background image

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 4NJ

 (2019.02) T / 283

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucțiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ko

사용

 

설명서

 

원본

ar

ليلد

 

ليغشتلا

 

يلصلأا

fa

هچرتفد

 

یامنهار

 

یلصا

1 609 92A 4NJ

GDB 180 WE + GCR 180

Professional

Содержание GCR 180

Страница 1: ...Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr ...

Страница 2: ...106 Polski Strona 115 Čeština Stránka 124 Slovenčina Stránka 132 Magyar Oldal 140 Русский Страница 149 Українська Сторінка 159 Қазақ Бет 168 Română Pagina 177 Български Страница 186 Македонски Страница 195 Srpski Strana 204 Slovenščina Stran 212 Hrvatski Stranica 220 Eesti Lehekülg 228 Latviešu Lappuse 236 Lietuvių k Puslapis 245 한국어 페이지 253 عربي الصفحة 261 آفارسی صفحه 271 I 1 609 92A 4NJ 20 02 20...

Страница 3: ... 3 GDB 180 WE 1 2 3 4 7 8 9 6 5 10 11 12 13 14 15 16 Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ 20 02 2019 ...

Страница 4: ...4 GCR 180 17 18 19 20 21 22 23 24 22 25 22 22 26 27 28 29 17 1 609 92A 4NJ 20 02 2019 Bosch Power Tools ...

Страница 5: ... 5 A B C D 3 4 17 18 19 30 31 32 20 23 33 25 34 35 36 Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ 20 02 2019 ...

Страница 6: ...fzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze Öl scharfen Kan ten oder sich bewegenden Teilen Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages u Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei ten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung ...

Страница 7: ...ice u Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen repa rieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt Sicherheitshinweise für Diamantbohrmaschinen u Leiten Sie bei der Ausführung von Bohrarbeiten die den Einsatz von Wasser erfordern das Wasser weg vom Arbeitsbereich oder verwenden Sie einen Flüs si...

Страница 8: ...ständer kann dazu führen dass sich der Schwerpunkt des Bohrständers nach oben verlagert und er umkippt u Bewahren Sie unbenutzte Bohrständer außerhalb der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Ge räte sind gefährlich wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden u Sichern Sie vor all...

Страница 9: ...ng 28 Vorschubritzel 29 Feststellbremse 30 Mauerwerksdübel BetondübelA 31 SchnellspannspindelA 32 Flügelmutter der SchnellspannspindelA 33 Spannfeder des WassersammelringsA 34 Gleitführungen 35 Sechskantmutter der Gleitführungen 10 Stück 36 Gewindestift der Gleitführungen 10 Stück A Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard Lieferumfang Das vollständige Zubehör finden Sie i...

Страница 10: ...ein Arretieren Sie für alle Arbeiten am Bohrständer in Arbeits pausen sowie bei Nichtgebrauch den Vorschub Drehen Sie dafür die Feststellbremse 29 an Lösen Sie zum Bohren die Feststellbremse 29 so weit dass sich das Drehkreuz 17 leicht bewegen lässt Halten Sie dabei das Drehkreuz fest um ein unkontrolliertes Herab gleiten des Elektrowerkzeugs zu verhindern Elektrowerkzeug einsetzen siehe Bild A Ac...

Страница 11: ...end des Betriebs lösen und Sie gefährden Bohrkrone entnehmen u Tragen Sie beim Wechseln der Bohrkrone Schutzhand schuhe Die Bohrkrone kann bei längerem Betrieb des Elektrowerkzeugs heiß werden Lösen Sie die Bohrkrone 8 mit einem Gabelschlüssel Schlüsselweite 41 mm Halten Sie dabei mit einem zweiten Gabelschlüssel Schlüsselweite 32 mm am Zweikant der Bohrspindel 7 gegen Wasserkühlung Staubabsaugung...

Страница 12: ...r einsetzen und mit einem Gabelschlüssel Schlüssel weite 17 mm festziehen Inbetriebnahme u Beachten Sie die Netzspannung Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges u bereinstimmen u Ziehen Sie vor Arbeitsbeginn den verantwortlichen Statiker Architekten oder die zuständige Bauleitung über geplante Bohrungen zurate Durchtrennen Sie Armierungen nur mit...

Страница 13: ... verringert dann schaltet sich das Elektrowerkzeug ab Sie können das Elektrowerkzeug danach sofort wieder einschalten sollten aber mit verringer tem Anpressdruck weiterarbeiten Bohrkern entfernen Nassbohren Lassen Sie das Wasser nach dem Bohren kurz weiterlaufen um den Bohrschlamm zwischen Bohrkrone und Bohrkern herauszuspülen Sitzt der Bohrkern in der Bohrkrone fest dann schlagen Sie mit einem we...

Страница 14: ... Sie online Ersatzteile bestel len Tel 01 797222010 Fax 01 797222011 E Mail service elektrowerkzeuge at bosch com Schweiz Unter www bosch pt com ch de können Sie online Ersatz teile bestellen Tel 044 8471511 Fax 044 8471551 E Mail Aftersales Service de bosch com Luxemburg Tel 32 2 588 0589 Fax 32 2 588 0595 E Mail outillage gereedschap be bosch com Entsorgung Elektrowerkzeuge Bohrständer Zubehör u...

Страница 15: ...nd clothing away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts u If devices are provided for the connection of dust ex traction and collection facilities ensure these are con nected and properly used Use of dust collection can re duce dust related hazards u Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool...

Страница 16: ...ct with electric lines can lead to fire and electric shock Damaging a gas line can lead to explosion Penetrating a water line causes property dam age or may cause an electric shock u Pay attention that neither persons in the working area nor the power tool itself come into contact with the water that comes out u Wear non skid shoes This prevents injuries that can oc cur from slipping on smooth sur...

Страница 17: ...off switch 3 Level for vertical alignment 4 Level for horizontal alignment 5 Gear selector switch 6 Claw coupling 7 Drill spindle 8 Core bitA 9 Handle insulated gripping surface 10 Water cutoff valve 11 Valve adapter 12 Water connection adapter 13 Extraction adapter 14 Extraction outletA 15 Extraction hoseA 16 Portable residual current device PRCD A Accessories shown or described are not included ...

Страница 18: ...en the lower screw 24 and the upper screw 21 us ing an open ended spanner width across flats 17 mm Tighten the clamping nut 27 using an open ended spanner width across flats 24 mm Star handle Screw the three handlebars of the star handle 17 all the way into the central hub of the star handle The star handle 17 acts as the feed crank during drilling To drill push the star handle all the way to the ...

Страница 19: ...r attach ment Inserting changing the core bit u Before carrying out any work on the drill stand or drill during work breaks and when not using the drill stand secure the drill stand against unintentional movement by tightening the parking brake Selecting the core bit Bosch core bits are colour coded Wet core bits Blue Dry core bits Light grey Inserting the core bit u Always examine the core bits b...

Страница 20: ...width across flats 17 mm and remove it Loosen the upper screw 21 using an open ended spanner width across flats 17 mm Loosen the clamping nut 27 using an open ended spanner width across flats 24 mm Set the drill stand to the re quired drilling angle Retighten the clamping nut 27 using the open ended span ner width across flats 24 mm Tighten the upper screw 21 using an open ended spanner width acro...

Страница 21: ... to the drill spindle will be interrupted If this happens switch the power tool off immediately to prevent wear and heat build up Dislodge the core bit by turning it to the right and left using a suitable open ended spanner Carefully pull the power tool out of the bore hole as you do so Overload protection If the overload threshold is exceeded the power tool will start noticeably pulsating Reduce ...

Страница 22: ... products and their accessor ies In all correspondence and spare parts orders please always include the 10 digit article number given on the nameplate of the product Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www bosch pt co uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair Tel Serv...

Страница 23: ...t le risque de choc électrique u Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cui sinières et les réfrigérateurs Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre u Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides La pénétration d eau à l intérieur d un outil électrique augmente...

Страница 24: ...rique les accessoires et les lames etc conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travail à réali ser L utilisation de l outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situa tions dangereuses u Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches propres et dépourvues d huiles et de graisses Des poign...

Страница 25: ... pas être guidée de manière sûre et uniforme u Faites en sorte que le câble d alimentation de la carot teuse reste en dehors de la zone de travail Un câble endommagé ou emmêlé augmente le risque de choc élec trique u Ne surchargez pas le support de forage et ne l utilisez pas comme escabeau ou tabouret Le fait de surcharger le support de forage ou de monter dessus peut déplacer son centre de gravi...

Страница 26: ...vellement 23 Collecteur d eau A 24 Vis inférieure du réglage d angle de forage 25 Socle 26 Crémaillère 27 Écrou de serrage du réglage d angle de forage 28 Pignon d avance 29 Blocage de sécurité 30 Cheville à maçonnerie béton A 31 Broche de serrage rapide A 32 Écrou à oreilles de la broche de serrage rapide A 33 Étrier de fixation du collecteur d eau A 34 Guides coulissants 35 Écrou hexagonal de gu...

Страница 27: ... service vissez le blocage de sécu rité 29 dans le trou taraudé libre situé en dessous du pi gnon d avance 28 Avant tout travail sur le support de forage pendant les pauses de travail ainsi que lors des périodes de non utilisa tion verrouillez le dispositif d avance Vissez pour cela le blocage de sécurité 29 Avant de forer desserrez le blocage de sécurité 29 suffi samment pour pouvoir tourner le c...

Страница 28: ... non intentionné Choix de la couronne de forage Les couronnes de forage Bosch disposent d un codage par couleurs Couronnes de forage à eau couleur bleue Couronnes de forage à sec couleur gris clair Mise en place de la couronne de forage u Contrôlez les couronnes de forage avant de les mon ter Ne montez que des couronnes de forage en parfait état Les couronnes de forage endommagées ou défor mées pe...

Страница 29: ...toutes les vis après tout réglage sur le sup port de forage Desserrez la vis inférieure 24 du réglage d angle de forage avec une clé plate de 17 mm et retirez la Desserrez la vis supérieure 21 avec une clé plate de 17 mm Desserrez l écrou de serrage 27 avec une clé plate de 24 mm Réglez le support de forage à l angle de forage re quis Resserrez l écrou de serrage 27 avec la clé plate de 24 mm Ress...

Страница 30: ...forage maximale possible vous devez retirer la carotte dès qu elle remplit complète ment la couronne de forage Engagez ensuite de nouveau la couronne de forage dans le trou et poursuivez le forage jus qu à la profondeur maximale Embrayage de sécurité Un embrayage de sécurité désaccouple la broche d entraîne ment dès que la couronne de forage coince ou se bloque Ar rêtez alors tout de suite l outil...

Страница 31: ... nant la réparation et l entretien de votre produit et les pièces de rechange Vous trouverez des vues éclatées et des infor mations sur les pièces de rechange sur le site www bosch pt com L équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo sition pour répondre à vos questions concernant nos pro duits et leurs accessoires Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechan...

Страница 32: ...ra mienta eléctrica u No abuse del cable de red No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corrien te Mantenga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas móviles Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica u Al trabajar con la herramienta eléctrica a la in...

Страница 33: ...icamente deje reparar su herramienta eléctrica por un experto cualificado empleando exclusivamente piezas de repuesto originales Solamente así se mantie ne la seguridad de la herramienta eléctrica Advertencias de seguridad para el taladrado con útiles diamantados u Al realizar un taladrado que requiere el uso de agua desviar el agua fuera del área de trabajo del operador o use un dispositivo de re...

Страница 34: ...nexpertas u Antes de realizar cualquier trabajo en el soporte de ta ladrar o en la taladradora durante las pausas de tra bajo y cuando no esté en uso asegure el soporte de ta ladrar contra el movimiento involuntario apretando el freno de estacionamiento u La herramienta eléctrica solo se debe utilizar en redes eléctricas con conductor de protección y dimensiones suficientes u Fije el soporte de ta...

Страница 35: ...ance 29 Freno de bloqueo 30 Taco de mampostería taco de hormigón A 31 Husillo de sujeción rápida A 32 Tuerca de mariposa del husillo de sujeción rápida A 33 Resorte tensor del anillo colector de agua A 34 Deslizaderas 35 Tuerca hexagonal de las deslizaderas 10 unidades 36 Tornillo de sujeción de las deslizaderas 10 unida des A Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que s...

Страница 36: ...vance con freno de bloqueo Antes de la primera puesta en marcha atornille el freno de bloqueo 29 en el orificio roscado libre situado debajo del piñón de avance 28 Bloquee el avance para todos los trabajos en el soporte de taladrar en las pausas de trabajo así como en caso del desu so Accione para ello el freno de bloqueo 29 Para el taladrado suelte el freno de bloqueo 29 hasta que el torniquete 1...

Страница 37: ...Bosch tienen un código de colo res Coronas para taladrar en húmedo azul Coronas para taladrar en seco gris claro Montaje de la corona perforadora u Compruebe las coronas para taladrar antes de utilizar las Coloque únicamente coronas en perfecto estado Las coronas perforadoras dañadas o deformadas pueden causar un accidente Limpie la corona perforadora antes de su uso Engrase lige ramente la rosca ...

Страница 38: ...u Apriete firmemente de nuevo todos los tornillos tras cada regulación en el soporte de taladrar Afloje el tornillo inferior 24 del ajuste del ángulo de perfo ración con una llave de boca ancho de llave 17 mm y ex tráigalo Suelte el tornillo superior 21 con una llave de boca ancho de llave 17 mm Suelte la tuerca tensora 27 con una llave de boca ancho de llave 24 mm Coloque el soporte de taladrar e...

Страница 39: ...rial Si procede cambie entonces a la 2 velocidad Al taladrar adapte la presión de aplicación al material Tala dre ejerciendo una presión uniforme De vez en cuando sa que ligeramente la corona perforadora para permitir la sali da del lodo o polvo de perforación de los segmentos de la co rona Use el torniquete 17 para bajar la herramienta eléctrica a la profundidad de taladrado deseada A continuació...

Страница 40: ...iezas de recambio Anillo colector de agua GCR 180 2 608 550 621 Tapa de junta del anillo colector de agua GCR 180 2 608 550 624 Juego de fijación para hormigón 2 608 002 000 para mampostería 2 607 000 745 Juego de tacos para hormigón 2 608 002 001 Juego para sujeción por vacío 2 608 550 623 Goma de junta para set de vacío GCR 180 2 608 550 625 Depósito de agua a presión 2 609 390 308 Adaptador G 1...

Страница 41: ...incêndio choque elétrico e ferimentos pessoais incluindo o seguinte Leia todas estas instruções antes de tentar operar este produto e guarde estas instruções Segurança da área de trabalho u Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada Desordem ou áreas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes u Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de e...

Страница 42: ...priada na área de potência indicada u Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um interruptor defeituoso Uma ferramenta eléctrica que não pode mais ser ligada nem desligada é perigosa e deve ser reparada u Puxar a ficha da tomada e ou remover o acumulador se amovível antes de executar ajustes na ferramenta eléctrica de substituir acessórios ou de guardar as ferramentas eléctricas Esta medida de s...

Страница 43: ...es elétricos Danos em tubos de gás podem levar à explosão A penetração num cano de água causa danos materiais ou pode provocar um choque elétrico u Preste atenção para que não entrem em contacto com a água que sai tanto as pessoas na área de trabalho como a própria ferramenta elétrica u Use calçado antiderrapante Assim são evitados ferimentos que podem ocorrer devido ao deslizamento em superfícies...

Страница 44: ...ptor de ligar desligar 2 Tecla de fixação para o interruptor de ligar desligar 3 Nível de bolha para o alinhamento vertical 4 Nível de bolha para o alinhamento horizontal 5 Seletor de velocidade 6 Acoplamento de garras 7 Árvore porta brocas 8 Coroa de perfuração A 9 Punho superfície do punho isolada 10 Válvula de paragem de água 11 Ligação da torneira 12 Adaptador de conexão de água 13 Adaptador d...

Страница 45: ...to pode reduzir a emissão sonora durante o completo período de trabalho Montagem u Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada Montar a coluna de furar Erguer a coluna de furar Coloque a coluna de furar 20 na posição vertical Coloque o parafuso inferior 24 ver figura na página de esquemas Aperte bem o parafuso inferior 24 e o parafuso superior 21 com uma ...

Страница 46: ...vemente na base para que a coluna de furar assente firmemente e a junta vedante afrouxe ligeiramente Caso contrário a coluna de furar assenta com pouca firmeza na junta vedante Para a ligação da bomba de vácuo e do conjunto de vácuo Bosch leia e respeite os respetivos manuais de instruções u É imprescindível seguir as indicações de segurança e de trabalho da bomba de vácuo e do conjunto de vácuo N...

Страница 47: ...respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto Certos pós como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo cancerígenos especialmente quando juntos com substâncias para o tratamento de madeiras cromato produtos de proteção da madeira Material que contém asbesto só deve ser processado por pessoal especializado Se possível deverá usar um dispositivo de aspira...

Страница 48: ...ero de rotações Com o seletor de velocidade 5 podem ser pré selecionadas duas velocidades Recomendam se as velocidades indicadas para os diâmetros de perfuração seguintes 1 ª velocidade 80 180 mm 2 ª velocidade 25 60 mm Instruções de trabalho u Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada Para perfurar desaperte o travão de bloqueio 29 o suficiente para qu...

Страница 49: ... quando a cor vermelha tiver desaparecido e o material de suporte aparecer Recomenda se que a substituição seja realizada por um posto de assistência técnica autorizado para ferramentas elétricas Bosch Transporte Pode pousar a coluna de furar com a ferramenta elétrica colocada Para tal rode a ferramenta elétrica com o torniquete 17 o mais possível no sentido da placa base para evitar que tombe Par...

Страница 50: ...riche u Evitare il contatto fisico con superfici collegate a ter ra come tubi radiatori fornelli elettrici e frigoriferi Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo mento in cui il corpo è messo a massa u Custodire l elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall umidità La penetrazione dell acqua in un elettrou tensile aumenta il rischio di una scossa elettrica u Non usare il cavo per...

Страница 51: ...te e sono più facili da condurre u Utilizzare sempre l elettroutensile gli accessori e gli utensili specifici ecc in conformità alle presenti istru zioni tenendo conto delle condizioni di lavoro e delle operazioni da eseguire L impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo u Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte pulite e priv...

Страница 52: ...lare non sarà possibile utilizzare il trapano in modo uniforme e sicuro u Tenere il cavo di collegamento del trapano lontano dall area di lavoro Cavi danneggiati o aggrovigliati au mentano il rischio di folgorazione u Non sovraccaricare il supporto a colonna e non utiliz zarlo come scala o come impalcatura Il sovraccarico o la salita sul supporto a colonna può comportare lo sposta mento verso l al...

Страница 53: ...to a colonna per foratura al diamante 17 Volantino a crociera impugnatura isolata 18 Vite sull attacco per elettroutensile 19 Attacco per elettroutensile 20 Colonna del trapano 21 Vite superiore della regolazione angolo di foratura 22 Vite di livellamento 23 Dispositivo di recupero dell acqua A 24 Vite inferiore della regolazione angolo di foratura 25 Piastra di base 26 Cremagliera 27 Dado di serr...

Страница 54: ...olantino a crociera 17 funge da manovella di avanza mento per la foratura Per effettuare la foratura spingere il volantino a crociera fino a battuta verso sinistra o verso destra secondo necessità sul pignone di avanzamento 28 Per rimuovere il volantino a crociera estrarlo con forza Blocco dell avanzamento con il freno di arresto Prima della messa in funzione iniziale avvitare il freno di ar resto...

Страница 55: ... u Prima di eseguire qualsiasi lavoro sui supporti a colon na o sui trapani durante le pause di lavoro o in caso di inutilizzo fissare i supporti a colonna mediante ser raggio del freno di arresto al fine di evitare movimenti accidentali Selezione della corona a forare Le corone a forare Bosch sono caratterizzate da un codice cromatico corone a forare a umido blu corone a forare a secco grigio chi...

Страница 56: ... il tubo di aspirazione 15 di uno degli aspiratore a umido a secco vedi Accessori pezzi di ricambio Pagi na 58 ottimizzati e consigliati per questo sistema sul mani cotto di aspirazione 14 Utilizzo Modifica dell angolo di foratura u Prima di qualunque intervento sull elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa u Dopo ogni regolazione eseguita sul supporto a colon na serrare nuovamente a ...

Страница 57: ... velocità Durante l operazione di foratura adattare la pressione eser citata al materiale da forare Eseguire la foratura esercitando una pressione uniforme Ogni tanto estrarre leggermente la corona a forare dal foro in modo da poter liberare i segmenti dai residui fangosi da foratura oppure dalla polvere Agendo sul volantino a crociera 17 abbassare l elettrou tensile fino alla profondità di foratu...

Страница 58: ...ura 2 607 000 745 Set di tasselli per calcestruzzo 2 608 002 001 Set per fissaggio tramite vuoto 2 608 550 623 Guarnizione in gomma per set per fis saggio tramite vuoto GCR 180 2 608 550 625 Serbatoio a pressione per l acqua 2 609 390 308 Adattatore G 1 2 2 608 598 043 Aspiratore a umido a secco GAS 35MAFC Aspiratore a umido a secco GAS 55MAFC Servizio di assistenza e consulenza tecnica Il servizi...

Страница 59: ...het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is dient u een aardlekschakelaar te gebruiken Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektri sche schok Veiligheid van personen u Wees alert let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereed schap Gebruik geen elektrisch gereedschap wan neer u moe bent of onde...

Страница 60: ...u Houd het elektrische gereedschap vast aan de geïso leerde handgrepen wanneer u werkzaamheden ver richt waarbij het accessoire in aanraking kan komen met verborgen bedrading of zijn eigen netsnoer Als het accessoire in aanraking komt met een spanningvoe rende draad dan kunnen de metalen delen van het elek trische gereedschap onder spanning komen te staan en zou de gebruiker een elektrische schok ...

Страница 61: ...end gebruikt worden op elektriciteitsnetten met randaarde en waarvan de dimensionering voldoende is u Bevestig tijdens gebruik de boorstandaard altijd met plug of vacuüm accessoire om per ongeluk omvallen van de boorstandaard bij een bevestigde diamant boormachine en boorkroon te verhinderen u Let erop dat watervoerende slangen verbindingsde len en watervangring accessoire in een onberispelij ke t...

Страница 62: ...80 in metselwerk mogelijk mm 0 180 in beton optimaal mm 40 150 in beton mogelijk mm 0 180 Gereedschapopname 1 1 4 UNC Max druk watertoevoer bar 3 Gewicht volgens EPTA Procedure 01 2014 kg 5 2 Isolatieklasse I De gegevens gelden voor een nominale spanning U van 230 V Bij afwijkende spanningen en in landspecifieke uitvoeringen kunnen deze gegevens variëren Diamantboorstandaard GCR 180 Productnummer ...

Страница 63: ...oren niet hindert Draai de schroef 18 met de steeksleutel sleutelwijdte 13 mm vast Schuif het draaikruis 17 voor het boren rechts of links op het voedingsrondsel 28 u Controleer of het elektrische gereedschap stevig in de machineopname zit Ga bij het wegnemen van het elektrische gereedschap uit de boorstandaard in omgekeerde volgorde te werk Boorstandaard bevestigen Aanwijzing Bevestig de boorstan...

Страница 64: ...het boren niet belemmeren Waterkoeling aansluiten Plaats de wateraansluitadapter 12 op de klauwkoppe ling 6 en draai deze met de klok mee naar rechts tot aan de aanslag vast Draai de waterkraan 10 dicht Sluit een watertoevoerlei ding op het kraanaansluitstuk 11 aan Watertoevoer is mo gelijk uit een mobiel waterdrukreservoir accessoire of uit een stationaire wateraansluiting Om het bij het nat bore...

Страница 65: ...ect is dan mag het elektrische gereedschap niet worden gebruikt Inschakelen Druk op de RESET toets op de aardlekschakelaar PRCD 16 Nat boren zet de waterkraan 10 op doorstroming Druk voor het inschakelen van het elektrische gereedschap op de aan uit schakelaar 1 en houd deze ingedrukt Druk voor het vergrendelen van de ingedrukte aan uit scha kelaar ook nog op de vastzettoets 2 Uitschakelen Laat de...

Страница 66: ...de boorkroon 8 af en toe met een corrosie werend middel in Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitgevoerd om veiligheidsrisico s te vermijden Glijgeleidingen bijstellen zie afbeelding D Na verloop van tijd kunnen de glijgeleidingen 34 verslijten en treedt er spelin...

Страница 67: ...nister der kan antænde støv el ler dampe u Sørg for at andre personer og ikke mindst børn hol des væk fra arbejdsområdet når el værktøjet er i brug Hvis man distraheres kan man miste kontrollen over maskinen Elektrisk sikkerhed u El værktøjets stik skal passe til kontakten Stikket må under ingen omstændigheder ændres Brug ikke adapterstik sammen med jordforbundet el værktøj Uændrede stik der passe...

Страница 68: ...l værktøj tilbehør indsatsværktøj osv iht dis se instrukser Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde der skal udføres Anvendelse af el værktøjet til formål som ligger uden for det fastsatte anvendelsesom råde kan føre til farlige situationer u Hold håndtag og gribeflader tørre rene og fri for olie og smørefedt Hvis håndtag og gribeflader er glatte kan værktøjet ikke håndteres og styres sikk...

Страница 69: ...u Foretag altid sikring af borestanderen ved at spænde bremsen så den ikke kan bevæges utilsigtet før du udfører arbejde på borestanderen eller boremaski nen holder pause eller stiller borestanderen til opbe varing u El værktøjet må kun tages i drift på el net med beskyt telsesleder og tilstrækkelig dimensionering u Fastgør altid borestanderen ved hjælp af dyvler eller vakuum tilbehør for at undgå...

Страница 70: ...beton mm 0 180 Værktøjsholder 1 1 4 UNC maks tryk vandforsyning bar 3 Vægt svarer til EPTA Procedure 01 2014 kg 5 2 Beskyttelsesklasse I Angivelserne gælder for en nominel spænding U på 230 V Ved afvi gende spændinger og i landespecifikke udførelser kan disse angivel ser variere Diamantborestander GCR 180 Varenummer 3 601 A90 100 Mål Højde mm 767 Bredde mm 205 Dybde mm 423 5 Diameter maskinholder ...

Страница 71: ...et plan lagte borehul afhængigt af underlagets beskaffenhed Borestander positioneres foran fastgørelse Afmærk den ønskede borehulsmidte på underlaget Markér ydermålene af borekronen som du vil benytte til boreopga ven med borehulsmidten som centrum Fastgør borestanderen med indsat el værktøj med dyvel eller vakuum så den monterede borekrone stemmer overens med de afmærkede mål Fastgørelse med dyve...

Страница 72: ... i spalten mellem bundplade 25 og boresøjle 20 Sørg for at den vinklede del af spændefjederen peger nedad Bring vandsamleringen i position og læg spændefjederen på anlægspunkterne på vandsamleringen Laskerne ved spæn defjederens ender benyttes til at trække spændefjederen opad På grund af fjederens spændekraft trykkes vandsamleringen med sin tætning ned mod underlaget og sikrer sammen med våd tørs...

Страница 73: ... el værktøjet efter afbrydelse af strømtilførslen For igen at tænde skal du trykke på RESET tasten på fejl strømbeskyttelseskontakten PRCD 16 Sæt derefter tænd sluk kontakten 1 i frakoblet position og tænd el værktøjet igen Forvalg af omdrejningstal Med gearomskifteren 5 kan du forvælge to omdrejningstal Gearene anbefales til følgende borediametre 1 gear 80 180 mm 2 gear 25 60 mm Arbejdsvejledning...

Страница 74: ...ngt som mu ligt i retning af bundpladen for at begrænse vippefaren For sikker transport udtages el værktøjet fra borestanderen Tilbehør reservedele Vandsamlering GCR 180 2 608 550 621 Tætningsdæksel til vandsamlering GCR 180 2 608 550 624 Monteringssæt til beton 2 608 002 000 til murværk 2 607 000 745 Dyvelsæt til beton 2 608 002 001 Vakuumsæt 2 608 550 623 Tætningsgummi til vakuumsæt GCR 180 2 60...

Страница 75: ...ttning Kontrollera att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter stickproppen till vägguttaget och eller ansluter tar bort batteriet tar upp eller bär elverktyget Om du bär elverktyget med fingret på strömställaren eller ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå u Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan du startar elverktyget Ett verktyg eller en nyckel i e...

Страница 76: ...sticka ut genom håller eller kärnan kan ramla ut på andra sidan u Använd inte detta verktyg för borrning över huvudet med vatten Tränger vatten in i elverktyget ökar risken för elstöt u Vid borrning över huvudet använd alltid uppsamlingsenheten för vätskor som specificeras i instruktionerna Låt inte vatten tränga in i verktyget Tränger vatten in i elverktyget ökar risken för elstöt u Använd lämpli...

Страница 77: ...afiksidorna Diamantborrmaskin 1 På av strömbrytare 2 Spärrknapp för på av strömbrytare 3 Libell för lodrät inriktning 4 Libell för vågrät inriktning 5 Växelväljare 6 Klokoppling 7 Borrspindel 8 BorrkronaA 9 Handtag isolerad greppyta 10 Vattenavstängningskran 11 Krankoppling 12 Vattenanslutningsadapter 13 Utsugningsadapter 14 UtsugsstutsA 15 UtsugsslangA 16 Jordfelsbrytare PRCD A I bruksanvisningen...

Страница 78: ...sets 17 tre gripstänger ända till anslaget i vridkorsets mittnav Vridkorset 17 används som frammatningsvev vid borrning För att borra skjuter du vridkorset åt vänster eller höger allt efter behov ända till anslaget på frammatningsdrevet 28 För att ta av vridkorset drar du av det kraftigt Frammatningsarretering med arreteringsbroms Innan första idrifttagningen skruvas arreteringsbromsen 29 in i den...

Страница 79: ...tts in Smörj borrkronans gänga lätt med fett eller spreja med korrosionsskyddmedel Skruva en 1 1 4 UNC borrkrona 8 på borrspindeln 7 u Kontrollera att borrkronan sitter stadigt Felaktigt eller dåligt fastsatta borrkronor kan lossa under drift och leda till personskada Så här tas borrkronan bort u Använd skyddshandskar vid byte av borrkrona Borrkronan kan bli het när elverktyget används under en lä...

Страница 80: ...varig fackman för statik arkitekt eller entreprenör innan arbetet påbörjas Armeringar får kapas endast med byggstatikerns tillåtelse u Kontrollera vid hålupptagning genom väggar eller golv om eventuella hinder förekommer Avspärra arbetsplatsen och säkra borrkärnan med brädning så att den inte faller ned Funktionstest av jordfelsbrytaren PRCD Kontrollera jordfelsbrytarens PRCD funktion 16 innan arb...

Страница 81: ...dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete Håll alltid kuggstången 26 och styrytorna på borrpelaren 20 rena Rengör borrspindeln 7 efter arbetspasset Spreja vid tillfälle korrosionsskyddsmedel på borrspindeln och borrkronan 8 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg Efterjuste...

Страница 82: ... må ikke endres på noen måte Bruk ikke adapterstøpsler sammen med jordede elektroverktøy Bruk av støpsler som ikke er forandret på og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektrisk støt u Unngå kroppskontakt med jordede overflater som rør radiatorer komfyrer og kjøleskap Det er større fare for elektrisk støt hvis kroppen din er jordet u Elektroverktøy må ikke utsettes for regn eller fukti...

Страница 83: ...ng og styring av verktøyet i uventede situasjoner Service u Elektroverktøyet må kun repareres av kvalifiserte fagpersoner og bare med originale reservedeler Slik opprettholdes verktøyets sikkerhet Sikkerhetsanvisninger for diamantbormaskiner u Ved boreoperasjoner som krever at det brukes vann må vannet rettes bort fra brukerens arbeidsområde eller det må brukes en oppsamlingsanordning Slike sikker...

Страница 84: ...syning fra tilstrekkelig dimensjonerte strømnett med beskyttelsesleder u Du må alltid feste borstativet ved hjelp av plugg eller vakuum tilbehør slik at det ikke velter når diamantbormaskinen og borekronen er satt i stativet u Kontroller at vannførende slanger forbindelsesdeler og vannoppsamlingsringen tilbehør er i feilfri stand Skift ut skadde eller slitte deler før neste gangs bruk Vann som ren...

Страница 85: ... gjelder for merkespenning U på 230 V Ved avvikende spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere Diamantborstativ GCR 180 Artikkelnummer 3 601 A90 100 Mål Høyde mm 767 Bredde mm 205 Dybde mm 423 5 Diameter maskinfeste mm 60 Dimensjoner på borekrone maks Diameter mm 180 Diameter med vannoppsamlingsring mm 132 Lengde mm 530 Boreslag maks mm 514 Arbeidslengde maks mm 455 ...

Страница 86: ... før festing Merk av ønsket midten av borehullet på underlaget Marker de ytre målene til borekronen du ønsker å bore med med midten av borehullet som senter Fest borstativet med påsatt elektroverktøy med plugg eller vakuum Den monterte borekronen skal flukte med målene som er markert Feste med plugg se bilde B Til festing av borestativet med plugger tilbehør i murverk eller betong borer du et sepa...

Страница 87: ...skene på endene til spennfjæren brukes når spennfjæren trekkes opp Spennkraften til fjæren gjør at vannoppsamlingsringen og tetningen trykkes mot underlaget og hindrer sammen med vakuumet til våt tørrsugeren at vann renner ut Koble til støvavsug Støv fra materialer som blyholdig maling noen tresorter mineraler og metall kan være helsefarlige Berøring eller innånding av støv kan utløse allergiske r...

Страница 88: ...m Arbeidshenvisninger u Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten Når du skal bore løser du stoppbremsen 29 helt til dreiekrysset 17 er lett å bevege Hold fast dreiekrysset mens du gjør dette slik at ikke elektroverktøyet glir ukontrollert ned Bor med lavt turtall i 1 gir helt til borekronen roterer vibrasjonsfritt i materialet Kople deretter om til 2 g...

Страница 89: ...2 608 002 000 For mur 2 607 000 745 Pluggsett for betong 2 608 002 001 Vakuumsett 2 608 550 623 Gummitetning for vakuumsett GCR 180 2 608 550 625 Vanntrykkbeholder 2 609 390 308 Adapter G 1 2 2 608 598 043 Våt tørrsuger GAS 35MAFC Våt tørrsuger GAS 55MAFC Kundeservice og kundeveiledning Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene Du finner ...

Страница 90: ...ytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan käynnistyskytkimen ollessa käyntiasen nossa altistat itsesi onnettomuuksille u Poista mahdollinen säätötyökalu tai kiinnitysavain en nen kuin käynnistät sähkötyökalun Kiinnitysavain tai säätötyökalu joka on unohdettu paikalleen sähkötyökalun pyörivään osaan saattaa aiheuttaa tapaturman u Vältä kurkottelua Huolehdi aina tukevasta seisoma a...

Страница 91: ... lisää sähköiskuvaaraa u Kun poraat pään yläpuolella olevassa työkohteessa käytä aina ohjeenmukaista nesteen keräävää imulai tetta Älä päästä vettä työkalun sisään Jos vettä pää see sähkötyökalun sisään tämä lisää sähköiskuvaaraa u Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttö johtojen paikallistamiseksi tai käänny paikallisen ja keluyhtiön puoleen Kosketus sähköjohtoon saattaa joh taa tu...

Страница 92: ...asuoran suuntauksen libelli 5 Vaihdekytkin 6 Kynsiliitin 7 Porankara 8 Porakruunu A 9 Kahva eristetty kahvapinta 10 Veden sulkuhana 11 Vesihanaliitin 12 Vesiliitäntäadapteri 13 Imuadapteri 14 Imuputki A 15 Imuletku A 16 Vikavirtasuojakytkin PRCD A Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar vikeohjelmastamme Timanttiporateline...

Страница 93: ...risti Ruuvaa kääntöristin 17 kolme kahvatankoa kääntöristin keskinavan pohjaan asti Kääntöristi 17 toimii porattaessa syöttövipuna Poraustyötä varten työnnä kääntöristi tarpeen mukaan va semmalle tai oikealle syöttöhammaspyörän 28 rajoitti meen asti Kun haluat irrottaa kääntöristin vedä se voimak kaasti pois paikaltaan Syötön lukitus lukitusjarrulla Ruuvaa ennen ensimmäistä käyttökertaa lukitusjar...

Страница 94: ...stointia Porakruunun valinta Bosch porakruunut on varustettu värikoodilla Märkäporakruunut sininen Kuivaporakruunut vaaleanharmaa Porakruunun asennus u Tarkasta porakruunut ennen asentamista Asenna vain moitteettomia porakruunuja Vaurioituneet tai vääntyneet porakruunut saattavat johtaa vaaratilanteisiin Puhdista porakruunu ennen asennusta Voitele porakruunun kierre ohuelti tai suihkuta siihen kor...

Страница 95: ...uoraan asentoon porauskulma 0 Sitä varten alaruuvi 24 täytyy asentaa takaisin ja kiris tää kiintoavaimella avainväli 17 mm Käyttöönotto u Huomioi sähköverkon jännite Virtalähteen jännitteen tulee vastata sähkötyökalun laitekilvessä olevia tietoja u Ennen kuin poraat reikiä neuvottele siitä vastuullisen rakennesuunnittelijan arkkitehdin tai rakennusjoh don kanssa Katkaise raudoituksia vain rakennes...

Страница 96: ...ökalun välittömästi taas päälle mutta työtä kannattaa jatkaa ke vyemmällä painamisvoimalla Kaireen poisto Märkäporaaminen anna veden virrata jonkin aikaa poraami sen jälkeen jotta porakruunun ja kaireen välinen liete saa daan huuhdottua pois Jos kaire on juuttunut porakruunuun koputtele porakruunua pehmeällä puu tai muovipalalla kaireen irrottamiseksi Tar vittaessa voit työntää kaireen ulos puikol...

Страница 97: ...ι όλα τα τεχνικά στοιχεία που συνοδεύουν αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Αμέλειες κατά την τήρηση των ακόλουθων υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρούς τραυματισμούς Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση Ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο που χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτο...

Страница 98: ...τε την ισορροπία σας Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το ηλεκτρικό εργαλείο σε περιπτώσεις απροσδόκητων περιστάσεων u Φοράτε σωστή ενδυμασία Μη φοράτε φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα Κρατάτε τα μαλλιά και τα ρούχα σας μακριά από τα κινούμενα εξαρτήματα Χαλαρή ενδυμασία κοσμήματα ή μακριά μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα u Όταν υπάρχει η δυνατότητα σύνδεσης διατάξεων αναρρόφησης ή συλ...

Страница 99: ... ασφαλίζετε τη βάση του δράπανου με ένα πέλμα κενού στο επεξεργαζόμενο κομμάτι τοποθετήστε το πέλμα σε μια ομαλή καθαρή μη πορώδη επιφάνεια Μην ασφαλίζετε σε πολυστρωματικές επιφάνειες όπως πλακίδια και επικάλυψη συνθετικού υλικού Εάν το επεξεργαζόμενο κομμάτι δεν είναι λείο επίπεδο ή καλά τοποθετημένο το πέλμα μπορεί να απομακρυνθεί από το επεξεργαζόμενο κομμάτι u Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει επαρκές ...

Страница 100: ...οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρούς τραυματισμούς Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των οδηγιών λειτουργίας Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού Φορητό διαμαντοδράπανο GDB 180 WE GCR 180 Διαμαντοδράπανο Το ηλεκτρικό εργαλείο σε συνδυασμό με διαμαντοποτηροκορώνες υγρού τρυπήματος και με μια παροχή νερού προορίζεται για υγρό τρύπημα σε μπετόν και οπλισ...

Страница 101: ... και στις ειδικές για κάθε χώρα εκδόσεις αυτά τα στοιχεία μπορεί να διαφέρουν Βάση διαμαντοδράπανου GCR 180 Κωδικός αριθμός 3 601 A90 100 Διαστάσεις Ύψος mm 767 Πλάτος mm 205 Βάθος mm 423 5 Διάμετρος υποδοχής εργαλείου mm 60 Μέγιστες διαστάσεις ποτηροκορώνας Διάμετρος mm 180 Διάμετρος με δακτύλιο συλλογής του νερού mm 132 Μήκος mm 530 Μέγιστη διαδρομή mm 514 Μέγιστο ωφέλιμο μήκος mm 455 Βάρος κατά...

Страница 102: ...νδεση της αναρρόφησης σκόνης της ψύξης νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο να μην εμποδίζει τη διαδικασία τρυπήματος Σφίξτε τη βίδα 18 με το γερμανικό κλειδί άνοιγμα κλειδιού 13 mm Σπρώξτε τη σταυροειδή περιστρεφόμενη λαβή 17 για τη διαδικασία τρυπήματος δεξιά ή αριστερά πάνω στο πινιόν προώθησης 28 u Ελέγξτε την καλή προσαρμογή του ηλεκτρικού εργαλείου στην υποδοχή εργαλείου Κατά την αφαίρεση του ηλεκτρ...

Страница 103: ... με ένα Ελληνικά 103 δεύτερο γερμανικό κλειδί άνοιγμα κλειδιού 32 mm στην επιφάνεια εφαρµογής κλειδιού του άξονα του δράπανου 7 Σύνδεση του νερού ψύξης της αναρρόφησης σκόνης Όταν κατά το τρύπημα δεν ψύχονται επαρκώς οι ποτηροκορώνες υγρού ή στεγνού τρυπήματος τότε μπορεί να χαλάσουν τα διαμαντένια τμήματα της διαμαντοποτηροκορώνας ή η ποτηροκορώνα να μπλοκάρει μέσα στο υπό κατεργασία τεμάχιο Γι α...

Страница 104: ...ρά ξανά στην κάθετη θέση γωνία τρυπήματος 0 Γι αυτό πρέπει να τοποθετήσετε ξανά την κάτω βίδα 24 και να την σφίξετε με ένα γερμανικό κλειδί άνοιγμα κλειδιού 17 mm Θέση σε λειτουργία u Προσέξτε την τάση δικτύου Η τάση της πηγής ρεύματος πρέπει να ταυτίζονται με τα αντίστοιχα στοιχεία στην πινακίδα τύπου του ηλεκτρικού εργαλείου u Πριν αρχίσετε την εργασία σας να συμβουλεύεστε τον υπεύθυνο για τη στ...

Страница 105: ...έκλυση θερμότητας Λύστε την ποτηροκορώνα περιστρέφοντας με ένα κατάλληλο γερμανικό κλειδί προς τα δεξιά και αριστερά Παράλληλα τραβήξτε προσεκτικά το ηλεκτρικό εργαλείο από την οπή τρυπήματος Προστασία από υπερφόρτιση Σε περίπτωση που ξεπεραστεί το όριο υπερφόρτωσης τότε το ηλεκτρικό εργαλείο αρχίζει να πάλλεται αισθητά Μειώστε τη δύναμη προσπίεσης ώσπου το ηλεκτρικό εργαλείο να εργάζεται ξανά καν...

Страница 106: ...ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε τον 10ψήφιο κωδικό αριθμό σύμφωνα με την πινακίδα τύπου του προϊόντος Ελλάδα Robert Bosch A E Ερχείας 37 19400 Κορωπί Αθήνα Τηλ 210 5701258 Φαξ 210 5701283 www bosch com www bosch pt gr ABZ Service A E Τηλ 210 5701380 ...

Страница 107: ...veya anahtarları aletten çıkarın Elektrikli el aletinin dönen parçaları içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara neden olabilir u Çalışırken vücudunuz anormal durumda olmasın Çalışırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun Bu sayede elektrikli el aletini beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz u Uygun iş elbiseleri giyin Geniş giysiler giymeyin ve takı t...

Страница 108: ...ir veya artık parça öbür tarafa düşebilir u Bu aleti baş hizasının üzerinde delme yaparken su kaynağıyla kullanmayın Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır u Baş hizasının üzerinde delme yaparken her zaman talimatlarda belirtilen sıvı toplama cihazını kullanın Suyun aletin içine akmasına izin vermeyin Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma tehl...

Страница 109: ... ile duvara sabitlenebilir Baş üzerine sabitlemeye izin yoktur Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen bileşenlerin numaraları grafik sayfasındaki elektrikli el aletinin ve karot sehpasının şekli üzerindeki numaralarla aynıdır Karot makinesi 1 Açma kapama şalteri 2 Açma kapama şalteri sabitleme tuşu 3 Dikey tesviye su terazisi 4 Yatay tesviye su terazisi 5 Vites seçme şalteri 6 Çeneli kavrama ...

Страница 110: ... dikey konuma getirin Alt vidayı 24 takın grafik sayfasındaki şekle bakın Alt vidayı 24 ve üst vidayı 21 bir çatal anahtarla anahtar genişliği 17 mm sıkın Germe somununu 27 bir çatal anahtarla anahtar genişliği 24 mm sıkın Çevirme turnikesi Çevirme turnikesinin 17 üç tutamak kolunu sonuna kadar çevirme turnikesi göbeğine takın Çevirme turnikesi 17 delme işlemi esnasında besleme kolu olarak işlev g...

Страница 111: ...tezgahları kullanılmadığında tespit frenini çekerek istem dışı harekete karşı düzeneği emniyete alın Karot ucunun seçilmesi Bosch karot uçlarının renk kodları vardır Sulu karot ucu mavi Kuru karot ucu açık gri Karot ucunun takılması u Takmadan önce karot ucunu kontrol edin Sadece kusursuz karot uçlarını takın Hasar görmüş veya deforme olmuş karot uçları tehlikeli durumların ortaya çıkmasına neden ...

Страница 112: ...tal anahtarla anahtar genişliği 24 mm tekrar sıkın Üst vidayı 21 bir çatal anahtarla anahtar genişliği 17 mm sıkın u Karot sehpası ancak germe somunu 27 ve vida 21 açı ayarında tekrar sıkıldıktan sonra kullanılabilir Delme işlemini tamamlandıktan sonra delme sütununu 20 ters işlem sırası ile tekrar dikey konuma Delme açısı 0 getirin Bunu yapmak için alt vidayı 24 tekrar takmanız ve bir çatal anaht...

Страница 113: ...rgin biçimde atımlı çalışmaya başlar Elektrikli el aleti tekrar normal çalışmaya başlayıncaya kadar bastırma kuvvetini düşürün Bastırma kuvveti düşürülmezse elektrikli el aletin kapanır Daha sonra elektrikli el aletini hemen tekrar açabilirsiniz ancak daha düşük bastırma kuvveti ile çalışmaya devam etmeniz gerekir Delik çekirdeğinin çıkarılması Sulu delme Karot ucu ile delik çekirdeği arasındaki d...

Страница 114: ...n Elektrik İstanbul Cad Devrez Sok İstanbul Çarşısı No 48 29 İskitler Ankara Tel 90 312 3415142 Tel 90 312 3410302 Fax 90 312 3410203 E mail bulsanbobinaj gmail com Faz Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah Sanayi Sitesi Motor İşleri Bölümü 663 Sk No 18 Antalya Tel 90 242 3465876 Tel 90 242 3462885 Fax 90 242 3341980 E mail info fazmakina com tr Körfez Elektrik Karaağaç Mah Sümerbank Cad No 18 2 Erzincan ...

Страница 115: ...ronarzędziami należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa w celu zminimalizowania ryzyka pożaru porażenia prądem elektrycznym i doznania obrażeń Przed przystąpieniem do pracy należy przeczytać całą instrukcję i zachować ją na póź niej Bezpieczeństwo w miejscu pracy u Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i zapew nić dobre oświetlenie Nieporządek i brak właściwego oświetlenia...

Страница 116: ...prze strzeganie zasad bezpieczeństwa Brak ostrożności i rozwagi podczas obsługi elektronarzędzia może w ułamku spowodować ciężkie obrażenia Obsługa i konserwacja elektronarzędzi u Nie należy przeciążać elektronarzędzia Należy do brać odpowiednie elektronarzędzie do wykonywanej czynności Odpowiednio dobrane elektronarzędzie wy kona pracę lepiej i bezpieczniej z prędkością do jakiej jest przystosowa...

Страница 117: ...się od podłoża u Podczas wykonywania wierceń przelotowych w ścia nach lub sufitach należy zabezpieczyć odpowiednio miejsce pracy i zapewnić bezpieczeństwo osobom znajdującym się po drugiej stronie W wyniku wiercenia narzędzie robocze może niespodziewanie pojawić się po drugiej stronie materiału lub też może dojść do wypadnię cia fragmentu materiału u Elektronarzędzia nie wolno używać do wiercenia ...

Страница 118: ...narzędzie przeznaczone jest do wiercenia na sucho w cegle piaskowcu gazobetonie i w płytkach ceramicznych przy użyciu diamentowych koronek wiertniczych przezna czonych do pracy na sucho i przy użyciu odpowiedniego urządzenia odsysającego W trybie stacjonarnym elektronarzędzie wolno stosować wy łącznie w połączeniu ze stojakiem wiertarskim do wiertnic diamentowych GCR 180 Stojak wiertarski do wiert...

Страница 119: ... z EPTA Procedure 01 2014 kg 9 5 Informacja o poziomie hałasu Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie z EN 62841 3 6 Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo poziom ciśnienia akustycz nego 88 dB A poziom mocy akustycznej 99 dB A Nie pewność pomiaru K 3 dB Stosować środki ochrony słuchu Podany w niniejszej instrukcji poziom emisji hałasu ...

Страница 120: ...o stanie użyta do wiercenia tak aby środek planowanego otworu znajdował się dokładnie pośrodku Zamocować stojak wiertarski wraz z zamocowanym w nim elektronarzędziem za pomocą kołka lub próżniowo w taki sposób aby osadzona koronka wiertnicza dokładnie pokry wała się z zaznaczonymi wymiarami Montaż za pomocą kołka zob rys B W celu zamocowania stojaka wiertarskiego za pomocą koł ków osprzęt wywierci...

Страница 121: ... wiercenia na mokro wodę wypływającą z otworu można wyłapać za pomocą pierścienia zbierającego wodę osprzęt i odkurzacza do pracy na sucho i mokro osprzęt Montaż pierścienia zbierającego wodę w celu odsysania wody zob rys C Pierścień zbierający wodę zob Osprzęt części zamienne Strona 123 jest przeznaczony do stosowania wraz ze stoja kiem wiertarskim do wiertnic diamentowych GCR 180 oraz wiertnicą ...

Страница 122: ...li czerwona lampka kontrolna nie gaśnie po naciśnięciu przycisku TEST lub ponownie gaśnie podczas włączania elektronarzędzia konieczne jest zlecenie kontroli elektrona rzędzia w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Bosch u Jeżeli wyłącznik ochronny różnicowoprądowy PRCD jest uszkodzony elektronarzędzia nie wolno użytko wać Włączanie Nacisnąć przycisk RESET wyłącznika ochronnego różnico woprądowe...

Страница 123: ...ej twardy mi przedmiotami niebezpieczeństwo deformacji Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda u Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyjnych w czystości gwarantuje prawidłową i bezpieczną pracę Utrzymywać w czystości kolumnę zębatkową 26 oraz po wierzchnie ślizgowe kolumny wiertniczej 20 ...

Страница 124: ...AHA Prostudujte si všechny bezpečnostní výstrahy pokyny ilustrace a specifikace k tomuto elektrickému nářadí Nedodržování všech níže uvedených pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem požár a nebo těžké poranění Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte V upozorněních použitý pojem elektrické nářadí se vztahuje na elektrické nářadí napájené ze sítě se síťovým kabelem a...

Страница 125: ... k tomu určené elektrické nářadí S vhodným elektrickým nářadím budete pracovat v dané oblasti lépe a bezpečněji u Nepoužívejte elektrické nářadí jestliže jej nelze spínačem zapnout a vypnout Elektrické nářadí které nelze ovládat spínačem je nebezpečné a musí se opravit u Než provedete seřízení elektrického nářadí výměnu příslušenství nebo nářadí odložíte vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nebo odstra...

Страница 126: ...adí nikdy nepoužívejte bez proudového chrániče který je součástí dodávky u Nikdy nářadí neopouštějte dokud se úplně nezastaví Dobíhající nástroje mohou způsobit zranění u Před montáží vrtačky stojan pro vrtačku správně nainstalujte Správné sestavení je důležité aby byla zaručena bezvadná funkce u Vrtačku bezpečně upevněte na stojan pro vrtačku než ji budete používat Sklouznutí vrtačky ve stojanu m...

Страница 127: ...diamantovou vrtačku 17 Otočný kříž izolovaná plocha pro uchopení 18 Šroub na upnutí nářadí 19 Upnutí nářadí 20 Vrtací sloup 21 Horní šroub nastavení úhlu vrtání 22 Nivelační šroub 23 Jímací kroužek A 24 Dolní šroub nastavení úhlu vrtání 25 Spodní deska 26 Ozubený hřeben 27 Upínací matice nastavení úhlu vrtání 28 Hnací pastorek 29 Zajišťovací brzda 30 Kotva do zdiva kotva do betonu A 31 Rychloupína...

Страница 128: ...zaaretujte posuv Za tímto účelem utáhněte zajišťovací brzdu 29 Před vrtáním uvolněte zajišťovací brzdu 29 natolik aby bylo možné otočným křížem 17 volně otáčet Otočný kříž při tom pevně přidržujte abyste zabránili nekontrolovanému sklouznutí elektronářadí Nasazení elektronářadí viz obrázek A Dbejte na to aby byla zajišťovací brzda 29 utažená Povolte šroub 18 na upnutí nářadí stranovým klíčem otvor...

Страница 129: ...or klíče 32 mm přitom přidržujte dvojhran vřetena vrtačky 7 Připojení vodního chlazení odsávání prachu Pokud nebudou vrtací korunky pro vrtání za mokra nebo za sucha při vrtání dostatečně chlazeny mohou se diamantové segmenty poškodit nebo se může vrtací korunka v otvoru zablokovat Dbejte proto při vrtání za mokra na dostatečné chlazení vodou při vrtání za sucha na funkční odsávání prachu Při zvět...

Страница 130: ...í překážky Uzavřete přístup na stavbu a pomocí bednění zajistěte vyvrtané jádro proti vypadnutí Funkční test proudového chrániče PRCD Před každým začátkem práce zkontrolujte zda proudový chránič PRCD 16 řádně funguje Stiskněte tlačítko TEST na proudovém chrániči PRCD Červená kontrolka zhasne Stiskněte tlačítko RESET Nyní musí být možné elektronářadí zapnout Pokud červená kontrolka po stisknutí tla...

Страница 131: ...ů nebezpečí deformace Údržba a servis Údržba a čištění u Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky u Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté aby pracovalo dobře a bezpečně Ozubený hřeben 26 a vodicí plochy vrtacího sloupu 20 udržujte neustále čisté Po skončení práce vyčistěte vřeteno vrtačky 7 Vřeteno vrtačky a vrtací korunku 8 občas nastříkejte antikorozním prostředke...

Страница 132: ... poranenia Pred prácou s týmto výrobkom si prečítajte tieto pokyny a uschovajte si ich Bezpečnosť na pracovisku u Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy u Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom pro stredí napr tam kde sa nachádzajú horľavé kvapali ny plyny alebo horľavý prach Ručné elektrické náradi...

Страница 133: ...áradie nastavovať alebo prestavovať vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky a alebo odoberte akumulátor ak je to možné Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrické ho náradia u Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte tak aby bolo mimo dosahu detí Nedovoľte používať toto nára die osobám ktoré s ním nie sú dôverne ...

Страница 134: ...biť poranenia osôb u Pred montážou vŕtačky správne nainštalujte vŕtací stojan Správne poskladanie je dôležité na to aby bolo zabezpečené správne fungovanie produktu u Než budete vŕtačku používať bezpečne ju upevnite na vŕtací stojan Zošmyknutie vŕtačky vo vŕtacom stojane môže zapríčiniť stratu kontroly nad náradím u Upevnite stojan vŕtačky na pevnú rovnú plochu Ak sa vŕtací stojan zošmykáva alebo ...

Страница 135: ...rtimente príslušenstva Konzola na vŕtanie diamantom 17 Vratidlo izolovaná úchopová plocha 18 Skrutka na upínaní nástroja 19 Upínanie nástroja 20 Stĺp vŕtačky 21 Horná skrutka nastavenia uhla vŕtania 22 Nivelačná skrutka 23 Krúžok na zachytávanie vody A 24 Dolná skrutka nastavenia uhla vŕtania 25 Základná doska 26 Ozubená tyč 27 Upínacia matica nastavenia uhla vŕtania 28 Pastorok posuvu 29 Aretačná...

Страница 136: ...do prevádzky zaskrutkujte aretačnú brzdu 29 do voľného závitového otvoru pod pastorkom po suvu 28 Zaaretujte posuv pred začatím akýchkoľvek prác na vŕtacej konzole pri pracovných prestávkach a pokiaľ vŕtaciu konzo lu nepoužívate Na tento účel pritiahnite aretačnú brzdu 29 Pred vŕtaním uvoľnite aretačnú brzdu 29 tak aby sa vratid lo 17 dalo ľahko pohybovať Vratidlo pritom pevne držte aby ste zabrán...

Страница 137: ...ky pevne vložená Ne správne alebo nie celkom spoľahlivo upevnené vŕtacie korunky sa môžu počas prevádzky uvoľniť a ohroziť vaše zdravie Demontáž vŕtacej korunky u Pri výmene vŕtacej korunky používajte ochranné ruka vice Pri dlhšej prevádzke náradia sa môže vŕtacia korun ka veľmi zahriať Povoľte vŕtaciu korunku 8 vidlicovým kľúčom veľkosť kľúča 41 mm Druhým vidlicovým kľúčom veľkosť kľúča 32 mm pri...

Страница 138: ...ra dí znova do zvislej polohy uhol vŕtania 0 Dolnú skrutku 24 musíte znova vložiť a utiahnuť vidlicovým kľúčom veľ kosť kľúča 17 mm Uvedenie do prevádzky u Venujte pozornosť napätiu elektrickej siete Napätie zdroja elektrického prúdu sa musí zhodovať s údajmi na typovom štítku elektrického náradia u Pred začiatkom práce sa o zamýšľaných vrtoch poraď te so zodpovedným statikom architektom alebo s k...

Страница 139: ...so zníženým prítlakom Odstránenie vrtného jadra Vŕtanie namokro Po vŕtaní nechajte chvíľu tiecť vodu ďalej aby ste vypláchli kal z vŕtania usadený medzi vŕtacou korun kou a vrtným jadrom Keď je vrtné jadro vo vŕtacej korunke zakliesnené vyrazte ho pomocou kúska mäkkého dreva alebo plastu ktorým udriete na vŕtaciu korunku a vŕtacie jadro tým uvoľníte V prípade potreby vytlačte vrtné jadro z vŕtacej...

Страница 140: ...koztatót előírást illusztrációt és adatot amelyet az elektromos kéziszerszámmal együtt megkapott Az alábbiakban felso rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez tűz höz és vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze ket az előírásokat Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat hálózati csatl...

Страница 141: ...ata csökkenti a munka során keletke ző por veszélyes hatásait u Ne hagyja hogy az elektromos kéziszerszám gyakori használata során szerzett tapasztalatok túlságosan magabiztossá tegyék és figyelmen kívül hagyja az idevonatkozó biztonsági alapelveket Egy gondatlan művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket okozhat Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata u Ne terhelj...

Страница 142: ...z ott tartózkodó személyek védelméről A fúrófej a másik oldalon kinyúlhat a falból vagy a kifúrt darab a másik ol dalon is leeshet u Ne használja ezt a kéziszerszámot vízhozzávezetés mellett a feje felett végzett munkákhoz Ha víz jut be egy elektromos kéziszerszámba az megnöveli az áram ütés veszélyét u Ha a feje felett fúr használja a használati utasításban leírt folyadékgyűjtő berendezést Akadál...

Страница 143: ...tfúró berendezés befogására szolgál Más berendezéseket a fúróállványra nem szabad rögzíteni A gyémántfúróállványt egy dübel segítségével a padlóra vagy a falra valamint a fej fölé is fel lehet erősíteni A gyémántfúróállványt vákuum külön tartozék segítségével a padlóra vagy egy további biztosító alkalmazásával a falra is fel lehet erősíteni Fej feletti helyzetben a berendezést ti los rögzíteni Az ...

Страница 144: ...ti értékektől eltérhet Ez az egész munkaidőre vonatkozó zajkibocsátást lényegesen megnövel heti A zajkibocsátás pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is amikor a készülék kikapcsolt állapotban van vagy amikor be van ugyan kapcsolva de nem kerül ténylegesen használatra Ez az egész munkaidőre vo natkozó zajkibocsátást lényegesen csökkentheti Összeszerelés u Az elektromos...

Страница 145: ...mindkettő külön tartozék van szükség A vákuumszivattyúnak a következő minimális követelménye ket kell kielégítenie Térfogatáram 6 m3 ó Vákuum legalább 80 800 mbar A vákuumos rögzítéshez az alapnak sima sík felületnek kell lennie A berendezést vakolat vagy téglafal esetén nem sza bad alkalmazni Miután a vákuumvezetéket csatlakoztatta helyezze fel a 22 szintező csavarokat kissé az alapra hogy a fúró...

Страница 146: ...eg ha a faanyag kezeléséhez más anyagokat is fel használtak kromát favédő vegyszerek A készülékkel az besztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk A lehetőségek szerint használjon az anyagnak megfelelő porelszívást Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú porvé dő álarcot használni A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsol...

Страница 147: ...lkal mazni 1 fokozat 80 180 mm 2 fokozat 25 60 mm Munkavégzési tanácsok u Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból Lazítsa ki a fúráshoz a 29 rögzítőféket annyira hogy a 17 forgókeresztet könnyen lehessen mozgatni Eközben tartsa szorosan fogva a forgókeresztet hogy megakadályoz za az elektromos kéziszerszám akaratlan leer...

Страница 148: ... készülékek javítására feljogo sított Vevőszolgálatot megbízni Szállítás A fúróállványt az abba behelyezett elektromos kéziszerszám mal együtt le lehet tenni Forgassa ehhez az elektromos kézi szerszámot a 17 forgókereszttel amennyire csak lehetsé ges az alaplemez felé hogy csökkentse a felbillenési ve szélyt A biztonságos szállításhoz vegye ki az elektromos kéziszer számot a fúróállványból Tartozé...

Страница 149: ...дали от источников повышен ных температур и воздействия солнечных лучей при хранении необходимо избегать резкого перепада температур хранение без упаковки не допускается fподробные требования к условиям хранения смотри те в ГОСТ 15150 Условие 1 Транспортировка категорически не допускается падение и любые меха нические воздействия на упаковку при транспорти ровке при разгрузке погрузке не допускает...

Страница 150: ...ктроинструмент к сети и или к аккумулятору поднять или переносить электроинструмент убе дитесь что он выключен Удержание пальца на вы ключателе при транспортировке электроинструмента и подключение к сети питания включенного элек троинструмента чревато несчастными случаями u Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента Инстру мент или ключ находящийся во вращаю...

Страница 151: ... Шум может привести к потере слуха u Если коронку заклинило прекратите прижим и вы ключите электроинструмент Установите и устраните причину заклинивания коронки u Перед повторным включением дрели алмазного сверления вставленной в заготовку убедитесь что коронка способна свободно вращаться Если ко ронку заклинило дрель может не включиться элек троинструмент может быть перегружен или дрель ал мазног...

Страница 152: ...ия сверлиль ной станины с установленной в нее дрелью алмаз ного сверления и сверлильной коронкой u Следите за тем чтобы шланги для воды соедини тельные детали и водоулавливающее кольцо при надлежность были в безупречном состоянии Ме няйте поврежденные или изношенные детали перед следующим применением Выступание воды из деталей электроинструмента повышает риск пора жения электрическим током Описани...

Страница 153: ...ь алмазного сверления GDB 180 WE GCR 180 Дрель алмазного сверления GDB 180 WE Артикульный номер 3 601 A89 8 Ном потребляемая мощ ность Вт 2000 Дрель алмазного сверления GDB 180 WE Полезная мощность Вт 1340 Номинальное число оборотов n0 1 я передача мин 1 900 2 я передача мин 1 2800 Диаметр просверливаемого отверстия в каменной кладке опти мально мм 40 180 в каменной кладке воз можно мм 0 180 в бет...

Страница 154: ...том крепко держите мальтийское колесо во избежа ние неконтролированного сползания электроинструмен та Установка электроинструмента см рис A Следите за тем чтобы стопорный тормоз 29 был за тянут Отпустите винт 18 на посадочном отверстии под элек троинструмент с помощью вилочного гаечного ключа размером 13 мм Установите электроинструмент шей кой сверху до упора в посадочное отверстие 19 Поверните эл...

Страница 155: ...верлильные коронки могут привести к опас ным ситуациям Перед установкой очищайте сверлильные коронки Слег ка смазывайте резьбу сверлильной коронки или наноси те антикоррозийный спрей Закрутите сверлильную коронку 1 1 4 UNC 8 на свер лильный шпиндель 7 u Проверьте прочность посадки сверлильной корон ки Неправильно или ненадежно закрепленные свер лильные коронки могут во время работы соскочить со шп...

Страница 156: ...мную гайку 27 с помощью вилочного га ечного ключа размером 24 мм Настройте сверлильную станину на нужный угол сверления Снова туго затяните зажимную гайку 27 с помощью ви лочного гаечного ключа размер 24 мм Туго затяните верхний винт 21 с помощью вилочного гаечного ключа размером 17 мм u Использовать сверлильную станину разрешается лишь после того как зажимная гайка 27 и винт 21 для регулирования ...

Страница 157: ... из сверлильной коронки нужно извлечь высвер ленную сердцевину как только коронка полностью за полнится После этого опять вставьте сверлильную ко ронку в высверливаемое отверстие и сверлите до макси мальной глубины Предохранительная муфта Если сверлильная коронка заедает или дергается при вод сверлильного шпинделя разъединяется В таком слу чае немедленно выключите электроинструмент во избе жание и...

Страница 158: ...Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу www bosch pt com Коллектив сотрудников Bosch предоставляющий консультации на предмет использования продукции с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель ного нашей продукции и ее принадлежностей Пожалуйста во всех запросах и заказах запчастей обяза тельно указывайте 10 значный т...

Страница 159: ... іскри від яких може займатися пил або пари u Під час праці з електроінструментом не підпускайте до робочого місця дітей та інших людей Ви можете втратити контроль над електроінструментом якщо Ви не будете зосереджені на виконанні роботи Електрична безпека u Штепсель електроінструмента повинен пасувати до розетки Не дозволяється міняти щось в штепселі Для роботи з електроінструментами що мають зах...

Страница 160: ...реджувальні заходи з техніки безпеки зменшують ризик випадкового запуску електроінструмента u Ховайте електроінструменти якими Ви саме не користуєтеся від дітей Не дозволяйте користуватися електроінструментом особам що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки Використання електроінструментів недосвідченими особами може бути небезпечним u Старанно доглядайте за електроінструментами і при...

Страница 161: ...и шкоду матеріальним цінностям або призвести до ураження електричним струмом u Зважайте на те щоб люди що працюють у робочій зоні і власне інструмент не мали контакту з водою що виходить u Вдягайте взуття що не ковзається Так Ви можете уникнути поранень які можуть виникнути внаслідок ковзання на гладких поверхнях u Ніколи не працюйте з електроінструментом без доданого автомата захисного вимкнення ...

Страница 162: ...ктроінструмента і свердлильної станини на сторінках з малюнком Алмазний дриль 1 Вимикач 2 Кнопка фіксації вимикача 3 Ватерпас для вертикального вирівнювання 4 Ватерпас для горизонтального вирівнювання 5 Перемикач швидкості 6 Кулачкова муфта 7 Свердлильний шпиндель 8 Свердлильна коронкаA 9 Рукоятка з ізольованою поверхнею 10 Запірний кран для води 11 Під єднувач 12 Адаптер для підключення води 13 В...

Страница 163: ... хоч і увімкнутий але фактично не працює Це може значно зменшити сумарну емісію шуму протягом робочого часу Монтаж u Перед будь якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки Монтаж свердлильної станини Підняття свердлильної колони Встановіть свердлильну колону 20 у вертикальне положення Встроміть нижній гвинт 24 див мал на сторінці із зображенням інструмента Міцно затягніть ни...

Страница 164: ...е 80 800 мбар Для кріплення за допомогою вакууму поверхня повинна бути гладкою і рівною Використання на штукатурці або кам яній кладці забороняється По завершенні підключення вакууму злегка встановіть нівелірні гвинти 22 на поверхню щоб свердлильна станина сиділа жорстко і ущільнювальне кільце трохи послабилося У іншому випадку свердлильна станина сидітиме на ущільнювальному кільці занадто м яко Д...

Страница 165: ... пиловідсмоктування Пил таких матеріалів як напр лакофарбових покрить що містять свинець деяких видів деревини мінералів і металу може бути небезпечним для здоров я Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас або у осіб що знаходяться поблизу алергічні реакції та або захворювання дихальних шляхів Певні види пилу як напр дубовий або буковий пил вважаються канцерогенними особливо в сполученні з ...

Страница 166: ...вимикач 1 у вимкнене положення і знов увімкніть електроінструмент Встановлення кількості обертів За допомогою перемикача швидкості 5 можна встановлювати два діапазони кількості обертів Ці швидкості рекомендуються для таких діаметрів розсвердлювального отвору 1 швидкість 80 180 мм 2 швидкість 25 60 мм Вказівки щодо роботи u Перед будь якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розет...

Страница 167: ...зований сервісний центр Bosch для електроінструментів Транспортування Свердлильну станину зі встромленим електроінструментом можна переставляти Для цього пересуньте електроінструмент за допомогою мальтійського колеса 17 якомога ближче до нижнього щитка щоб зменшити небезпеку перекидання Щоб зробити транспортування безпечнішим вийміть електроінструмент зі свердлильної станини Приладдя запчастини Во...

Страница 168: ...анбаңыз корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз қөп үшқын шықса пайдаланбаңыз қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз Шекті күй белгілері тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы өнім корпусының зақымдалуы Қызмет көрсету түрі мен жиілігі Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады Сақтау құрғақ жерде сақтау керек жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек сақтау кезі...

Страница 169: ...ізіңіз Электр құралын саусақты өшіргішке қойып тасу немесе қосқышы қосулы электр құралын тоққа қосу сәтсіз оқиғаға алып келуі мүмкін u Электр құралын қосудан алдын келген реттеу сынасын немесе кілтті алып қойыңыз Электр құралының айналатын бөлігінде қалған кілт немесе сына жеке жарақаттануға алып келуі мүмкін u Көп күш істетпеңіз Әрдайым тиісті таяныш пен тең салмақытылқты сақтаңыз Бұл күтілмеген ...

Страница 170: ...рлеу машинаны пайдалануды ұстап жылжытпауға қабилетті екенін тексеріңіз Егер дайындама әлсіз немесе тесіктермен болса анкер шығып кетіп бұрғыны дайындамадан шығаруы мүмкін u Бұрғы білтегін вакуумдық жастықшамен дайындамаған бекітуде жастықшаны тегіс таза тесіксіз бетте бекітіңіз Плитка немесе композиттік қаптама сияқты ламинация істелген беттерде бекітпеңіз Егер дайындама тегіс жалпақ немее жақсы ...

Страница 171: ...қтамау тоқтың соғуына өрт және немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін ескеріңіз Мақсаты бойынша қолдану Тасымалды алмасты бұрғы білдек GDB 180 WE GCR 180 Алмасты бұрғы білдек Электр құралы алмасты ылғалды бұрғылау коронкасымен және су ағызу құбырымен бірге бетон мен темір бетонды ылғалды бұрғылауға арналған Электр құралы сорғыш құрылғымен с...

Страница 172: ... бар 3 Салмағы EPTA Procedure 01 2014 құжатына сай кг 5 2 Қорғаныс класы I Мәліметтер U 230 В кесімді кернеуге арналған Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін Алмасты бұрғылау станинасы GCR 180 Өнім нөмірі 3 601 A90 100 Өлшемдері Биіктігі мм 767 Ені мм 205 Қалыңдығы мм 423 5 Құрылғы қысқышының диаметрі мм 60 Бұрғылау коронкасының өлшемдері макс Диаметрі мм 180 С...

Страница 173: ...р құралының құрылғы қысқышында берік бекітіліп тұрғанын тексеріңіз Электр құралын бұрғылау станинасынан шығару кезінде әрекетті кері реттілік бойынша орындаңыз Бұрғылау станинасын бекіту Нұсқау бұрғылау станинасын саңылаусыз бекітіңіз Осылайша бұрғылау коронкасының қысылуына және сегменттерінің тозуына жол бермейсіз Астыңғы беттің түрі және сипаттарына байланысты бұрғылау станинасын дюбель немесе ...

Страница 174: ...дымқыл бұрғылауда сулы суыту жетерлік болуына көз жеткізіңіз ал құрғақ бұрғылауда шаңсору жұмыс істеуіне Бар тесікті үлкейту үшін оны әбден жабып бұрғылау коронкасын жетерлік суыту керек u Қосылған шлангтар бұғаттау клапандары немесе жабдықтар бұрғылауға кедергі жасамауы керек Сумен суытуды жалғау Суға жалғағыш адаптерді 12 жұдырықша жалғастырғышқа 6 орнатып оны сағат тілінің бағытымен тірелгенше ...

Страница 175: ...ерде кедергілердің жоқтығын тексеріп шығыңыз Құрылыс орнын жауып кернді қорама қалып арқылы құлаудан қорғаңыз Жылыстау тогынан қорғаныс автоматының PRCD жұмысын тексеру Жұмысты әр бастамас бұрын жылыстау тогынан қорғаныс автоматының PRCD 16 ақаусыз жұмыс істеуге қабілетін тексеріп шығыңыз Жылыстау тогынан қорғаныс автоматындағы PRCD TEST түймесін басыңыз Қызыл түсті бақылау индикаторы сөнеді RESET...

Страница 176: ...сында қатты орнатылған болса жұмсақ ағашпен немесе пластик бөлшекпен бұрғылау коронкасын қағып кернді босатыңыз Қажет болса кернді таяқпен бұрғылау коронкасының шеткі жағынан итеріп шығарыңыз Нұсқау бұрғылау коронкасын қатты заттармен қақпаңыз деформациялау қаупі бар Техникалық күтім және қызмет Қызмет көрсету және тазалау u Барлық жұмыстардан алдын электр құралының желілік айырын розеткадан шығар...

Страница 177: ...osch professional kz ресми сайттан ала аласыз Кәдеге жарату Электр құралдарын бұрғылау станинасын керек жарақтар мен орауыштарды қоршаған орта үшін қауіпсіз түрде кәдеге жарату орнына тапсыру қажет Электр құралдарын тұрмыстық қоқысқа тастамаңыз Тек қана ЕО елдері үшін Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа 2012 19 EU ережесі және ұлттық заңдарға сайкес пайдалануға жарамсыз электр құр...

Страница 178: ...ctrice poate provoca răniri u Nu vă întindeţi pentru a lucra cu scula electrică Menţineţi vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul Astfel veţi putea controla mai bine scula electrică în situaţii neaşteptate u Purtaţi îmbrăcăminte adecvată Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau podoabe Feriţi părul şi îmbrăcămintea de piesele aflate în mişcare Îmbrăcămintea largă părul lung sau podoabele pot fi prinse ...

Страница 179: ...ispare vidul placa de vid se va desprinde de pe piesa de lucru u Atunci când găuriţi prin pereţi sau tavane asiguraţi protecţia persoanelor şi a sectoarelor de lucru aflate în cealaltă parte Burghiul ar putea străpunge prin gaură sau miezul găurit ar putea cădea în cealaltă parte u Nu folosiţi scula electrică pentru operaţii de găurire deasupra capului sau pentru găurire cu alimentare de apă Pătru...

Страница 180: ...ată în stare staţionară numai împreună cu suportul pentru găurire cu diamant GCR 180 Suport pentru găurire cu diamant Suportul pentru găurire cu diamant este destinat montării maşinii pentru găurire cu diamant Bosch GDB 180 WE Nu este permisă montarea altor scule electrice Suportul pentru găurire cu diamant poate fi fixat atât pe podea şi pe perete cât şi deasupra capului cu ajutorul unui diblu Su...

Страница 181: ...iferitelor scule electrice El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a zgomotului Nivelul specificat al zgomotului se referă la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice În eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii împreună cu alte accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare nivelul de zgomot se poate abate de ...

Страница 182: ...u Adâncime Zidărie 20 mm 85 mm Beton 16 mm 50 mm Introduceţi un diblu expandabil pentru beton respectiv un diblu pentru zidărie 30 Înşurubaţi axul cu strângere rapidă 31 în diblu Aşezaţi suportul pentru găurire ca pe o şaibă suport şi înşurubaţi l cu piuliţa fluture 32 După nivelare strângeţi ferm piuliţa fluture utilizând o cheie fixă deschidere cheie de 27 mm Fixarea cu vid accesoriu Pentru fixa...

Страница 183: ...arcului de tensionare permite tragerea în sus a arcului de tensionare Inelul colector de apă împreună cu garnitura sa sunt apăsate pe substrat datorită forţei arcului de tensionare împiedicând împreună cu vidul generat de aspiratorul universal scurgerea apei Racordarea sistemului de aspirare a prafului Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt vopselele pe bază de plumb anumite tip...

Страница 184: ...ideţi robinetul de închidere a apei 10 şi lăsaţi apa reziduală să se scurgă Limitator al curentului de pornire Sistemul electronic al sculei electrice asigură pornirea lină a motorului împiedicând astfel un curent iniţial prea mare Protecţia împotriva repornirii Protecţia împotriva repornirii previne pornirea necontrolată a sculei electrice după producerea unei pene de curent Pentru repunerea în f...

Страница 185: ...in nou ferm cele zece piuliţe hexagonale Înlocuirea ghidajelor de alunecare este necesară numai atunci când stratul de alunecare de culoare roşie s a uzat Acesta este cazul când pelicula de vopsea roşie a dispărut iar materialul suport este vizibil Este recomandat ca înlocuirea să se realizeze la un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch Transportul Scula electrică poate fi depoz...

Страница 186: ...тите се отделят искри които могат да възпла менят прахообразни материали или пари u Дръжте деца и странични лица на безопасно разсто яние докато работите с електроинструмента Ако вниманието Ви бъде отклонено може да загубите кон трола над електроинструмента Безопасност при работа с електрически ток u Щепселът на електроинструмента трябва да е под ходящ за ползвания контакт В никакъв случай не се д...

Страница 187: ... да бъде изключван и включван по предвидения от производителя начин е опасен и трябва да бъде ре монтиран u Преди да извършвате каквито и да е дейности по електроинструмента напр настройване смяна на работен инструмент както и когато го прибирате изключвайте щепсела от контакта респ изваждай те батерията ако е възможно Тази мярка премахва опасността от задействане на електроинструмента по невниман...

Страница 188: ...ото за събиране на течността което е посочено в инструкциите Не оставяйте во да да потича в инструмента Проникването на вода в електроинструмента повишава опасността от токов удар u Използвайте подходящи прибори за да откриете евентуално скрити под повърхността тръбопрово ди или се обърнете към съответното местно снаб дително дружество Влизането в съприкосновение с проводници под напрежение може д...

Страница 189: ... ма шина GDB 180 WE Не се допуска монтирането на други машини С помощта на дюбели стендът за диамантено пробивни машини може да бъде захванат към пода или на стената както и в таванна позиция С помощта на вакуум допълнително приспособление стендът за диамантено пробивни машини може да бъде захванат към пода или с използването на допълнително осигуряване към стената Захващане в таванна позиция не с...

Страница 190: ...мента обикновено е равнище на звуковото налягане 88 dB A мощност на звука 99 dB A Неопределеност K 3 dB Работете с шумозаглушители Посоченото в това ръководство за експлоатация ниво на излъчвания шум е измерено по посочен в стандартите метод и може да служи за сравняване на различни елект роинструменти То е подходящо също така за предвари телна оценка на емисиите шум Посоченото ниво на излъчвания ...

Страница 191: ...ания контур на от вора Закрепване с дюбел вж фиг B За застопоряването на стенда с дюбел не e включен в окомплектовката пробийте специален отвор в повърх ността към която го застопорявате Разстояние отвор за дюбела център на пробивния отвор оптимално 210 mm допустим диапазон 200 300 mm Размерите на отвора за дюбел са следните Диаметър Дълбочина в зидария 20 mm 85 mm Бетон 16 mm 50 mm Поставете дюбе...

Страница 192: ...и в окомплектовката Монтиране на водосъбирателния пръстен към изсмукването на вода вж фиг C Водосъбирателният пръстен вж Допълнителни приспо собления резервни части Страница 194 е предвиден за употреба със стенд за диамантено пробивни машини GCR 180 и диамантено пробивна машина GDB 180 WE Изрежете в уплътнителния капак отвор за желания диа метър на свредлото Вкарайте натягащата пружина 33 до упор ...

Страница 193: ... трябва да може да се включи Ако контролната лампа не угасне когато натиснете TEST бутона а ако отново угасне при включване на електроин струмента трябва да предадете електроинструмента за проверка в оторизиран сервиз за електроинструменти на Bosch u Ако автоматичния предпазен изключвател FI пре късвач е повреден не се допуска електроинстру ментът да бъде ползван Включване Натиснете RESET бутона в...

Страница 194: ...трупче по боркороната При необходимост изтласкайте ядрото като прекарате летва или шпилка през опашката на боркороната Указание Не удряйте боркороната с твърди предмети опасност от деформиране Поддържане и сервиз Поддържане и почистване u Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от зах ранващата мрежа u За да работите качествено и безопасно поддър жайте...

Страница 195: ...езбедносни напомени Општи предупредувања за безбедност на електрични алати ПРЕДУ ПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите безбедносни предупредувања илустрации и спецификации приложени со овој електричен алат Непридржувањето до сите упатства приложени подолу може да доведе до струен удар пожар и или тешки повреди Зачувајте ги безбедносните предупредувања и упатства за користење и за во иднина Поимот електриче...

Страница 196: ...њето прашина може да ги намали опасностите предизвикани од неа u Не дозволувајте искуството стекнато со честа употреба на алатите да ве направи спокојни и да ги игнорирате безбедносните принципи при нивното користење Невнимателно движење може да предизвика сериозна повреда во дел од секунда Употреба и чување на електричните алати u Не го преоптоварувајте електричниот алат Користете соодветен елект...

Страница 197: ...та површина Бургијата може да навлезе низ дупката и средината од делот што се обработува може да падне на другата страна u Не го користете овој алат за плафонско дупчење каде што има вода Ако влезе вода во електричниот алат ќе се зголеми ризикот од струен удар u При плафонско дупчење секогаш користете го уредот за собирање на течност којшто е наведен во упатството Не дозволувајте да влезе вода во ...

Страница 198: ...о во комбинација со сталак за дијамантска дупчалка GCR 180 Сталак за дијамантска дупчалка Сталакот за дијамантска дупчалка е наменет за прифат на Bosch дијамантски дупчалки GDB 180 WE Не смеете да ставате други уреди Сталакот на дијамантската дупчалка може да се монтира се помош на типли на под или на ѕид како и да биде зацврстен на плафон Сталакот на дијамантската дупчалка може да се монтира со п...

Страница 199: ...а емисија на бучава се одредуваат согласно EN 62841 3 6 Нивото на звук на електричниот алат оценето со A типично изнесува ниво на звучен притисок 88 dB A ниво на звучна јачина 99 dB A Несигурност K 3 dB Носете заштита за слухот Вредноста на емисија на бучава наведена во овие упатства е измерена со нормирана постапка за мерење и може да се користи за меѓусебна споредба на електрични алати Исто така...

Страница 200: ...вањето Нацртајте ја саканата средина на дупката на подлогата Обележете ги надворешните димензии на крунестата бургија со која сакате да дупчите и центарот на средината на дупката Прицврстете го сталакот за дупчалка со вметнат електричен алат со типла или вакуум така што монтираната крунеста бургија ќе биде усогласена со исцртаните димензии Прицврстување со типла види слика B Издупчете посебна дупк...

Страница 201: ...на вода на приклучниот елемент на славината 11 Приклучувањето на цевката за довод на вода е возможно од мобилен сад за вода под притисок опрема или од стационарен приклучок за вода За да ја соберете водата што излегува од дупката при мокро дупчење употребете прстен за собирање на вода и всисувач за мокро суво всисување двете ќе ги најдете како опрема Монтирање на прстен за собирање на вода до всис...

Страница 202: ...ционирање на заштитниот прекинувач за диференцијална струја PRCD 16 Притиснете на копчето TEST на заштитниот прекинувач за диференцијална струја PRCD Црвениот контролен приказ се гаси Притиснете на копчето RESET Сега електричниот алат мора да се изгаси Доколку црвениот контролен приказ не се изгаси откако ќе го притиснете копчето TEST или постојано се гаси при вклучување на електричниот алат елект...

Страница 203: ...ите електричниот алат но ќе треба да работите со помал притисок на дупчење Отстранување на јадрото од дупчењето Мокро дупчење По дупчењето оставете ја водата да тече за да ја исплакне нечистотијата помеѓу крунестата бургија и јадрото од дупчењето Доколку јадрото е заглавено во бургијата удрете ја крунестата бургија со меко дрво или парче пластика и исфрлете го јадрото По потреба истиснете го јадро...

Страница 204: ...тричните алати сталаците за дупчење опремата и амбалажите треба да се отстранат на еколошки прифатлив начин Не ги фрлајте електричните алати во домашната канта за отпадоци Само за земјите од ЕУ Според Европската регулатива 2012 19 ЕU за електрични и електронски уреди и нивната имплементација во националното право електричните алати што се вон употреба мора одделно да се собираат и да се рециклираа...

Страница 205: ...ite široku odeću ili nakit Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova Pokretni delovi mogu zahvatiti široku odeću nakit ili dugu kosu u Ako mogu da se montiraju uređaji za usisavanje i skupljanje prašine uverite se da li su priključeni i upotrebljeni kako treba Usisavanje prašine može smanjiti rizike koji su povezani sa prašinom u Ne dozvolite da pouzdanje koje ste stekli čestom upotrebom alata...

Страница 206: ...upljanje tečnosti koji je naveden u uputstvima Nemojte dozvoliti prodor vode u alat Prodor vode u električni alat povećava rizik od električnog udara u Koristite odgovarajuće aparate za detekciju da biste pronašli skrivene vodove snabdevanja ili pozovite lokalnog distributera električne energije Kontakt sa električnim vodovima može da dovede do požara i strujnog udara Oštećenja gasovoda mogu da do...

Страница 207: ...je isključivanje 3 Libela za vertikalno nivelisanje 4 Libela za horizontalno nivelisanje 5 Prekidač za izbor brzine 6 Spojnica sa kandžama 7 Vreteno bušilice 8 Kruna za bušenje A 9 Ručka izolovana površina za držanje 10 Zaporna slavina za vodu 11 Priključni element slavine 12 Priključni adapter za vodu 13 Usisni adapter 14 Usisni nastavak A 15 Usisno crevo A 16 Zaštitni uređaj diferencijalne struj...

Страница 208: ...strani Donji zavrtanj 24 i gornji zavrtanj 21 pritegnite pomoću viljuškastog ključa širina ključa 17 mm Steznu navrtku 27 pritegnite viljuškastim ključem širina ključa 24 mm Obrtni krst Tri šipke za držanje obrtnog krsta 17 zavrnite do graničnika u centralnu glavčinu obrtnog krsta Obrtni krst 17 služi kao poluga za pomicanje napred prilikom bušenja Radi bušenja obrtni krst po potrebi gurnite levo ...

Страница 209: ...ima Montaža promena krune za bušenje u Pre svih radova na postolju bušilice ili bušilici u pauzama tokom rada kao i kada ih ne upotrebljavate postolje bušilice osigurajte od slučajnog pokretanja čvrstim zavrtanjem fiksne kočnice Biranje krune za bušenje Bosch krune za bušenje imaju kodiranje u boji krune za mokro bušenje plavo krune za suvo bušenje svetlo sivo Montaža krune za bušenje u Proverite ...

Страница 210: ...moću viljuškastog ključa širina ključa 17 mm Otpustite zateznu navrtku 27 pomoću viljuškastog ključa širina ključa 24 mm Stativ za bušenje postavite na željeni ugao za bušenje Steznu navrtku 27 ponovo pritegnite viljuškastim ključem širina ključa 24 mm Gornji zavrtanj 21 čvrsto zategnite pomoću viljuškastog ključa širina ključa 17 mm u Stalak za bušenje smete da primenjujete tek ako su stezna navr...

Страница 211: ...glavljuje i zakačuje prekida se rad vretena bušilice U tom slučaju odmah isključite električni alat kako biste izbegli habanje i razvoj toplote Krunu za bušenje otpustite obrtanjem pomoću odgovarajućeg viljuškastog ključa u desno i u levo Pri tome električni alat pažljivo izvucite iz rupe za bušenje Zaštita od preopterećenja Ukoliko ste prekoračili prag preopterećenja onda električni alat počinje ...

Страница 212: ...j predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici proizvoda Srpski Bosch Elektroservis Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel 381 11 644 8546 Tel 381 11 744 3122 Tel 381 11 641 6291 Fax 381 11 641 6293 E Mail office servis bosch rs www bosch pt rs Keller d o o Ljubomira Nikolica 29 18000 Nis Tel Fax 381 18 274 030 Tel Fax 381 18 531 798 E Mail office keller nis com www bosch pt rs Pro Servis...

Страница 213: ...jšate nevarnost poškodb u Preprečite nenameren vklop orodja Pred priključitvijo električnega orodja na električno omrežje in ali na akumulatorsko baterijo in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte da je električno orodje izklopljeno Če električno orodje nosite in imate pri tem prst na stikalu ali pa orodje napajate ko je stikalo v položaju za vklop lahko pride do nesreče u Odstranite vse ključ...

Страница 214: ...volj vakuuma Če vakuuma ni dovolj se lahko blazinica odtrga od obdelovanca u Nikdar ne izvajajte vrtanja ko je stroj pritrjen samo z vakuumsko blazinico razen če vrtate navzdol Ob izgubi vakuuma se bo blazinica odtrgala od obdelovanca u Če vrtate skozi stene ali strope zagotovite zaščito ljudi in delovnega območja na drugi strani Sveder lahko seže prek luknje oz lahko jedro pade na drugo stran u T...

Страница 215: ...vrtalnike lahko s pomočjo zidnega vložka pritrdite na tla steno ali v območje nad glavo Stojalo za diamantne vrtalnike lahko s pomočjo vakuuma dodatna oprema pritrdite na tla z dodatno zaščito pa tudi na steno Pritrditev nad glavo ni dovoljena Komponente na sliki Oštevilčenje prikazanih komponent se nanaša na prikaz električnega orodja in vrtalnega stojala na grafičnih straneh Diamantni vrtalnik 1...

Страница 216: ...delom občutno zmanjša Namestitev u Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtič iz vtičnice Montaža vrtalnega stojala Postavitev vrtalnega droga Postavite vrtalni drog 20 v vodoraven položaj Vstavite spodnji vijak 24 glejte sliko na strani grafike Zategnite spodnji 24 in zgornji vijak 21 z viličastim ključem dimenzija ključa 17 mm Zategnite zatezno matico 27 z vilič...

Страница 217: ...la 4 na električnem orodju pri vodoravni montaži ni natančno poravnana Nato vrtalno stojalo fiksirajte z zidnim vložkom Vstavljanje zamenjava vrtalne krone u Pred vsemi deli na vrtalnem stojalu ali vrtalniku oba zavarujte tako da privijete fiksirno zavoro s čimer preprečite nenadzorovano premikanje in sicer tako med odmori kot tudi takrat ko vrtalnega stojala ne uporabljate Izbira vrtalne krone Vr...

Страница 218: ... ključem dimenzija ključa 17 mm Odvijte zatezno matico 27 z viličastim ključem dimenzija ključa 24 mm Vrtalno stojalo nastavite na želeni kot vrtanja Znova zategnite zatezno matico 27 z viličastim ključem dimenzija ključa 24 mm Zategnite zgornji vijak 21 z viličastim ključem dimenzija ključa 17 mm u Vrtalno stojalo lahko uporabite šele ko sta zatezna matica 27 in vijak 21 nastavitvenega elementa z...

Страница 219: ...uje normalno Če pritisne sile ne zmanjšate se električno orodje izključi Električno orodje lahko nato takoj ponovno vključite vendar delajte z manjšo pritisno silo Odstranjevanje vrtalnega stožca Mokro vrtanje po vrtanju pustite vodo da še nekaj časa teče in odplakne umazanijo med vrtalno krono in vrtalnim stožcem Če vrtalni stožec obtiči v vrtalni kroni s kosom mehkega lesa ali plastike udarite p...

Страница 220: ...navedenih uputa može uzrokovati električni udar požar i ili ozbiljne ozljede Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu Pojam električni alat u upozorenjima odnosi se na električne alata s priključkom na električnu mrežu s mrežnim kabelom i električne alate s napajanjem na akumulatorsku bateriju bez mrežnog kabela POZOR Prilikom upotrebe električnih alata potrebno se uvijek pri...

Страница 221: ...a svaki posao upotrebljavajte prikladan i za to predviđen električni alat S odgovarajućim električnim alatom posao ćete obaviti lakše brže i sigurnije u Nemojte upotrebljavati električni alat čiji je prekidač neispravan Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti u Alat prije podešavanja izmjene pribora i odlaganja isključite iz izvora napajanja i ...

Страница 222: ... strujne sklopke PRCD u Nikada ne ostavljajte električni alat prije nego što se potpuno zaustavi Radni alati koji se vrte pod inercijom mogu uzrokovati ozljede u Prije montaže bušilice ispravno sastavite stalak za bušenje Ispravno sastavljanje važno je kako bi se osigurala besprijekorna funkcija u Sigurno pričvrstite bušilicu na stalak za bušenje prije uporabe Klizanje bušilice u stalku za bušenje...

Страница 223: ...talak za bušenje 17 Zakretni križ izolirana površina zahvata 18 Vijak na prihvatu alata 19 Prihvat alata 20 Stup 21 Gornji vijak za promjenu kuta bušenja 22 Vijak za niveliranje 23 Prsten za sakupljanje vode A 24 Donji vijak za promjenu kuta bušenja 25 Podna ploča 26 Zupčanica 27 Stezna matica za promjenu kuta bušenja 28 Ručica za pomicanje 29 Sigurnosna kočnica 30 Moždanik za zid beton A 31 Brzos...

Страница 224: ...vrnite sigurnosnu kočnicu 29 u slobodni provrt s navojem ispod ručice za pomicanje 28 Blokirajte pomak kod svih radova na stalku za bušenje u radnim stankama i u slučaju nekorištenja Za to podignite sigurnosnu kočnicu 29 Za bušenje otpustite sigurnosnu kočnicu 29 tako da se zakretni križ 17 može lako pomicati Pritom čvrsto držite zakretni križ kako biste spriječili nekontrolirano klizanje električ...

Страница 225: ...u se tijekom rada otpustiti i ugroziti vas Vađenje krune za bušenje u Nosite zaštitne rukavice pri zamjeni krune za bušenje Kruna za bušenje može nakon duže uporabe električnog alata postati vruća Otpustite krunu za bušenje 8 viličastim ključem otvor ključa 41 mm Pritom poduprite drugim viličastim ključem otvor ključa 32 mm na dvobridu bušnog vretena 7 Priključak za hlađenje vodom usisavanje praši...

Страница 226: ...va ili poda obavezno provjerite ima li prepreka u tim prostorijama Ogradite mjesto rada i jezgru za bušenje osigurajte oplatom od pada Ispitivanje rada zaštitne strujne sklopke PRCD Prije svakog početka rada provjerite radi li propisno zaštitna strujna sklopka PRCD 16 Pritisnite tipku TEST na zaštitnoj strujnoj sklopci PRCD Crvena kontrolna lampica se ugasi Pritisnite tipku RESET Sada možete uklju...

Страница 227: ...redmetima po kruni za bušenje opasnost od deformacije Održavanje i servisiranje Održavanje i čišćenje u Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice u Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistima kako bi se moglo dobro i sigurno raditi Zupčanicu 26 i klizne površine stupa 20 uvijek održavajte čistima Nakon završetka rada očistite bušno vreteno 7 Bušno vreten...

Страница 228: ...lles Ohutusnõuded tööpiirkonnas u Hoidke tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud Korrastamata või valgustamata töökoht võib põhjustada õnnetusi u Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus keskkonnas kus leidub tuleohtlikke vedelikke gaase või tolmu Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid mis võivad tolmu või aurud süüdata u Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja teise...

Страница 229: ...a tarvikuid nõuetekohaselt Kontrollige kas seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini ning veenduge et seadme detailid ei ole murdunud või kahjustatud määral mis mõjutab seadme töökindlust Laske kahjustatud detailid enne seadme kasutamist parandada Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hooldatud elektrilised tööriistad u Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad Hoolikalt hooldatud tera...

Страница 230: ...või statiivile ronimise tõttu võib statiivi raskuskese paigast nihkuda ja statiiv ümber kukkuda u Hoidke puurmasina statiivi selle mittekasutamisel lastele kättesaamatus kohas Ärge laske seadet kasutada isikutel kes seda hästi ei tunne või ei ole neid juhiseid lugenud Asjatundmatute isikute käes on seadmed ohtlikud u Tõkestage enne kõigi tööde tegemist puurmasina statiivi või puurmasina juures töö...

Страница 231: ... Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist Tehnilised andmed Transporditav teemantpuurmasin GDB 180 WE GCR 180 Teemantpuurmasin GDB 180 WE Tootenumber 3 601 A89 8 Nimivõimsus W 2000 Väljundvõimsus W 1340 Nimipöörlemiskiirus n0 1 käik min 1 900 2 käik mi...

Страница 232: ...oidikul Asetage elektrilise tööriista kinnituskael ülalt kuni toeni seadme hoidikusse 19 Keerake elektriline tööriist seadme hoidikus nii et kõik lülitid on kergesti ligipääsetavad ja elektrilise tööriista tolmuimemis vesijahutusühendus ei takista puurimistoimingut Pingutage kruvi 18 harkvõtmega võtmeava 13 mm Lükake ristkäepide 17 puurimistoiminguks vasakult või paremalt poolt ettenihkerattale 28...

Страница 233: ...at jahutamist u Külgeühendatud voolikud sulgeventiilid ja lisavarustus ei tohi puurimistoimingut takistada Vesijahutuse ühendamine Asetage veeühendusadapter 12 küünissidurile 6 ja keerake päripäeva lõpuni kinni Keerake vee sulgekraan 10 kinni Ühendage veevoolik kraani ühendusotsakuga 11 Veeühendus on võimalik mobiilsest veesurvemahutist lisavarustus või statsionaarsest veevõrgust Märgipuurimisel p...

Страница 234: ...idke seda vajutatult Allavajutatud sisse väljalüliti fikseerimiseks vajutage lisaks lukustusnuppu 2 Väljalülitamine Vabastage sisse väljalüliti 1 Fikseeritud sisse väljalüliti korral vajutage seda kõigepealt ja seejärel vabastage Märgpuurimine keerake vee sulgekraan 10 kinni Töö lõpetamise järel lahutage kraani ühendusdetail 11 veevoolikust Avage vee sulgekraan 10 ja laske jääkvesi välja Käivitusv...

Страница 235: ...tk on minimeeritud Pingutage uuesti kõik kümme kuuskantmutrit Juhikuid tuleb vahetada alles siis kui liugkiht punast värvi on kulunud Sellega on tegemist siis kui punane värv on kadunud ja nähtavale ilmub alusmaterjal Vahetamine on soovitatav lasta teha mõnes Bosch elektriliste tööriistade volitatud klienditeeinduses Transport Puurmasina statiivi võite hoiustada koos sisseasetatud elektrilise töör...

Страница 236: ...ma ķēdi Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša kas piemērota kontaktligzdai ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku u Nepieļaujiet ķermeņa daļu saskaršanos ar sazemētiem priekšmetiem piemēram ar caurulēm radiatoriem plītīm vai ledusskapjiem Pieskaroties sazemētām virsmām pieaug risks saņemt elektrisko triecienu u Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā neturiet to mitrumā Mitruma...

Страница 237: ... vienīgi tādus elektroinstrumentus piederumus darbinstrumentus utt kas atbilst šeit sniegtajiem norādījumiem ņemot vērā arī konkrētos lietošanas apstākļus un veicamā darba raksturu Elektroinstrumentu lietošana citiem mērķiem nekā tiem kuriem to ir paredzējis ražotājs ir bīstama un var novest pie neparedzamām sekām u Uzturiet elektroinstrumenta rokturus un noturvirsmas sausas tīras un brīvas no eļļ...

Страница 238: ...as statni uz stingras līdzenas virsmas Urbšanas statnei izslīdot vai nosveroties urbjmašīnu nav iespējams droši un vienmērīgi vadīt u Novietojiet savienojošo elektrokabeli drošā attālumā no apstrādes vietas Bojāts vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskā trieciena saņemšanai u Nepārslogojiet urbšanas statni un nelietojiet to kā kāpnes vai sastatnes Urbšanas statnes pārslogošan...

Страница 239: ...s statnes kolona 21 Augšējā skrūve urbšanas leņķa regulēšanai 22 Izlīdzinošā skrūve 23 Gredzens ūdens savākšanai A 24 Apakšējā skrūve urbšanas leņķa regulēšanai 25 Pamatnes plāksne 26 Zobstienis 27 Fiksējošais uzgrieznis urbšanas leņķa regulēšanai 28 Padeves vārpsta 29 Stiprinājuma bremze 30 Dībelis mūrim betonam A 31 Ātrās stiprināšanas skrūvstienis A 32 Spārnuzgrieznis ātrās stiprināšanas skrūvs...

Страница 240: ...rvietošanas krustveida rokturi uz padeves vārpstas 28 urbšanas statnes kreisajā vai labajā pusē Lai noņemtu nesējbloka pārvietošanas krustveida rokturi ar spēku novelciet to nost no padeves vārpstas Padeves fiksēšana ar stiprinājuma bremzi Pirms statnes lietošanas pirmo reizi ieskrūvējiet stiprinājuma bremzi 29 brīvajā vītņurbumā zem padeves vārpstas 28 Pirms jebkuras darbības ar urbšanas statni p...

Страница 241: ...niet urbšanas statni Kroņurbja iestiprināšana vai nomaiņa u Pirms jebkādu darbu veikšanas ar urbšanas statni vai urbjmašīnu kā arī darba pārtraukumu un nelietošanas periodu laikā nodrošiniet urbšanas statni pret nejaušu pārvietošanos stingri pieskrūvējot noturbremzi Kroņurbja izvēle Bosch kroņurbji ir apgādāti ar krāsu kodējumu Kroņurbji mitrajai urbšanai zils Kroņurbji sausajai urbšanai gaišzils ...

Страница 242: ...se 244 pievienojot to pie vakuumsūcēja uzsūkšanas īscaurules 14 Lietošana Urbšanas leņķa iestatīšana u Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas u Ik reizi pēc urbšanas statnes pārregulēšanas no jauna stingri pievelciet visas skrūves Ar vaļējā tipa atslēgu platums 17 mm atskrūvējiet apakšējo skrūvi urbšanas leņ...

Страница 243: ...jbloka pārvietošanas krustveida rokturi lai novērstu elektroinstrumenta nesējbloka nekontrolējamu noslīdēšanu lejup Veiciet ieurbšanu ar 1 pārnesumu un nelielu griešanās ātrumu līdz kroņurbis rotē urbumā bez vibrācijas Tad ja nepieciešams pārslēdziet elektroinstrumentu darbam ar 2 pārnesumu Izvēlieties spiedienu uz kroņurbi kas atbilst urbjamā materiāla īpašībām Urbšanas laikā ieturiet pastāvīgu s...

Страница 244: ... padarītu drošāku transportēšanu noņemiet elektroinstrumentu no urbšanas statnes Piederumi rezerves daļas Gredzens ūdens savākšanai GCR 180 2 608 550 621 Blīvvāks ūdens savākšanas gredzenam GCR 180 2 608 550 624 Stiprinājuma elementu komplekts betonam 2 608 002 000 mūrim 2 607 000 745 Dībeļu komplekts betonam 2 608 002 001 Vakuumstiprināšanas komplekts 2 608 550 623 Gumijas blīve vakuumstiprināšan...

Страница 245: ...eistų aštrios detalės ar judančios prietaiso dalys Pažeisti arba susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi u Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke naudokite tik tokius ilginamuosius laidus kurie tinka ir lauko dar bams Naudojant lauko darbams pritaikytus ilgina muosius laidus sumažėja elektros smūgio pavojus u Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti drėgnoje aplinkoje ...

Страница 246: ... izoliuotų vietų Prisilietus prie laido kuriuo teka elektros srovė metalinėse prietaiso dalyse ga li atsirasti įtampa ir trenkti elektros smūgis u Kai dirbate su deimantinio gręžimo mašina dėvėkite klausos apsaugos priemones Dėl triukšmo poveikio ga lima prarasti klausą u Jei grąžtas įstringa įrankio nebespauskite ir išjunkite elektrinį įrankį Nustatykite ir pašalinkite grąžto strigimo priežastį u...

Страница 247: ... riziką Gaminio ir savybių aprašas Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis kilti gaisras galima smarkiai susižaloti ir sužaloti kitus asmenis Prašome atkreipti dėmesį į paveikslėlius priekinėje naudoji mo instrukcijos dalyje Naudojimas pagal paskirtį Mobili deimantinio gręžimo mašina GDB 180 WE GCR 180 Deimanti...

Страница 248: ...ietaiso tvirtinimo angos skersmuo mm 60 Maks gręžimo karūnos matmenys Skersmuo mm 180 Skersmuo su vandens suri nkimo žiedu mm 132 Ilgis mm 530 Maks gręžimo eiga mm 514 Maks darbinis ilgis mm 455 Svoris pagal EPTA Procedure 01 2014 kg 9 5 Informacija apie triukšmą Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 62841 3 6 Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipi niu atveju siekia...

Страница 249: ...te gręžimo karūnos su kuria norite gręžti išorinius matmenis ir gręžimo kiaurymės vidurį kaip centrą Gręžimo stovą su įstatytu elektriniu įrankiu mūrvinėmis ar vakuumu pritvirtinkite taip kad primontuota gręžimo karūna sutaptų su pažymėtais matmenimis Tvirtinimas mūrvinėmis žr B pav Norėdami tvirtinti gręžimo stovą mūrvine papildoma įranga prie mūro sienos arba betono išgręžkite atskirą kiaurymę A...

Страница 250: ...nės dalys Puslapis 252 yra skirtas naudoti su deimantinio gręžimo stovu GCR 180 ir deimantinio gręžimo maši na GDB 180 WE Sandarinamajame dangtelyje išpjaukite pageidaujamo gręži nio skersmens angą Prispaudžiamąją spyruoklę 33 iki atramos stumkite į tarpe lį tarp pagrindo plokštės 25 ir gręžimo strypo 20 Pri spaudžiamosios spyruoklės lenkta dalis turi būti nukreipta žemyn Įdėkite vandens surinkimo...

Страница 251: ...rbti nuo vandens tiekimo sistemos atjunkite čiaupo jun giamąją dalį 11 Atsukite vandens čiaupą 10 ir išleiskite likusį vandenį Paleidimo srovės ribotuvas Elektrinio įrankio elektronika užtikrina švelnų variklio paleidi mą ir taip saugo nuo per aukštos paleidimo srovės Apsauga nuo pakartotinio įsijungimo Jei dirbant nutraukiamas srovės tiekimas apsauga nuo pa kartotinio įjungimo neleidžia elektrini...

Страница 252: ...ti reikia tada kai susidėvi slydi mo sluoksnis raudona spalva Taip būna tada kai dingsta raudona spalva ir tampa matoma laikančioji medžiaga Dėl pakeitimo rekomenduojama kreiptis į Bosch elektrinių įra nkių įgaliotas klientų aptarnavimo tarnybas Transportavimas Gręžimo stovą su įstatytu elektriniu įrankiu galite pastatyti Tuo tikslu sukite elektrinį įrankį turniketu 17 kiek galima pagrindo plokštė...

Страница 253: ... 전동공구를 비에 맞지 않게 하고 습기 있는 곳에 두지 마십시오 전동공구에 물이 들어가면 감전 될 위험이 높습니다 u 전원 코드를 잘못 사용하는 일이 없도록 하십시 오 전원 코드를 잡고 전동공구를 운반해서는 안 되며 콘센트에서 전원 플러그를 뽑을 때 전원 코 드를 잡아 당겨서는 절대로 안 됩니다 전원 코드 가 열과 오일에 접촉하는 것을 피하고 날카로운 모서리나 기기의 가동 부위에 닿지 않도록 주의 하십시오 손상되거나 엉킨 전원 코드는 감전을 유발할 수 있습니다 u 실외에서 전동공구로 작업할 때는 실외용으로 적 당한 연장 전원 코드만을 사용하십시오 실외용 연장 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 수 있습니다 u 전동공구를 습기 찬 곳에서 사용해야 할 경우에 는 누전 차단기를 사용하십시오 누전 차단기를 사...

Страница 254: ... 사용하십시오 이 러한 예방 조치를 통해 작업자의 작업 영역을 건 조하게 유지하고 감전의 위험을 줄일 수 있습니 다 u 절단용 액세서리가 숨겨진 배선 또는 코드를 접 촉할 가능성이 있는 작업을 수행할 경우 전동공 구의 절연된 손잡이 면만 잡으십시오 절단용 액 세서리가 전류가 흐르는 전선에 접촉되면 전 동공구의 노출된 금속 부품에 전류가 흐르는 상태로 만들어 작업자가 감전될 수 있습니다 u 다이아몬드 드릴링 작업 시 방음 보호구를 착용 하십시오 소음에 노출되면 청력을 상실할 수 있 습니다 u 비트가 끼인 경우 아래쪽으로 누르지 말고 공구 의 전원을 끄십시오 점검을 통해 비트가 끼인 원 인을 제거할 수 있는 조치를 취하십시오 u 가공물에서 다이아몬드 드릴로 다시 작업을 시작 하기 전에 비트 회전에 아무런 문제가...

Страница 255: ...도치 않게 기울어지는 일이 없 게 하십시오 u 물을 운반하는 호스 어댑터 및 물 수거 링 액세 서리 작동에 이상이 없는지 확인하십시오 사용 후 손상되거나 마모된 부품은 미리 교체하십시 오 전동공구 부위에서 물이 새면 감전될 위험이 높습니다 제품 및 성능 설명 모든 안전 수칙과 지침을 숙지하십시오 다음의 안전 수칙과 지침을 준수하지 않 으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중 상을 입을 수 있습니다 사용 설명서 앞 부분에 제시된 그림을 확인하십시 오 규정에 따른 사용 휴대용 다이아몬드 드릴 머신 GDB 180 WE GCR 180 다이아몬드 드릴 머신 본 전동공구는 다이아몬드 습식 코어 드릴 비트 및 물 공급장치에 연결하여 콘크리트 및 철근 콘크리트 에서 습식 드릴 작업하기 위해 고안되었습니다 본 전동공구는 흡입...

Страница 256: ...니다 다이아몬드 드릴 스탠드 GCR 180 제품 번호 3 601 A90 100 치수 높이 mm 767 너비 mm 205 깊이 mm 423 5 드릴 고정 장치의 직경 mm 60 코어 드릴 비트 최대 치수 직경 mm 180 물 수거 링이 포함된 직 경 mm 132 길이 mm 530 최대 드릴 스트로크 mm 514 최대 작업 길이 mm 455 EPTA Procedure 01 2014에 따른중량 kg 9 5 소음에 관한 정보 EN 62841 3 6 표준에 따라 산출된 소음 배출량 전동공구의 A급 소음레벨은 일반적으로 다음과 같 습니다 소음 수준 88 dB A 소음 출력 수준 99 dB A 오차 K 3 dB 귀마개를 착용하십시오 본 지침에 제시된 소음 배출량은 표준 규격에서 지 정한 절차에 따라 측정되었으며 전동공구...

Страница 257: ...드릴 작업하고자 하는 코어 드릴 비트의 외경 치수 를 센터 역할을 하는 드릴 홀 중심과 함께 표시하십 시오 드릴 스탠드를 장착한 전동공구와 함께 맞춤 못 또는 진공을 이용해 고정하여 조립한 코어 드릴 비 트가 표시한 치수와 겹치게 하십시오 맞춤 못을 이용한 고정 그림 B 참조 맞춤 못 액세서리 을 이용하여 드릴 스탠드를 고정 하려면 벽돌이나 콘크리트에 먼저 고정할 구멍을 뚫 어야 합니다 핀 홀 간격 지정된 드릴 홀의 중심 최적 210 mm 허용치 200 300 mm 맞춤 못 구멍 크기는 다음과 같습니다 직경 깊이 벽돌 20 mm 85 mm 콘크리트 16 mm 50 mm 익스팬딩 쐐기 또는 벽돌 맞춤 못 30 을 이용해 콘 크리트 못을 끼우십시오 순간 고정 스핀들 31 을 맞춤 못에 돌려 체결하십시오 드릴 스...

Страница 258: ...니다 가스켓 커버에서 원하는 드릴 직경에 맞는 구멍을 절단하십시오 텐션 스프링 33 을 바닥 패널 25 과 드릴 스탠드 기둥 20 사이의 유격 끝까지 미십시오 텐션 스프 링의 각진 부분이 아래쪽을 향하는지 확인하십시오 물 수거 링을 제 위치로 가져온 후 텐션 스프링을 물 수거 링의 설치점에 두십시오 텐션 스프링의 끝 부위에 있는 러그는 텐션 스프링을 위쪽으로 당기는 역할을 합니다 스프링의 장력으로 인해 물 수거 링이 가스켓과 함 께 바닥 쪽을 누르면서 건습식 청소기의 진공과 함 께 물 방출을 막아줍니다 분진 추출 장치 연결하기 납 성분을 포함한 페인트나 몇몇 나무 종류 또는 광 물 성분 그리고 철과 같은 재료의 분진은 건강을 해 칠 수 있습니다 이 분진을 만지거나 호흡할 경우 사용자나 주변 사람들이 알레르기...

Страница 259: ...시 들어 온 경우 전동공구가 임의로 다시 작동하는 것을 방 지합니다 다시 작동하려면 누전 차단기 RCCB 16 에서 RESET 버튼을 누르십시오 그리고 나서 전원 스위 치 1 를 꺼진 위치로 가져온 후 전동공구를 다시 켜십시오 속도 설정하기 기어 선택 스위치 5 을 통해 두 가지 회전속도를 사전 선택할 수 있습니다 다음과 같은 드릴 직경에 권장되는 기어단은 아래와 같습니다 1단 기어 80 180 mm 2단 기어 25 60 mm 사용 방법 u 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에 서 전원 플러그를 빼십시오 드릴 작업을 하려면 핸드 브레이크 29 를 로터리 허브 17 를 약간 움직일 수 있을 정도로 푸십시오 이때 로터리 허브를 꽉 붙잡아 드릴이 제어되지 않 은 상태로 아래로 미끄러지지 않도록 하십시오 ...

Страница 260: ...체해야 합니다 공인된 Bosch 전동 공구 고객 서비스센터에서 교체하기를 권장합니다 운반 드릴 스탠드를 장착한 전동공구와 함께 제거할 수 있습니다 이를 위해 전동공구를 로터리 허브 17 를 이용해 최대한 바닥 패널 방향으로 돌려 기울어 질 위험을 낮추십시오 안전한 운반을 위해 드릴 스탠드에서 전동공구를 분 리하십시오 별매 액세서리 부품 물 수거 링 GCR 180 2 608 550 621 물 수거 링 가스켓 커버 GCR 180 2 608 550 624 고정 세트 콘크리트용 2 608 002 000 벽돌용 2 607 000 745 콘크리트 핀 세트 2 608 002 001 진공 세트 2 608 550 623 진공 세트 고무 씰 GCR 180 2 608 550 625 수압 용기 2 609 390 308 어댑터 G...

Страница 261: ...ة والحواف والزيت الحرارة عن الكابل المتحركة األجزاء أو التالفة الكابالت تزيد الكهربائية الصدمات خطر من المتشابكة t المنزل خارج الكهربائية العدة استخدام عند الصالحة التمديد كابالت استخدام على اقتصر الخارجي لالستعمال تمديد كابل استعمال يقلل الصدمات خطر من الخارجي لالستعمال مخصص الكهربائية t العدة تشغيل تجنب باإلمكان يكن لم إن مفتاح فاستخدم الرطبة األجواء في الكهربائية المتخلف التيار من للوقاية مفتاح...

Страница 262: ...ائية التدابير كهربائية صدمة حدوث خطر تقلل كما t من مسكها مع الكهربائية العدة استخدم بأعمال القيام عند المعزولة المسك أسطح ألسالك القطع ملحق مالمسة عليها يترتب قد بالعدة الخاص للسلك أو ظاهرة غير كهربائية نفسها قد مكهرب لسلك القطع ملحق مالمسة من المعدنية األجزاء في التيار مرور في يتسبب المشغل يصيب قد مما مكهربة وجعلها العدة كهربائية بصدمة t بالحفر القيام عند األذنين واقية بارتداء قم ماسية ريش باستخد...

Страница 263: ... بتثبيت قم التشغيل عند التثبيت وسيلة أو خابور طريق عن باستمرار التوابع بالتفريغ المثقاب حامل انقالب لمنع المثقاب تركيب عند مقصود غير بشكل الثقب وطربوش الماسي t المياه توصيل خراطيم تكون أن على احرص المياه تجميع حلقة وكذلك الربط وأجزاء سليمة حالة في توابع األجزاء بتغيير قم التالي االستخدام قبل والمتآكلة المتضررة خطر من يزيد الكهربائية العدة أجزاء من الماء تسرب كهربائية صدمة حدوث واألداء المنتج وصف ا...

Страница 264: ...لماسي المثقاب GDB 180 WE المتاح الخرسانة في مم 0 180 العدة حاضن 1 1 4 UNC إلمداد األقصی الضغط الماء بار 3 حسب الوزن EPTA Procedure 01 2014 كجم 5 2 الحماية فئة I تسري البيانات على جهد اسمي U يبلغ 230 فلط قد تختلف تلك البيانات حسب اختالف الجهد والطرازات الخاصة بكل دولة الماسي المثقاب حامل GCR 180 الصنف رقم 3 601 A90 100 األبعاد االرتفاع مم 767 العرض مم 205 العمق مم 423 5 الجهاز حاضن قطر مم 60 الثقب ...

Страница 265: ... في الكهربائية العدة ثبات إحكام افحص الجهاز حاضن اتبع المثقاف حامل من الكهربائية العدة إخراج عند عكسي بترتيب الخطوات نفس المثقاب حامل تثبيت مالحظة تتجنب تخلخل دون المثقاب حامل ثبت عنها الناتج والتشدف الثقب طربوش استعصاء بذلك المرغوب الثقب في المثقاب حامل بتثبيت قم حسب بالتفريغ التثبيت وسيلة أو الخوابير باستخدام الشغل قطعة وطبيعة نوع التثبيت قبل المثقاب حامل تركيز الشغل قطعة على المرغوب الثقب منتصف...

Страница 266: ...يئ بتركيب قم 12 القارنة على المخلبية 6 حتى اإلدارة خالل من ربطه وأحكم الساعة عقارب حركة اتجاه في النهاية الماء صنبور اغلق 10 بقطعة الماء إمداد خط اربط الصنبور توصيل 11 عن بالماء االمداد ّ م يت أن يجوز طريق عن أو التوابع من نقال ماء ضغط وعاء طريق مركزية ماء وصلة يلزم الرطب الثقب نتيجة المتسربة المياه لتجميع الرطبة المواد شفاط مع المياه تجميع حلقة وجود تكميلي ملحق كالهما الجافة لشفطها المياه تجميع ح...

Страница 267: ...فيجب الكهربائية العدة تشغيل عمالء خدمة مراكز أحد إلى الكهربائية العدة Bosch المعتمدة t من الوقاية مفتاح في تلف وجود حالة في المتخلف التيار PRCD استعمال يجوز فال الكهربائية العدة التشغيل الزر على اضغط RESET التيار من الوقاية مفتاح في المتخلف PRCD 16 الماء صنبور اضبط الرطب التثقيب 10 وضع على الدفق مفتاح علی اضغط الكهربائية العدة تشغيل لغرض واإلطفاء التشغيل 1 مضغوطا به واحتفظ المضغوط واإلطفاء التشغيل...

Страница 268: ... عمل أي إجراء قبل t علی ا ً دائم حافظ وآمن جيد بشكل للعمل التهوية وفتحات الكهربائية العدة نظافة المسنن القضيب نظافة علی دائما حافظ 26 التثقيب عمود تسيير وسطوح 20 الثقب بريمة بتنظيف قم 7 قم العمل انتهاء بعد وطربوش الثقب بريمة على للصدأ مانعة مادة برش الثقب 8 آلخر وقت من يتم أن فينبغي اإلمداد خط استبدال األمر تطلب إذا شركة قبل من ذلك Bosch خدمة مركز قبل من أو لشركة المعتمد الزبائن Bosch الكهربائية ل...

Страница 269: ...ي بريد josephkr aaalmutawa com لبنان م م ذ ش وشركاه هنا طحيني صندوق بريد صندوق 90 449 جديده بيروت الدورة هاتف 9611255211 إلكتروني بريد service pt tehini hana com المغرب Robert Bosch Morocco SARL 53 محرود محمد المالزم شارع 20300 البيضاء الدار الهاتف 212 5 29 31 43 27 اإللكتروني البريد sav outillage ma bosch com مان ُ ع م م ش والمقاوالت للتجارة ملتن صندوق بريد صندوق 131 روي حي 112 مان ُ ع سلطة هاتف ...

Страница 270: ...ة النفايات ضمن الكهربائية العدد ترم ال المنزلية األوربي االتحاد لدول فقط األوروبي التوجيه حسب 2012 19 EU األجهزة بصدد ضمن وتطبيقه القديمة واإللكترونية الكهربائية لم التي الكهربائية العدد جمع ينبغي المحلي القانون لمركز وتسليمها منفصل بشكل لالستعمال صالحة تعد البيئة على محافظة بطريقة استغاللها بإعادة يقوم 1 609 92A 4NJ 20 02 2019 Bosch Power Tools ...

Страница 271: ...نید آن کشیدن برقی ابزار حمل برای هرگز دستگاه سیم از دوشاخه کردن خارج یا نکنید استفاده حرارت از را دستگاه کابل نگه دور متحرک قطعات یا تیز لبههای روغن دارید خطر خورده گره یا و دیده آسیب کابلهای میدهند افزایش را الکتریکی شوک t باز محیطهای در برقی ابزار از استفاده هنگام برای که کنید استفاده رابطی کابل از تنها باشد مناسب نیز باز محیط رابط های کابل می کم را گرفتگی برق خطر باز محیط برای مناسب کنند t و مح...

Страница 272: ...شک همواره را عایق سطوح و دستهها دارید نگه گریس و روغن از عاری و دسته شرایط در کار در کنترل و ایمنی مانع لغزنده های هستند منتظره غیر سرویس t متخصصین به فقط برقی ابزار تعمیر برای اصل یدکی قطعات از و کنید رجوع حرفهای نمایید استفاده ایمنی که شد خواهد باعث این گردد تضمین شما دستگاه الماسی مته ایمنی هشدارهای t به نیاز که هنگامی و کاری مته هنگام دستگاه کاربر کار محیط باشد آب از استفاده کن جمع آب دستگاه ا...

Страница 273: ...ر حد از بیش فشار به آن ثقل مرکز انتقال باعث است ممکن آن روی بشود واژگون دریل پایه و شود باال طرف t از استفاده عدم درصورت را دریل های پایه نگهدارید دور کودکان دسترس ندهید اجازه دفترچه این که اشخاصی یا و وارد نا افراد که کار دستگاه این با اند نخوانده را راهنما کنند ایجاد ها دستگاه با تجربه بی افراد کارکردن کند می خطر t در دریل یا دریل پایه روی کار انجام از پیش عدم صورت در نیز و کاری استراحت اوقات در...

Страница 274: ...روانه مهره A 33 کن جمع آب رینگ مهار فنر A 34 متحرک های دنده 35 متحرک های دنده گوشه شش مهره 10 عدد 36 متحرک های دنده رزوه میله 10 عدد A آمده متن در یا و تصویر در که متعلقاتی کلیه نمی ارائه دستگاه همراه معمول بطور است فهرست از را متعلقات کامل لیست لطفًا شود نمائید اقتباس متعلقات برنامه فنی مشخصات حمل قابل الماسه دریل GDB 180 WE GCR 180 الماس مته دریل GDB 180 WE فنی شماره 3 601 A89 8 نامی ورودی قدرت ...

Страница 275: ... هنگام پایه روی کاری هر انجام جهت قفل را دهنده فشار استفاده عدم صورت در نیز و تنظیم ترمز منظور بدین کنید 29 بچرخانید را تنظیم ترمز سوراخکاری جهت 29 تا کنید باز آنقدر را چرخان ی دسته 17 ی دسته کند حرکت آزادانه آمدن پایین از تا نگهدارید محکم را دریل پایه چرخان کنید جلوگیری دریل ی ناخواسته تصویر به کنید رجوع برقی ابزار نصب A تنظیم ترمز که کنید دقت 29 باشد سفت پیچ 18 تخت آچار یک ی بوسیله را ابزارگیر ر...

Страница 276: ...مته برداشتن نحوه t ایمنی دستکش از مته سر تعویض هنگام کنید استفاده در است ممكن الماسه مته داغ كند كار زیادی مدت الكتریكی ابزار صورتیكه شود مته سر 8 دهانه عرض تخت آچار یک ی بوسیله را 41 دیگر تخت آچار یک با همزمان کنید باز میلیمتر دهانه عرض 32 شفت دوم ی لبه از میلیمتر 7 در نگهدارید مخالف جهت غبار مكنده و آبی كننده خنك اتصال نحوه برای الماسه مته كافی شدن خنك عدم صورت در اینصورت در تر كاری سوراخ یا و خ...

Страница 277: ...پیچ بایستی منظور بدین برانید 24 را دهانه عرض تخت آچار یک با و بزنید جا دوباره 17 کنید سفت میلیمتر دستگاه کاربرد نحوه و اندازی راه t کنید توجه شبکه برق ولتاژ به جریان منبع ولتاژ ابزار برچسب روی بر موجود مقادیر با باید برق باشد داشته مطابقت الکتریکی t یا و معمار مهندس با كار شروع از قبل كاری سوراخ باره در مسئول ناظر مهندس های پایه كنید مشاوره شده ریزی برنامه ساختمان مهندس اجازه با فقط را استحكام كنی...

Страница 278: ...بزار فشار کاهش عدم صورت در را برقی ابزار توان می آن از پس شود می خاموش کرد کار کم فشار با بایستی ولی کرد روشن دوباره مته مغزی برداشتن نحوه آب سوراخکاری از پس کمی بگذارید تر سوراخکاری سوراخکاری از ناشی های براده تا باشد داشته جریان شود شسته مته ته و مته سر بین گیر محكم الماسه مته داخل در سوراخ مغزی چنانچه ضربه یك آوردن وارد با اینصورت در باشد كرده پالستیك قطعه یك یا و نرم چوب قطعه یك بوسیله صورت در...

Страница 279: ... سه نقشههای داد خواهد پاسخ متعلقات زیر تارنمای در را یدکی قطعات مورد در اطالعات مییابید www bosch pt com مشتریان به مشاوره گروه Bosch به میل کمال با می پاسخ متعلقات و محصوالت درباره شما سئواالت دهند و یدکی ابزار سفارش یا و سئوال هرگونه برای مطابق را کاال رقمی ده فنی شماره حتمًا متعلقات دهید اطالع برقی ابزار روی برچسب ایران پارس تجارت بوش شرکت ایران بوش روبرت آفتاب خیابان خدامی شهید خیابان ونک میدا...

Страница 280: ...280 آفارسی 1 609 92A 4NJ 20 02 2019 Bosch Power Tools ...

Страница 281: ...rasportabile Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlij nen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Technisch dossier bij Verplaatsbare dia mantboormachine Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige a...

Страница 282: ...німдер төменде жзылған директикалар мен жарлықтардың тиісті қағидаларына сәйкестігін және төмендегі нормаларға сай екенін білдіреміз Техникалық құжаттар Тасымалды алмасты бұрғы білдек Өнім нөмірі ro Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tutu ror dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în ce le ce urmează şi sunt...

Страница 283: ...Izstrādājuma nu murs lt ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus že miau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus Techninė dokumentacija saugoma Mobili deimantinio gręžimo mašina Gaminio numeris GDB 180 WE GCR 180 3 601 A89 8 3 601 A90 100 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 3 6 2014 A11 2017 EN...

Отзывы: