background image

42

 | Français 

1 609 92A 3UL | (10.1.18)

Bosch Power Tools

Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des 
conditions humides.  

La pénétration d’eau à l’intérieur 

d’un outil électrique augmente le risque de choc élec-
trique.

Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon 
pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. 
Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubri-
fiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement.  

Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le 
risque de choc électrique.

Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili-
ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure.  

L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure ré-
duit le risque de choc électrique.

Si l’usage d’un outil électrique dans un emplacement 
humide est inévitable, utiliser une alimentation proté-
gée par un dispositif à courant différentiel résiduel 
(RCD).  

L’usage d’un RCD réduit le risque de choc élec-

trique.

Sécurité des personnes

Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de 
faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation 
de l’outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique 
lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, 
de l’alcool ou de médicaments.  

Un moment d’inattention 

en cours d’utilisation d’un outil électrique peut entraîner 
des blessures graves.

Utiliser un équipement de protection individuelle. Tou-
jours porter une protection pour les yeux.  

Les équipe-

ments de protection individuelle tels que les masques 
contre les poussières, les chaussures de sécurité antidéra-
pantes, les casques ou les protections auditives utilisés 
pour les conditions appropriées réduisent les blessures.

Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’in-
terrupteur est en position arrêt avant de brancher l’ou-
til au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser 
ou de le porter.  

Porter les outils électriques en ayant le 

doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils électriques 
dont l’interrupteur est en position marche est source d’ac-
cidents

Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil élec-
trique en marche.  

Une clé laissée fixée sur une partie 

tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des bles-
sures.

Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi-
libre adaptés à tout moment.  

Cela permet un meilleur 

contrôle de l’outil électrique dans des situations inatten-
dues.

S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vête-
ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les 
vêtements à distance des parties en mouvement. 

Des 

vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs 
peuvent être pris dans des parties en mouvement.

Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement 
d’équipements pour l’extraction et la récupération des 
poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correcte-

ment utilisés.  

Utiliser des collecteurs de poussière peut 

réduire les risques dus aux poussières.

Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécu-
rité de l’outil sous prétexte que vous avez l’habitude de 
l’utiliser.  

Une fraction de seconde d’inattention peut pro-

voquer une blessure grave.

Utilisation et entretien de l’outil électrique

Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil élec-
trique adapté à votre application.  

L’outil électrique 

adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au 
régime pour lequel il a été construit.

Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne per-
met pas de passer de l’état de marche à arrêt et inver-
sement.  

Tout outil électrique qui ne peut pas être com-

mandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer.

Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou 
enlever le bloc de batteries, s’il est amovible, avant 
tout réglage, changement d’accessoires ou avant de 
ranger l’outil électrique.  

De telles mesures de sécurité 

préventives réduisent le risque de démarrage accidentel 
de l’outil électrique.

Conserver les outils électriques à l’arrêt hors de la por-
tée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne 
connaissant pas l’outil électrique ou les présentes ins-
tructions de le faire fonctionner.  

Les outils électriques 

sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices.

Observer la maintenance des outils électriques et des 
accessoires. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais aligne-
ment ou de blocage des parties mobiles, des pièces 
cassées ou toute autre condition pouvant affecter le 
fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dom-
mages, faire réparer l’outil électrique avant de l’utili-
ser.  

De nombreux accidents sont dus à des outils élec-

triques mal entretenus

Garder affûtés et propres les outils permettant de cou-
per.  

Des outils destinés à couper correctement entrete-

nus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins 
susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.

Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames 
etc., conformément à ces instructions, en tenant 
compte des conditions de travail et du travail à réaliser.  

L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations diffé-
rentes de celles prévues peut donner lieu à des situations 
dangereuses.

Il faut que les poignées et les surfaces de préhension 
restent sèches, propres et dépourvues d’huiles et de 
graisses.  

Des poignées et des surfaces de préhension 

glissantes rendent impossibles la manipulation et le 
contrôle en toute sécurité de l’outil dans les situations inat-
tendues.

Maintenance et entretien

Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur 
qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange 
identiques.  

Cela assure le maintien de la sécurité de l’outil 

électrique.

160992A3UL_201801.book  Page 42  Wednesday, January 10, 2018  1:52 PM

Содержание GCM 12 SDE

Страница 1: ...r Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila h...

Страница 2: ...κά Σελίδα 159 Türkçe Sayfa 173 Polski Strona 186 Česky Strana 200 Slovensky Strana 212 Magyar Oldal 225 Русский Страница 239 Українська Сторінка 255 Қазақша Бет 269 Română Pagina 283 Български Страница 297 Македонски Страна 311 Srpski Strana 326 Slovensko Stran 339 Hrvatski Stranica 351 Eesti Lehekülg 364 Latviešu Lappuse 376 Lietuviškai Puslapis 389 한국어 페이지 402 430 444 I 160992A3UL_201801 book Pa...

Страница 3: ...Bosch Power Tools 1 609 92A 3UL 10 1 18 GCM 12 SDE 8 11 12 13 9 10 17 18 20 19 15 14 16 23 24 25 26 1 2 3 4 5 6 7 21 22 28 29 30 31 32 27 19 160992A3UL_201801 book Page 3 Wednesday January 10 2018 11 05 AM ...

Страница 4: ...1 609 92A 3UL 10 1 18 Bosch Power Tools 4 33 36 34 13 35 31 37 38 39 31 40 41 GCM 12 SDE 42 43 160992A3UL_201801 book Page 4 Wednesday January 10 2018 11 05 AM ...

Страница 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 3UL 10 1 18 GCM 12 SDE 44 4 3 46 45 160992A3UL_201801 book Page 5 Wednesday January 10 2018 11 05 AM ...

Страница 6: ...1 609 92A 3UL 10 1 18 Bosch Power Tools 6 36 19 19 19 16 14 43 39 25 A1 A2 A3 B C1 C2 160992A3UL_201801 book Page 6 Wednesday January 10 2018 11 05 AM ...

Страница 7: ... 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 3UL 10 1 18 40 51 52 31 50 49 50 49 48 10 29 18 47 48 32 38 2 C3 D E F G H 160992A3UL_201801 book Page 7 Wednesday January 10 2018 11 05 AM ...

Страница 8: ...1 609 92A 3UL 10 1 18 Bosch Power Tools 8 22 20 23 44 24 23 8 1 1 2 2 27 24 8 5 44 45 I1 I2 J1 J2 160992A3UL_201801 book Page 8 Wednesday January 10 2018 11 05 AM ...

Страница 9: ... 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 3UL 10 1 18 3 53 34 14 13 45 33 J3 K L M 160992A3UL_201801 book Page 9 Wednesday January 10 2018 11 05 AM ...

Страница 10: ...1 609 92A 3UL 10 1 18 Bosch Power Tools 10 1 6 54 21 60 mm 90 mm 38 40 mm 400 mm 70 mm 120 mm 400 mm O P N 160992A3UL_201801 book Page 10 Wednesday January 10 2018 11 05 AM ...

Страница 11: ... 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 3UL 10 1 18 41 42 56 57 55 14 13 14 33 13 7 6 37 Q S R T1 160992A3UL_201801 book Page 11 Wednesday January 10 2018 11 05 AM ...

Страница 12: ...1 609 92A 3UL 10 1 18 Bosch Power Tools 12 59 60 60 61 58 59 61 59 1 2 59 60 60 62 T3 T4 T2 160992A3UL_201801 book Page 12 Wednesday January 10 2018 11 05 AM ...

Страница 13: ... 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 3UL 10 1 18 65 45 5 4 64 3 44 4 45 45 44 63 45 4 U1 U2 V1 V2 W1 W2 160992A3UL_201801 book Page 13 Wednesday January 10 2018 11 05 AM ...

Страница 14: ...1 609 92A 3UL 10 1 18 Bosch Power Tools 14 11 30 68 30 67 28 66 26 Y X1 X2 160992A3UL_201801 book Page 14 Wednesday January 10 2018 11 05 AM ...

Страница 15: ...ringert das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehler stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri schen Schlages Sicherheit von Personen Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Ele...

Страница 16: ...mer mindestens 100 mm von jeder Seite des Sägeblatts entfernt halten Verwenden Sie diese Säge nicht zum Schneiden von Stücken die zukleinsind umsieeinzuspannenodermitderHandzu halten Wenn Ihre Hand zu nahe am Sägeblatt ist besteht ein erhöhtes Verletzungsrisiko durch Kontakt mit dem Sä geblatt Das Werkstück muss unbeweglich sein und entweder festgespannt oder gegen den Anschlag und den Tisch gedrü...

Страница 17: ...n Sie nach beendetem Schnitt den Schalter los haltenSiedenSägekopfuntenundwartenSiedenStill stand des Blatts ab bevor Sie das abgeschnittene Stück entfernen Es ist sehr gefährlich mit der Hand in die Nähe des auslaufenden Blatts zu reichen Halten Sie den Handgriff gut fest wenn Sie einen un vollständigen Sägeschnitt ausführen oder wenn Sie den Schalter loslassen bevor der Sägekopf seine unte re La...

Страница 18: ...Säge blatts Der Lochdurchmesser muss ohne Spiel zur Werkzeugspindel passen Falls eine Verwendung von Reduzierstücken notwendigist achtenSiedarauf dassdie Abmessungen des Reduzierstücks zur Stammblattdicke und zum Lochdurch messer des Sägeblatts sowie zum Durch messerderWerkzeugspindelpassen Ver wenden Sie möglichst die mit dem Sägeblatt mitgelieferten Reduzierstücke Der Sägeblattdurchmesser muss d...

Страница 19: ...tierklammer 23 Feststellknauf für beliebige Gehrungswinkel horizontal 24 Hebel für Gehrungswinkelvoreinstellung horizontal 25 Kippschutz 26 Winkelanzeiger horizontal 27 Einkerbungen für Standard Gehrungswinkel 28 Skala für Gehrungswinkel horizontal 29 Sägetischverlängerung 30 Griffmulden 31 Bohrungen für Schraubzwinge 32 SDS Bolzen 33 Ein Ausschalter 34 Ein Ausschalter für Laser Schnittlinienkennz...

Страница 20: ...39 Innensechskantschlüssel 59 SDS Bolzen 32 Hinweis Überprüfen Sie das Elektrowerkzeug auf eventuelle Beschädigungen Vor dem weiteren Gebrauch des Elektrowerkzeugs müssen Sie Schutzeinrichtungen oder leicht beschädigte Teile sorg fältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funk tion untersuchen Überprüfen Sie ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile...

Страница 21: ...e können sich leicht entzünden Die Staub Späneabsaugung kann durch Staub Späne oder durch Bruchstücke des Werkstücks blockiert werden Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Warten Sie bis das Sägeblatt komplett zum Stillstand ge kommen ist Ermitteln Sie die Ursache der Blockade und beheben Sie diese Fremdabsaugung siehe Bild B Zur Absaugung können Sie...

Страница 22: ...rtsicherung 10 ermöglicht Ihnen eine leichtere Handhabung des Elektrowerkzeugs beim Transport zu ver schiedenen Einsatzorten Elektrowerkzeug entsichern Arbeitsstellung Drücken Sie den Werkzeugarm am Handgriff 13 etwas nach unten um die Transportsicherung 10 zu entlasten Ziehen Sie die Transportsicherung 10 ganz nach außen Führen Sie den Werkzeugarm langsam nach oben Elektrowerkzeug sichern Transpo...

Страница 23: ...l 0 47 45 33 9 und 22 5 vorgesehen Bei vertikalen Gehrungsschnitten und der Verwen dung des SDS Bolzens 32 müssen Sie vor dem Sägen durch eine passende Einstellung des Tiefenanschlags sicherstellen dass der SDS Bolzen zu keiner Zeit die Werkstückoberfläche berühren kann siehe Tiefenan schlag einstellen Seite 25 Dies verhindert dass der SDS Bolzen und oder das Werkstück beschädigt werden Linken Geh...

Страница 24: ...h z B durch die Vib rationen bei intensivem Gebrauch verstellen Position des Bedieners siehe Bild M Stellen Sie sich nicht in einer Linie mit dem Sägeblatt vor das Elektrowerkzeug sondern immer seitlich ver setzt vom Sägeblatt Damit ist Ihr Körper vor einem mög lichen Rückschlag geschützt Halten Sie Hände Finger und Arme vom rotierenden Säge blatt fern Überkreuzen Sie Ihre Arme nicht vor dem Werkz...

Страница 25: ...Sie den Tiefenanschlag 42 nach vorn Schwenken Sie den Werkzeugarm am Handgriff 13 in die gewünschte Position Verdrehen Sie die Justierschraube41 bis das Schrauben ende den Tiefenanschlag 42 berührt Führen Sie den Werkzeugarm langsam nach oben Sägen breiter Profilleisten siehe Bild S ZumSägenbreiterProfilleisten max Höhe175mm verwen den Sie den Abstandhalter 7 Lösen Sie die Feststellschraube 6 fall...

Страница 26: ...rstrahlen beim Abwärtsbewegen des Werkzeugarms nicht mehr seitlich abweichen Überprüfen Sie nach dem Einstellen erneut die Bündigkeit mit der Schnittlinie Richten Sie gegebenenfalls die Laser strahlen mit den Stellschrauben 58 noch einmal aus Halten Sie das Gehäuse des Lasers in dieser Position und ziehen Sie die Befestigungsschrauben 62 wieder fest Befestigen Sie die Laserschutzkappe 15 wieder Gr...

Страница 27: ...Sägetisch20 biszurEinkerbung27für0 Der Hebel 24 muss spürbar in die Einkerbung einrasten Überprüfen siehe Bild X1 Stellen Sie eine Winkellehre auf 90 ein und legen Sie sie zwischen Anschlagschiene 1 und Sägeblatt 49 auf den Sä getisch 19 Der Schenkel der Winkellehremussmit demSägeblatt49auf der ganzen Länge bündig sein Einstellen siehe Bild X2 Lösen Sie alle vier Stellschrauben 66 mit dem Innensec...

Страница 28: ...sterreich Unter www bosch pt at können Sie online Ersatzteile bestel len Tel 01 797222010 Fax 01 797222011 E Mail service elektrowerkzeuge at bosch com Schweiz Unter www bosch pt com ch de können Sie online Ersatz teile bestellen Tel 044 8471511 Fax 044 8471551 E Mail Aftersales Service de bosch com Luxemburg Tel 32 2 588 0589 Fax 32 2 588 0595 E Mail outillage gereedschap be bosch com Entsorgung ...

Страница 29: ...eft attached to a ro tating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewel lery Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts If devices a...

Страница 30: ...unted or placed on a level firm work surface before use A level and firm work sur face reduces the risk of the mitre saw becoming unstable Plan your work Every time you change the bevel or mi tre angle setting make sure the adjustable fence is set correctly to support the workpiece and will not inter fere with the blade or the guarding system Without turning the tool ON and with no workpiece on th...

Страница 31: ...itable for your socket outlets it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an author ised customer service agent The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains sock et elsewhere Symbols The following symbols can be important for the ope...

Страница 32: ... Retracting blade guard 17 Roller 18 Clamping screw for saw table extension 19 Mounting holes 20 Saw table 21 Insert plate 22 Locking bracket 23 Locking knob for various mitre angles 24 Mitre detent lever 25 Tilt protector 26 Mitre angle indicator 27 Detents for standard mitre angles 28 Scale for mitre angle 29 Saw table extension 30 Recessed handles 31 Mounting holes for material clamp 32 SDS bol...

Страница 33: ...oise emission value given in these instructions has been measured in accordance with a standardised measuring pro cedure and may be used to compare power tools It may also be used for a preliminary estimation of noise emissions The noise emission value given represents the main applica tions of the power tool However if the power tool is used for other applications with different accessories or is...

Страница 34: ...on the working surface Dust Chip Extraction Dust from materials such as lead containing coatings some wood types minerals and metal can be harmful to one s health Touching or breathing in the dust can cause allergic reactions and or lead to respiratory infections of the user or bystanders Certain dust such as oak or beech dust is considered car cinogenic especially in connection with wood treatmen...

Страница 35: ...indle lock 43 until it engages and tighten the SDS bolt in anticlockwise direction Slowly guide the retracting blade guard downward again Operation Before any work on the machine itself pull the mains plug Transport Safety see figure E The transport safety lock 10 enables easier handling of the machine when transporting to various working locations Releasing the Machine Working Position Push the t...

Страница 36: ...y outward see Moving the Fence page 35 Loosen clamping lever 8 Tilt the tool arm leftward via handle 13 until the angle indi cator 44 indicates the desired bevel angle Tighten clamping lever 8 again Adjusting the Complete Bevel Angle Range see figure J2 Pull the stop 45 completely forward This enables you to use the complete bevel angle range left and right Pull the right hand adjustable fence 2 c...

Страница 37: ...e Replace defective insert plates Bring the power tool into the working position Unscrew screws 54 with the provided hex key 4 mm 39 and remove the old insert plates Insert the new right hand insert plate Screw the insert plate as far as possible to the right with the screws 54 so that the saw blade does not come into contact with the insert plate over the complete length of the possible slide mot...

Страница 38: ...ing the laser e g when moving the tool arm never actuate the On Off switch Accidental start ing of the power tool can lead to injuries Bring the power tool into the working position Turn the saw table 20 to the 0 detent 27 The lever 24 must be felt to engage in the detent Checking see figure T1 Draw a straight cutting line on the workpiece Slowly guide the tool arm downward with the handle 13 Alig...

Страница 39: ... 20 to the 0 detent 27 The lever 24 must be felt to engage in the detent Remove the left hand adjustable fence 2 see Moving the Fence page 35 Turntheleft handstop3untilthestandard45 bevelangle engages at the arrow mark Loosen clamping lever 8 Swing the tool arm to the left by the handle 13 until the stop screw 64 rests on the stop 3 Checking see figure V1 Set an angle gauge to 45 and place it on t...

Страница 40: ... always keep the power tool and its ventilation slots clean Theretractingbladeguardmustalwaysbeabletomovefreely and retract automatically Therefore always keep the area around the retracting blade guard clean Remove dust and chips after each working procedure by blowing out with compressed air or with a brush Clean the roller 17 regularly Measures for Noise Reduction Measures on behalf of the manu...

Страница 41: ...x pour l outil électrique Lire tous les avertissements de sécurité les instructions les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique Ne pas suivre les instructions énumérées ci des sous peut provoquer un choc électrique un incendie et ou une blessure sérieuse Conserver tous les avertissements et toutes les instruc tions pour pouvoir s y reporter ultérieurement Le terme out...

Страница 42: ...on et la récupération des poussières s assurerqu ils sontconnectés etcorrecte ment utilisés Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécu ritédel outilsousprétextequevousavez l habitudede l utiliser Une fraction de seconde d inattention peut pro voquer une blessure grave Utilisation et entretien de l outil...

Страница 43: ...ser la scie tant que la table n est pas déga gée de tous les outils copeaux de bois etc à l excep tion de la pièce Les petits débris les morceaux de bois détachés ou d autres objets en contact avec la lame en ro tation peuvent être éjectés avec une vitesse élevée Ne couper qu une seule pièce à la fois Plusieurs pièces empiléesnepeuventêtreserréesouentouréesdemanière appropriée et peuvent bloquer l...

Страница 44: ...avertissement se trou vant sur l outil électroportatif soient toujours lisibles Cet outil électroportatif est fourni avec une plaque d avertissement dans la représentation de l outil élec troportatif se trouvant sur la page des graphiques elle est marquée du numéro 35 Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne jamais regarder soi même dans le faisceau la ser Vous risq...

Страница 45: ...verrouillage de mise en fonctionnement de l interrupteur Marche Arrêt 15 Capot de protection du laser 16 Capot de protection à mouvement pendulaire 17 Rouleau glisseur 18 Vis de blocage de la rallonge de table de sciage 19 Alésages pour le montage 20 Table de sciage 21 Plaque 22 Agrafe de blocage 23 Bouton de blocage pour angle d onglet quelconque dans le plan horizontal 24 Levier pour préréglage ...

Страница 46: ...aser 63 Vis de butée pour un angle d onglet de 0 vertical 64 Vis de butée pour la plage d angles de coupe de gauche 65 Vis de butée pour la plage d angles de coupe de droite 66 Vis de réglage de l échelle graduée 28 pour coupes biaises dans le plan horizontal 67 Vis pour indicateur d angle horizontal 68 Bande auto grippante Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la four...

Страница 47: ...f doit être monté sur une surface de tra vail plane et stable par ex établi avant son utilisa tion Montage sur une surface de travail voir figures A1 A2 Al aidedevisappropriées fixezl outilélectroportatifsurla surface de travail Faites cela à l aide des alésages 19 ou Serrez les pieds de l outil électroportatif sur la surface de travail à l aide de serre joints disponibles dans le com merce Montag...

Страница 48: ...re Maintenezlecapotdeprotectionàmouvementpendulaire dans cette position Placez la nouvelle lame de scie sur la bride de serrage inté rieure 50 Lors du montage assurez vous que le sens de coupe des dents sens de la flèche sur la lame de scie coïn cide avec le sens de la flèche du capot de protection Montez la bride de serrage 48 et la vis à six pans creux 47 Appuyez sur le blocage de la broche 43 j...

Страница 49: ...n 52 et adaptez le serre joint à la pièce Resserrez bien la vis papillon Bloquez la pièce en serrant fermement la tige filetée 51 Réglage des coupes d onglets dans le plan hori zontal Afin d obtenir des coupes précises les réglages de base doivent être contrôlés et le cas échéant réajustés après une utilisation intensive de l outil électroportatif voir Contrôle et réglage des réglages de base page...

Страница 50: ...ension du réseau La tension de la sourcedecourantdoitcorrespondreauxindicationsse trouvant sur la plaque signalétique de l outil électro portatif Les outils électroportatifs marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V Mise en marche voir figure K Afin d économiser l énergie ne mettez l outil électroportatif en marche que quand vous l utilisez Pour mettre en marche l outil électroportatif...

Страница 51: ...ous les pays Le régulateur de vitesse 9 permet de régler en continu la vi tesse de rotation de l outil électroportatif même en cours de fonctionnement Sciage sans mouvement de traction rabattage voir figure P Pour effectuer des coupes sans mouvement de traction petites pièces desserrez la vis de serrage 6 si elle est serrée Poussez le bras d outil à fond en direction des bu tées 2 et 1 puis resser...

Страница 52: ...tte position et poussez lente ment le bras d outil vers le haut Serrez la pièce à travailler Allumez le faisceau laser au moyen de la touche 34 Lesfaisceauxlaserdoiventêtreàlamêmedistancedechaque côté de la ligne de coupe tracée sur la pièce sur toute la lon gueur de cette dernière même si le bras d outil est orienté vers le bas Réglage de l affleurement voir figure T2 1 Réglage du faisceau laser ...

Страница 53: ...2 voir Déplacement de la butée page 49 Faites pivoter la butée de gauche 3 jusqu à ce que l angle de coupe standard 45 s enclenche au niveau de la flèche de repérage Relâchez le levier de blocage 8 A l aide de la poignée 13 basculez le bras d outil légère ment vers la gauche jusqu à ce que la vis de butée 64 vienne en appui contre la butée 3 Contrôle voir figure V1 Mettezungabaritd anglesur45 etpo...

Страница 54: ...etien Avant d effectuer des travaux sur l outil électroporta tif retirez la fiche de la prise de courant Si le remplacement du câble d alimentation est nécessaire cecinedoitêtreeffectuéque parBoschouunestationdeSer viceAprès VenteagrééepouroutillageBoschafind éviterdes dangers de sécurité Nettoyage Tenez toujours propres l outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d obtenir un...

Страница 55: ... هایی دندانه با زدن پس و اره تیغه کردن گیر باال اصطکاک ایجاد شوند می عقب به ضربه با آلیاژی فوالد از شده ساخته اره های تیغه از اینگونه نکنید استفاده HSS فوالد باال استحکام بشکنند سریع است ممکن اره های تیغه سوراخ و اندازه دارای های اره تیغه از همواره لوزی یا گرد شکل مثال مناسب نگهدارندگی های قطعه با که ای اره های تیغه کنید استفاده مدور غیر صورت به نباشند متناسب اره مونتاژ قابل شوند می کنترل دادن دست...

Страница 56: ...atrice radiale Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richt lijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Technisch dossier bij Radiaalzaag Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det beskrevne prod...

Страница 57: ...нін білдіреміз Техникалық құжаттар Панельдік ара Өнім нөмірі ro Declaraţie de conformitate UE Declarămpeproprierăspunderecăproduselemenţionatecorespundtuturor dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în cele ce urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde Documentaţie tehnică la Ferăstrău circular staţionar Număr de identificare bg ЕС декларация за съответс...

Страница 58: ...ytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus Techninė dokumentacija saugoma Stacionarusis diskinis pjūklas Gaminio numeris GCM 12 SDE 3 601 M23 1 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 3 9 2015 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker ...

Отзывы: