background image

Eλληνικά 

- 3

Πριν απ" κάθε εργασία στο ίδιο το 
µηχάνηµα βγάζετε το φις απ" την πρίζα.

Χρησιµοποιείτε αποκλειστικά εργαλεία 
των οποίων ο ανώτατος επιτρεπτ"ς 
αριθµ"ς στροφών είναι τουλάχιστον τ"σο 
υψηλ"ς "σο ο µέγιστος αριθµ"ς στροφών 
του µηχανήµατος χωρίς φορτίο.

Καθαρίστε τα υπ συναρµολγηση µέρη. 
Συγκρατήστε τον άξονα

 3

 µ' ένα 

«δεκαεφτάρι» (SW 17) γερµανικ κλειδί στην 
αντίστοιχη επιφάνεια συγκράτησης.

Λύστε µε το κλειδί το περικχλιο σύσφιξης

 2

.

Εισάγετε το στέλεχος σύσφιξης του 
λειαντικού εργαλείου µέχρι αναστολής στο 
τσοκάκι.

Σφίξτε το περικχλιο

 2

.

Τα λειαντικά σώµατα πρέπει να 
περιστρέφονται άψογα. Μη χρησιµοποιείτε 
περαιτέρω µη στρογγυλά λειαντικά σώµατα: 
∆ιορθώστε τα µε µια ακονπετρα (ειδικ 
εξάρτηµα) ή αντικαταστήστε τα. Με την 
ακονπετρα µπορείτε επίσης να 
κατεργαστήτε τις βασικές µορφές των 
δίσκων λείανσης και να τους δώσετε τη 
µορφή που επιθυµείτε.

Μπορούν να χρησιµοποιηθούν και άλλα 
εργαλεία, π. χ. βούρτσες και λίµες. Ο 
αριθµς στροφών πρέπει να περιοριστεί στον 
επιτρεπτ αριθµ στροφών του εκάστοτε 
υπ χρήση εργαλείου.

∆οκιµή στην πράξη!

Ελέγχετε τα λειαντικά εργαλεία πριν τα 
χρησιµοποιήσετε. Το λειαντικ 
εργαλείο πρέπει να είναι άψογα 
συναρµολογηµένο και να µπορεί να 
περιστρέφεται ελεύθερα. ∆ιεξάγετε 
δοκιµή στην πράξη αφήνοντας το 
µηχάνηµα να εργασθεί τουλάχιστον 
30 δευτερολέπτα χωρίς φορτίο. Μη 
χρησιµοποιείτε χαλασµένα, µη 
στρογγυλά ή κραδαζµενα λειαντικά 
εργαλεία.

∆ώστε προσοχή στην τάση του δικτύου: 

Η τάση της πηγής ρεύµατος πρέπει να 
αντιστοιχεί πλήρως στην τάση που 
αναγράφεται στην πινακίδα του 
κατασκευαστή πάνω στο µηχάνηµα. 
Μηχανήµατα µε αναγραµµένη τάση 230 V 
λειτουργούν επίσης και στα 220 V.

Θέση σε λειτουργία και εκτ"ς 
λειτουργίας 

Για να 

θέσετε 

το µηχάνηµα

 σε λειτουργία

 

ωθήστε το διακπτη ON /OFF

 5

 προς τα 

εµπρς.

Για να 

ακινητοποιηθεί

 πατήστε το διακπτη 

ON/OFF

 5

 στο µπροστιν του µέρος µέχρι να 

µανδαλώσει.

Για να 

θέσετε το µηχάνηµα εκτ"ς 

λειτουργίας

 αφήστε το διακπτη ON /OFF

 5

 

ελεύθερο ή, αντίστοιχα, πατήστε τον στο 
πίσω µέρος του.

Προεπιλέξτε τον απαιτούµενο αριθµ 
στροφών µε τον τροχίσκο ρύθµισης

 6

 

σύµφωνα µε τον πίνακα (προσεγγιστικά).

Ο απαραίτητος αριθµς στροφών εξαρτάται 
απ το υπ κατεργασία υλικ και µπορεί να 
εξακριβωθεί µε πρακτική δοκιµή (βλέπε 
πίνακα εφαρµογών).

Η ηλεκτρονική σταθεροποίηση (Constant-
electronic) διατηρεί τον αριθµ στροφών 
κατά τη λειτουργία χωρίς και υπ φορτίο 
σχεδν αµετάβλητο, εξασφαλίζοντας έτσι 
την οµοιµορφη απδοση εργασίας.

Συναρµολ"γηση των λειαντικών 
εργαλείων (Ειδικά εξαρτήµατα

βλέπε εικ"να 

)

B

Θέση σε λειτουργία

Προεπιλογή αριθµού στροφών 
(GGS 7 C/27 LC)

Θέση

Aριθµ"ς στροφών (min

-1

)

GGS 7 C

GGS 27 LC

1

3 100

12 000

2

4 150

16 000

3

5 450

21 000

4

6 200

24 000

5

6 700

26 000

6

7 000

27 000

3 609 929 798 - Buch  Seite 3  Donnerstag, 4. September 2003  2:54 14

47 • 3 609 929 798 • TMS • 01.09.03

Содержание GGS 1212 PROFESSIONAL

Страница 1: ...tions Instructions d emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία χειρισµού Kullan m k lavuzu GGS 1212 GGS 7 C GGS 27 L GGS 27 LC PROFESSIONAL ...

Страница 2: ...570 086 1 8 2 608 570 083 1 4 2 608 570 085 1 609 040 047 1 607 929 000 S D T min 1 rpm 6 mm 15 mm 30 mm 36 000 2 608 620 034 6 mm 30 mm 20 mm 19 100 2 608 620 035 6 mm 30 mm 30 mm 19 100 2 608 620 036 6 mm 45 mm 30 mm 12 700 2 608 620 037 6 mm 60 mm 30 mm 9 500 2 608 620 038 ...

Страница 3: ...3 3 609 929 798 03 09 6 1 2 3 4 5 6 GGS 7 C GGS 27 LC PROFESSIONAL A 7 B 1 2 3 ...

Страница 4: ...e folgen Zusätzlich müssen die allgemeinen Sicherheitshinweise im beigefügten Heft be folgt werden Lassen Sie sich vor dem ersten Gebrauch praktisch einweisen Schutzbrille und Gehörschutz tragen Tragen Sie zur Sicherheit auch weitere Schutzausrüstung wie Schutzhandschuhe festes Schuhwerk Helm und Schürze Beim Arbeiten entstehende Stäube können gesundheitsschädlich brennbar oder explosiv sein Geeig...

Страница 5: ...n dass keine Personen ge fährdet werden Wegen der Brandgefahr dür fen sich keine brennbaren Materialien in der Nähe Funkenflugbereich befinden Das Gerät vor dem Ablegen immer ausschal ten und warten bis das Gerät zum Stillstand gekommen ist Vorsicht Schleifkörper läuft nach dem Aus schalten des Gerätes noch nach Niemals Kindern die Benutzung des Gerätes gestatten Bosch kann nur dann eine einwandfr...

Страница 6: ...schleißt schneller Unrunde Schleifkörper nicht weiter verwen den Mit Abziehstein Zubehör richten oder auswechseln Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen Gerät und Lüftungsschlitze stets sauber halten um gut und sicher zu arbeiten Bei extremen Einsatzbedingungen kann sich bei der Bearbeitung von Metallen leit fähiger Staub im Innern des Gerätes abset zen Die Schutzisolierung des Gerätes kan...

Страница 7: ...rk und Ausbildung Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld Service 01 80 3 35 54 99 Fax 49 0 55 53 20 22 37 Kundenberater 01 80 3 33 57 99 Österreich ABE Service GmbH Jochen Rindt Straße 1 1232 Wien Service 43 0 1 61 03 80 Fax 43 0 1 61 03 84 91 Kundenberater 43 0 1 797 22 3066 E Mail abe abe service co at Schweiz Service 41 0 1 8 47 16 16 Fax 41 0 1...

Страница 8: ...first time ask for a practical demonstration Wear protective glasses and hearing protec tion Wear additional protection equipment for your safety such as protective gloves sturdy shoes hard hat and apron The dust that is produced while working can be detrimental to health inflammable or explo sive Suitable safety measures are required Examples Some dusts are regarded as carci nogenic Use suitable ...

Страница 9: ...ocated in the vicinity spark flight zone Always switch the machine off and wait until it has come to a standstill before placing it down Caution The grinding tool runs on after the machine is switched off Never allow children to use the machine Bosch is only able to ensure perfect operation of the machine if the original accessories in tended for it are used Before any work on the machine itself p...

Страница 10: ...achine and the ventilation slots clean In extreme working conditions conductive dust can accumulate in the interior of the machine when working with metal The protective insulation of the machine can be degraded The use of a stationary extrac tion system is recommended in such cases as well as frequently blowing out the venti lation slots and installing a residual current device RCD If the machine...

Страница 11: ...0 Fax 353 0 1 459 8030 Australia Robert Bosch Australia Ltd RBAU SPT2 1555 Centre Road P O Box 66 Clayton 3168 Clayton Victoria 61 0 1 800 804 777 Fax 61 0 1 800 819 520 www bosch com au E Mail CustomerSupportSPT au bosch com New Zealand Robert Bosch Limited 14 16 Constellation Drive Mairangi Bay Auckland New Zealand 64 0 9 47 86 158 Fax 64 0 9 47 82 914 We declare under our sole responsibility th...

Страница 12: ...ec cet appareil lire intégralement au préalable les instructions d utilisation et les remarques concernant la sécurité Respec ter scrupuleusement les indica tions et les consignes qui y sont données Respecter en plus les indications générales de sécurité se trouvant dans le cahier ci joint Avant la première mise en service laisser quelqu un connaissant bien cet appareil vous indiquer la façon de s...

Страница 13: ...st seulement tenue d une main Pendant le travail avec cet appareil le tenir toujours fermement avec les deux mains Adopter une position stable et sûre Ne jamais travailler de matériau contenant de l amiante N appliquer l appareil contre la pièce à usiner que lorsqu il est en marche Observer le sens de rotation de l accessoire Tenir l appareil de telle sorte que les étincelles ou les poussières soi...

Страница 14: ...ppareil relâcher l interrupteur Marche Arrêt 5 ou exercer une pression sur la partie arrière de l interrupteur Présélectionner la vitesse de rotation nécessaire au moyen de la molette de préréglage 6 confor mément aux indications données sur le tableau à titre de référence La vitesse de rotation nécessaire dépend du ma tériau à travailler et peut être trouvée par des es sais pratiques L électroniq...

Страница 15: ...rs accessoi res et emballages doivent pouvoir suivre cha cune une voie de recyclage appropriée Ce manuel d instructions a été fabriqué à partir d un papier recyclé blanchi sans chlore Nos pièces plastiques ont ainsi été marquées en vue d un recyclage sélectif des différents maté riaux Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de re change sous www bosch pt c...

Страница 16: ...ricta mente a las recomendaciones allí comprendidas Adicionalmente deberán respetarse las instrucciones de seguridad ge nerales comprendidas en el folleto adjunto Déjese instruir prácticamente en el manejo antes de la primera aplicación Llevar gafas de protección y protectores audi tivos Para su seguridad emplee además otros ele mentos de protección como guantes de pro tección calzado fuerte casco...

Страница 17: ...hispas y las partí culas producidas al trabajar sean lanzadas en dirección contraria al cuerpo Al lijar metales se proyectan chispas Prestar atención a que no sean lanzadas contra per sonas Por el peligro de incendio existente no deben encontrarse materiales inflamables en las proximidades área de alcance de las chis pas Siempre desconectar y esperar a que se de tenga el aparato antes de depositar...

Страница 18: ...te de la muela No utilice muelas de giro descentrado confor marlas con una piedra para rectificar acceso rio especial o sustituirlas Antes de cualquier manipulación en el apa rato extraer el enchufe de la red Mantener siempre limpios el aparato y las rejillas de refrigeración para poder trabajar con seguridad En casos especiales puede ocurrir que se acumule polvo metálico susceptible de conducir e...

Страница 19: ... Robert Bosch S A de C V Interior 52 0 1 800 627 1286 D F 52 0 1 52 84 30 62 E Mail arturo fernandez mx bosch com Argentina Robert Bosch Argentina S A Córdoba 5160 1414 Buenos Aires Capital Federal Atención al Cliente 54 0 810 555 2020 E Mail herramientas bosch ar bosch com Perú Autorex Peruana S A República de Panamá 4045 Lima 34 51 0 1 475 5453 E Mail vhe autorex com pe Chile EMASA S A Irarrázav...

Страница 20: ...nte as indicações nelas conti das Adicionalmente deverá seguir as indica ções gerais de segurança que se encontram no caderno em anexo Uma instrução prática é vantajosa Usar óculos de protecção e protecção para os ouvidos Para a sua segurança use também outros utensílios de segurança pessoal como por exemplo luvas de protecção sapatos firmes e robustos capacete e avental Durante o trabalho são pro...

Страница 21: ...ue faíscas ou pó de lixar voem para longe do corpo Ao lixar metais voam faíscas Observe que ne nhuma pessoa corra perigo Devido ao perigo de incêndio não devem encontra se materiais inflamáveis nas proximidades área de vôo de faíscas Sempre desligar o aparelho antes de depo sitá la e aguardar até que o aparelho páre completamente Cuidado A lixa funciona por inércia após des ligar o aparelho Jamais...

Страница 22: ...orpos abrasivos descentrados não devem continuar a serem utilizados Estes deverão ser corrigidos com uma pedra de afiar aces sório ou substituidos por novos Tirar a ficha da tomada antes do todos os trabalhos no aparelho Sempre manter o aparelho e as aberturas de ventilação limpas para trabalhar bem e de forma segura No caso de extremas condições de aplica ção pode depositar se pó conductivo no in...

Страница 23: ...da Infante D Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa 351 21 8 50 00 00 Fax 351 21 8 51 10 96 Brasil Robert Bosch Ltda Caixa postal 1195 13065 900 Campinas 0800 70 45446 E Mail sac bosch sac com br Declaramos sob nossa exclusiva responsabili dade que este produto cumpre as seguintes nor mas ou documentos normativos EN 50 144 con forme as disposições das directivas 89 336 CEE 98 37 CE Dr Egbert Schneider D...

Страница 24: ...ertenze per la si curezza e seguendo rigorosa mente le istruzioni in essi contenute Inoltre vanno rispettate anche le generali istruzioni di sicurezza riportate nell opuscolo allegato Fatevi istruire praticamente prima di passare all operazione pratica Portare occhiali e cuffie di protezione Per motivi di sicurezza sarà bene indossare anche dell ulteriore equipaggiamento protet tivo come guanti pr...

Страница 25: ... ed adottare una posizione di lavoro si cura Non è permessa la lavorazione di materiali contenenti amianto La macchina va applicata sul pezzo in lavora zione soltanto quando è in funzionamento Attenzione al senso di rotazione Mantenere la macchina sempre in modo che la scia di scin tille oppure la polvere di abrasione sia diretta in direzione opposta a quella del corpo Levigando metalli si provoca...

Страница 26: ...rilasciare l interrut tore avvio arresto 5 risp premerlo sulla parte posteriore Preselezionare il numero di giri necessario ope rando con la rotellina di regolazione 6 e basan dosi sulle indicazioni riportate nella tabella va lore indicativo Il numero di giri necessario dipende dal materiale in lavorazione e può essere determinato ese guendo delle prove pratiche La Constant Electronic mantiene pre...

Страница 27: ...aterie prime piuttosto che smaltimento di rifiuti Macchina accessori ed imballaggio dovrebbero essere inviati ad una riutilizzazione ecologica Queste istruzioni sono stampate su carta riciclata sbiancata senza cloro I componenti in plastica sono contrassegnati per il riciclaggio selezionato Per prendere visione dei disegni in vista esplosa e delle informazioni relative ai pezzi di ricambio consult...

Страница 28: ...e algemene veilig heidsvoorschriften in de bijgevoegde bro chure Laat u voor het eerste gebruik prak tisch instrueren Draag een veiligheidsbril en gehoorbescher ming Draag voor uw veiligheid ook veiligheidsuitrus ting zoals werkhandschoenen stevige schoe nen een helm en een schort Stof dat tijdens de werkzaamheden ontstaat kan schadelijk voor de gezondheid brandbaar of explosief zijn Geschikte bes...

Страница 29: ...et schuren van metalen ontstaan wegvlie gende vonken Let erop dat geen personen in gevaar worden gebracht Wegens het brand gevaar mogen zich geen brandbare materia len in de buurt plaats waar de vonken weg vliegen bevinden Schakel de machine voor het neerleggen altijd uit en wacht tot deze tot stilstand is gekomen Voorzichtig Het slijpgereedschap loopt na het uitschakelen van de machine nog uit La...

Страница 30: ...er verslijten Gebruik niet ronde slijpgereedschappen niet meer richt ze met een aftreksteen toebeho ren of vervang ze Trek altijd voor werkzaamheden aan de ma chine de stekker uit het stopcontact Houd de machine en de ventilatieopenin gen altijd schoon om goed en veilig te wer ken Bij extreme gebruiksomstandigheden kan bij het bewerken van metalen geleidend stof in de machine terechtkomen Daardoor...

Страница 31: ...0 23 56 56 613 Fax 31 0 23 56 56 621 E mail Gereedschappen nl bosch com België 32 0 2 525 51 43 Fax 32 0 2 525 54 20 E mail Outillage Gereedschappen be bosch com Wij verklaren op eigen verantwoording dat dit product voldoet aan de volgende normen en nor matieve documenten EN 50 144 volgens de be palingen van de richtlijnen 89 336 EEG 98 37 EG Dr Egbert Schneider Dr Eckerhard Strötgen Senior Vice P...

Страница 32: ...hæfte over holdes Få en sagkyndig person til at vise Dem hvordan maskinen fungerer før den be nyttes første gang Brug beskyttelsesbriller og høreværn Brug af sikkerhedsmæssige grunde også yderligere sikkerhedsudstyr som f eks beskyt telseshandsker fast fodtøj hjelm og forklæde Støv der opstår under arbejdet kan være sundhedsfarligt brændbart eller eksplosivt Det er forskrift at bruge egnet beskytt...

Страница 33: ...står ved slibning af metal Vær opmærksom på at personer ikke kommer til skade På grund af brandfare må brændbare materialer ikke opbevares i nærheden gnistregnområde Sluk altid for maskinen og vent til maskinen står helt stille før den lægges fra Pas på Værktøjet har et efterløb efter slukning af maskinen Lad aldrig børn anvende denne maskine Bosch kan kun sikre en korrekt funktion hvis der benytt...

Страница 34: ...unde slibestifter må ikke benyttes Disse stifter slibes med en slibesten tilbehør eller udskiftes Træk stikket ud før der arbejdes på maski nen Maskine og ventilationshuller skal altid hol des rene for at sikre et godt og sikkert ar bejde Ved ekstreme brugsbetingelser kan der af sætte sig elektrisk ledende støv inde i ma skinen i forbindelse med bearbejdning af metaller Maskinens beskyttelsesisole...

Страница 35: ...rup Service 45 44 89 88 55 Fax 45 44 89 87 55 Teknisk vejledning 45 44 89 88 56 Den direkte linje 45 44 68 35 60 Vi erklærer under almindeligt ansvar at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter EN 50 144 i henhold til bestemmelserne i direkti verne 89 336 EØF og 98 37 EF Dr Egbert Schneider Dr Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product En...

Страница 36: ...nd skyddsglasögon och hörselskydd Bär för din säkerhet även annan skyddsutrust ning som t ex skyddshandskar kraftiga skor hjälm och förkläde Damm som uppstår under arbetet kan vara hälsovådligt brännbart eller explosivt Därför ska lämpliga skyddsåtgärder vidtas Till exempel Ett flertal damm anses kunna framkalla cancer Använd lämplig damm spånutsugning och dammfiltermask Lättmetalldamm kan brinna ...

Страница 37: ...ter frånkoppling en stund innan den stannar Låt aldrig barn hantera maskinen Bosch kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt om för maskinen avsedda originaltillbehör används Dra ut stickproppen innan åtgärder utförs på maskinen Använd enbart slipverktyg vilkas tillåtna varvtal åtminstone motsvarar slip maskinens högsta tomgångsvarvtal Rengör delarna före montering Håll emot slip spindel...

Страница 38: ... tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå bör reparation utföras av auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdels beställningar produktens artikelnummer som består av 10 siffror Återvinning i stället för avfallshantering Maskin tillbehör och förpackning kan återvinnas Denna bruksanvisning är tryckt på klorfritt retur papper För att...

Страница 39: ...gs bruk Bruk vernebriller og hørselvern Bruk for sikkerhets skyld også ytterligere ver neutstyr som vernehansker arbeidssko hjelm og forkle Støv som oppstår under arbeidet kan være helsefarlig brennbart eller eksplosivt Det er nødvendig med egnede beskyttelsestiltak For eksempel Enkelte støvtyper kan være kreftfremkallende Bruk egnet støv og spon avsug og støvmaske Lettmetallstøv kan brenne eller ...

Страница 40: ...å gå en stund etter at maskinen er slått av La aldri barn bruke denne maskinen Bosch kan kun garantere en feilfri funksjon av maskinen når det brukes original tilbehør Før alle arbeider på maskinen utføres må støpselet trekkes ut Bruk kun slipeverktøy med et godkjent tur tall som er minst like høyt som maskinens tomgangsturtall Rengjør deler som skal monteres Hold slipespin del 3 fast på nøkkelfla...

Страница 41: ...lmetoder må reparasjo nen utføres av et autorisert serviceverksted for Bosch elektroverktøy Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du absolutt oppgi maskinens 10 sifrede be stillingsnummer Råstoffgjenvinning i stedet for avfallsdepone ring Maskin tilbehør og forpakning bør resirkuleres Denne bruksanvisningen er laget av klorfritt resir kulert papir For å kunne resirkulere på en skikke...

Страница 42: ...aitallinen palava tai räjähdysaltis Sopivat suojatoimenpiteet ovat välttämättömät Esimerkiksi Monia pölyjä pidetään karsino geenisina Käytä soveltuvaa pölyn lastun imua ja pölynsuojanaamaria Kevytmetallipöly voi syttyä palamaan tai räjäh tää Pidä aina työpaikka puhtaana sillä aine sekoitukset ovat erityisen vaarallisia Jos verkkojohto vahingoittuu tai katkeaa työn aikana ei johtoa saa koskettaa va...

Страница 43: ...ia Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik kia laitteeseen kohdistuvia töitä Käytä ainoastaan hiomatyökaluja joiden suurin sallittu kierrosluku on vähintään yhtä suuri kuin kyseisen koneen tyhjä käyntikierrosluku Puhdista asennettavat osat Pidä kiinni hiomaka raa 3 avainpinnasta SW 17 kiintoavaimella Avaa kiristysmutteri 2 mit kiintoavaimella Työnnä hiomatyökalun varsi vasteeseen asti ki risty...

Страница 44: ...tä huolimatta il menee jokin vika anna vain Bosch huoltoliikkeen suorittaa tarvittavat korjaukset Ilmoita ehdottomasti laitteen 10 numeroinen tilausnumero kaikissa kyselyissä ja varaosatila uksissa Raaka aineen uusiokäyttö jätehuollon ase masta Laite tarvikkeet ja pakkaus tulisi hävittää ympä ristöystävällisesti toimittamalla ne kierrätykseen Nämä käyttöohjeet on valmistettu kloorittomasti valkais...

Страница 45: ... τανιών Ακίνδυνη εργασία µε το µηχάνηµα είναι µ νο δυνατή αν διαβάσετε πρώτα καλά λες τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφάλειας και εφαρµ ζετε πάντοτε αυστηρά τις οδηγίες που περιέχονται σ αυτές Συµπληρωµατικά πρέπει να τηρούνται και οι γενικές υποδείξεις ασφαλείας που περιέχονται στο συµπαραδιδ µενο φυλλάδιο Πριν χρησιµοποιήσετε το µηχάνηµα για πρώτη φορά ζητήστε να σας ενηµερώσουν στην πρά...

Страница 46: ...πράξη αφήνοντας το µηχάνηµα να εργασθεί τουλάχιστον 30 δευτερ λεπτα χωρίς φορτίο Μη χρησιµοποιείτε χαλασµένα µη στρογγυλά ή κραδαζ µενα λειαντικά εργαλεία Προστατεύετε το εργαλείο απ χτυπήµατα προσκρούσεις και λίπη Μακριά τα χέρια σας απ τα περιστρεφ µενα λειαντικά εργαλεία Μη συσφίγγετε το µηχάνηµα στη µέγκενη Ασφαλίστε το υπ κατεργασία τεµάχιο Ένα υπ κατεργασία τεµάχιο που στερεώνεται µε τη βοήθ...

Страница 47: ...χάνηµα να εργασθεί τουλάχιστον 30 δευτερολέπτα χωρίς φορτίο Μη χρησιµοποιείτε χαλασµένα µη στρογγυλά ή κραδαζ µενα λειαντικά εργαλεία ώστε προσοχή στην τάση του δικτύου Η τάση της πηγής ρεύµατος πρέπει να αντιστοιχεί πλήρως στην τάση που αναγράφεται στην πινακίδα του κατασκευαστή πάνω στο µηχάνηµα Μηχανήµατα µε αναγραµµένη τάση 230 V λειτουργούν επίσης και στα 220 V Θέση σε λειτουργία και εκτ ς λε...

Страница 48: ...ηροφορίες και ταν παραγγέλλετε ανταλλακτικά παρακαλούµε να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο κωδικ αριθµ που υπάρχει στην πινακίδα κατασκευαστή Ανακύκλωση πρώτων υλών αντί απ συρση απορριµάτων Το µηχάνηµα τα ειδικά εξαρτήµατα και η συσκευασία θα πρέπει να αποσύρονται για επανεπεξεργασία µε τρ πο φιλικ προς το περιβάλλον Αυτές οι οδηγίες χρήσης έχουν τυπωθεί σε ανακυκλωµένο χαρτί λευκασµένο χωρίς χλώ...

Страница 49: ... kta belirtilen genel güvenlik talimat na da uyulmal d r Aleti ilk kez kullanmadan önce bu iµi bilen birisinin gözetiminde bir süre deneme yap n Koruyucu gözlük ve kulakl k kullan n Çal µ rken güvenliπinizi art rmak için koruyucu iµ eldiveni saπlam iµ ayakkab lar kask ve önlük gibi diπer koruma donan mlar n da kullan n Çal µma s ras nda ortaya ç kan tozlar saπl πa zararl yan c veya patlay c olabil...

Страница 50: ...tutun Metaller taµlan rken etrafa k v lc m yay l r Bu k v lc mlar nedeniyle kimsenin tehlikeye girmemesine dikkat edin Yang n ç kma tehlikesi olduπundan çal µ rken yak n n zda k v lc mlar n s çrama uzakl π nda yan c malzeme bulunmamal d r Aleti elinizden b rakmadan önce daima kapat n ve aletin tam olarak durmas n bekleyin Dikkat Taµlama uçlar alet kapand ktan sonra da bir süre serbest dönüµte döne...

Страница 51: ...düµürür ve ucun daha çabuk aµ nmas na neden olur Yuvarlakl π n kaybetmiµ taµlama uçlar n kullanmay n Çekme taµ aksesuar ile düzeltin veya deπiµtirin Aletin kendinde bir çal µma yapmadan önce µebeke fiµini prizden çekin yi ve güvenli çal µabilmek için aleti ve havaland rma aral klar n daima temiz tutun Metaller iµlenirken baz durumlarda aletin içinde iletken toz birikebilir Bu durumlarda aletin kor...

Страница 52: ...ri aµaπ daki sayfada bulabilirsiniz www bosch pt com Bosch San ve Tic A S Ahi Evran Cad No 1 Kat 22 Polaris Plaza 80670 Maslak Istanbul 90 0 212 335 06 00 Faks 90 0 212 346 00 48 49 Tek sorumlu olarak bu ürünün aµaπ daki standartlara veya standart belgelerine uygun olduπunu beyan ederiz 89 336 AET 98 37 AT yönetmeliπi hükümleri uyar nca EN avrupa standartlar 50 144 Dr Egbert Schneider Dr Eckerhard...

Страница 53: ...Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge 70745 Leinfelden Echterdingen www bosch pt com 3 609 929 798 03 09 O 56 Printed in Germany Imprimé en Allemagne Chlor Des idées en action ...

Отзывы: