234
| Русский
u
Изделие не предназначено для использования лицами
(включая детей) с пониженными физическими, чув-
ственными или умственными способностями или при
отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если
они не находятся под контролем или не проинструкти-
рованы об использовании электроинструмента лицом,
ответственным за их безопасность.
Применение электроинструмента и обращение с ним
u
Не перегружайте электроинструмент. Используйте
для работы соответствующий специальный элек-
троинструмент.
С подходящим электроинструментом
Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо-
не мощности.
u
Не работайте с электроинструментом при неис-
правном выключателе.
Электроинструмент, который
не поддается включению или выключению, опасен и
должен быть отремонтирован.
u
Перед тем как настраивать электроинструмент, за-
менять принадлежности или убирать элек-
троинструмент на хранение, отключите штепсель-
ную вилку от розетки сети и/или выньте, если это
возможно, аккумулятор.
Эта мера предосторожно-
сти предотвращает непреднамеренное включение
электроинструмента.
u
Храните электроинструменты в недоступном для
детей месте. Не разрешайте пользоваться элек-
троинструментом лицам, которые не знакомы с
ним или не читали настоящих инструкций.
Элек-
троинструменты опасны в руках неопытных лиц.
u
Тщательно ухаживайте за электроинструментом и
принадлежностями. Проверяйте безупречную
функцию и ход движущихся частей электроинстру-
мента, отсутствие поломок или повреждений, отри-
цательно влияющих на функцию электроинстру-
мента. Поврежденные части должны быть отре-
монтированы до использования электроинстру-
мента.
Плохое обслуживание электроинструментов
является причиной большого числа несчастных случа-
ев.
u
Держите режущий инструмент в заточенном и чи-
стом состоянии.
Заботливо ухоженные режущие
инструменты с острыми режущими кромками реже за-
клиниваются и их легче вести.
u
Применяйте электроинструмент, принадлежности,
рабочие инструменты и т. п. в соответствии с насто-
ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо-
чие условия и выполняемую работу.
Использование
электроинструментов для непредусмотренных работ
может привести к опасным ситуациям.
u
Держите ручки и поверхности захвата сухими и чи-
стыми, следите чтобы на них чтобы на них не было
жидкой или консистентной смазки.
Скользкие руч-
ки и поверхности захвата препятствуют безопасному
обращению с инструментом и не дают надежно
контролировать его в непредвиденных ситуациях.
Сервис
u
Ремонт электроинструмента должен выполняться
только квалифицированным персоналом и только с
применением оригинальных запасных частей.
Этим
обеспечивается безопасность электроинструмента.
Указания по технике безопасности для
тоцовочно-усорезочных пил
u
Торцовочно-усорезные пилы предназначены для
резки дерева и подобных дереву материалов,
запрещается их использование с абразивными от-
резными дисками для резки черных металлов,
напр., прутьев, стержней, штифтов и т.д.
Пыль от
шлифования ведет к заеданию движущихся частей,
напр., нижнего защитного кожуха. Искры, образующи-
еся при абразивной резке, могут прожечь нижний за-
щитный кожух, вставку в прорези для диска и прочие
пластиковые части.
u
Всегда, когда возможно, используйте струбцины
для фиксации обрабатываемой детали. В случае
придерживания обрабатываемой детали рукой
обязательно держите руку на расстоянии не менее
100 мм от любой из сторон пильного диска. Не ис-
пользуйте эту пилу для резки заготовок, размер ко-
торых слишком мал для надежного закрепления
или удерживания рукой.
При слишком близком рас-
положении руки от пильного диска повышается риск
травмы от контакта с пильным диском.
u
Обрабатываемая заготовка должна быть непо-
движной и зажатой или удерживаться рукой с опо-
рой одновременно на ограждение и на стол. Ни-
когда не подавайте обрабатываемую заготовку под
пильный диск и не выполняйте резку на весу.
Неза-
жатые или движущиеся обрабатываемые заготовки
могут быть отброшены с большой скоростью, что мо-
жет стать причиной травм.
u
Проталкивайте пильный диск сквозь обрабатывае-
мую заготовку. Не протягивайте пильный диск
сквозь обрабатываемую заготовку на себя. Чтобы
сделать рез, поднимите головку пилы и надвиньте
ее поверх обрабатываемой заготовки без разреза-
ния, запустите двигатель, надавите на головку пи-
лы сверху вниз и протолкните пильный диск сквозь
обрабатываемую заготовку.
Резание при движении
на себя скорее всего приведет к тому, что пильный
диск сядет на обрабатываемую заготовку и будет рез-
ко выброшен в сторону оператора.
u
Рука никогда не должна пересекать предполагае-
мую линию реза ни спереди, ни сзади пильного
диска.
Придерживание обрабатываемой заготовки
перекрещенными руками, т.е. удерживание обрабаты-
ваемой заготовки справа от пильного диска левой ру-
кой или наоборот, очень опасно.
u
Не протягивайте руку за ограждение ближе, чем на
100 мм от любой из сторон пильного диска, ни для
удаления древесной стружки, ни для чего-либо
еще, если диск еще вращается.
Близость вращающе-
1 609 92A 5U6 | (14.10.2020)
Bosch Power Tools
Содержание GCM 8 SDE
Страница 4: ...4 A1 A2 41 39 42 43 29 40 44 38 35 34 26 36 37 26 26 26 30 1 609 92A 5U6 14 10 2020 Bosch Power Tools ...
Страница 5: ... 5 A3 B2 B1 B3 B4 C 23 34 45 46 47 48 11 49 12 50 47 Bosch Power Tools 1 609 92A 5U6 14 10 2020 ...
Страница 7: ... 7 J K L M 31 41 42 44 29 44 7 8 9 40 Bosch Power Tools 1 609 92A 5U6 14 10 2020 ...
Страница 8: ...8 N O P Q R 19 33 14 53 54 55 36 4 32 1 609 92A 5U6 14 10 2020 Bosch Power Tools ...
Страница 9: ... 9 90 S1 S2 T1 T2 9 7 40 9 56 41 57 42 30 58 44 Bosch Power Tools 1 609 92A 5U6 14 10 2020 ...
Страница 10: ...10 45 U1 V1 U2 V2 W1 W2 31 30 29 59 41 42 30 60 29 44 18 62 24 1 609 92A 5U6 14 10 2020 Bosch Power Tools ...
Страница 11: ... 11 X Y 63 3 27 5 64 64 Bosch Power Tools 1 609 92A 5U6 14 10 2020 ...
Страница 434: ...434 1 609 92A 5U6 14 10 2020 Bosch Power Tools ...