히 정지된 후에 전동공구를 내려 놓으십시오 노출된 대팻날 구동 축이 표면에 걸리게 되면 기기에 대한 통제를 잃게 되어 중상을 입을 수 있습니다 f 손을 대팻밥 추출구 안으로 대지 마십시오 회전하는 부위 에 다칠 수 있습니다 f 전동공구를 켠 상태에서만 작업물에 서서히 접근하십시 오 그렇지 않으면 톱날이 작업물에 걸리면서 반동이 생길 위험이 있습니다 f 작업할 때 항상 대패 밑판이 작업물 표면에 평평하게 놓이 도록 하십시오 그렇지 않으면 대패가 걸리게 되어 상해를 입을 수 있습니다 f 절대로 못이나 나사 등의 금...

Страница 57: ...큰 벨트 바퀴 32 작은 벨트 바퀴 도면이나 설명서에 나와 있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하지 않습 니다 제품 사양 조립 f 전동공구에 작업하기 전에 반드시 콘센트에서 전원 플러 그를 빼십시오 대팻날의 선택 이 전동공구는 다양한 대팻날을 끼워서 사용할 수 있습니다 전동공구의 기본 사양에 따라 전환 세트 별매 액세서리 를 사용하면 두 종류의 대팻날 HSS 또는 HM TC 대팻날 을 사 용할 수 있습니다 대팻날을 교환할 때 항상 두 개의 대팻날을 동시에 교환해야 합니다 그렇지 않으면 불균형하게 되어 진동을 유발하며 전 동공구의 수명을 단축할 수 있습니다 HSS 대팻날의 교환 f 대팻날을 교환할 때 주의하십시오 대팻날의 절단면을 만 지지 마십시오 날카로운 절단면에 상처를 입을 수 있습니 다 전기 대패 GHO ...

Страница 58: ...6 을 고정 나사 17 로 고정하십시오 이렇게 하면 자동으로 높이를 정확하게 맞출 수 있습니다 대팻날을 대패 밑판 8 의 가운데에 끼우고 맞추어야 합니다 그리고 나서 고정 나사 11 세 개를 토크 키 10 으로 조이십시 오 이때 고정 틀 12 에 나와있는 조이는 순서 cde 대로 해 야 합니다 참고 작업을 시작하기 전에 고정 나사 11 이 제대로 조여져 있는지 확인해 보십시오 대팻날 머리 13 을손으로돌려 보고 대팻날이 닿지 않은지 확인하십시오 HM TC 대팻날의 교환 f 대팻날을 교환할 때 주의하십시오 대팻날의 절단면을 만 지지 마십시오 날카로운 절단면에 상처를 입을 수 있습니 다 보쉬 순정 HM TC 대팻날만을 사용하십시오 합금강 대팻날 HM TC 은 양면으로 날이 있어서 돌려서 사용 할 수 있습니다 양...

Страница 59: ...섬휠 2 를 사용하여 대패질 깊이를 0 1 0 mm 사이에서 무단 으로 대패질 깊이 조절 눈금 1 눈금 단위 0 2 mm 에 맞출 수 있습니다 대팻날 보호장치 그림 N 참조 대팻날 보호장치 29 가 있어서 작업을 마치고 바로 전동공구 를 내려 놓아도 작업물 표면이나 대팻날이 손상될 위험이 없습 니다 작업 중에는 대팻날 보호장치 29 가 자동으로 위쪽으로 향하게 되고 대패 밑판 8 의 뒷부분이 작업물 표면에 닿게 됩 니다 기계 시동 f 공공 배전 전압에 주의 공급되는 전원의 전압은 전동공구 의 명판에 표기된 전압과 동일해야 합니다 전원 스위치 작동 전동공구를 작동하려면 전원 스위치 5 을 누르고 누른 상태를 유지하십시오 전원 스위치 5 를 누른 상태로 유지하려면 잠금 버튼 4 을 누 르십시오 전동공구의 스위치...

Страница 60: ... 잠금 나사 23 을 다시 조입니다 원하는 리베이팅 깊이를 리베이팅 깊이 조절자 28 로 맞춥니 다 원하는 리베이팅 깊이가 될 때까지 여러번 대패작업을 실시하 십시오 대패의 측면에 압력을 가하여 작업하십시오 각도 조절자를 사용한 베벨링 작업 리베이팅 작업과 표면 작업을 할 경우 필요한 베벨링 각도를 각도 조절장치 26 으로 조절하 십시오 보수 정비 및 서비스 보수 정비 및 유지 f 전동공구에 작업하기 전에 반드시 콘센트에서 전원 플러 그를 빼십시오 f 안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전동공구의 환기구를 항상 깨끗이 하십시오 대팻날 보호장치 29 가 잘 움직이게 하고 정기적으로 깨끗이 닦아 주십시오 카본 브러시가 수명이 다한 경우 전동공구의 작동이 자동으로 중단됩니다 이 경우 전동공구를 고객 서비스 ...

Страница 61: ...회사 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd 전동공구 사업부 서울시 중구 장충동 1 가 31 7 봉우빌딩 2 층 서울중앙우체국 사서함 3698 전화 82 02 22 70 91 40 팩스 82 02 22 70 90 08 고객지원본부 서울시 성동구 상왕십리 14 19 오정빌딩 201 호 전화 82 02 22 70 90 80 90 81 90 82 팩스 82 02 22 92 29 85 E Mail Bosch pt hotline kr bosch com Internet www bosch co kr 처리 기기와 액세서리 및 포장 등은 환경 친화적인 방법으로 재생할 수 있도록 분류하십시오 위 사항은 사전 예고 없이 변경될 수도 있습니다 OBJ_BUCH 447 001 book...

Страница 62: ...ง อย าใช สายไฟฟ าอย างผิดๆ อย าถือเครื องมือไฟฟ า ที สาย อย าใช สายแขวนเครื อง หรืออย าดึงสายไฟฟ า เพื อถอดปลั กออกจากเต าเสียบ กันสายไฟฟ าออก ห างจากความร อน น ํามัน ขอบแหลมคม หรือส วนของ เครื องที กําลังเคลื อนไหว สายไฟฟ าที ชํารุดหรือพันกันยุ ง เพิ มความเสี ยงจากการถูกไฟฟ าดูด จ เมื อใช เครื องมือไฟฟ าทํางานกลางแจ ง ให ใช สายไฟ ต อที ได รับการรับรองให ใช ต อในที กลางแจ งเท านั น การใช สายไฟต อท...

Страница 63: ...ือไม ตรวจหาการแตกหักของชิ นส วนและสภาพอื นใดที อาจมีผลต อการทํางานของเครื องมือไฟฟ า หากชํารุด ต องส งเครื องมือไฟฟ าซ อมแซมก อนใช งาน อุบัติเหตุ หลายอย างเกิดขึ นเนื องจากดูแลรักษาเครื องไม ดีพอ ฉ รักษาเครื องมือตัดให คมและสะอาด หากบํารุงรักษา เครื องมือที มีขอบตัดแหลมคมอย างถูกต อง จะสามารถตัด ได ลื นไม ติดขัดและควบคุมได ง ายกว า ช ใช เครื องมือไฟฟ า อุปกรณ ประกอบ เครื องมือ และ อุปกรณ อื นๆ ให ...

Страница 64: ...ะสําหรับไสลบมุมและเซาะ ร องริมแผ นไม ส วนประกอบผลิตภัณฑ ลําดับเลขของส วนประกอบผลิตภัณฑ อ างถึงส วนประกอบของเครื อง ที แสดงในหน าภาพประกอบ 1 มาตราส วนวัดความลึกการไส 2 ปุ มปรับความลึก 3 ช องพ นขี กบออก 0 601 594 037 มีช องพ นขี กบออกสองด าน 4 ปุ มล อคไม ให สวิทช เป ด ป ดทํางาน 0 601 594 037 4 ปุ มล อคสวิทช เป ด ป ด 5 สวิทช เป ด ป ด 6 สกรูยึดฝาครอบสายพาน 7 ฝาครอบสายพาน 8 แผ นฐานเครื องไส 9 ร องรูปตั...

Страница 65: ...และหินลับมีดที มีจําหน ายทั วไป สอดใบบีดทั งสองใบเข าในเครื องลับและหนีบใบมีดโดยการขัน น อตป กเข า ดูให แน ใจว าใบมีดทั งสองได ถูกสอดเข าจนสุดแล ว จับเครื องลับที มีใบมีดสอดอยู เคลื อนไปมาบนหินลับมีดอย าง สม ําเสมอและใช แรงกดเล กน อย หมายเหตุ อย าลับใบมีดร นเข ามามากกว า 6 มม เมื อลับแล ว ใบมีดต องมีความกว างไม น อยกว า 23 มม หลังจากนั นต องเปลี ยน ใบมีดทั งสองใหม การประกอบใบมีด ดูภาพประกอบ E F ก ...

Страница 66: ...ด ระดับความสูงที คงเส นคงวา ทําความสะอาดที วางใบมีดในดรัมใบมีด 13 และใบมีด 20 หากจําเป น เมื อประกอบใบมีดเข า ดูให แน ใจว าใบมีดได วางอยู ในที ยึดใบมีดของ ดรัมใบมีด 13 อย างถูกต องแล ว ใบมีดแต ละใบต องประกอบและวางแนวให อยู ตรงกลางแผ นฐาน เครื องไส 8 จากนั นจึงขันสกรูยึด 11 สามตัวด วยประแจ Torx 10 โดยเอาใจใส ให การขันเป นไปตามลําดับที ถูกต อง cde บนก ามหนีบ 12 หมายเหตุ ก อนเริ มต นปฏิบัติงาน ให ตรว...

Страница 67: ...น f จับเครื องเข าหาชิ นงานเมื อเครื องเป ดทํางานอยู เท านั น มิฉะนั นอาจได รับอันตรายจากการตีกลับหากเครื องมือตัด ติดขัดอยู ในชิ นงาน เป ดเครื องทํางานและเคลื อนเครื องไปข างหน าอย างราบเรียบบน พื นผิวที ต องการไส เพื อให ได ผิวหน าคุณภาพเยี ยม ต องป อนเครื องไปข างหน าอย างช าๆ เท านั น และใช แรงกดลงตรงกลางแผ นฐานเครื องไส เมื อต องการไสวัสดุแข ง ต ย เช น ไม เนื อแข ง รวมทั งเมื อต องใช ความกว า...

Страница 68: ...ี ผ านกรรมวิธีการผลิตและตรวจสอบอย างละเอียด ถี ถ วนมาแล ว ถึงกระนั น หากเครื องเกิดขัดข อง ต องส งเครื องให ศูนย บริการหลังการขายสําหรับเครื องมือไฟฟ า บ อช ซ อมแซม เมื อต องการสอบถามและสั งซื ออะไหล กรุณาแจ งหมายเลขสินค า สิบหลักบนแผ นป ายรุ นของเครื องทุกครั ง การเปลี ยนสายพาน ดูภาพประกอบ P Q คลายสกรู 6 และถอดฝาครอบสายพาน 7 ออก ถอดสายพานที เสื อมสภาพ 30 ออก ก อนใส สายพานเส นใหม 30 เข า ให ทําควา...

Страница 69: ...ถไฟสายปากน ําเก า พระโขนง กรุงเทพฯ 10110 ประเทศไทย โทรศัพท 66 0 2 6 71 78 00 4 โทรสาร 66 0 2 2 49 42 96 โทรสาร 66 0 2 249 5299 การกําจัดขยะ เครื องมือ อุปกรณ ประกอบ และหีบห อ ต องนําไปแยกประเภทวัสดุ เพื อนํากลับมาใช ใหม โดยไม ทําลายสภาพแวดล อม ขอสงวนสิทธิ ในการเปลี ยนแปลงโดยไม ต องแจ งล วงหน า OBJ_BUCH 447 001 book Page 69 Monday October 8 2007 11 18 AM ...

Страница 70: ...idak dirubah dan stopkontak yang cocok mengurangi bahaya terjadinya kontak listrik b Jagalah supaya badan Anda tidak bersentuhan dengan permukaan yang mempunyai hubungan arde misalnya pipa pipa radiator pemanas ruangan kompor listrik dan lemari es Ada risiko besar terjadi kontak listrik jika badan Anda mempunyai hubungan arde c Jagalah supaya perkakas listrik tidak kena hujan atau menjadi basah Ai...

Страница 71: ...dipasangkan dan digunakan dengan betul Penggunaan sarana penghi sapan bisa mengurangi bahaya yang disebabkan debu 4 Penggunaan dan penanganan perkakas listrik dengan seksama a Janganlah membebankan perkakas listrik terlalu berat Gunakan selalu perkakas listrik yang cocok untuk pekerjaan yang dilakukan Dengan perkakas listrik yang cocok Anda bekerja lebih baik dan lebih aman dalam batas batas kemam...

Страница 72: ... ketam bisa oleng dan mengakibatkan terjadinya luka luka f Janganlah sekali kali mengetam benda benda dari logam paku atau sekrup Mata ketam dan as mata ketam bisa menjadi rusak dan mengakibatkan vibrasi yang kuat f Usahakan supaya benda yang dikerjakan tidak goyang Benda yang ditahan dalam alat pemegang atau bais lebih mantap daripada benda yang dipegang dengan tangan f Janganlah mengerjakan baha...

Страница 73: ... baja cepat HSS 18 Alat penolong untuk mengasah mata ketam baja cepat HSS 19 Alat penolong mistar untuk menyetel mata ketam baja cepat HSS 20 Mata ketam baja intan HM TC 21 Mistar sejajar 22 Skala untuk kelebaran bertingkat 23 Mur pengunci untuk penyetelan kelebaran bertingkat 24 Sekrup pemegang untuk mistar sejajar sandaran 25 Sandaran 26 Mur pengunci untuk penyetelan sudut 27 Sekrup pemegang unt...

Страница 74: ... 16 dengan cara melepaskan sekrup pemegang 17 Mengasah mata ketam baja cepat HSS lihat gambar D Dengan menggunakan alat penolong untuk mengasah 18 aksesori dan batu asahan yang lazim bisa dibeli Anda bisa mengasah mata ketam baja cepat HSS yang aus atau tumpul Masukkan kedua mata ketam ke dalam alat penolong untuk mengasah dan kencangkannya dengan buat kupu kupu Perhatikanlah supaya kedua mata ket...

Страница 75: ...elan ketinggian yang selalu rata pada waktu mata ketam diganti atau dibalik Jika perlu bersihkan kedudukan mata ketam dalam kepala mata ketam 13 dan mata ketam 20 Pada waktu memasang mata ketam perhatikanlah supaya mata ketam duduk pas dalam alur ganjalan dari kepala mata ketam 13 Mata ketam harus dipasangkan dan diposisikan persis di tengah tapak ketam 8 Setelah itu ke 3 sekrup pemegang 11 dikenc...

Страница 76: ...i tapak ketam 8 terkena pada benda yang dikerjakan Cara penggunaan f Perhatikan tegangan jaringan listrik Tegangan jaringan listrik harus sesuai deng an tegangan listrik yang tercantum pada label tipe perkakas listrik Menghidupkan mematikan perkakas listrik Untuk menghidupkan tekan tombol untuk meng hidupkan dan mematikan 5 dan tahan tekanan Untuk mengunci tombol untuk menghidupkan dan mematikan 5...

Страница 77: ...lur V yang berada di bagian depan dari tapak ketam membuang pinggiran yang tajam dari benda benda bisa dilakukan secara cepat dan mudah Gunakanlah alur V yang cocok untuk kelebaran yang dibutuhkan Untuk melakukannya letakkan mesin ketam dengan alur V pada pinggiran benda yang dikerjakan dan dorongkan mesin ketam sepanjang pinggiran ini Mengetam dengan mistar sejajar sandaran lihat gambar gambar K ...

Страница 78: ...an tali ban penggerak 30 yang baru pada roda penggerak kecil 32 dahulu dan setelah itu tekankan tali ban penggerak 30 sambil diputarkan dengan tangan pada roda penggerak yang besar 31 Perhatikanlah supaya tali ban penggerak 30 bergerak persis di alur memanjang dari roda roda penggerak 31 atau 32 Pasangkan kembali pelindung tali ban 7 dan kemudian kencangkan sekrup 6 Layanan pasca beli dan konsulta...

Страница 79: ...n giút d Khäng õïc l m dông dÉy dÿn i n Khäng bao giì õïc nÄm dÉy dÿn Ú x ch k o hay rÏt phflch cÄm dông cô i n c m tay Khäng Ú dÉy g n nêi cß nhi t é cao d u nhët vŸt nhãn b n hay bé phŸn chuyÚn éng Lμm háng hay cuén råi dÉy dÿn lμm tæng nguy cê bÔ i n giút e Khi s dông dông cô i n c m tay ngoμi trìi dñng dÉy nåi thflch hïp cho vi c s dông ngoμi trìi S dông dÉy nåi thflch hïp cho vi c s dông ngoμ...

Страница 80: ...s dông dông cô i n c m tay Dông cô i n c m tay nguy hiÚm khi í trong tay ngõìi chõa õïc chÜ c ch s dông e BΩo quΩn dông cô i n c m tay KiÚm tra xem c c bé phŸn chuyÚn éng cß bÔ sai l ch hay k t c c bé phŸn bÔ r n nöt vμ c c t nh tr ng kh c cß thÚ Ωnh hõíng øn sú vŸn hμnh còa m y Nøu bÔ hõ háng phΩi s a chùa m y trõëc khi s dông NhiÖu tai n n xΩy ra do bΩo quΩn dông cô i n c m tay t i f Giù c c dôn...

Страница 81: ...iøt kø Ú bμo c c vŸt li u gè dñng chÅng chång çn Ônh vfl dô nhõ xμ g v n t m M y cóng thflch hïp Ú t o c nh xi n vμ méng xoi BiÚu trõng còa sΩn ph m Sú nh så c c biÚu trõng còa sΩn ph m lμ Ú tham khΩo h nh minh hãa còa m y tr n trang h nh Ωnh 1 Thõëc tÜ l cî sÉu bμo 2 NÏm chÜnh cî sÉu 3 Bé phŸn tång m t cõa 0 601 594 037 cß bé phŸn tång m t cõa í cΩ hai b n 4 NÏt nhΩ khßa còa cäng tÄc TÄt Mí 0 601...

Страница 82: ... xem h nh D Lõîi bμo th p giß HSS màn hay cñn cß thÚ mμi b n l i õïc bÅng thiøt bÔ mμi 18 phô ki n vμ mμi hi n cß b n tr n thÔ trõìng LÄp cΩ hai lõîi bμo vμo trong thiøt bÔ mμi vμ k p ch t l i bÅng bu long tai v n Ωm bΩo rÅng cΩ hai lõîi bμo lÄp vμo høt b n trong ChuyÚn dÔch thiøt bÔ mμi cß lÄp lõîi bμo mét c ch ng Öu vμ p nh l n mμi Ghi ChÏ Khäng bao giì õïc mμi l i lõîi mμi nhiÖu hên 6 mm cæn cö...

Страница 83: ...khäng çi chiÖu cao iÖu chÜnh hay khi çi c nh Nøu th y c n lμm s ch nêi lõîi bμo õïc lÄp vμo trong tang trång lõîi 13 vμ cho cΩ lõîi bμo 20 Khi lÄp r p lõîi bμo bΩo Ωm lõîi bμo vμo Ïng vÔ trfl trong ph n lÄp lõîi còa tang trång lõîi 13 Mèi lõîi bμo phΩi õïc r p vμ so chflnh tÉm vëi khuän ø m y bμo 8 Sau cñng siøt ch t ba vflt lÄp bÄt 11 bÅng ch a v n gia lúc u bÅng 10 Ωm bΩo sú siøt ch t Ïng theo t...

Страница 84: ...y bμo 8 p vμo vŸt gia cäng f ChÜ cho m y gia cäng vŸt li u khi m y ho t éng Nøu khäng lμm vŸy th sfi cß nguy cê bÔ giŸt ngõïc do dông cô cÄt bÔ k p ch t trong vŸt gia cäng BŸt cäng tÄc cho m y ho t éng vμ y m y cho gia tΩi ng Öu l n khÄp bÖ m t õïc gia cäng bμo Ú t õïc bÖ m t cß ch t lõïng cao chÜ cho gia tΩi vëi cõìng é th p vμ t o lúc p nh l n chflnh giùa khuän ø m y bμo Khi gia cäng c c vŸt li ...

Страница 85: ...rong qu tr nh sΩn xu t vμ qua ch y kiÚm tra sú s a chùa phΩi do trung tÉm bΩo hμnh bΩo tr dông cô i n c m tay Bosch thúc hi n Trong mãi thõ t giao dÔch vμ ên t hμng phô tñng xin vui làng luän viøt ò 10 con så õïc ghi tr n nh n m y Thay DÉy ai TruyÖn éng xem h nh P Q Th o vflt 6 vμ l y nÄp Ÿy dÉy ai 7 ra Th o dÉy ai truyÖn éng 30 màn ra Trõëc khi lÄp dÉy ai truyÖn éng 30 mëi vμo lμm s ch cΩ hai pul...

Страница 86: ... Tools 86 Tiøng Vi t ThΩi bá M y linh ki n vμ bao b phΩi õïc phÉn lo i Ú t i chø theo hõëng thÉn thi n vëi mäi trõìng õïc quyÖn thay çi néi dung mμ khäng phΩi thäng b o trõëc OBJ_BUCH 447 001 book Page 86 Monday October 8 2007 11 18 AM ...

Страница 87: ...es que les tuyaux les radiateurs les cuisinières et les réfrigérateurs Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre c Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides La pénétration d eau à l intérieur d un outil augmentera le risque de choc électrique d Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais uti liser le cordon pour porter tirer ou dé brancher l ...

Страница 88: ...men tation en courant et ou le bloc de batte ries de l outil avant tout réglage change ment d accessoires ou avant de ranger l outil De telles mesures de sécurité pré ventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil d Conserver les outils à l arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l outil ou les présentes instructions de le faire f...

Страница 89: ...cription du fonctionnement Lire tous les avertissements et indi cations Le non respect des avertis sements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc élec trique un incendie et ou de graves blessures sur les personnes Déplier le volet sur lequel l appareil est représen té de manière graphique Laisser le volet déplié pendant la lecture de la présente notice d utilisa tion Utilisation ...

Страница 90: ...s bords tranchants des lames de rabot Danger de blessures par les bords tranchants Démontage de la lame de rabot voir figures A C Pour remplacer les lames de rabot tournez la tête des lames 13 jusqu à ce que la mâchoire de serrage 12 soit parallèle au patin de rabot 8 Desserrez les 3 vis de fixation 11 à l aide du tournevis pour vis Torx 10 et enlevez la mâ choire de serrage 12 Poussez l étrier de...

Страница 91: ... la mâchoire de serrage 12 Note Avant de mettre l appareil en fonctionne ment contrôlez si les vis de fixation 11 sont bien fixées Tournez la tête de lames 13 manuellement et assurez vous que les lames de rabot ne frôlent nulle part Remplacement des lames de rabot au carbure HM TC f Attention lors du changement de la lame de rabot Ne pas toucher les bords tranchants des lames de rabot Danger de bl...

Страница 92: ...l étrier de retenue 16 avec la lame de rabot 15 pour les sortir de la tête de lames 13 ou de la rainure de guidage 14 Enfoncez le kit de modification 2 607 001 398 dans la rainure de guidage 14 et alignez le de sorte qu il soit au milieu du patin de rabot 8 Positionnez la mâchoire de serrage 12 et ser rez les trois vis de fixation 11 à l aide du tour nevis pour vis Torx 10 Respectez l ordre de ser...

Страница 93: ...il de coupe et ménagent l outil électroportatif Le patin de repos intégré 29 permet également de reprendre un processus de rabotage inter rompu à un endroit quelconque sur la pièce à travailler Apposer l outil électroportatif avec le patin de repos rabattu vers le bas sur l endroit de la pièce que l on veut continuer à travailler Mettre l outil électroportatif en fonctionne ment Déplacer la pressi...

Страница 94: ...ortatif indiqué sur la plaque signa létique Changement de la courroie d entraînement voir figures P Q Desserrer la vis 6 et enlever la couverture de courroie 7 Enlever la courroie d entraînement usée 30 Avant de monter une nouvelle courroie d entraî nement 30 nettoyer les deux poulies de courroie 31 et 32 Poser la nouvelle courroie d entraînement 30 d abord sur la petite poulie de courroie 32 puis...

Страница 95: ...ﻲ ﺍﻟﻄﻮﻟﻴﺔ ﺍﳊﺰﻭﺯ ﰲ 30 ﺍﻟﺪﻓﻊ ﺳﲑ ﺗﺴﻴﲑ ﻋﻠﯽ ﺍﺣﺮﺹ ﺩﻗﻴﻖ ﺑﺸﻜﻞ 32 6 ﺍﻟﻠﻮﻟﺐ ﺷﺪ ﻭﺃﺣﻜﻢ 7 ﺍﻟﺴﲑ ﻏﻄﺎﺀ ﺭﻛﺐ ﺍﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﻭﻣﺸﻮﺭﺓ ﺧﺪﻣﺔ ﻭﺻﻴﺎﻧﺔ ﺗﺼﻠﻴﺢ ﺑﺼﺪﺩ ﺍﳌﻄﺮﻭﺣﺔ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺮﻛﺰ ﳚﻴﺐ ﻋﻦ ﻭﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﳌﻤﺪﺩﺓ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺳﺘﺠﺪ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ ﻗﻄﻊ ﳜﺺ ﺑﲈ ﹰ ﺎ ﻭﺃﻳﻀ ﹶﺞ ﺘ ﺍﳌﻨ ﺑﻤﻮﻗﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ ﻗﻄﻊ www bosch pt com ﺍﳌﻄﺮﻭﺣﺔ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﻋﻠﯽ ﺑﺎﻹﺟﺎﺑﺔ ﺑﻮﺵ ﺯﺑﺎﺋﻦ ﺍﺳﺘﺸﺎﺭﻱ ﻓﺮﻳﻖ ﺳﻴﺴﺎﻋﺪﻙ ﻭﺗﻮﺍﺑﻌﻬﺎ ﹶﺠﺎﺕ ﺘ ﺍﳌﻨ ﻭﺿﺒﻂ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﴍﺍﺀ ﺑﺼﺪﺩ ﻭﺗﺄﻣﲔ ﻭﺍﻟﺘﺼﻠﻴﺢ ﺍﻟﻀﲈﻥ ﺑﺄﻣﻮﺭ ﻖ ...

Страница 96: ...O ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺗﺮﺍﺟﻊ ﺍﳊﻮﺍﻑ ﺷﻄﺐ ﻗﻄﻌﺔ ﺣﻮﺍﻑ ﺑﺸﻄﺐ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ ﺍﳌﺴﺤﺞ ﻧﻌﻞ ﰲ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩ V ﺍﻟـ ﺣﺰ ﻳﺴﻤﺢ ﻋﺮﺽ ﺣﺴﺐ ﺍﳌﻨﺎﺳﺐ V ﺍﻟـ ﺣﺰ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻭﻳﺴﲑ ﴎﻳﻊ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﺣﺎﻓﺔ ﻋﻠﯽ V ﺍﻟـ ﺑﺤﺰ ﺫﻟﻚ ﺃﺟﻞ ﻣﻦ ﺍﳌﺴﺤﺞ ﺭﻛﺰ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ ﺍﻟﺸﻄﺐ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩﻫﺎ ﻋﻠﯽ ﻭﺳﲑﻩ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﳊﺰ ﺑﺎﳌﻴﻠﻴﻤﱰ ﺍﳌﻘﻴﺎﺱ ﺑﻼ 4 0 ﺻﻐﲑ 6 2 ﻣﺘﻮﺳﻂ 9 4 ﻛﺒﲑ 10 6 K M ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺗﺮﺍﺟﻊ ﺍﻟﺰﺍﻭﻱ ﺍﻟﺘﻮﺍﺯﻱ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﺴﺤﺞ 24 ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻟﻮﻟﺐ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ 25 ﺍﻟﺰﺍﻭﻱ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺃﻭ 21 ﺍﻟﺘﻮﺍﺯﻱ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻛﺐ 27 ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻟﻮﻟﺐ ﺑﻮﺍ...

Страница 97: ...ﺞ ﻟﻨﻌﻞ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺑﺎﳌﻨﺘﺼﻒ ﻳﺮﺗﻜﺰ ﺑﺤﻴﺚ ﻭﺣﺎﺫﻳﻪ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﺜﻼﺛﺔ 11 ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻟﻮﺍﻟﺐ ﺷﺪ ﻭﺃﺣﻜﻢ 12 ﺍﻟﻘﻤﻂ ﻋﻨﴫ ﺭﻛﺰ ﺍﻟﺸﺪ ﺗﺴﻠﺴﻞ 12 ﺍﻟﻘﻤﻂ ﻋﻨﴫ ﻋﻠﯽ ﻭﺫﻛﺮ 10 ﺗﻮﺭﻛﺲ ﺍﻟﺮﺑﻂ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺑﻪ ﺍﻟﺘﻘﻴﺪ ﻭﺍﻟﻮﺍﺟﺐ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﻨﺸﺎﺭﺓ ﻋﻤﻖ ﺿﺒﻂ ﻣﻦ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﺩﻭﻥ 2 ﺍﻟﺪﻭﺍﺭ ﺍﻟﺰﺭ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻨﺸﺎﺭﺓ ﻋﻤﻖ ﺿﺒﻂ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﳌﻘﻴﺎﺱ ﺗﺪﺭﻳﺞ 1 ﺍﻟﻨﺸﺎﺭﺓ ﻋﻤﻖ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻣﻢ 1 0 0 ﻣﻢ 0 2 N ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺗﺮﺍﺟﻊ ﺍﻟﱰﻛﲔ ﺣﺬﺍﺀ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺑﱰﻛﲔ 29 ﺍﻟﱰﻛﲔ...

Страница 98: ...ﻄﺔ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﻫﺬﺍ ﰲ 16 ﺍﳊﻤﻞ ﻗﻮﺱ ﻭﺛﺒﺖ ﺍﳌﺼﺎﺩﻣﺔ ﺍﲡﺎﻩ ﻧﺤﻮ 15 ﺁﱄ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ ﺿﺒﻂ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﺘﻮﺻﻞ ﻳﺘﻢ ﻭﺑﺬﻟﻚ 17 ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺛﻢ 8 ﺍﻟﺴﺤﺞ ﻟﻨﻌﻞ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺑﺎﻟﻮﺳﻂ ﺍﻟﺴﺤﺞ ﺳﻜﲔ ﻭﲢﺎﺫﻱ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻳﻨﺒﻐﻲ 10 ﺗﻮﺭﻛﺲ ﺍﻟﺮﺑﻂ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﺜﻼﺛﺔ 11 ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻟﻮﺍﻟﺐ ﺷﺪ ﺃﺣﻜﻢ ﻭﺍﻟﻮﺍﺟﺐ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﺍﻟﺸﺪ ﺗﺴﻠﺴﻞ 12 ﺍﻟﻘﻤﻂ ﻋﻨﴫ ﻋﻠﯽ ﻭﺫﻛﺮ ﺑﻪ ﺍﻟﺘﻘﻴﺪ ﺭﺃﺱ ﺩﻭﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﺒﻞ 11 ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻟﻮﺍﻟﺐ ﺛﺒﺎﺕ ﺇﺣﻜﺎﻡ ﺗﻔﺤﺺ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺳﻜﺎﻛﲔ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﻋﺪﻡ ﻣﻦ ﺑﺬﻟﻚ ﻭﺗﺄﻛﺪ ﺍﻟﻴﺪ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺑﻔﺘﻠﻪ 13 ﺍﻟ...

Страница 99: ...l ﺍﻟﺼﻨﻒ ﺭﻗﻢ 0 601 594 0 0 601 594 A ﺍﳌﻘﻨﻴﺔ ﺍﻻﺳﻤﻴﺔ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﻭﺍﻁ 710 ﺍﳌﻌﻄﺎﺓ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﻭﺍﻁ 400 ﺍﻟﻼﲪﲇ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﻋﺪﺩ ١ ﺩﻗﻴﻘﺔ 16 500 ﺍﻟﻨﺸﺎﺭﺓ ﻋﻤﻖ ﻣﻢ 1 0 0 ﺍﻟﺘﻔﺮﻳﺰ ﻋﻤﻖ ﻣﻢ 9 0 ﺍﻷﻗﺼﯽ ﺍﻟﺴﺤﺞ ﻋﺮﺽ ﻣﻢ 82 ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻮﺯﻥ EPTA Procedure 01 2003 ﻛﻎ 2 5 ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﻓﺌﺔ II ﻫﺬﻩ ﺗﺘﻔﺎﻭﺕ ﻗﺪ U ﻓﻮﻟﻂ 230 240 ﺍﻻﺳﻤﻴﺔ ﻟﻠﺠﻬﻮﺩ ﺍﳌﻔﻌﻮﻝ ﺳﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﺑﺒﻠﺪﺍﻥ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ﺃﻭ ﺫﻟﻚ ﻋﻦ ﺍﳉﻬﺪ ﻳﻘﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺎﺕ ﲣﺘﻠﻒ ﻗﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﺪﺗﻚ ﻃﺮﺍﺯ ﻻﻓﺘﺔ ﻋ...

Страница 100: ...ﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﻭﺟﻪ ﰲ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻋﺪﺓ ﺗﻜﻠﺒﺖ ﺇﻥ ﺍﻻﺭﺗﺪﺍﺩﻳﺔ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺧﻄﺮ ﻳﺘﺸﻜﻞ ﻗﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﻋﻠﯽ ﺍﳌﺴﺤﺞ ﻧﻌﻞ ﻳﺮﺗﻜﺰ ﺑﺤﻴﺚ ﺩﺍﺋﲈ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﳌﺴﺤﺞ ﻋﻠﯽ ﺍﻗﺒﺾ ﺍﻹﺻﺎﺑﺎﺕ ﺇﻟﯽ ﻟﻴﺆﺩﻱ ﺍﳌﺴﺤﺞ ﻳﺴﺘﻌﴢ ﻓﻘﺪ ﻭﺇﻻ ﺑﺘﺴﺎﻃﺢ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﺪ ﺍﻟﻠﻮﺍﻟﺐ ﺃﻭ ﻭﺍﳌﺴﺎﻣﲑ ﺍﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﻓﻮﻕ ﺃﺑﺪﺍ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﲤﺮﺭ ﻻ ﺯﺍﺋﺪﺓ ﺍﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﺇﻟﯽ ﻓﺘﺆﺩﻱ ﺍﻟﺴﻜﺎﻛﲔ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﻭﳏﻮﺭ ﺍﻟﺴﻜﺎﻛﲔ ﺗﺘﻠﻒ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﹼ ﺗﻢ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﻘﺒﺾ ﹼ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﺃﻣﻦ ﻳﺪﻙ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﲠ...

Страница 101: ...ﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪﺓ ﺗﺸﺘﻐﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺧﻄﺮ ﻣﻦ ﺍﳋﺎﺭﺟﻲ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ ﳐﺼﺺ ﲤﺪﻳﺪ ﺍﻷﺟﻮﺍﺀ ﰲ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﲡﻨﺐ ﺑﺎﻹﻣﻜﺎﻥ ﻳﻜﻦ ﱂ ﺇﻥ f ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺇﻥ ﺍﳌﺘﺨﻠﻒ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻣﻦ ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻓﺎﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺮﻃﺒﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺧﻄﺮ ﻳﻘﻠﻞ ﺍﳌﺘﺨﻠﻒ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻣﻦ ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺃﻣﺎﻥ 3 ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ ﻭﻗﻢ ﺗﻔﻌﻠﻪ ﻣﺎ ﺇﻟﯽ ﻭﺍﻧﺘﺒﻪ ﹰ ﺎ ﻳﻘﻈ ﻛﻦ a ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺃﻭ ﻣﺘﻌﺐ ﺗﻜﻮﻥ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﺪﺓ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻻ ﺑﺘﻌﻘﻞ ﺍﻻﻧﺘﺒﺎﻩ ﻋﺪﻡ ﺍﻷﺩﻭ...

Страница 102: ... ﻧﺎﻣﺒﺮﺩﻩ ﺳﺎﯾﺖ ﺩﺭ ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﯿﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﯾﺪﮐﯽ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﳕﺎﯾﯿﺪ www bosch pt com ﺳﺌﻮﺍﻻﺕ ﺑﻪ ﻣﯿﻞ ﮐﻤﺎﻝ ﺑﺎ ﺑﻮﺵ ﺷﺮﮐﺖ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺯ ﭘﺲ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺗﯿﻢ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻃﺮﺯ ﺧﺮﯾﺪ ﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺷﻤﺎ ﻣﯿﺪﻫﺪ ﺑﻪ ﻓﻘﻂ ﻳﺪﻛﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﯽ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺮﺍی ﻛﻨﻴﺪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻓﻊ ﻣﺤﯿﻂ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻃﺒﻖ ﺑﺎﯾﺪ ﺁﻥ ﺑﻨﺪی ﺑﺴﺘﻪ ﻭ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺯﯾﺴﺖ ﺍﺳﺖ ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺗﻐ...

Страница 103: ...ﺮﺩﻥ ﲤﯿﺰ ﻭ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺭﻭی ﺑﺮ ﮐﺎﺭی ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺍﳒﺎﻡ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﺑﮑﺸﯿﺪ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﺮﻕ ﭘﺮﯾﺰ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺯ ﺁﻧﺮﺍ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺗﺎ ﺩﺍﺭﯾﺪ ﻧﮕﺎﻩ ﲤﯿﺰ ﺁﻧﺮﺍ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﺷﯿﺎﺭﻫﺎی ﻭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﻀﻤﯿﻦ ﮐﺎﺭ ﺩﺭ ﺷﻤﺎ ﮐﻨﯿﺪ ﲤﯿﺰ ﻣﺮﺗﺐ ﺁﻧﺮﺍ ﻭ ﺩ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ ﺁﺯﺍﺩ 29 ﺭﺍ ﭘﺎﺭﮐﯿﻨﮓ ﮐﻔﺶ ﻣﯿﺸﻮﺩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮏ ﺑﻄﻮﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺫﻏﺎﻝ ﺍﺳﺘﻬﻼک ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺯ ﭘﺲ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﳕﺎﯾﻨﺪﮔﯽ ﺑﻪ ﺳﺮﻭﯾﺲ ﺟﻬﺖ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﳕﺎﺋﯿﺪ ﺍﻗﺘﺒﺎﺱ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺳﺮﻭﯾﺲ ﻣﺒﺤ...

Страница 104: ...ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﯽ N ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﻪ ﺷﻮﺩ ﺭﺟﻮﻉ ﮐﺎﺭی ﺭﻧﺪﻩ ﺟﻠﻮﺋﯽ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﻗﯽ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﻭ ﳕﺎﯾﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺭﺍ ﺩﳋﻮﺍﻩ ﺗﺮﺍﺵ ﻋﻤﻖ ﺑﮕﺬﺍﺭﯾﺪ ﮐﺎﺭی ﻭﺳﯿﻠﻪ ﺭﻭی ﺑﺮ 8 ﺭﻧﺪﻩ ﮐﻒ ﺩﺭ ﮐﻨﯿﺪ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﮐﺎﺭ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﻪ ﺑﻮﺩﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻭ ﮐﺮﺩﻩ ﮔﯿﺮ ﮐﺎﺭ ﻗﻄﻌﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻭی ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﳑﮑﻦ ﺍﯾﻨﺼﻮﺭﺕ ﻏﯿﺮ ﺷﻮﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺯﺩﻥ ﭘﺲ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻄﺢ ﺭﻭی ﺑﺮ ﯾﮑﻨﻮﺍﺧﺖ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﺎ ﺁﻧﺮﺍ ﻭ ﳕﻮﺩﻩ ﺭﻭﺷﻦ ﺭﺍ ﺑﺮﻗﯽ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﺑﺪﻫﯿﺪ ﺣﺮﮐﺖ ﺟﻠﻮ ﺑﻄﺮﻑ ﮐﺎﺭی ﻭﺳﯿﻠﻪ ﺷﻤﺎ ﮐﻪ ﺍﺳﺖ ﻻﺯﻡ ﺑﺎﺷﺪ ﻋﺎﻟﯽ ﮐﯿﻔﯿﺖ ...

Страница 105: ...ﺍﺷﺘﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﯾﮑﻨﻮﺍﺧﺖ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺭﻧﺪﻩ ﭼﺎﻗﻮی ﳕﺎﯾﯿﺪ ﲤﯿﺰ ﺭﺍ ﺭﻧﺪﻩ ﭼﺎﻗﻮی ﻭ 13 ﭼﺎﻗﻮ ﺳﺮ ﺩﺭ ﺭﺍ ﭼﺎﻗﻮ ﺟﺎی ﻟﺰﻭﻡ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ 20 ﺩﺭ 13 ﺻﺤﯿﺢ ﺑﻄﻮﺭ ﮐﻪ ﺑﮑﻨﯿﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺭﻧﺪﻩ ﭼﺎﻗﻮی ﮔﺬﺍﺷﱳ ﺟﺎی ﻣﻮﻗﻊ ﺑﺎﺷﺪ ﺷﺪﻩ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ﭼﺎﻗﻮ ﺳﺮ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺟﺎی ﺳﭙﺲ 8 ﺑﺸﻮﺩ ﺟﺎﯾﮕﺰﺍﺭی ﺭﻧﺪﻩ ﮐﻒ ﻭﺳﻂ ﺩﺭ ﻣﯿﺒﺎﯾﺴﺘﯽ ﺭﻧﺪﻩ ﭼﺎﻗﻮی 12 ﺑﮑﻨﯿﺪ ﺳﻔﺖ ﺗﺮﮐﺲ ﺁﭼﺎﺭ 10 ﺗﺮﮐﺲ ﺁﭼﺎﺭ 11 ﺑﺎ ﺭﺍ ﻫﺎ ﭘﯿﭻ ﺳﻪ ﻫﺮ ﺍﺳﺖ ﺷﺪﻩ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﮔﯿﺮﻩ ﻟﭗ ﺭﻭی ﺑﺮ ﮐﻪ ﺭﺍ ﻣﺮﺍﺗﺒﯽ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﺑﻔﺮﻣﺎﯾﯿﺪ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﺳﻔﺖ ﻫﺎ ﭘﯿﭻ ﺁﯾﺎ ﮐ...

Страница 106: ...ﺎﯾﮕﺰﯾﻨﯽ ﺟﻬﺖ ﺑﮕﯿﺮﺩ 8 ﻗﺮﺍﺭ 12 ﺭﻧﺪﻩ ﮐﻒ ﺑﻄﺮﻑ ﻣﻮﺍﺯی ﺑﻄﻮﺭ ﮔﯿﺮﻩ ﻟﭗ ﺗﺎ 13 10 ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﯽ ﺗﺮﮐﺲ ﺁﭼﺎﺭ ﺩﺍﺭﺍی 11 ﮐﻪ ﺭﺍ ﻫﺎﯾﯽ ﭘﯿﭻ ﻋﺪﺩ ﺳﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﯾﺪ ﺭﺍ ﮔﯿﺮﻩ ﻟﭗ 12 ﻭ ﺑﯿﺎﻭﺭﯾﺪ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﻭ ﭘﯿﭽﺎﻧﺪﻩ ﺩﯾﮕﺮ ﺑﻌﺒﺎﺭﺕ ﻭﯾﺎ ﭼﺎﻗﻮ ﺳﺮ ﺩﺍﺧﻞ 16 ﺍﺯ ﺭﺍ ﺭﻧﺪﻩ ﭼﺎﻗﻮی ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﺑﮑﺸﯿﺪ 14 ﺑﯿﺮﻭﻥ 13 ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎﺩی ﺷﯿﺎﺭ ﺍﺯ 15 ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺎﺯ ﺭﺍ ﺩﻭﻡ ﭼﺎﻗﻮی ﻭ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺩﺭﺟﻪ 180 ﺑﺎﻧﺪﺍﺯﻩ ﺭﺍ ﭼﺎﻗﻮ ﺳﺮ ﺷﻞ ﺑﺎ ﺭﺍ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ 16 ﺭﻧﺪﻩ ﭼﺎﻗﻮی ﮐﺮﺩﻥ ﺗﯿﺰ ﻭﯾﺎ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺎ...

Страница 107: ...ﯾﻦ ﮐﺞ ﺑﺮﺍی ﺑﺮﻗﯽ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﺍﯾﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﯽ ﻣﺴﺘﺤﮑﻢ ﺯﻣﯿﻨﻪ ﺭﻭی ﺑﺮ ﭼﻮﺑﯽ ﻣﯿﮕﯿﺮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺰ ﻟﺒﻪ ﳕﻮﺩﻥ ﺧﻢ ﻭ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺼﻮﺭ ﺍﺟﺰﺍﺀ ﺑﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﯿﺸﻮﺩ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺩﺭ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺟﺰﺍﺀ ﻫﺎی ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺍﯾﻦ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﮐﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﯽ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻭ ﺷﺮﺡ ﺍﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺗﺮﺍﺵ ﻋﻤﻖ ﺑﻨﺪی ﺩﺭﺟﻪ ﺻﻔﺤﻪ 1 ﺗﺮﺍﺷﻪ ﻋﻤﻖ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﺮﺍی ﭼﺮﺧﺶ ﺩﺍﺭﺍی ﺩﮔﻤﻪ 2 ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﺎ 0 601 594 037 ﺍﺭﻩ ﺧﺎک ﻭ ﺗﺮﺍﺷﻪ ﺧﺮﻭﺝ ﻣﺤﻞ 3 ﺗﺮﺍﺵ ﺩﻭﻃﺮﻓﻪ ﺍﻧﺪﺍﺧﱳ 0 601 594 037 ...

Страница 108: ... ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺤﺮک ﻫﺎی ﻗﺴﻤﺖ ﺷﮑﺴﺘﻪ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﮐﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺩﻗﺖ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺭﺍ ﺩﯾﺪﻩ ﺁﺳﯿﺐ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ ﺩﯾﺪﻩ ﺁﺳﯿﺐ ﯾﺎ ﻭ ﻋﺪﻡ ﮐﺎﺭی ﺳﻮﺍﻧﺢ ﺍﺯ ﺑﺴﯿﺎﺭی ﻋﻠﺖ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﮐﺎﺭ ﺑﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﯽ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﺯ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺧﻮﺏ ﮐﻪ ﺑﺮﺷﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ ﲤﯿﺰ ﻭ ﺗﯿﺰ ﺭﺍ ﺑﺮﺵ ﺍﺑﺰﺍﺭ f ﮐﺮﺩﻩ ﮔﯿﺮ ﮐﺎﺭ ﺩﺭﻗﻄﻌﻪ ﮐﻤﺘﺮ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﯿﺰ ﻫﺎی ﻟﺒﻪ ﺍﺯ ﻭ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﯽ ﻫﺪﺍﯾﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﻧﺼﺐ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻭی ﮐﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭی ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ...

Страница 109: ...ک ﺧﻄﺮ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺣﻤﻞ ﭼﻮﻥ ﮐﺎﺭﻫﺎﺋﯽ ﺑﺮﺍی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺳﯿﻢ ﺍﺯ d ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺮﻕ ﺍﺯ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﮐﺮﺩﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﯾﺎ ﻭ ﺁﻥ ﮐﺮﺩﻥ ﺁﻭﯾﺰﺍﻥ ﻫﺎی ﻟﺒﻪ ﺭﻭﻏﻦ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﺎﺑﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﻫﺎی ﮐﺎﺑﻞ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ ﺩﻭﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺤﺮک ﻫﺎی ﺑﺨﺶ ﻭ ﺗﯿﺰ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﺭﺍ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺷﻮک ﺧﻄﺮ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﮔﺮﻩ ﯾﺎ ﻭ ﺩﯾﺪﻩ ﺁﺳﯿﺐ ﻣﯿﺪﻫﻨﺪ ﻣﯿﮑﻨﯿﺪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﺯ ﻣﺤﯿﻂ ﺩﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺎ ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﯿﮑﻪ e ﻧﯿﺰ ﺑﺎﺯ ﻣﺤﯿﻂ ﺑﺮﺍی ﮐﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍﺑﻄﯽ ﮐﺎﺑﻞ ﺍﺯ ﺗﻨﻬﺎ ﺧﻄﺮ ﺑﺎﺯ ﻣﺤﯿﻂ ﺑﺮﺍی ...

Страница 110: ...ols 110 2 607 000 073 2 607 001 399 2x 2 607 000 194 2x 2 607 001 398 2x 2 607 000 193 2x 2 608 133 002 2 607 000 102 2 607 970 002 2 607 950 031 2 607 001 077 45 HSS HSS TC TC OBJ_BUCH 447 001 book Page 110 Monday October 8 2007 11 18 AM ...

Отзывы: