background image

Un  GFCI  y  los  dispositivos  de  protección

personal, como guantes de goma y calzado de

goma  de  electricista,  mejorarán  más  su

seguridad personal.

No  use  herramientas  mecánicas  con

capacidad  nominal  solamente  para  CA  con

una fuente de energía de CC. 

Aunque pueda

parecer  que  la  herramienta  funciona

correctamente,  es  probable  que  los

componentes  eléctricos  de  la  herramienta

con capacidad nominal para CA fallen y creen

un peligro para el operador.

Mantenga los mangos secos, limpios y libres

de  aceite  y  grasa. 

Las  manos  resbalosas  no

pueden  controlar  de  modo  seguro  la

herramienta mecánica.

Desarrolle  un  programa  de  mantenimiento

periódico  de  la  herramienta.  Cuando  limpie

una  herramienta,  tenga  cuidado  de  no

desmontar ninguna de sus partes, ya que los

cables  internos  podrían  reubicarse

incorrectamente o pellizcarse, o los resortes

de  retorno  de  los  protectores  de  seguridad

podrían  montarse  incorrectamente. 

Ciertos

agentes  de  limpieza,  tales  como  gasolina,

tetracloruro  de  carbono,  amoníaco,  etc.,

podrían dañar las piezas de plástico.

Riesgo  de  lesiones  para  el  usuario.  El  cordón

de  energía  debe  recibir  servicio  de  ajustes  y

reparaciones  solamente  por  un  Centro  de

Servicio  de  Fábrica  Bosch  o  una  Estación  de

Servicio Bosch Autorizada.

Cierto 

polvo

generado  por  el

lijado,  aserrado,  amolado  y  taladrado

mecánicos,  y  por  otras  actividades  de

construcción,  contiene  agentes  químicos

que se sabe que causan cáncer, defectos de

nacimiento  u  otros  daños  sobre  la

reproducción.  Algunos  ejemplos  de  estos

agentes químicos son:

• Plomo de pinturas a base de plomo,

• Sílice  cristalina  de  ladrillos  y  cemento  y

otros productos de mampostería, y

•  Arsénico  y  cromo  de  madera  tratada

químicamente.

Su  riesgo  por  causa  de  estas  exposiciones

varía,  dependiendo  de  con  cuánta  frecuencia

realice  este  tipo  de  trabajo.  Para  reducir  su

exposición  a  estos  agentes  químicos:  trabaje

en un área bien ventilada y trabaje con equipo

de  seguridad  aprobado,  como  por  ejemplo

máscaras  antipolvo  que  estén  diseñadas

especialmente  para  impedir  mediante

filtración el paso de partículas microscópicas.

-35-

Advertencias de seguridad adicionales

(APAGADO),  jalando  primero  el  gatillo  y

soltándolo  luego  inmediatamente  sin

presionar el botón de “Fijación en ON”.

j.

Fije con abrazaderas o asegure la pieza

d e   t r a b a j o   a l   l i j a r .

A l   f i j a r   c o n

abrazaderas  la  pieza  de  trabajo  se  evita

que  ésta  salga  despedida  de  debajo  de

la  lijadora  y  se  dejan  libres  las  dos

manos para controlar la herramienta.

K.

Mantenga  el  cable  alejado  de  la

almohadilla  y  el  papel  de  lija  que  giran. 

El

cable se puede enredar con la almohadilla.

Содержание GEX34-6

Страница 1: ...NT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar For English Version See page 2 Version française Voir page 17 Versión en español Ver la página 32 Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pourobtenirdesinformationsetlesadressesdenoscentresdeserviceaprès vente appelezcenumérogratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio GEX34 6 ...

Страница 2: ...table for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protected supply Use of an GFCI reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the Read all...

Страница 3: ... Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool acc...

Страница 4: ...n carcinogens A suitable breathing respirator and protective clothing must be worn by all persons entering the work area Work area should be sealed by plastic sheeting and persons not protected should be kept out until work area is thoroughly cleaned f Do not wet sand with this sander Liquids entering the motor housing is an electrical shock hazard g Do not use PSA pad on random orbit sanders whos...

Страница 5: ...ch as gasoline carbon tetrachloride ammonia etc may damage plastic parts Risk of injury to user The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of thes...

Страница 6: ...n Rated speed maximum attainable speed min Revolutions or reciprocation per minute revolutions strokes surface speed orbits etc per minute 0 Off position zero speed zero torque 1 2 3 I II III Selector settings speed torque or position settings Higher number means greater speed 0 Infinitely variable selector with off speed is increasing from 0 setting Arrow action in the direction of arrow Alternat...

Страница 7: ...this tool is listed by Underwriters Laboratories This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association to United States and Canadian Standards This symbol designates...

Страница 8: ...fer to the nameplate on your tool MAXIMUM CAPACITIES Pad diameter 6 150 mm Sanding disc diameter 6 150 mm FIG 1 TRIGGER SWITCH LOCK ON BUTTON SCREW FRONT HANDLE BACKING PAD MICROFILTER RUBBERIZED GRIP VARIABLE SPEED DIAL VENTILATION OPENINGS DUST CANISTER SANDING DISC REAR HANDLE CORD RUBBERIZED GRIP VIBRATION CONTROL SUSPENSION SYSTEM Suspension system separates housing and grip areas above this ...

Страница 9: ...it sander uses hook and loop backed accessories which firmly grip the pad when applied with moderate pressure To change the accessory merely peel off the old accessory remove dust from the pad if necessary and press the new accessory in place Fig 3 Be sure to align the sanding disc holes with the holes in the backing pad to allow the dust extraction system to function After considerable service th...

Страница 10: ...n 2 1 FIG 5 DUST CANISTER 10 Backing Pad Damper Your tool is equipped with an integrated backing pad damper ring This damper reduces the no load speed which helps prevent swirl marks on the workpiece surface and provides uniform finishing NOTE If you notice steadily increasing no load speed this indicates that the damper ring is worn and needs to be replaced To replace damper ring remove backing p...

Страница 11: ... 7 It is recommended to loosen dust from the microfilter by gently striking it against a solid surface Fig 8 Knock excess dust out of the microfilter or remove dust with your fingers or a soft brush You may notice that all the dust may not come out of the canister This will not affect sanding performance but will reduce dust collection efficiency NOTE Do not wash the microfilter with soap and wate...

Страница 12: ... adapter is required included with VH series hoses Other 35mm and 22mm hoses such as the Bosch VAC series hoses Connect hose directly to the tool Common 1 1 4 or 1 1 2 hoses The Bosch VAC024 adapter is required Suction control When using a vacuum hose with this sander the amount of suction can be adjusted by sliding the hose over or off the open slot in the hose port area on the sander The vacuum ...

Страница 13: ...EED WITH DIAL SETTING Your sander is also equipped with a variable speed dial Fig 1 The sander s orbital pad speed can be preset from zero to maximum nameplate OPM by rotating the dial in the housing The dial may be set on or between any of six positions 1 low through 6 high The following table may be used as a general guide for abrasive and backing pad selection but the best results will be obtai...

Страница 14: ... abrasives Because the random orbit action is so effective it is often possible to begin sanding with a medium grit disc and go directly to fine finishing To avoid uneven results do not skip more than one grit size when going from coarser to finer and do not sand in one area for too long Removal of Sander To help prevent swirl marks when the job is completed gently lift the tool from the work surf...

Страница 15: ...ents and solvents damage plastic parts Some of these are gasoline carbon tetrachloride chlorinated cleaning solvents ammonia and household detergents that contain ammonia Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings If an extension cord is necessary a cord with adequate size conductors tha...

Страница 16: ...id corrosion and deterioration Standard equipment Optional accessories and attachments Microfilter dust canister Sanding disc 5 mm Pad Wrench VAC024 Vacuum hose adaptor RSM6045 6 Medium multi hole backing pad Additional types of sanding discs Polishing bonnet Foam buffing pad Replacement damper ring Vacuum hoses RSM6044 6 Soft multi hole backing pad RSM6046 6 Hard multi hole backing pad ...

Страница 17: ...re si on utilise une fiche non modifiée sur une prise qui lui correspond b Évitez tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre tels que tuyaux radiateurs gazinières ou réfrigérateurs Le risque de choc électrique augmente si votre corps est relié à la terre c N exposez pas les outils électroportatifs à la pluie ou à l humidité Si de l eau pénètre dans un outil électroportatif le risqu...

Страница 18: ...nt Les vêtements amples les bijoux ou les cheveux longs risquent d être happés par les pièces en mouvement g Si l outil est muni de dispositifs permettant le raccordement d un système d aspiration et de collecte des poussières assurez vous que ces dispositifs sont raccordés et utilisés correctement L utilisation d un dépoussiéreur peut réduire les dangers associés à l accumulation de poussière h N...

Страница 19: ... destiné à des blocs de ponçage plus gros Le papier de verre de dimensions plus grandes fera saillie au delà du bloc de ponçage entraînant ainsi des accrocs un déchirement du papier ou un rebond Le papier supplémentaire faisant saillie au delà du bloc de ponçage peut également causer des lacérations graves h Fixez à l aide de brides ou assujettissez l ouvrage en ponçant La fixation de l ouvrage à ...

Страница 20: ...la machine tel que ponçage sciage meulage perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer de malformation congénitale ou d autres problèmes reproductifs Ces produits chimiques sont par exemple Le plomb provenant des peintures à base de plomb Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d au...

Страница 21: ...tre atteinte min Tours ou mouvement alternatif par minute tours coups vitesse en surface orbites etc par minute 0 Position d arrêt vitesse zéro couple zéro 1 2 3 I II III Réglages du sélecteur Réglages de vitesse de couple ou de position Un nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande 0 Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche action dans la dir...

Страница 22: ...des protecteurs d oreilles Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association canadienne de normalisation Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association canadienne de no...

Страница 23: ...DADES MAXIMAS Diamètre du disque 6 po 150 mm Diamètre du disque de ponçage 6 po 150 mm 23 GÂCHETTE BOUTON DE BLOCAGE EN MARCHE VIS POIGNÉE AVANT DISQUE D APPUI MICRO FILTRANT POIGNÉE CAOUTCHOUTÉE CADRANDE VARIATEUR DE VITESSE OUVERTURES DE VENTILATION RÉSERVOIR À POUSSIÈRE DISQUE DE PONÇAGE POIGNÉE ARRIÈRE CORDON SYSTÈME DE SUSPENSION POUR LE CONTRÔLE DES VIBRATIONS Le système de suspension sépare...

Страница 24: ...être remplacés immédiatement Fig 2 Pose des accessoires La ponceuse à orbite aléatoire utilise des accessoires à attaches qui s accrochent fermement au disque d appui à la moindre poussée En cas de substitution pelez simplement le présent accessoire essuyez la poussière du disque s il y a lieu et enfoncez l accessoire de rechange à sa place Fig 3 Ayez soin d aligner les ouvertures du disque abrasi...

Страница 25: ...sque d appui comme indiqué sous la rubrique Pose du disque d appui IMPORTANT L anneau ne doit pas présenter de coudes ni d ondulations lorsqu il est calé correctement Assemblage Réservoir à poussière micro filtrant Le système de ramassage de poussière intégré stocke la poussière dans le réservoir fourni avec votre ponceuse Pour en maximiser le rendement il convient de vider le réservoir fréquemmen...

Страница 26: ...poussière Fig 7 Il est recommandé de détacher la poussière qui adhère au microfiltre en le tapotant doucement contre une surface solide Fig 8 Tapotez pour éliminer l excédent de poussière du micro filtre ou enlevez la avec les doigts ou une brosse douce Il est possible que vous ne parveniez pas à enlever toute la poussière du réservoir Ceci n affecte pas la performance de la ponceuse mais réduit l...

Страница 27: ...on Lorsque vous employez un aspirateur avec cette ponceuse la force de l aspiration peut être ajustée en faisant coulisser le tuyau au dessus de la fente ouverte dans la zone de l orifice prévu sur le tuyau sur la ponceuse ou en l en retirant L aspirateur doit être approprié pour le matériau qui doit être poncé Lorsque vous aspirez de la poussière sèche qui est particulièrement nuisible à la santé...

Страница 28: ...e en marche la gâchette ne peut pas être relâchée VARIATEUR DE VITESSE A CADRAN Votre ponceuse est aussi équipée d un variateur de vitesse à cadran Fig 1 En tournant le cadran du boîtier il est possible de régler la vitesse orbitale du disque d appui depuis le repos jusqu au nombre maximal d orbites par minute inscrit sur la plaquette emblématique Le cadran peut être réglé sur ou entre n importe l...

Страница 29: ...t outil est de 2 mm 5 64 po Généralement le ponçage à haute vitesse produit les meilleurs résultats Si un retrait plus rapide est désiré NE FAITES PAS PRESSION SUR L OUTIL Optez plutôt pour un disque à grain plus gros Déplacez la ponceuse par de longues courses de balayage en parallèle au grain du bois en ayant recours à un certain mouvement latéral en vue de chevaucher les courses dans une propor...

Страница 30: ... les dissolvants de nettoyage chlorés l ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent Les ouïes de ventilation et les leviers de l interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices Entretien Conseils pratiques sans trop peser d un mouvement circulaire la pâte à l aide d un tampon ép...

Страница 31: ... 120 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 18 18 16 14 16 16 16 16 12 16 14 14 14 14 12 12 12 0 75 0 75 0 75 1 0 0 75 1 0 1 0 2 5 1 5 2 5 2 5 4 0 2 5 4 0 4 0 Accessoires et compléments Éléments inclus Disponibles séparément Réservoir à poussière micro filtrant Disque de ponçage Clé de 5 mm pour le tampon Adaptateur pour tuyau d aspiration VAC024 Disque d appui à multiples trous de dureté intermédiaire de 15...

Страница 32: ...esgo de sacudidas eléctricas b Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas o puestas a tierra tales como tuberías radiadores estufas y refrigeradores Hay un aumento del riesgo de sacudidas eléctricas si el cuerpo del operador se conecta o pone a tierra c No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia o a condiciones mojadas La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentar...

Страница 33: ...la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo asegúrese de que dichas instalaciones estén conectadas y se usen correctamente El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo h No deje que la familiaridad obtenida con el uso frecuente de las herramientas le haga volverse complaciente e ignorar los principios de seguridad de las ...

Страница 34: ...a a fondo f No lije en mojado con esta lijadora La entrada de líquidos en la caja del motor constituye un peligro de sacudidas eléctricas g No utilice la zapata de PSA en lijadoras de órbita al azar cuya velocidad exceda de 12 000 RPM min Si se excede la velocidad máxima de funcionamiento de la zapata ésta puede romperse o salir despedida durante el uso golpeando al usuario o a las personas que se...

Страница 35: ...ica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada Cierto polvo generado por el lijado aserrado amolado y taladrado mecánicos y por otras actividades de construcción contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción Algunos ejemplos de estos agentes químicos son Plomo de pinturas a base de plomo Sílice cristalina de ladrillos y ce...

Страница 36: ... alternación por minuto revoluciones golpes velocidad de superficie órbitas etc por minuto 0 Posición off velocidad cero par motor cero 1 2 3 I II III Graduaciones del selector graduaciones de velocidad par motor o posición Un número más alto significa mayor velocidad 0 Selector infinitamente variable con apagado la velocidad aumenta desde la graduación de 0 Flecha Acción en la dirección de la fle...

Страница 37: ...erramienta está catalogada por Underwriters Laboratories Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association Este símbolo indica que la Canadian Standards Association ha catalogado esta herramienta indicando qu...

Страница 38: ...CAPACIDADES MAXIMAS Diámetro de la zapata 6 150 mm Diámetro del disco de lijar 6 150 mm FIG 1 INTERRUPTOR GATILLO BOTÓN DE FIJACION EN ON TORNILLO MANGO DELANTERO ZAPATA DE SOPORTE MICROFILTRO EMPUÑADURA CAUCHUTADA DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE ABERTURAS DE VENTILACIÓN BOTE PARA POLVO DISCO DE LIJAR MANGO TRASERO CORDON EMPUÑADURA CAUCHUTADA SISTEMA DE SUSPENSIÓN DE CONTROL DE LA VIBRACIÓN El sistema...

Страница 39: ...a al azar utiliza accesorios con soporte de enganche y cierre los cuales agarran firmemente la zapata cuando se aplican con una presión moderada Para cambiar el accesorio simplemente despegue el accesorio viejo quite el polvo de la zapata si es necesario y presione sobre el accesorio nuevo para colocarlo en su sitio Fig 3 Asegúrese de alinear los agujeros del disco de lijar con los agujeros de la ...

Страница 40: ... la zapata de soporte de la manera descrita en Instalación de la zapata de soporte IMPORTANTE La anilla no debe estar combada ni tener ondulaciones cuando esté asentada correctamente Bote para polvo con microfiltro El sistema de extracción de polvo integral recolecta el polvo generado por el lijado en el bote provisto con la lijadora Para lograr la máxima eficacia el bote para polvo se debe vaciar...

Страница 41: ...o del microfiltro golpeándolo suavemente contra una superficie maciza Fig 8 Empuje firmemente hacia arriba sobre la lengüeta ubicada en el extremo de la tapa y quite la tapa del bote Haga salir el exceso de polvo del microfiltro dando golpecitos o quite el polvo con los dedos o con un cepillo suave Es posible que observe que no todo el polvo sale del bote Este no afectará el rendimiento de lijado ...

Страница 42: ...es de 1 1 4 o 1 1 2 pulgadas Se requiere el adaptador Bosch VAC024 Control de succión Cuando utilice una manguera de aspiración con esta lijadora la cantidad de succión se puede ajustar deslizando la manguera sobre o fuera de la ranura abierta ubicada en el área del orificio para manguera de la lijadora La aspiradora debe ser adecuada para el material que se esté lijando Cuando aspire polvo seco q...

Страница 43: ...ELOCIDAD VARIABLE CON AJUSTE DE DIAL La lijadora también está equipada con un dial de velocidad variable Fig 1 La velocidad orbital de la zapata de la lijadora se puede prefijar desde cero hasta las OPM máximas indicadas en la placa del fabricante girando el dial que está en la caja protectora El dial se puede situar en una de seis posiciones o entre cualquiera de ellas 1 baja a 6 alta La tabla si...

Страница 44: ...do más grueso de abrasivo Mueva la lijadora en pasadas de barrido largas paralelas a la veta utilizando un ligero movimiento lateral para superponer las pasadas hasta en un 75 La acción de órbita al azar permite el lijado en dirección transversal a la veta pero tenga cuidado de no inclinar la lijadora cerca de los bordes o se puede producir un redondeo no deseado Secuencia de lijado Si la superfic...

Страница 45: ...torizada Lubricación de las herramientas Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización Se recomienda que las herramientas con engranajes se vuelvan a engrasar con un lubricante especial para engranajes en cada cambio de escobillas Escobillas de carbón Las escobillas y el conmutador de la herramienta han sido diseñados para muchas horas de servicio fiable Par...

Страница 46: ...gadas RSM6046 Cordones de extensión Si es necesario un cordón de extensión se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea capaz de transportar la corriente necesaria para la herramienta Esto evitará caídas de tensión excesivas pérdida de potencia o recalentamiento Las herramientas conectadas a tierra deben usar cordones de extensión de 3 hilos que tengan enchufes de 3 terminales...

Страница 47: ... 47 Notes Notas Remarques This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement Esta página se dejó intencionalmente en blanco ...

Страница 48: ... EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS ...

Отзывы: