background image

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 5U9

 (2020.10) PS / 469

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucțiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ko

사용

 

설명서

 

원본

ar

ليلد

 

ليغشتلا

 

يلصلأا

fa

هچرتفد

 

یامنهار

 

یلصا

1 609 92A 5U9

GCM 12 SDE Professional

Содержание GCM 12 SDE Professional

Страница 1: ... tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila...

Страница 2: ...yfa 180 Polski Strona 194 Čeština Stránka 209 Slovenčina Stránka 222 Magyar Oldal 235 Русский Страница 250 Українська Сторінка 266 Қазақ Бет 281 Română Pagina 297 Български Страница 312 Македонски Страница 327 Srpski Strana 342 Slovenščina Stran 355 Hrvatski Stranica 368 Eesti Lehekülg 381 Latviešu Lappuse 394 Lietuvių k Puslapis 409 한국어 페이지 423 عربي الصفحة 436 فارسی صفحه 450 I 1 609 92A 5U9 20 10...

Страница 3: ... 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 19 31 32 Bosch Power Tools 1 609 92A 5U9 20 10 2020 ...

Страница 4: ...4 13 33 34 35 36 31 37 38 39 40 41 42 43 31 1 609 92A 5U9 20 10 2020 Bosch Power Tools ...

Страница 5: ... 5 44 4 3 45 46 Bosch Power Tools 1 609 92A 5U9 20 10 2020 ...

Страница 6: ...6 A1 A2 A3 B C1 C2 19 19 19 25 36 14 16 39 43 1 609 92A 5U9 20 10 2020 Bosch Power Tools ...

Страница 7: ... 7 C3 D E F G H 47 48 50 49 48 49 50 32 10 29 18 38 2 40 51 52 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 5U9 20 10 2020 ...

Страница 8: ...8 1 2 1 2 I1 I2 J1 J2 27 24 23 20 24 23 22 8 44 8 44 45 5 1 609 92A 5U9 20 10 2020 Bosch Power Tools ...

Страница 9: ... 9 J3 K L M 3 45 14 13 33 53 34 Bosch Power Tools 1 609 92A 5U9 20 10 2020 ...

Страница 10: ...10 60 mm 90 mm 38 40 mm 400 mm 70 mm 120 mm 400 mm N O P 21 54 6 1 1 609 92A 5U9 20 10 2020 Bosch Power Tools ...

Страница 11: ... 11 Q R S T1 56 57 55 42 41 37 6 7 13 14 14 13 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 5U9 20 10 2020 ...

Страница 12: ...12 1 2 T2 T3 T4 58 59 59 60 59 62 61 61 61 61 59 63 1 609 92A 5U9 20 10 2020 Bosch Power Tools ...

Страница 13: ... 13 45 45 U1 U2 V1 V2 W1 W2 44 4 64 45 3 65 4 5 45 66 4 44 Bosch Power Tools 1 609 92A 5U9 20 10 2020 ...

Страница 14: ...14 X1 X2 Y 68 28 67 26 11 30 30 69 1 609 92A 5U9 20 10 2020 Bosch Power Tools ...

Страница 15: ...ie Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungslei tung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages u Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehler stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri schen Schlages Sicherheit von Personen u Seien Sie aufmerksam acht...

Страница 16: ...chen Tei len wie der unteren Schutzhaube Schneidfunken ver brennen die untere Schutzhaube die Einlegeplatte und andere Kunststoffteile u Fixieren Sie das Werkstück nach Möglichkeit mit Zwingen Wenn Sie das Werkstück mit der Hand fest halten müssen Sie Ihre Hand immer mindestens 100 mm von jeder Seite des Sägeblatts entfernt halten Verwenden Sie diese Säge nicht zum Schneiden von Stücken die zu kle...

Страница 17: ...n Netzstecker und oder nehmen Sie den Akku heraus Entfernen Sie anschlie ßend das eingeklemmte Material Wenn Sie bei einer solchen Blockierung weitersägen kann es zum Verlust der Kontrolle oder zu Beschädigungen der Gehrungs kappsäge kommen u Lassen Sie nach beendetem Schnitt den Schalter los halten Sie den Sägekopf unten und warten Sie den Stillstand des Blatts ab bevor Sie das abgeschnittene Stü...

Страница 18: ...ichst die mit dem Sägeblatt mitgelieferten Reduzier stücke Der Sägeblattdurchmesser muss der An gabe auf dem Symbol entsprechen Zeigt die Drehrichtung des SDS Bolzens zum Festziehen des Sägeblatts gegen den Uhrzeigersinn und zum Lösen des Sägeblatts im Uhrzeigersinn Klemmhebel geschlossen Der eingestellte vertikale Gehrungswinkel des Werkzeugarms wird gehalten Klemmhebel offen Es können vertikale ...

Страница 19: ...ube des Tiefenanschlags 42 Tiefenanschlag 43 Spindelarretierung 44 Winkelanzeiger für linken Gehrungswinkelbereich vertikal 45 Anschlag für Standard Gehrungswinkel 0 verti kal 46 Spanabweiser 47 Innensechskantschraube für Sägeblattbefestigung 48 Spannflansch 49 Sägeblatt 50 Innerer Spannflansch 51 Gewindestange 52 Flügelschraube 53 Austrittsöffnung Laserstrahlung 54 Schrauben für Einlegeplatte 55 ...

Страница 20: ... abweichen Dies kann die Geräuschemission über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen Für eine genaue Abschätzung der Geräuschemissionen soll ten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Ge rät abgeschaltet ist oder zwar läuft aber nicht tatsächlich im Einsatz ist Dies kann die Geräuschemissionen über den ge samten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Montage u Vermeiden Sie ein un...

Страница 21: ...ten bearbeitet werden Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete Staubabsaugung Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes Es wird empfohlen eine Atemschutzmaske mit Filterklas se P2 zu tragen Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien u Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz Stäube können sich leicht entzünden Die Staub Späneabs...

Страница 22: ...ie das neue Sägeblatt auf den inneren Spann flansch 50 Setzen Sie den Spannflansch 48 und den SDS Bolzen 32 auf Drücken Sie die Spindelarretierung 43 bis diese einrastet und ziehen Sie den SDS Bolzen gegen den Uhrzeigersinn fest Führen Sie die Pendelschutzhaube langsam wieder nach unten Betrieb u Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose Transportsicherung ...

Страница 23: ...n Feststellknauf 23 falls dieser angezogen ist Ziehen Sie den Hebel 24 und drehen Sie den Sägetisch 20 bis zur gewünschten Einkerbung nach links oder rechts Lassen Sie den Hebel wieder los Der Hebel muss spürbar in die Einkerbung einrasten Ziehen Sie den Feststellknauf 23 wieder an Beliebige horizontale Gehrungswinkel einstellen siehe Bild I2 Der horizontale Gehrungswinkel kann in einem Bereich vo...

Страница 24: ...schalter 33 los Anlaufstrombegrenzung nicht bei allen länderspezifischen Ausführungen verfügbar Die elektronische Anlaufstrombegrenzung begrenzt die Leis tung beim Einschalten des Elektrowerkzeuges und ermög licht den Betrieb an einer 16 A Sicherung Hinweis Läuft das Elektrowerkzeug sofort nach dem Ein schalten mit voller Drehzahl ist die Anlaufstrombegrenzung ausgefallen Das Elektrowerkzeug muss ...

Страница 25: ...n siehe nachfolgende Tabel le Dies verhindert eine Überhitzung der Sägezähne beim Sägen Drehzahlstufe Werkstoff 1 Aluminium 2 3 Kunststoffe 4 5 Holz 6 Sägen ohne Zugbewegung Kappen siehe Bild P Für Schnitte ohne Zugbewegung kleine Werkstücke lö sen Sie die Feststellschraube 6 falls diese die Zugvor richtung 37 klemmt Schieben Sie den Werkzeugarm bis zum Anschlag in Richtung Anschlagschienen 2 und ...

Страница 26: ...er gesamten Länge mit der Schnittlinie auf dem Werkstück bündig sein auch wenn der Werkzeugarm nach unten geführt wird Einstellen der Bündigkeit siehe Bild T2 1 Einstellen des rechten Laserstrahls Drehen Sie die Stellschraube 58 mit dem Innensechs kantschlüssel 59 bis der rechte Laserstrahl auf der ge samten Länge mit der aufgezeichneten Schnittlinie auf dem Werkstück bündig ist Dabei wird der lin...

Страница 27: ...nrasten Entfernen Sie die linke verstellbare Anschlagschiene 2 Drehen Sie den linken Anschlag 3 bis der Standard Gehrungswinkel 45 an der Pfeilmarkierung einrastet Lösen Sie den Klemmhebel 8 Schwenken Sie den Werkzeugarm am Handgriff 13 nach links bis die Anschlagschraube 65 auf dem An schlag 3 aufliegt Überprüfen siehe Bild V1 Stellen Sie eine Winkellehre auf 45 ein und stellen Sie sie auf den Sä...

Страница 28: ...geschlossenen Behälter Binden Sie das Netzkabel mit dem Klettband 69 zusam men Tragen Sie das Elektrowerkzeug am Transportgriff 11 oder greifen Sie in die Griffmulden 30 seitlich am Säge tisch u Verwenden Sie beim Transportieren des Elektrowerk zeuges nur die Transportvorrichtungen und niemals die Schutzvorrichtungen Wartung und Service Wartung und Reinigung u Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elek...

Страница 29: ...y u Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock u Avoid body contact with earthed or grounded sur faces such as pipes radiators ranges and refrigerat ors There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded u...

Страница 30: ...Warnings for Mitre Saws u Mitre saws are intended to cut wood or wood like products they cannot be used with abrasive cut off wheels for cutting ferrous material such as bars rods studs etc Abrasive dust causes moving parts such as the lower guard to jam Sparks from abrasive cutting will burn the lower guard the kerf insert and other plastic parts u Use clamps to support the workpiece whenever pos...

Страница 31: ...n the down position The braking action of the saw may cause the saw head to be suddenly pulled downward causing a risk of injury u Keep your work area clean Material mixtures are partic ularly hazardous Light metal dust may catch fire or ex plode u Do not use dull cracked bent or damaged saw blades Unsharpened or improperly set saw blades produce narrow kerf causing excessive friction blade bindin...

Страница 32: ...usted bevel angle of the tool arm is held in place Clamping lever open Bevel angles can be adjusted 175 mm 20 mm Direction of rotation of the spacer for the slide device for sawing wide mouldings Product Description and Specifications Read all the safety and general instructions Failure to observe the safety and general in structions may result in electric shock fire and or serious injury Please o...

Страница 33: ...re 54 Screws for insert plate 55 Length stop 56 Locking screw for length stop 57 Clamping screw for length stop 58 Set screw for laser positioning right of the saw blade 59 Hex key 2 5 mm 60 Set screw for laser positioning left of the saw blade 61 Screw for laser protection cap 62 Fastening screw for laser mounting plate 63 Fastening screw for laser housing 64 Stop screw for 0 bevel angle 65 Stop ...

Страница 34: ...ote Check the power tool for possible damage Before continuing to use the power tool carefully check that all protective devices or slightly damaged parts are working perfectly and according to specifications Check that the moving parts are working perfectly and without jamming check whether any parts are damaged All parts must be fit ted correctly and all the conditions necessary to ensure smooth...

Страница 35: ...ou want to saw This will prevent the saw teeth overheating when sawing Assembly with hex socket screw see figures C1 C3 Removing the Saw Blade Bring the power tool into the work position Swivel the retracting blade guard 16 to the back and hold it in this position Turn the hex socket screw 47 with the hex key 6 mm 39 and at the same time push the spindle lock 43 until it engages Keep holding the s...

Страница 36: ...mitre and or bevel angles you have to pull the left hand or right hand adjustable fence 2 outwards de pending on the cutting direction or remove it completely If necessary reinstall the adjustable fence 2 after making the cut Vertical bevel angle range 2 to 40 Left Loosen the locking screw 38 Pull the adjustable fence 2 all the way out 2 to 35 Right 40 Left Loosen the locking screw 38 Pull the adj...

Страница 37: ...ange see figure J2 Pull the stop 45 all the way forward This enables you to use the complete bevel angle range left and right Pull the right hand adjustable fence 2 all the way out or remove it completely If you want to use the entire bevel angle range you also have to pull the left hand adjustable fence 2 all the way out or remove it completely Loosen the clamping lever 8 Swivel the tool arm left...

Страница 38: ...nd across the other when in front of the tool arm Permissible workpiece dimensions Mitre angle Bevel angle Height x width mm 0 0 85 x 370 70 x 400A 120 x 200A 175 x 60B 45 0 85 x 250 175 x 20B 0 45 left 60 x 360 0 45 right 38 x 370 Mitre angle Bevel angle Height x width mm 45 45 left 60 x 240 45 45 right 38 x 250 A With distance stop see figure N B With spacer for slide mechanism see figure S Mini...

Страница 39: ...kpieces When sawing curved or round workpieces these must be es pecially secured against slipping At the cutting line there should be no gap between the workpiece fence and saw table If necessary you will need to manufacture special fixtures Adjusting the laser Note To test the laser function the power tool must be con nected to the power supply u While adjusting the laser e g when moving the tool...

Страница 40: ...using a com mercially available box ended or open ended spanner size 10 mm Turn the stop screw as far in or out as needed until the leg of the angle gauge is flush with the saw blade along its en tire length Re tighten the clamping lever 8 Then re tighten the lock nut of the stop screw 64 If the angle indicators 44 and 5 are not in line with the 0 marks on the scale 4 following adjustment loosen t...

Страница 41: ...le extensions all the way in and fix them there Bring the power tool into the transport position Remove all accessories that cannot be securely fitted to the power tool If possible transport unused saw blades in an enclosed container Tie the power cable and hook and loop strap 69 to gether Carry the power tool by the transport handle 11 or grasp the recessed handles 30 on the side of the saw table...

Страница 42: ...propre et bien éclairée Les zones en désordre ou sombres sont propices aux ac cidents u Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at mosphère explosive par exemple en présence de li quides inflammables de gaz ou de poussières Les ou tils électriques produisent des étincelles qui peuvent en flammer les poussières ou les fumées u Maintenir les enfants et les personnes présentes à l écart pe...

Страница 43: ...rique u Conserver les outils électriques à l arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des per sonnes ne connaissant pas l outil électrique ou les pré sentes instructions de le faire fonctionner Les outils électriques sont dangereux entre les mains d utilisateurs novices u Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires Vérifier qu il n y a pas de mauvais aligne m...

Страница 44: ...ne coupe complète afin de s assurer de l ab sence de tout obstacle ou de tout risque de sectionne ment du guide u Prévoir un support approprié tel que des rallonges de table des chevalets de sciage etc pour une pièce plus large ou plus longue que le plateau de la table Des pièces plus longues ou plus larges que la table de la scie à onglets peuvent basculer si elles ne sont pas soute nues de maniè...

Страница 45: ...llez mémoriser les symboles et leur signification L interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil élec troportatif et en toute sécurité Symboles et leur signification Laser de classe 1 N approchez en aucun cas les mains de la zone de sciage pendant le fonction nement de l outil électroportatif Il y a risque de blessure grave en cas de contact avec la lame de sci...

Страница 46: ...Vis de serrage du dispositif radial 7 Entretoise pour fonction radiale 8 Levier de blocage d angle d inclinaison coupes biaises 9 Variateur de vitesseA 10 Sécurité de transport 11 Poignée de transport 12 Capot de protection 13 Poignée 14 Verrouillage d enclenchement de l interrupteur Marche Arrêt 15 Cache de protection du laser 16 Capot de protection à mouvement pendulaire 17 Galet coulissant 18 V...

Страница 47: ...e Diamètre de lame de scie mm 305 305 305 Épaisseur de corps de lame mm 1 7 2 6 1 7 2 6 1 7 2 6 Largeur de coupe maxi mm 3 0 3 0 3 0 Diamètre de l alésage mm 30 25 4 30 Les données indiquées sont valables pour une tension nominale U de 230 V Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certaines versions destinées à certains pays Dimensions de pièces admissibles voir Dime...

Страница 48: ...ur soutenir les pièces longues u Lisez attentivement les instructions et consignes de sécurité jointes au support de travail Le non respect des instructions et consignes de sécurité peut entraîner un choc électrique un incendie et ou de graves bles sures u Montez correctement le support de travail avant d ins taller l outil électroportatif Un montage exact est pri mordial pour disposer d une bonne...

Страница 49: ...e dans cette position Placez la nouvelle lame de scie sur le flasque de serrage intérieur 50 Montez le flasque de serrage 48 et la vis à six pans creux 47 Appuyez sur le blocage de broche 43 jus qu à ce qu il s enclenche et serrez la vis à six pans creux dans le sens antihoraire Faites redescendre lentement le capot de protection Montage avec broche SDS voir figure D u Pour la réalisation de coupe...

Страница 50: ...ontal 45 Vers la gauche Desserrez la vis de blocage 38 Tirez la butée réglable 2 à fond vers l extérieur Vers la droite Fixation de la pièce voir figure H Pour travailler en toute sécurité prenez soin de toujours bien serrer la pièce N utilisez pas l outil électroportatif pour tronçonner des pièces qui sont trop petites pour être serrées correctement Pressez fermement la pièce contre les butées 1 ...

Страница 51: ...l angle d inclinaison souhaité Resserrez le levier de serrage 8 Réglage d angles d onglet verticaux généraux voir figure J2 Tirez la butée 45 à fond vers l avant Cela permet d utiliser la totalité de la plage d angles d in clinaison vers la gauche et vers la droite Tirez la butée réglable de droite 2 complètement vers l extérieur ou retirez la complètement Pour pouvoir utiliser la totalité de la p...

Страница 52: ...que la lar geur de coupe est correctement matérialisée par le faisceau laser voir Ajustage du laser Les faisceaux laser risquent en effet de se déplacer quelque peu suite par ex aux vibrations générées lors d une utilisation intensive Position de l utilisateur voir figure M u Ne vous placez jamais devant l outil électroportatif dans le prolongement de la lame mais toujours de cô té Vous ne risquez...

Страница 53: ...ge 29 à la longueur désirée Réglage de la butée de profondeur réalisation de rainures voir figure R La position de la butée de profondeur doit être modifiée si vous voulez scier une rainure Basculez la butée de profondeur 42 vers l avant Basculez le bras d outil dans la position souhaitée en agis sant sur la poignée 13 Tournez la vis d ajustage 41 jusqu à ce que l extrémité de la vis touche la but...

Страница 54: ...errez pas les vis complètement Déplacez le carter du laser vers la droite ou vers la gauche jusqu à ce que les faisceaux laser ne dévient plus latérale ment lorsque le bras d outil est déplacé vers le bas Après avoir effectué le réglage contrôlez à nouveau l af fleurement avec la ligne de coupe Si nécessaire réajus tez les faisceaux laser à l aide des vis de réglage 58 60 Maintenez le cache du las...

Страница 55: ... 5 ne coïncident ensuite pas avec les marquages 45 de l échelle graduée 4 revéri fiez d abord le réglage d angle d inclinaison 0 et les indica teurs d angle Réeffectuez ensuite le réglage de l angle d in clinaison de 45 Ajustage de l échelle graduée pour angles d onglet dans le plan horizontal Placez l outil électroportatif dans la position de travail Tournez la table de sciage 20 jusqu à l encoch...

Страница 56: ...ame 305 x 30 mm 96 dents 2 608 642 137 Service après vente et conseil utilisateurs Notre Service après vente répond à vos questions concer nant la réparation et l entretien de votre produit et les pièces de rechange Vous trouverez des vues éclatées et des infor mations sur les pièces de rechange sur le site www bosch pt com L équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo sition pour ...

Страница 57: ... utilice solamente cables de prolongación apropia dos para su uso al aire libre La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores re duce el riesgo de una descarga eléctrica u Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri ca en un entorno húmedo es necesario conectarla a través de un dispositivo de corriente residual RCD de seguridad fusible diferencial La apl...

Страница 58: ...co mo la caperuza protectora inferior Las chispas del corte abrasivo queman la caperuza protectora inferior la placa y otras piezas de plástico u En lo posible fije la pieza de trabajo con abrazaderas En caso de sujetar la pieza de trabajo con la mano mantenga siempre su mano alejada al menos 100 mm de cada lado de la hoja de sierra No utilice esta sierra para cortar piezas que son muy pequeñas pa...

Страница 59: ...n daño a la sierra oscilante para cortar ingletes u Una vez finalizado el corte suelte el interruptor man tenga abajo el cabezal de la sierra y espere hasta la de tención de la hoja antes de retirar la pieza cortada Es muy peligroso llevar la mano a las cercanías de la hoja aún en movimiento hasta la parada u Sujete firmemente la empuñadura al realizar un corte incompleto o al soltar el interrupto...

Страница 60: ... de sierra El orificio debe ajustar sin holgura en el husillo portaútiles En caso de que sea necesaria la utilización de re ductores preste atención a que las di mensiones del reductor sean las adecua das para el grosor del disco de soporte y el diámetro del orificio de la hoja de sie rra así como para el diámetro del husillo portaútiles Utilice en lo posible los re ductores suministrados con la h...

Страница 61: ...de apriete 32 Perno SDS 33 Interruptor de conexión desconexión 34 Interruptor de conexión desconexión para láser marca de línea de corte 35 Señal de aviso láser 36 Expulsor de virutas 37 Dispositivo de desplazamiento 38 Tornillo de retención de la regleta tope ajustable 39 Llave macho hexagonal 6 mm 4 mm 40 Tornillo de apriete 41 Tornillo de reglaje del tope de profundidad 42 Tope de profundidad 4...

Страница 62: ...un procedimiento de medi ción normalizado y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas También es adecuado pa ra estimar provisionalmente la emisión de ruidos El valor de emisiones de ruidos indicado ha sido determina do para las aplicaciones principales de la herramienta eléc trica Por ello el valor de emisiones de ruidos puede ser di ferente si la herramienta eléctri...

Страница 63: ...ón contra vuelco u Sin la protección contra vuelco la herramienta eléctri ca no se encuentra emplazada en forma segura y pue de volcar especialmente al aserrar ángulos de inglete horizontales y o verticales máximos Gire la protección contra vuelco 25 hacia adentro o ha cia afuera hasta que la herramienta eléctrica quede recta en la superficie de trabajo Aspiración de polvo y virutas El polvo de ci...

Страница 64: ...e dañen Desmontaje de la hoja de sierra Coloque la herramienta eléctrica en la posición de traba jo Gire la caperuza protectora pendular 16 hacia atrás y manténgala en esa posición Gire el perno SDS 32 y simultáneamente presione el bloqueo del husillo 43 hasta que encastre Mantenga oprimido el bloqueo del husillo 43 y desator nille el perno SDS 32 en sentido de giro de las agujas del reloj Rosca a...

Страница 65: ... taladros 31 previstos para el caso Afloje el tornillo de mariposa 52 y adapte la mordaza de rosca al tamaño de la pieza de trabajo Apriete nuevamen te el tornillo de mariposa Apriete la barra roscada 51 y fije así la pieza de trabajo Desmontaje de la pieza de trabajo Para soltar el tornillo de apriete gire la barra roscada 51 en sentido antihorario Ajuste del ángulo de inglete horizontal Si la he...

Страница 66: ...ca de apriete 8 Ajuste de los ángulos de inglete verticales estándar ver figura J3 Suelte la palanca de sujeción 8 Ángulo de inglete estándar 0 Vire el brazo de la herramienta por la empuñadura 13 levemente hacia la izquierda y desplace el tope 45 total mente hacia atrás Ángulo de inglete estándar 47 45 33 9 y 22 5 Gire el tope hasta que encastre el ángulo de inglete es tándar vertical deseado en ...

Страница 67: ...n distanciador del dispositivo de desplazamiento ver figura S Piezas de trabajo mínimas todas las piezas de trabajo que se pueden sujetar con el tornillo de apriete 40 sumi nistrado a la izquierda o a la derecha de la hoja de sierra 200 mm x 40 mm longitud x ancho Cambio de las placas de inserción ver figura O Las placas de inserción rojas 21 pueden desgastarse tras un uso prolongado de la herrami...

Страница 68: ...zo de la herra mienta lo máximo posible hacia atrás Apriete de nuevo firmemente el tornillo de sujeción 6 Piezas de sujeción crítica Al serrar piezas curvadas o cilíndricas éstas deberán sujetar se con especial cuidado A lo largo de la línea de corte no de berá existir ninguna luz entre la pieza de trabajo la regleta tope y la mesa de corte Si fuese preciso deberán emplearse unos soportes especia ...

Страница 69: ...ica en la posición de trans porte Gire la mesa de corte 20 hasta la muesca 27 de 0 La palanca 24 deberá enclavar en la muesca de forma per ceptible Control ver figura U1 Ajuste un calibre de ángulos a 90 y colóquelo sobre la mesa de corte 20 El lado del calibre de ángulos debe quedar enrasado con la hoja de sierra 49 en toda la longitud Reajuste ver figura U2 Suelte la palanca de sujeción 8 Despla...

Страница 70: ...da con la hoja de sierra en toda su longitud Apriete los tornillos Si tras el ajuste el indicador de ángulos 26 no se encuen tra en una línea con la marca de 0 de la escala 28 suelte el tornillo 68 con un destornillador de estrella y ajuste el indi cador de ángulos a lo largo de la marca 0 Transporte ver figura Y Antes de transportar la herramienta eléctrica deberá realizar los pasos siguientes Su...

Страница 71: ...ecambios o pedir la reco gida para la reparación de su máquina entre en la página www herramientasbosch net Tel Asesoramiento al cliente 902 531 553 Fax 902 531554 Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo www bosch pt com serviceaddresses Eliminación Recomendamos que las herramientas eléctricas accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio am...

Страница 72: ...enta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado poderão ocorrer acidentes u Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eléctrica Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões u Evite uma posição anormal Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio Desta forma ...

Страница 73: ...ntroduza as mãos atrás do batente nem desrespeite a distância de segurança de 100 mm entre a mão e o disco de serra em rotação aplica se a ambos os lados do disco de serra p ex para retirar aparas de madeira A proximidade entre o disco de serra em rotação e a sua mão pode não ser tão percetível e pode magoar se seriamente u Inspecione a peça de trabalho antes de efetuar o corte Se a peça de trabal...

Страница 74: ...brar facilmente u Utilize sempre discos de serra com furos interiores de tamanho e forma corretos diamante versus redondo Os discos de serra que não coincidam com o hardware de montagem da serra ficam descentrados causando perda de controlo u Jamais remover resíduos de corte aparas ou objetos semelhantes da área de corte enquanto a ferramenta elétrica estiver a funcionar Sempre conduzir primeirame...

Страница 75: ...anual de instruções Utilização adequada A ferramenta elétrica é destinada à utilização como aparelho estacionário para cortes longitudinais e transversais retos em madeira São possíveis ângulos de meia esquadria horizontais de 52 a 60 e ângulos de meia esquadria verticais de 47 lado esquerdo a 47 lado direito A potência da ferramenta elétrica é apropriada para serrar madeiras duras e macias assim ...

Страница 76: ...o do laser à direita do disco de serra 59 Chave sextavada interior 2 5 mm 60 Parafuso de ajuste para posicionamento do laser à esquerda do disco de serra 61 Parafuso para capa de proteção contra laser 62 Parafuso de fixação para a placa de montagem do laser 63 Parafuso de fixação para a carcaça do laser 64 Parafuso batente para ângulo de meia esquadria de 0 vertical 65 Parafuso batente para a ampl...

Страница 77: ...erificar se todas as peças especificadas abaixo foram fornecidas Serra de meia esquadria telescópica com disco de serra montado 49 Grampo 40 Chave sextavada interior 39 Chave sextavada interior 59 Perno SDS 32 Nota verifique se a ferramenta elétrica apresenta danos Antes de continuar a utilizar a ferramenta elétrica deverá controlar cuidadosamente todos os dispositivos de segurança e peças levemen...

Страница 78: ... u Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada u Para a montagem do disco de serra é necessário usar luvas de proteção Há perigo de ferimentos em caso de contacto com a lâmina de serra Só utilizar discos de serra com uma máxima velocidade admissível superior à velocidade da marcha em vazio da ferramenta elétrica Utilize apenas discos de serra que correspo...

Страница 79: ...a elétrica posição de transporte Solte o parafuso de fixação 6 se este estiver a reter o dispositivo de tração 37 Puxe o braço da ferramenta totalmente para a frente e reaperte o parafuso de fixação para fixar o dispositivo de tração Aparafusar o parafuso de ajuste 41 completamente até cima Para travar a mesa de serrar 20 apertar o manípulo de fixação 23 Rode o braço da ferramenta para baixo pelo ...

Страница 80: ...rar move se livremente Rode a mesa de serrar 20 pelo manípulo de fixação para a esquerda ou para a direita até que o indicador de ângulo 26 indique o ângulo de meia esquadria horizontal desejado Aperte novamente o manípulo de fixação 23 Para soltar novamente a alavanca 24 para ajustar ângulos de meia esquadria horizontais padrões é necessário puxar a alavanca para cima O grampo de travamento 22 sa...

Страница 81: ...vanca de fixação 8 antes de serrar Caso contrário o disco de serra poderá emperrar na peça a ser trabalhada u Antes de todos os cortes deverá assegura se de que a lâmina de serra não possa de modo algum entrar em contacto com o carril limitador com os sargentos ou com quaisquer outras partes do aparelho Se houverem limitadores auxiliares montados estes deverão ser removidos ou respetivamente adapt...

Страница 82: ...o parafuso de fixação 6 se este estiver a reter o dispositivo de tração 37 Empurre o braço da ferramenta até ao batente na direção dos carris limitadores 2 e 1 e volte a apertar o parafuso de fixação 6 para prender o dispositivo de tração Fixe a peça a ser trabalhada de acordo com as dimensões Ajustar o ângulo de meia esquadria horizontal e ou vertical desejado Ligue a ferramenta elétrica Conduzir...

Страница 83: ...rário dos ponteiros do relógio movimenta o raio laser da esquerda para a direita uma rotação no sentido dos ponteiros do relógio movimenta o raio laser da direita para a esquerda 2 Ajustar o raio laser esquerdo Rode o parafuso de ajuste 60 com a chave sextavada interior 59 até o raio laser esquerdo apresentar a mesma distância que o raio laser direito relativamente à linha de corte assinalada na p...

Страница 84: ...Ajustar ver figura V2 Solte a contraporca do parafuso batente 65 com uma chave anular ou uma chave de bocas convencional 10 mm Enrosque ou desenrosque o parafuso batente 65 até o lado do calibre angular ficar alinhado à face em todo o comprimento com o disco de serra Aperte novamente a alavanca de aperto 8 De seguida volte a apertar a contraporca do parafuso batente 65 Se os indicadores de ângulo ...

Страница 85: ...rabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada u Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventilação sempre limpas para trabalhar bem e de forma segura Se for necessário instalar um cabo de ligação a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch para evitar perigos de segurança A capa de proteção pendular ...

Страница 86: ...lla presa Evitare assolutamente di apportare qualsivoglia modifica alla spina Non uti lizzare spine adattatrici con elettroutensili dotati di collegamento a terra Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche u Evitare il contatto fisico con superfici collegate a ter ra come tubi radiatori fornelli elettrici e frigoriferi Sussiste un maggior rischio ...

Страница 87: ...ncidenti vengono causati da elettroutensili la cui manu tenzione è stata effettuata poco accuratamente u Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre u Utilizzare sempre l elettroutensile gli accessori e gli utensili specifici ecc in conformità alle ...

Страница 88: ...ostenuti adeguatamente Se il pezzo tagliato o il pezzo in lavorazio ne si ribaltano possono causare il sollevamento della cuf fia di protezione inferiore oppure possono essere proiet tati dalla lontano lama in rotazione u Non avvalersi dell aiuto di un altra persona in sostitu zione di una prolunga del banco da lavoro o in qualità di supporto aggiuntivo Un supporto instabile per il pez zo in lavor...

Страница 89: ...l elettroutensile Simboli e relativi significati Apparecchio laser di classe 1 Non avvicinare le mani alla zona di ta glio quando l elettroutensile è in fun zione In caso di contatto con la lama vi è rischio di lesioni Indossare una mascherina antipolvere Simboli e relativi significati Indossare occhiali protettivi Indossare protezioni per l udito L ef fetto del rumore può provocare la perdita del...

Страница 90: ...6 Cuffia di protezione oscillante 17 Rullo di scorrimento 18 Vite di fissaggio della prolunga del banco per ta gliare 19 Fori di montaggio 20 Banco sega 21 Piano d appoggio 22 Fermaglio di bloccaggio 23 Pomello di fissaggio per angolo obliquo a scelta orizzontale 24 Levetta di regolazione preliminare angolo obliquo orizzontale 25 Protezione antiribaltamento 26 Indicatore di angolo obliquo orizzont...

Страница 91: ...sità Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 62841 3 9 Il livello di rumorosità ponderato A dell elettroutensile è tipi camente di Livello di pressione acustica 92 dB A Livello di potenza sonora 105 dB A Grado d incertezza K 3 dB Indossare protezioni acustiche Il livello di emissione acustica indicato nelle presenti istruzio ni è stato rilevato in conformità ad una procedura di mi...

Страница 92: ...e elettriche incendi e o lesioni gravi u Prima di applicarvi l elettroutensile installare corret tamente il banco portatroncatrice Un montaggio cor retto è indispensabile per impedire il rischio di crollo Montare l elettroutensile sul banco portatroncatrice in po sizione di trasporto Installazione flessibile sconsigliata vedere Fig A3 Qualora in casi eccezionali non dovesse essere possibile montar...

Страница 93: ... scattare in posizione e serrare la vite a brugola ruotandola in senso antiorario Condurre di nuovo lentamente verso il basso la cuffia di protezione oscillante Montaggio con perno SDS vedere Fig D u In caso di tagli smussati verticali e di utilizzo del perno SDS 32 prima di tagliare è necessario regolare la battuta di profondità 42 in modo tale da garantire che il perno SDS non possa mai toccare ...

Страница 94: ...to destro Intervallo di angolo obliquo orizzontale 45 Lato sinistro Allentare la vite di bloccaggio 38 Estrarre completamente la guida di battuta regolabile 2 Lato destro Fissaggio del pezzo in lavorazione vedere Fig H Per poter garantire un ottimale sicurezza sul posto di lavoro il pezzo in lavorazione deve sempre essere bloccato in posi zione Non lavorare mai pezzi troppo piccoli per poter esser...

Страница 95: ...ccio dell utensile agendo sull impugnatura 13 finché l indicatore angolo 44 non indica l angolo obliquo verticale desiderato Serrare nuovamente la levetta di serraggio 8 Impostazione dell intero campo di angolo obliquo verticale vedere Fig J2 Estrarre completamente in avanti la battuta 45 In tale modo si potrà sfruttare l intero campo di angolo obliquo sui lati sinistro e destro Estrarre completam...

Страница 96: ...e Attivare il raggio laser mediante l interruttore 34 Allineare la Vostra marcatura sul pezzo in lavorazione tra le due linee laser Avvertenza Prima di eseguire il taglio verificare se l am piezza di taglio sia ancora correttamente indicata Regolazio ne del raggio laser I raggi laser possono spostarsi ad es a causa delle vibrazioni in caso di impiego intenso Posizione dell operatore vedere Fig M u...

Страница 97: ...entrambi i lati del la prolunga per banco sega 29 Allentare la vite di bloccaggio 56 e ribaltare la guida lon gitudinale 55 tramite la vite di serraggio 57 Serrare nuovamente la vite di bloccaggio 56 Regolare la prolunga per banco sega 29 sulla lunghezza desiderata Regolazione della battuta di profondità esecuzione di scanalature vedere fig R Se si desidera eseguire una scanalatura occorrerà spost...

Страница 98: ...ll utensile vedere fig T4 Rimuovere le quattro viti 61 della calotta di protezione laser 15 con un cacciavite a croce Nota per raggiungere le viti anteriori della calotta di pro tezione laser è necessario ruotare all indietro la cuffia di protezione oscillante 16 Allentare le due viti di fissaggio 63 circa 1 2 giri con l ausilio della chiave a brugola 59 Non svitare completamente le viti Spostare ...

Страница 99: ...a sull in tera lunghezza Fissare nuovamente la levetta di serraggio 8 Serrare quindi nuovamente il controdado della vite di ar resto 66 Se dopo la regolazione gli indicatori di angolo 44 e 5 non saranno allineati alle marcature di 45 sulla scala 4 ve rificare innanzitutto nuovamente la regolazione a 0 dell an golo obliquo verticale e gli indicatori di angolo Ripetere quindi la regolazione dell ang...

Страница 100: ...za tecnica Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relati ve alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ricambio Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con sultabili anche sul sito www bosch pt com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodot...

Страница 101: ...orbescher ming afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek trische gereedschap vermindert het risico van verwon dingen u Voorkom per ongeluk inschakelen Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aan sluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereed schap uw ving...

Страница 102: ...n met hoge snelheden weggeslingerd kunnen worden en zo letsel kunnen ver oorzaken u Duw de zaag door het werkstuk Trek de zaag niet door het werkstuk Zo gaat het zagen in zijn werk u tilt de zaagkop omhoog en trekt deze zonder te zagen over het werkstuk heen u start de motor duwt de zaagkop omlaag en u duwt de zaag door het werkstuk Zagen met een trekkende beweging kan het zaagblad naar de bovenka...

Страница 103: ...rokken waardoor het risico van letsel ontstaat u Houd uw werkplek schoon Materiaalmengsels zijn erg gevaarlijk Lichtmetaalstof kan branden of ontploffen u Gebruik geen stompe gescheurde verbogen of be schadigde zaagbladen Zaagbladen met stompe of ver keerd gerichte tanden veroorzaken door een te nauwe zaagopening een verhoogde wrijving vastklemmen van het zaagblad of terugslag u Gebruik geen zaagb...

Страница 104: ... 20 mm Rotatierichting van de afstandhouder voor de trekinrichting voor het zagen van brede profiellatten Beschrijving van product en werking Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in structies Het niet naleven van de veiligheids aanwijzingen en instructies kan elektrische schokken brand en of zware verwondingen veroorzaken Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van de gebruiksaanwij...

Страница 105: ...schroef 53 Opening voor laserstraal 54 Schroeven voor inlegplaat 55 Lengteaanslag 56 Vergrendelschroef van lengteaanslag 57 Klemschroef van lengteaanslag 58 Stelschroef voor laserpositionering rechts van het zaagblad 59 Binnenzeskantsleutel 2 5 mm 60 Stelschroef voor laserpositionering links van het zaagblad 61 Schroef voor laserbeschermkap 62 Bevestigingsschroef voor montageplaat van laser 63 Bev...

Страница 106: ...eleverd Let op de afbeelding van de leveringsom vang aan het begin van de gebruiksaanwij zing Controleer vóór de eerste ingebruikname van het elektrische gereedschap of alle hierna vermelde onderdelen zijn meege leverd Paneelzaag met gemonteerd zaagblad 49 Lijmklem 40 Binnenzeskantsleutel 39 Binnenzeskantsleutel 59 SDS bout 32 Aanwijzing Controleer het elektrische gereedschap op eventuele schade V...

Страница 107: ...voor de gezondheid bijzonder gevaarlijk kankerverwekkend of droog stof een speciale zui ger Zaagblad wisselen u Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed schap altijd de stekker uit het stopcontact u Draag werkhandschoenen bij de montage van het zaagblad Bij het aanraken van het zaagblad bestaat ver wondingsgevaar Gebruik alleen zaagbladen met een maximaal toegestaan toerental dat hoger i...

Страница 108: ...lemaal naar boven Draai voor het vergrendelen van de zaagtafel 20 de vastzetknop 23 vast Draai de gereedschaparm met de handgreep 13 zover omlaag tot de transportbeveiliging 10 helemaal naar binnen gedrukt kan worden De gereedschaparm is nu voor het transport stevig vergren deld Werkvoorbereiding Zaagtafel verlengen zie afbeelding F Ondersteun het vrije uiteinde van een lang werkstuk bijvoor beeld...

Страница 109: ...llen Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist De Bosch klantenservice voert deze werkzaamheden snel en vakkundig uit De verticale verstekhoek kan in een bereik van 47 linkerzij de tot 47 rechterzijde ingesteld worden Voor het snel en nauwkeurig instellen van vaak gebruikte ver ticale verstekhoeken zijn aanslagen voor de hoeken 0 47 45 33 9 en 22 5 aangebracht u Bij verticaal verstek za...

Страница 110: ...wo gen moet de pendelbeschermkap opengaan Als de gereed schaparm omhoog wordt bewogen moet de pendelbe schermkap boven het zaagblad weer sluiten en in de boven ste positie van de gereedschaparm vergrendelen Zaaglijn markeren zie afbeelding L Twee laserstralen geven de zaagbreedte van het zaagblad aan Daardoor kunt u het werkstuk voor het zagen nauwkeu rig in de juiste positie plaatsen zonder de pe...

Страница 111: ...s 2 en 1 en zaag het werkstuk met een gelijkmati ge voorwaartse beweging door Schakel het elektrische gereedschap uit en wacht tot het zaagblad helemaal tot stilstand is gekomen Beweeg de gereedschaparm langzaam omhoog Werkstukken van gelijke lengte zagen zie afbeelding Q Voor het eenvoudig zagen van werkstukken van gelijke leng te kunt u de lengtegeleider 55 accessoire gebruiken U kunt de lengteg...

Страница 112: ...parm zie afbeelding T4 Verwijder de vier schroeven 61 van de laserbescherm kap 15 met een kruiskopschroevendraaier Aanwijzing Om de voorste schroeven van de laserbe schermkap te bereiken moet u de pendelbeschermkap 16 naar achter draaien Draai de beide bevestigingsschroeven 63 los ca 1 2 slagen met de binnenzeskantsleutel 59 Draai de schroeven er niet helemaal uit Verschuif de behuizing van de las...

Страница 113: ...n de verdeelschaal 4 liggen controleert u eerst nogmaals de 0 instelling voor de verticale verstekhoek en de hoekaanduidingen Vervolgens herhaalt u de instelling van de verticale 45 verstekhoek Verdeelschaal voor horizontale verstekhoeken uitlijnen Zet het elektrische gereedschap in de werkstand Draai de zaagtafel 20 tot aan de inkeping 27 voor 0 De hendel 24 moet merkbaar in de inkeping vastklik ...

Страница 114: ... helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol gens het typeplaatje van het product Nederland Tel 076 579 54 54 Fax 076 579 54 94 E mail gereedschappen nl bosch com Meer serviceadressen vindt u onder www bosch pt com serviceaddresses Afvalverwijdering Elektrische gere...

Страница 115: ...t kontrollere el værktøjet hvis der skulle opstå uventede situationer u Brug egnet arbejdstøj Undgå løse beklædningsgen stande eller smykker Hold hår og tøj væk fra dele der bevæger sig Dele der er i bevægelse kan gribe fat i løstsiddende tøj smykker eller langt hår u Hvis støvudsugnings og opsamlingsudstyr kan mon teres er det vigtigt at dette tilsluttes og benyttes korrekt Brug af en støvopsugni...

Страница 116: ... forsvarligt og kan sætte sig fast i klingen eller bevæge sig under savning u Sørg for at placere eller montere geringssaven på en plan stabil arbejdsflade før brug En plan og stabil ar bejdsflade nedsætter risikoen for at geringssaven bliver ustabil u Planlæg dit arbejde Hver gang du ændrer fase eller geringsvinklen skal du huske at kontrollere at den ju sterbare anlægsflade er indstillet korrekt...

Страница 117: ...kan være af betydning for dit el værktøj Læg mærke til symbolerne og overhold deres be tydning En rigtig forståelse af symbolerne er med til at sikre en god og sikker brug af el værktøjet Symboler og deres betydning Laserklasse 1 Hold hænderne væk fra saveområdet når el værktøjet kører Hvis du berører savklingen kan du komme til skade Brug støvmaske Symboler og deres betydning Brug sikkerhedsbrill...

Страница 118: ...rue til savbordsforlængelse 19 Boringer til montering 20 Savbord 21 Ilægningsplade 22 Låseklemme 23 Låseknop til indstilling af vilkårlige geringsvinkler vandret 24 Arm til indstilling af geringsvinkel vandret 25 Vippebeskyttelse 26 Vinkelviser til geringsvinkel vandret 27 Hak til standardgeringsvinkler vandret 28 Skala til geringsvinkel vandret 29 Savbordsforlængelse 30 Grebsfordybninger 31 Borin...

Страница 119: ...også egnet til en foreløbig vurdering af støjemissionen Den angivne støjemissionsværdi repræsenterer de væsentli ge anvendelser af el værktøjet Hvis el værktøjet dog anven des til andre formål med afvigende indsatsværktøj eller util strækkelig vedligeholdelse kan støjemissionsniveauet afvi ge Dette kan føre til en betydelig forøgelse af støjemissio nen i hele arbejdstidsrummet Til en nøjagtig vurd...

Страница 120: ... bøgestøv gælder som kræftfremkaldende især i forbindelse med ekstra stoffer til træbehandling chromat træbeskyttelsesmiddel Asbest holdigt materiale må kun bearbejdes af fagfolk Brug helst en støvopsugning der egner sig til materialet Sørg for god udluftning af arbejdspladsen Det anbefales at bære åndeværn med filterklasse P2 Overhold forskrifterne der gælder i dit land vedr de materi aler der sk...

Страница 121: ...udføres ar bejde på el værktøjet Transportsikring se billede E Transportsikringen 10 gør det nemmere at håndtere el værktøjet når det transporteres til forskellige arbejds steder Afsikring af el værktøjet arbejdsstilling Tryk værktøjsarmen på håndgrebet 13 en smule nedad for at aflaste transportsikringen 10 Træk transportsikringen 10 helt ud Før værktøjsarmen langsomt opad Sikring af el værktøjet ...

Страница 122: ...øjre eller venstre med låseknop pen til vinkelviseren 26 viser den ønskede vandrette geringsvinkel Spænd låseknoppen 23 igen For at løsne armen 24 igen til indstilling af vandrette standardgeringsvinkler skal du trække armen opad Låseklemmen 22 springer tilbage i sin oprindelige posi tion og armen 24 kan igen gå i indgreb i hakkene 27 Indstilling af lodrette geringsvinkler For at sikre at saven al...

Страница 123: ...kinnen Lange og tunge emner skal understøttes i den frie ende ved at lægge noget ind under dem eller støtte dem mod noget Sørg for at pendulbeskyttelsesskærmen fungerer korrekt og at den kan bevæges frit Når værktøjsarmen føres nedad skal pendulbeskyttelsesskærmen åbne sig Når værktøjsar men føres opad skal pendulbeskyttelsesskærmen lukke sig over savbladet igen og når den er helt oppe skal den lå...

Страница 124: ...ede Q For lettere at kunne save lange lige emner kan du benytte længdeanslaget 55 tilbehør Du kan montere længdeanslaget på begge sider af savbords forlængelsen 29 Løsn låseskruen 56 og vip længdeanslaget 55 hen over klemskruen 57 Spænd låseskruen 56 igen Indstil savbordsforlængelsen 29 til den ønskede læng de Indstilling af dybdeanslag savning af not se billede R Dybdeanslaget skal indstilles når...

Страница 125: ... hus i denne position og spænd fastgørelsesskruerne 63 fast igen Fastgør laserbeskyttelseskappen 15 igen Kontrol og indstilling af grundindstillinger For at sikre at saven altid saver præcise snit er det vigtigt at kontrollere el værktøjets grundindstillinger og evt indstille det efter intensiv brug Dette kræver erfaring og tilsvarende specialværktøj Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt...

Страница 126: ...d skalaens 0 mærke 28 når indstillingen er færdig skal du løsne skruen 68 med en stjerneskruetrækker og indstille vinkelviseren langs med 0 mærket Transport se billede Y Før el værktøjet transporteres skal du gennemføre følgende trin Løsn låseskruen 6 hvis den er spændt Træk værktøjs armen helt frem og spænd låseskruen igen Sørg for at dybdeanslaget 42 er svinget helt bagud og at justeringsskruen ...

Страница 127: ...lvarliga personskador Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg med nätsladd och till batteridrivna elverktyg sladdlösa Arbetsplatssäkerhet u Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst Ostädade och mörka areor ökar olycksrisken u Använd inte elverktyget i explosionsfarliga omgivningar när det t ex finns brännbara vätskor gaser...

Страница 128: ... leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg u Håll skärverktygen skarpa och rena Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm och går lättare att styra u Använd elverktyget tillbehör insatsverktyg osv enligt dessa anvisningar Ta hänsyn till arbetsvill...

Страница 129: ...lket leder till att bladet biter och sedan dras arbetsstycket in i bladet tillsammans med din hand u Bladet skall ha uppnått full arbetshastighet innan du börjar såga Det minskar risken för att arbetsstycket skall slungas iväg u Om arbetsstycket eller bladet fastnar skall geringsågen stängas av Vänta tills alla rörliga delar har stannat och dra ut stickkontakten ur vägguttaget eller ta bort batter...

Страница 130: ... bulten för åtdragning av sågklingan motsols och för att lossa sågklingan medsols Klämspak stängd Verktygsarmens inställda vertikala geringsvinkel hålls Klämspak öppen Vertikala geringsvinklar kan ställas in 175 mm 20 mm Avståndshållarens rotationsriktning för draganordningen för sågning av breda profillister Produkt och prestandabeskrivning Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner F...

Страница 131: ...ågklingans infästning 48 Spännfläns 49 Sågklinga 50 Inre spännfläns 51 Gängstång 52 Vingskruv 53 Utgångsöppning laserstrålning 54 Skruvar för insatsplatta 55 Längdanslag 56 Längdanslagets låsskruv 57 Längdanslagets klämskruv 58 Ställskruv för laserpositionering till höger om sågklingan 59 Insexnyckel 2 5 mm 60 Ställskruv för laserpositionering till vänster om sågklingan 61 Skruv för laserskydd 62 ...

Страница 132: ...i början på driftsanvisningen Kontrollera innan elverktyget startas för första gången att alla nedan angivna delar levererats Panelsåg med monterad sågklinga 49 Skruvtving 40 Insexnyckel 39 Insexnyckel 59 SDS bult 32 Anmärkning Kontrollera elverktyget avseende skador För fortsatt användning av elverktyget måste skyddsanordningarna eller lätt skadade delar noggrant undersökas så att de är felfria o...

Страница 133: ...motsvarar de i instruktionsboken angivna specifikationerna som testats enligt EN 847 1 och försetts med godkännandemärke Använd endast de sågklingor som elverktygets tillverkare rekommenderar och sådana som är lämpliga för de material som ska bearbetas Det förhindrar en överhettning av sågtänderna vid sågningen Montering med insexskruv se bilder C1 C3 Borttagning av sågklinga Ställ elverktyget i a...

Страница 134: ...er vertikala geringsvinklar måste du beroende på sågningsriktningen dra ut eller helt ta bort den vänstra eller högra inställningsbara anslagsskenan 2 Montera eventuellt den inställningsbara anslagsskenan 2 igen efter att sågningen har utförts Vertikalt geringsvinkelområde 2 40 vänster Lossa arreteringsskruven 38 Dra den justerbara anslagsskenan 2 helt och hållet utåt 2 35 höger 40 vänster Lossa a...

Страница 135: ...et se bild J1 Dra den vänstra inställningsbara anslagsskenan 2 helt och hållet utåt Lossa klämspaken 8 Vrid verktygsarmen i handtaget 13 till vänster tills vinkelvisaren 44 visar önskad vertikal geringsvinkel Dra åt klämspaken 8 igen Ställa in hela det vertikala geringsvinkelområdet se bild J2 Dra fram anslaget 45 helt och hållet På så sätt kan du använda hela geringsvinkelområdet vänster och höge...

Страница 136: ...tell geringsvinkel Vertikal geringsvinkel Höjd x bredd mm 0 0 85 x 370 70 x 400A 120 x 200A 175 x 60B 45 0 85 x 250 175 x 20B 0 45 vänster 60 x 360 0 45 höger 38 x 370 Horisontell geringsvinkel Vertikal geringsvinkel Höjd x bredd mm 45 45 vänster 60 x 240 45 45 höger 38 x 250 A Med distansanslag se bild N B Med avståndshållare för draganordning se bild S Minimala arbetsstycken alla arbetsstycken s...

Страница 137: ...serns funktion måste elverktyget vara anslutet till strömförsörjningen u Aktivera aldrig på av strömbrytaren när lasern justeras t ex vid förflyttning av verktygsarmen En oavsiktlig start av elverktyget kan leda till personskada Ställ elverktyget i arbetsläge Vrid sågbordet 20 fram till urtaget 27 för 0 Spaken 24 ska kännbart snäppa fast i spåret Kontrollera se bild T1 Rita på ett arbetsstycke upp...

Страница 138: ...äll elverktyget i arbetsläge Vrid sågbordet 20 fram till urtaget 27 för 0 Spaken 24 ska kännbart snäppa fast i spåret Ta bort den vänstra justerbara anslagsskenan 2 Vrid det vänstra anslaget 3 tills önskad vertikal standard geringsvinkel 45 snäpper fast vid pilmarkeringen Lossa klämspaken 8 Sväng verktygsramen på handtaget 13 åt vänster tills anslagsskruven 65 ligger mot anslaget 3 Kontrollera se ...

Страница 139: ...get och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg Pendlande klingskyddet måste alltid vara fritt rörligt och stänga automatiskt Håll därför området kring pendlande klingskyddet rent Avlägsna damm och spån efter varje arbetsoperation g...

Страница 140: ... kanter eller deler som beveger seg Med skadede eller sammenfiltrede ledninger øker risikoen for elektrisk støt u Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy må du bruke en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk Når du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk reduseres risikoen for elektrisk støt u Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i fuktige omgivelser må du ...

Страница 141: ...bladet eller sage på frihånd Emner som ikke er festet eller som beveger seg kan slynges bort ved høy hastighet og forårsake personskader u Skyv sagen gjennom emnet Ikke trekk sagen gjennom emnet Når du skal sage løfter du saghodet og trekker det over emnet uten å sage starter motoren trykker saghodet ned og skyver sagen gjennom emnet Saging under trekking kan føre til at sagbladet klatrer på toppe...

Страница 142: ...n lett brekke u Bruk alltid sagblad med riktig størrelse og form diamant eller runde på spindelhullene Sagblad som ikke passer til festeelementene til sagen vil bli usentrert noe som fører til at du mister kontrollen u Fjern aldri snittrester trespon e l fra skjæreområdet mens elektroverktøyet går Før verktøyarmen alltid først til hvileposisjon og slå av elektroverktøyet u Etter utført arbeid må d...

Страница 143: ...ekt som gjør det egnet for saging av hardt og mykt tre spon og fiberplater Ved bruk av tilsvarende sagblad er det mulig å sage aluminiumsprofiler og plast Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden 1 Anleggsskinne 2 Justerbar anleggsskinne 3 Anlegg for standardgjæringsvinkel 47 45 33 9 og 22 5 vertikal 4 Skala f...

Страница 144: ...turtall o min 3300 4300 3300 4300 4000 Startstrømbegrensing Lasertype nm 650 650 650 mW 1 1 1 Laserklasse 1 1 1 Avvik laserlinje mrad 360 graders vinkel 1 0 1 0 1 0 Vekt i samsvar med EPTA Procedure 01 2014 kg 28 4 28 4 28 4 Kapslingsgrad II II II Egnede sagbladmål Sagbladdiameter mm 305 305 305 Stambladtykkelse mm 1 7 2 6 1 7 2 6 1 7 2 6 Maks sagebredde mm 3 0 3 0 3 0 Boringsdiameter mm 30 25 4 3...

Страница 145: ...derlag Arbeidsbordenes emneholdere fungerer som støtte for lange emner u Les gjennom alle advarsler og instrukser som fulgte med arbeidsbenken Feil ved overholdelsen av advarslene og instruksene kan medføre elektriske støt brann og eller alvorlige skader u Sett arbeidsbenken korrekt opp før du monterer elektroverktøyet En feilfri oppbygging er viktig for å forhindre at benken bryter sammen Monter ...

Страница 146: ...le inn dybdeanlegget 42 riktig Dette hindrer at SDS bolten og eller emnet blir skadet Demontering av sagbladet Sett elektroverktøyet i arbeidsstilling Sving pendelvernedekselet 16 bakover og hold det i denne posisjonen Drei på SDS bolten 32 og trykk samtidig på spindellåsen 43 til den går i inngrep Fortsett å trykke på spindellåsen 43 og skru ut SDS bolten 32 med urviseren venstregjenger Ta av spe...

Страница 147: ... før du stiller inn gjæringsvinkelen Stille inn horisontal standardgjæringsvinkel se bilde I1 Det er hakk 27 på sagbordet beregnet for rask og nøyaktig innstilling av horisontale gjæringsvinkler som brukes ofte venstre høyre 0 45 31 6 22 5 15 15 22 5 31 6 45 60 Løsne låseknotten 23 hvis den er strammet Trekk i spaken 24 og drei sagbordet 20 mot venstre eller høyre til ønsket hakk Slipp deretter ar...

Страница 148: ...strømbegrensningen begrenser effekten ved innkobling av elektroverktøyet og muliggjør drift med en 16 A sikring Merknad Dersom elektroverktøyet går med fullt turtall rett etter innkoblingen er det feil på startstrømbegrensningen Elektroverktøyet må sendes til kundeservice omgående Adresser Kundeservice og kundeveiledning Arbeidshenvisninger Generelle informasjoner om saging u Stram alltid låseknap...

Страница 149: ...og 1 helt til den stopper og stram låseskruen 6 igjen Spenn emnet fast i henhold til målene Still inn ønsket horisontal og eller vertikal gjæringsvinkel Slå på elektroverktøyet Før verktøyarmen langsomt ned med håndtaket 13 Sag gjennom emnet med jevn fremføring Slå av elektroverktøyet og vent til sagbladet er helt stanset Før verktøyarmen langsomt oppover Saging med trekkebevegelse For saging ved ...

Страница 150: ...over Ta av laserbeskyttelsesdekselet 15 Løsne festeskruen 62 ca 1 2 omdreininger med unbrakonøkkelen 59 Ikke skru skruen helt ut Forskyv monteringsplaten til laseren mot høyre eller venstre til laserstrålene over hele lengden er parallelle med den avmerkede sagelinjen på emnet Hold monteringsplaten til laseren i denne posisjonen og stram festeskruen 62 igjen Etter innstillingen sjekker du igjen om...

Страница 151: ...g ring eller fastnøkkel 10 mm Skru stoppskruen 66 inn eller ut til hele armen på vinkelmåleren flukter med sagbladet Stram klemspaken 8 igjen Deretter strammer du kontramutteren til stoppskruen 66 igjen Hvis vinkelindikatoren 44 og 5 ikke er på linje med 45 merkene på skalaen 4 etter innstillingen kontrollerer du først 0 innstillingen for den vertikale gjæringsvinkelen og vinkelindikatorene på nyt...

Страница 152: ... produktets typeskilt Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel 64 87 89 50 Faks 64 87 89 55 Du finner adresser til andre verksteder på www bosch pt com serviceaddresses Deponering Elektroverktøy tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel Bare for land i EU Jf det europeiske direktivet 2012 19 EU vedr gamle elektriske og e...

Страница 153: ...ja u Työskentele keskittyneesti ja noudata aina turvalli suusmääräyksiä Hetkellinenkin huolimattomuus voi ai heuttaa vakavia vammoja Sähkötyökalun käyttö ja huolto u Älä ylikuormita laitetta Käytä kyseiseen työhön tar koitettua sähkötyökalua Sopivan tehoisella sähkötyö kalulla teet työt paremmin ja turvallisemmin u Älä käytä sähkötyökalua jota ei voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimestä ...

Страница 154: ...ettamaan terää tai suojuk sia Kun työkalu on POIS PÄÄLTÄ ja pöydällä ei ole työ kappaletta käy sahanterällä koko sahauslinja läpi varmis taaksesi ettei terä voi koskettaa suojusta eikä sahata oh jainta u Tue työkappale riittävän hyvin esimerkiksi pöydän jatko osilla tukipukeilla tms jos työkappale on pöy tää leveämpi tai pidempi Sahapöytää pidemmät tai le veämmät työkappaleet voivat kallistua jos ...

Страница 155: ...iiden merkitys Vaaravyöhyke Jos suinkin mahdol lista pidä kädet sormet ja käsivarret poissa tältä alueelta Taulukko näyttää suositellun kierrosluku portaan joka riippuu työstettävästä ma teriaalista alumiini muovi puu ei käytettävissä kaikissa maakohtaisissa versioissa Kun sahaat pystysuuntaisia jiirikulmia säädettävät ohjainkiskot täytyy vetää ulospäin tai ottaa kokonaan pois 3 601 M23 1 305 mm 3...

Страница 156: ...irikulman asteikko 29 Sahapöydän pidennysosa 30 Kädensijat 31 Reiät ruuvipuristinta varten 32 SDS pultti 33 Käynnistyskytkin 34 Laserin käyttökytkin näyttää sahauslinjan 35 Laser varoituskilpi 36 Purunpoistoputki 37 Vetolaite 38 Säädettävän ohjainkiskon lukitusruuvi 39 Kuusiokoloavain 6 mm 4 mm 40 Ruuvipuristin 41 Syvyydenrajoittimen säätöruuvi 42 Syvyydenrajoitin 43 Karalukitus 44 Vasemman puolen...

Страница 157: ...oveltuu myös me lupäästöjen alustavaan arviointiin Ilmoitettu melupäästöarvo vastaa sähkötyökalun pääasialli sia käyttötapoja Melupäästö saattaa kuitenkin poiketa ilmoi tetusta arvosta jos sähkötyökalua käytetään toisiin töihin muilla käyttötarvikkeilla tai riittämättömästi huollettuna Tämä saattaa suurentaa koko työskentelyajan melupäästöjä huomattavasti Melupäästöjen tarkaksi arvioimiseksi on hu...

Страница 158: ...eydessä kromaatti puunsuoja aine Asbestipitoisia materiaaleja saavat käsitellä vain asiantuntevat ammattilaiset Käytä mahdollisuuksien mukaan materiaalille soveltuvaa pölynpoistoa Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengitys suojanaamaria Noudata käsiteltäviä materiaaleja koskevia maakohtaisia määräyksiä u Estä pölyn kertyminen työpisteeseen Pöly sa...

Страница 159: ...istin 10 helpottaa sähkötyökalun käsittelyä kun kuljetat sitä käyttöpaikasta toiseen Sähkötyökalun lukituksen vapautus käyttöasento Paina sahausvartta kahvalla 13 hieman alaspäin jotta saat vapautettua kuljetusvarmistimen 10 kuormituk sesta Vedä kuljetusvarmistin 10 kokonaan ulos Ohjaa sahausvartta hitaasti ylöspäin Sähkötyökalun varmistus kuljetusasento Avaa lukitusruuvi 6 jos se on lukinnut liuk...

Страница 160: ...Kiristä lukkonuppi 23 Avaa vipu 24 uudelleen vaakasuuntaisten perusjiirikul mien asetusta varten vetämällä vipua ylöspäin Lukituspidin 22 ponnahtaa takaisin lähtöasentoonsa ja vivun 24 voi taas lukita loviin 27 Pystysuuntaisen jiirikulman asetus Raskaan käytön jälkeen sähkötyökalun perusasetukset täy tyy tarkastaa ja tarvittaessa säätää tarkkojen sahaustulosten varmistamiseksi Siihen tarvitaan kok...

Страница 161: ...iskoa vasten Pitkät ja painavat työkappaleet tulee tukea vapaasta pääs tään Varmista että heilurisuojus toimii kunnolla ja liikkuu esteet tömästi Kun painat sahausvarren alas heilurisuojuksen täy tyy avautua Kun nostat sahausvarren ylös sahanterän heilu risuojuksen täytyy jälleen sulkeutua ja lukittua sahausvarren yläasennossa Sahauslinjan merkintä katso kuva L Kaksi lasersädettä näyttää sahausura...

Страница 162: ...ausvartta hitaasti ylöspäin Samanpituisten työkappaleiden sahaaminen katso kuva Q Samanpituisten työkappaleiden helppoon sahaukseen voit käyttää pituusohjainta 55 lisätarvike Voit asentaa pituusohjaimen sahapöydän pidennyksen 29 molemmille puolille Avaa lukitusruuvi 56 ja käännä pituusohjain 55 kiris tysruuvin 57 yli Kiristä lukitusruuvi 56 Säädä sahapöydän pidennys 29 halutun pituiseksi Syvyydenr...

Страница 163: ...kokonaan ulos Siirrä laserin koteloa oikealle tai vasemmalle kunnes la sersäteet eivät enää poikkea sivusuunnassa sahausvarren laskuliikkeen yhteydessä Tarkista kohdistus merkkiviivaan säädön jälkeen uudel leen Suuntaa tarvittaessa lasersäteet vielä kertaalleen säätöruuvien 58 60 avulla Pidä laserin koteloa paikallaan tässä asennossa ja kiristä kiinnitysruuvit 63 Kiinnitä lasersuojus 15 takaisin p...

Страница 164: ...in varren täytyy olla koko pituudeltaan kiinni sa hanterässä 49 Säätäminen katso kuva X2 Avaa kaikki neljä säätöruuvia 67 kuusiokoloavaimella 4 mm 39 ja käännä sahapöytää 20 asteikon 28 kanssa kunnes kulmatulkin varsi on koko pituudeltaan kiinni sahanterässä Kiristä ruuvit Jos kulmaosoitin 26 ei ole säädön jälkeen kohdakkain as teikon 28 0 merkin kanssa löysää ruuvia 68 ristiuraruu vitaltalla ja k...

Страница 165: ... στοιχεία που συνοδεύουν αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Αμέλειες κατά την τήρηση των ακόλουθων υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρούς τραυματισμούς Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση Ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο που χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από το ηλε...

Страница 166: ...κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη u Μην εφησυχάζετε σε μια λάθος ασφάλεια και μην αψηφάτε τους κανόνες ασφαλείας για τα ηλεκτρικά εργαλεία ακόμα και όταν μετά από συχνή χρήση είστε εξοικειωμένοι με το εργαλείο Ένας απρόσεκτος χειρισμός μπορεί μέσα σε κλάσματα του δευτερολέπτου να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων u Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικό εργα...

Страница 167: ...ομμάτι σας πριν την κοπή Εάν το επεξεργαζόμενο κομμάτι είναι κυρτωμένο ή στρεβλωμένο σφίξτε το με την εξωτερική κυρτωμένη πλευρά να δείχνει προς τον οδηγό Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι δεν υπάρχει κενό μεταξύ του επεξεργαζόμενου κομματιού του οδηγού και του τραπεζιού κατά μήκος της γραμμής κοπής Τα κυρτά ή στρεβλωμένα επεξεργαζόμενα κομμάτια μπορεί να περιστραφούν ή να μετατοπιστούν και μπορεί να προ...

Страница 168: ...u Μη χρησιμοποιείτε πριονόδισκους από ταχυχάλυβα υψηλής κραμάτωσης χάλυβα HSS Τέτοιοι πριονόδισκοι μπορεί να σπάσουν εύκολα u Χρησιμοποιείτε πάντοτε πριονόδισκους με σωστό μέγεθος και σχήμα ρομβοειδές σε αντίθεση με το κυκλικό οπών του άξονα υποδοχής Οι πριονόδισκοι που δεν ταιριάζουν με τα υλικά στερέωσης του πριονιού θα περιστρέφονται έκκεντρα προκαλώντας την απώλεια του ελέγχου u Μην αφαιρείτε ...

Страница 169: ...ης για το πριόνισμα πλατιών μεταλλικών προφίλ Περιγραφή προϊόντος και ισχύος Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες Η μη τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρούς τραυματισμούς Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των οδηγιών λειτουργίας Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται σαν...

Страница 170: ...57 Βίδα σύσφιγξης του οδηγού μήκους 58 Βίδα ρύθμισης για την τοποθέτηση του λέιζερ δεξιά του πριονόδισκου 59 Κλειδί εσωτερικού εξαγώνου 2 5 mm 60 Βίδα ρύθμισης για την τοποθέτηση του λέιζερ αριστερά του πριονόδισκου 61 Βίδα για το προστατευτικό κάλυμμα λέιζερ 62 Βίδα στερέωσης για την πλάκα συναρμολόγησης του λέιζερ 63 Βίδα στερέωσης για το περίβλημα του λέιζερ 64 Βίδα αναστολής για φαλτσογωνιά 0 ...

Страница 171: ... τη συναρμολόγηση καθώς και κατά την εκτέλεση οποιωνδήποτε εργασιών στο ίδιο το ηλεκτρικό εργαλείο το φις δεν πρέπει να είναι συνδεδεμένο με το ηλεκτρικό δίκτυο Περιεχόμενο συσκευασίας Προσέξτε γι αυτό την παράσταση των υλικών παράδοσης στην αρχή των οδηγιών λειτουργίας Πριν τη θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά του ηλεκτρικού εργαλείου ελέγξτε εάν παραδόθηκαν όλα τα πιο κάτω αναφερόμενα εξαρτήματα...

Страница 172: ...υσης σκόνης στο χώρο που εργάζεστε Οι σκόνες αναφλέγονται εύκολα Η αναρρόφηση σκόνης και πριονιδιών μπορεί να μπλοκαριστεί από τη σκόνη τα πριονίδια ή από θραύσματα του επεξεργαζόμενου κομματιού Απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο και βγάλτε το φις από την πρίζα Περιμένετε να σταματήσει εντελώς να κινείται η πριονόλαμα Εξακριβώστε και αποκαταστήστε την αιτία του μπλοκαρίσματος Εξωτερική αναρρόφη...

Страница 173: ...υλακτήρα σ αυτή τη θέση Τοποθετήστε τον νέο πριονόδισκο πάνω στην εσωτερική φλάντζα σύσφιγξης 50 Τοποθετήστε τη φλάντζα σύσφιγξης 48 και το μπουλόνι SDS 32 Πατήστε το κλείδωμα του άξονα 43 ώσπου να ασφαλίσει και σφίξτε καλά το μπουλόνι SDS αντίθετα στη φορά των δεικτών του ρολογιού Οδηγήστε τώρα τον παλινδρομικό προφυλακτήρα πάλι σιγά σιγά προς τα κάτω Λειτουργία u Βγάζετε το φις από την πρίζα πρι...

Страница 174: ...ζόμενη ράγα οδήγησης 2 εντελώς προς τα έξω Ρύθμιση οριζόντιας στάνταρ φαλτσογωνιάς βλέπε εικόνα I1 Για τη γρήγορη και ακριβή ρύθμιση των συχνά χρησιμοποιούμενων οριζόντιων φαλτσογωνιών στο τραπέζι πριονίσματος προβλέπονται εγκοπές 27 αριστερά δεξιά 0 45 31 6 22 5 15 15 22 5 31 6 45 60 Λύστε τη λαβή ακινητοποίησης 23 σε περίπτωση που είναι σφιγμένη Τραβήξτε τον μοχλό 24 και γυρίστε το τραπέζι πριον...

Страница 175: ...ή τάση 230 V λειτουργούν και με τάση 220 V Ενεργοποίηση βλέπε εικόνα K Για την ενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου σπρώξτε πρώτα το κλείδωμα ενεργοποίησης 14 στη μέση και πατήστε στη συνέχεια τον διακόπτη On Off 33 και κρατήστε τον πατημένο Υπόδειξη Για λόγους ασφαλείας δεν μπορεί ο διακόπτης On Off 33 να κλειδωθεί αλλά πρέπει κατά τη διάρκεια της λειτουργίας να κρατιέται συνεχώς πατημένος Θέση ...

Страница 176: ... παλιές ένθετες πλάκες Τοποθετήστε την καινούρια δεξιά ένθετη πλάκα Βιδώστε την ένθετη πλάκα με τις βίδες 54 όσο το δυνατό πιο δεξιά έτσι ώστε ο πριονόδισκος να μην έρχεται σε επαφή με την ένθετη πλάκα σε όλο το μήκος της εφικτής κίνησης έλξης Επαναλάβετε ανάλογα τα βήματα εργασίας για την καινούρια αριστερή ένθετη πλάκα Πριόνισμα u Σφίγγετε πάντοτε καλά τη λαβή σύσφιγξης 23 και τον μοχλό σύσφιγξη...

Страница 177: ...ι να δημιουργηθεί σχισμή ανάμεσα στο επεξεργαζόμενο κομμάτι τη ράγα οδήγησης και το τραπέζι πριονίσματος Αν χρειαστεί πρέπει να κατασκευάσετε ειδικά στηρίγματα Ρύθμιση του λέιζερ Υπόδειξη Για τη δοκιμή της λειτουργίας λέιζερ πρέπει το ηλεκτρικό εργαλείο να είναι συνδεδεμένο στην τροφοδοσία ρεύματος u Κατά τη διάρκεια της ρύθμισης του λέιζερ π χ κατά την κίνηση του βραχίονα του εργαλείου μην πατήσε...

Страница 178: ...τε το ηλεκτρικό εργαλείο στη θέση μεταφοράς Γυρίστε το τραπέζι πριονίσματος 20 μέχρι την εγκοπή 27 για 0 Ο μοχλός 24 πρέπει να ασφαλίσει αισθητά στην εγκοπή Έλεγχος βλέπε εικόνα U1 Ρυθμίστε ένα μοιρογνωμόνιο στις 90 και θέστε το πάνω στο τραπέζι πριονίσματος 20 Το σκέλος του μοιρογνωμονίου πρέπει να είναι σε όλο του το μήκος ευθυγραμμισμένο με τον πριονόδισκο 49 Ρύθμιση βλέπε εικόνα U2 Λύστε τον μ...

Страница 179: ...ίδες ξανά καλά Σε περίπτωση που ο δείκτης γωνίας 26 μετά τη ρύθμιση δεν είναι σε μια γραμμή με το μαρκάρισμα 0 της κλίμακας 28 λύστε τη βίδα 68 με ένα σταυροκατσάβιδο του εμπορίου και ευθυγραμμίστε τον δείκτη γωνίας κατά μήκος του μαρκαρίσματος 0 Μεταφορά βλέπε εικόνα Y Πριν να μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο πρέπει να εκτελέσετε τα εξής βήματα Λύστε τη βίδα σταθεροποίησης 6 σε περίπτωση που είνα...

Страница 180: ...ρες της ΕΕ Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012 19 ΕΕ σχετικά με τις παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη μεταφορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Türkçe Güvenlik talimatı Elektrikli El Aletleri İçin Genel Güvenlik Uyarıları UYARI Bu elektrikli ...

Страница 181: ...r Dikkatsiz bir hareket bir anda ciddi yaralanmalara yol açabilir Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı u Elektrikli el aletini aşırı ölçüde zorlamayın Yaptığınız işe uygun elektrikli el aletleri kullanın Uygun performanslı elektrikli el aleti ile belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız u Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın Açılıp kapanamayan bir elekt...

Страница 182: ...siperi her zaman iş parçasını destekleyecek ve bıçak ve koruma sistemine müdahale etmeyecek şekilde ayarladığınızdan emin olun Aleti açmadan ve masaya iş parçası koymadan testere bıçağını bir simülasyon kesiminden geçirin ve hiçbir engelleyici ve siper kesme durumunun olmadığını teyit edin u Masanın üst kısmından daha geniş veya daha uzun iş parçaları için masa genişletmesi testere tezgahı gibi pa...

Страница 183: ...e anlamları Lazer sınıfı 1 Elektrikli el aleti çalışır durumda iken ellerinizi kesme alanına uzatmayın Testere bıçağına temas ederseniz yaralanma tehlikesi ortaya çıkar Koruyucu toz maskesi kullanın Koruyucu gözlük kullanın Semboller ve anlamları Kulak koruması kullanın Çalışırken çıkan gürültü kalıcı işitme kayıplarına neden olabilir Tehlikeli alan Ellerinizi parmaklarınızı veya kollarınızı mümkü...

Страница 184: ...ştirme plakası 22 Kilitleme kancası 23 İstenen gönye açısı için sabitleme topuzu yatay 24 Gönye açısı ön ayarı kolu yatay 25 Devrilme emniyeti 26 Gönye açısı göstergesi yatay 27 Standart gönye açıları için çentikler yatay 28 Gönye açısı skalası yatay 29 Testere tezgahı uzatması 30 Tutamak girintileri 31 Vidalı işkence delikleri 32 SDS cıvatası 33 Açma kapama şalteri 34 Lazer açma kapama şalteri ke...

Страница 185: ...geçici olarak tahmin edilmesine uygundur Belirtilen gürültü emisyon değeri elektrikli aletin temel kullanımını temsil etmektedir Ancak elektrikli el aleti başka uygulama türleri için farklı uçlar veya yetersiz bakımla kullanılacak olursa gürültü emisyon değerinde farklılık görülebilir Bu da gürültü emisyonunu toplam çalışma süresinde belirgin ölçüde yükseltebilir Gürültü emisyonunu tam olarak beli...

Страница 186: ...n olabilir Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye sahiptir özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı maddeleri kromat ahşap koruyucu maddeler ile birlikte Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından işlenmelidir Mümkün olduğu kadar işlediğiniz malzemeye uygun bir toz emme tertibatı kullanın Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın P2 filtre sınıfı filtre ...

Страница 187: ... saat yönünün tersine doğru çevirerek sıkın Pandül hareketli koruyucu kapağı yavaşça tekrar aşağı indirin İşletim u Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin Taşıma emniyeti bakınız Resim E Taşıma emniyeti 10 elektrikli el aletini farklı çalışma yerlerine taşırken size rahatlık sağlar Taşıma emniyetinin açılması çalışma konumu Tutamaktaki alet kolun...

Страница 188: ...a kendisi için öngörülen oluğu kavrayıncaya kadar kilitleme kancasına 22 bastırın Kesme masası serbestçe hareket edebilecek duruma gelir Sabitleme topuzundan ile kesme masasını 20 açı göstergesi 26 istenen yatay gönye açısını gösterinceye kadar sola veya sağa çevirin Sabitleme topuzunu 23 tekrar sıkın Kolu 24 tekrar gevşetmek için yatay standart gönye açılarını ayarlamak için kolu yukarı çekin Kil...

Страница 189: ...sıkışabilir u Bütün kesme işlerinde önce testere bıçağının hiçbir zaman dayama rayına vidalı işkenceye veya aletin diğer parçalarına temas etmediğinden emin olmalısınız Eğer takılı ise yardımcı dayamakları çıkarın veya bunların konumunu ayarlayın Testere bıçağını çarpma ve darbelere karşı koruyun Testere bıçağına yandan baskı uygulamayın Sadece usulüne uygun kullanım bölümünde belirtilen malzemele...

Страница 190: ...bıçağı tam olarak duruncaya kadar bekleyin Alet kolunu yavaşça yukarı kaldırın Çekme hareketiyle kesme Çekme tertibatı 37 geniş iş parçaları kullanılan kesimler için sabitleme vidasını 6 çekme tertibatını sıkıyorsa gevşetin İş parçasını ölçülerine uygun olarak sıkın İstediğiniz yatay ve veya dikey gönye açısını ayarlayın Alet kolunu 2 ve 1 dayama rayından testere bıçağı iş parçası önüne gelinceye ...

Страница 191: ...Lazer montaj levhasını bu pozisyonda tutun ve tespit vidasını 62 tekrar sıkın Ayarlama işleminden sonra kesme hattı ile hizalamanın doğru olup olmadığını bir kez daha kontrol edin Gerekirse lazer ışınlarını ayar vidaları 58 60 ile tekrar hizalayın Lazer koruyucu kapağı 15 tekrar takın Alet kolu hareket ederken yanal sapmanın ayarlanması bkz resim T4 Dört vidayı 61 lazer koruma kapağından 15 bir yı...

Страница 192: ...htarla 10 mm gevşetin Dayanak vidasını 66 açı mastarının kolunun bütün uzunluğu boyunca testere bıçağı ile aynı hizaya gelinceye kadar içeri veya dışarı çevirin Sıkıştırma kolunu 8 tekrar sıkın Daha sonra dayanak vidasının 66 karşı somununu tekrar sıkın Eğer açı göstergesi 44 ve 5 ayarlama işleminden sonra skalanın 45 işareti 4 ile aynı çizgide değilse önce bir kez daha dikey gönye açısını 0 ve aç...

Страница 193: ...nışmanlığı Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır Tehlike işaretlerini ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz www bosch pt com Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerind...

Страница 194: ...rar kazanım merkezine gönderilmelidir Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmayın Sadece AB ülkeleri için Eski elektrikli el aletleri ve elektronik aletlere ilişkin 2012 19 EU sayılı Avrupa Birliği yönetmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hukuklarına uyarlanması uyarınca kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üze...

Страница 195: ... na włączniku wyłączniku lub włożenie do gniaz da sieciowego wtyczki włączonego narzędzia może stać się przyczyną wypadków u Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć wszystkie narzędzia nastawcze i klucze maszynowe Narzędzia lub klucze pozostawione w ruchomych czę ściach urządzenia mogą spowodować obrażenia ciała u Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy Na leży dbać o stabilną pozy...

Страница 196: ...e riał lekko popychając Cięcie poprzez ciągnięcie maszy ny może spowodować przemieszczenie się tarczy pilar skiej w stronę powierzchni obrabianego elementu i gwał towny odrzut pilarki w kierunku osoby obsługującej u Nie wolno trzymać rąk nad planowaną linią cięcia ani też przed lub za tarczą pilarską Przytrzymywanie obra bianego materiału na krzyż tzn trzymanie obrabianego elementu z prawej strony...

Страница 197: ... Szczególnie niebezpieczne są mieszanki materiałów Pył z metalu lekkiego może się zapalić lub wybuchnąć u Nie należy używać stępionych wyszczerbionych od kształconych ani uszkodzonych tarcz pilarskich Tar cze pilarskie ze stępionymi lub niewłaściwie ustawio nymi zębami z powodu zbyt wąskiego rzazu są przy czyną zwiększonego tarcia i mogą doprowadzić do za blokowania się tarczy w materiale oraz odr...

Страница 198: ...brotu elementu dystansowego mechanizmu przesuwu do cięcia szero kich listew profilowych Opis urządzenia i jego zastosowania Należy przeczytać wszystkie wskazówki do tyczące bezpieczeństwa i zalecenia Nie przestrzeganie wskazówek dotyczących bez pieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym pożaru i lub poważnych obrażeń ciała Proszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone n...

Страница 199: ...ierz 49 Tarcza 50 Wewnętrzny kołnierz 51 Drążek gwintowany 52 Nakrętka motylkowa 53 Otwór wyjściowy wiązki lasera 54 Śruby wkładki 55 Ogranicznik długości 56 Śruba blokująca ogranicznika długości 57 Śruba zaciskowa ogranicznika długości 58 Śruba nastawcza pozycjonowania lasera po pra wej stronie tarczy 59 Klucz sześciokątny 2 5 mm 60 Śruba nastawcza pozycjonowania lasera po lewej stronie tarczy 61...

Страница 200: ...e pracy Montaż u Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę dzia Podczas montażu oraz podczas innych prac przy elektronarzędziu wtyczka urządzenia nie może być podłączona do zasilania Zakres dostawy Proszę zwrócić uwagę na rysunki przedsta wiające wszystkie elementy wchodzące w zakres dostawy wymienione na początku in strukcji obsługi Przed pierwszym uruchomieniem elektronarzędzia spraw dzić...

Страница 201: ...ektronarzędzie i wyjąć wtyczkę z gniazda Odczekać aż tarcza całkowicie się zatrzyma Znaleźć przyczynę blokady i usunąć ją Zewnętrzny system odsysania pyłu zob rys B W celu odsysania pyłu można podłączyć do wyrzutnika wió rów 36 także wąż odkurzacza Ø 35 mm Połączyć wąż odkurzacza z króćcem wyrzutu wiórów 36 Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju obrabianego materiału Do odsysania szczególnie ni...

Страница 202: ...łu aby odciążyć zabezpieczenie transportowe 10 Wysunąć zabezpieczenie transportowe 10 w całości na zewnątrz Przesunąć głowicę narzędzia powoli do góry Zabezpieczanie elektronarzędzia pozycja transportowa Zwolnić śrubę ustalającą 6 jeżeli blokuje ona mecha nizm przesuwu 37 Pociągnąć głowicę do oporu do przodu i dokręcić śrubę ustalającą aby zablokować me chanizm przesuwu Wykręcić śrubę regulacyjną ...

Страница 203: ...Dzięki temu można będzie swobodnie poruszać stołem pilarskim Obrócić stół pilarski 20 trzymając za gałkę nastawczą w lewo lub w prawo aż wskaźnik kąta 26 wskaże żąda ny poziomy kąt cięcia Ponownie dokręcić gałkę nastawczą 23 Aby ponownie zwolnić dźwignię 24 w celu ustawiania standardowych kątów cięcia należy pociągnąć dźwignię do góry Klamra mocująca 22 powróci do pozycji wyjściowej a dźwignia 24 ...

Страница 204: ...r cza pilarska nie styka się z szyną oporową ściskami stolarskimi czy też z innymi częściami urządzenia Usunąć ewentualnie zamocowane pomocnicze ogra niczniki lub odpowiednio je dopasować Tarcze pilarskie należy chronić przed upadkiem i uderzenia mi Nie należy poddawać tarcz działaniu sił bocznych Należy ciąć wyłącznie materiały które zostały wyszczegól nione w rozdziale dotyczącym użycia zgodnego...

Страница 205: ...ając za rękojeść 13 przesunąć głowicę powoli do dołu Przeciąć obrabiany element z równomiernym posuwem Wyłączyć elektronarzędzie i odczekać aż do całkowitego zatrzymania się tarczy Przesunąć głowicę powoli do góry Cięcie z posuwem Do cięcia z posuwem 37 szerokie elementy poluzować śrubę ustalającą 6 jeśli blokuje ona mechanizm przesu wu Unieruchomić obrabiany element uwzględniając jego wy miary Us...

Страница 206: ... runku zgodnym z ruchem wskazówek zegara porusza wiązkę lasera ze strony prawej na lewą Ustawianie równoległości zob rys T3 Wykręcić cztery śruby 61 osłony lasera 15 za pomocą śrubokręta krzyżakowego Wskazówka Aby dostać się do przednich śrub osłony la sera konieczne jest odchylenie osłony 16 do tyłu Zdjąć osłonę lasera 15 Poluzować śrubę mocującą 62 ok 1 2 obroty za po mocą klucza sześciokątnego ...

Страница 207: ...onie Ustawić elektronarzędzie w pozycji roboczej Obrócić stół pilarski 20 aż do nacięcia 27 dla kąta 0 Dźwignia 24 musi w sposób słyszalny zaskoczyć w na cięciu Wyjąć prawą przestawną szynę oporową 2 Przesunąć ogranicznik 45 całkowicie do przodu Obrócić prawy ogranicznik 3 aż standardowy kąt cięcia 45 zaskoczy przy oznaczeniu strzałką Zwolnić dźwignię zaciskową 8 Trzymając za rękojeść 13 przechyli...

Страница 208: ...re powinien podjąć użytkownik Bezwibracyjny montaż na stabilnym podłożu Zastosowanie tarcz o funkcjach redukujących hałas Regularne czyszczenie tarczy i elektronarzędzia Osprzęt Numer katalogowy Zacisk stolarski 1 609 B02 585 Numer katalogowy Wkładki 1 609 B04 724 Worek na pył 1 609 B05 010 Zestaw ograniczników do cięcia listew sufitowych 1 600 A01 4LX Ogranicznik długości Śruba blokująca ogranicz...

Страница 209: ...žití Použití prodlužovacího kabelu jež je vhodný pro použití venku snižuje riziko zásahu elektrickým proudem u Pokud se nelze vyhnout provozu elektrického nářadí ve vlhkém prostředí použijte proudový chránič Použití proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem Osobní bezpečnost u Buďte pozorní dávejte pozor na to co děláte a přistupujte k práci s elektrickým nářadím rozumně Nepouž...

Страница 210: ...obkem netahejte Řez provedete tak že nejprve zvednete hlavici pily a přetáhnete ji bez řezání přes obrobek Poté zapnete motor stlačíte hlavici pily a obrobek tlačením rozříznete Pokud byste prováděli řez tahem kotouč by se mohl dostat navrch obrobku a být prudce odhozen směrem k obsluze stroje u Nikdy nepokládejte ruce přes linku zamýšleného řezu před kotoučem pily ani za ním Přidržování obrobku o...

Страница 211: ...dpovídají upevňovacímu systému pily se budou otáčet nerovnoměrně a mohou způsobit ztrátu kontroly nad nářadím u Když elektronářadí běží nikdy neodstraňujte z místa řezu odřezky dřevěné třísky atd Uveďte nejprve rameno nářadí do klidové polohy a elektronářadí vypněte u Po práci se nedotýkejte pilového kotouče dokud nevychladne Pilový kotouč je při práci velmi horký u Nikdy nesmíte dopustit aby byly...

Страница 212: ...ný na řezání tvrdého a měkkého dřeva a dále dřevotřískových a dřevovláknitých desek Při použití příslušných pilových kotoučů je možné řezání hliníkových profilů a plastu Zobrazené součásti Číslování zobrazených součástí se vztahuje na zobrazení elektronářadí na stránce s obrázky 1 Dorazová lišta 2 Nastavitelná dorazová lišta 3 Doraz standardních pokosových úhlů 47 45 33 9 a 22 5 vertikálních 4 Stu...

Страница 213: ...ech provedení pro jednotlivé země Technické údaje Pokosová pila se zákluzem GCM 12 SDE GCM 12 SDE GCM 12 SDE Číslo zboží 3 601 M23 1 3 601 M23 14 3 601 M23 1B 3 601 M23 16 Jmenovitý příkon W 1 800 1 800 1 450 Otáčky naprázdno min 1 3 300 4 300 3 300 4 300 4 000 Omezení rozběhového proudu Typ laseru nm 650 650 650 mW 1 1 1 Třída laseru 1 1 1 Divergence laserové čáry mrad plný úhel 1 0 1 0 1 0 Hmotn...

Страница 214: ...odávaných šroubových svěrek Montáž na pracovní stůl Bosch Pracovní stoly GTA od firmy Bosch poskytují pro elektrické nářadí oporu na každém podkladu díky výškově nastavitelným nohám Podpěry obrobku pracovních stolů slouží k podepření dlouhých obrobků u Čtěte všechna k pracovnímu stolu přiložená varovná upozornění a pokyny Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek...

Страница 215: ...i vřetena 43 až zaskočí a utáhněte šroub s vnitřním šestihranem proti směru hodinových ručiček Kyvný ochranný kryt pomalu uveďte opět dolů Montáž s čepem SDS viz obrázek D u Při vertikálních pokosových řezech a při použití čepu SDS 32 musíte před řezáním pomocí odpovídajícího nastavení hloubkového dorazu 42 zajistit aby se čep SDS v žádném okamžiku nemohl dotknout povrchu obrobku Zabrání se tak po...

Страница 216: ...uvolnění šroubové svěrky otáčejte závitovou tyčí 51 proti směru hodinových ručiček Nastavení horizontálních pokosových úhlů Pro zaručení přesných řezů musíte po intenzivním použití zkontrolovat základní nastavení elektronářadí a případně je seřídit K tomu potřebujete zkušenosti a příslušný speciální nástroj Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle a spolehlivě Upozornění pro nastavení ho...

Страница 217: ...údaji na typovém štítku elektronářadí Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V Zapnutí viz obrázek K Pro zapnutí elektrického nářadí nejprve přesuňte blokování zapnutí 14 doprostřed a poté stiskněte vypínač 33 a držte ho stisknutý Upozornění Z bezpečnostních důvodů nelze spínač 33 zaaretovat nýbrž musí zůstat během provozu neustále stlačený Vypnutí Pro vypnutí uvolněte spínač 33...

Страница 218: ...ického nářadí Upozornění Nastavte vždy otáčky vhodné pro řezaný materiál viz následující tabulku Zabráníte tak přehřívání zubů kotouče při řezání Stupeň otáček Materiál 1 Hliník 2 3 Plasty 4 5 Dřevo 6 Řezání bez tahu kapování viz obrázek P Pro řezy bez tahu malé obrobky povolte upevňovací šroub 6 pokud upíná tažný mechanismus 37 Posuňte rameno nářadí až nadoraz směrem k dorazovým lištám 2 a 1 a pr...

Страница 219: ...hybuje laserovým paprskem zleva doprava otáčení po směru hodinových ručiček pohybuje laserovým paprskem zprava doleva 2 Nastavení levého laserového paprsku Klíčem na vnitřní šestihran 59 otáčejte seřizovacím šroubem 60 dokud nebude levý laserový paprsek ve stejné vzdálenosti od vyznačené čáry řezu na obrobku jako pravý laserový paprsek Otáčení proti směru hodinových ručiček pohybuje laserovým papr...

Страница 220: ...e 4 zkontrolujte nejprve ještě jednou seřízení 0 pro vertikální pokosový úhel a pro ukazatele úhlu Potom opakujte seřízení vertikálního pokosového úhlu 45 Seřízení standardního vertikálního pokosového úhlu 45 vpravo Uveďte elektrické nářadí do pracovní polohy Otočte stůl pily 20 až k zářezu 27 pro 0 Páčka 24 musí znatelně zaskočit do zářezu Odstraňte pravou nastavitelnou dorazovou lištu 2 Vytáhnět...

Страница 221: ... uživatele Nízkovibrační instalace na stabilní pracovní plochu Používání kotoučů s funkcemi redukce hluku Pravidelné čištění pilového kotouče a elektronářadí Příslušenství Číslo zboží Šroubová svěrka 1 609 B02 585 Číslo zboží Vkládací desky 1 609 B04 724 Vak na prach 1 609 B05 010 Sada dorazů pro řezání stropních lišt 1 600 A01 4LX Délkový doraz Aretační šroub délkového dorazu 1 609 B02 365 1 609 ...

Страница 222: ... ktorý je vhodný na používanie vo von kajšom prostredí znižuje riziko úrazu elektrickým prú dom u Ak sa nedá vyhnúť použitiu elektrického náradia vo vlhkom prostredí použite ochranný spínač pri poru chových prúdoch Použitie ochranného spínača pri poruchových prúdoch znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom Bezpečnosť osôb u Buďte ostražití sústreďte sa na to čo robíte a s elektrickým náradím pracuj...

Страница 223: ...lenie ob robkov ktoré sú príliš malé na to aby boli bezpečne upnuté alebo pridržané rukou Ak budete mať ruku umiestnenú príliš blízko k pílovému kotúču existuje vyso ké riziko úrazu pri kontakte s kotúčom u Obrobok musí byť nehybne a pevne upnutý alebo pri držaný k vymedzovacej základni a stolu Nikdy ob robok neposúvajte ku kotúču ani nerežte tak že ho bu dete držať len v ruke Neupevnené alebo poh...

Страница 224: ...ov sú mimoriadne nebezpečné Prach z ľahkých kovov môže horieť alebo vybuchnúť u Nepožívajte tupé pílové listy ani také pílové listy ktoré majú trhliny sú skrivené alebo poškodené Pílo vé listy s otupenými zubami alebo s nesprávne na stavenými zubami vytvárajú príliš úzku štrbinu rezu a tým spôsobujú zvýšené trenie blokovanie pílového listu alebo vyvolanie spätného rázu u Nepoužívajte pílové kotúče...

Страница 225: ...tajte si všetky bezpečnostné upozor nenia a pokyny Nedodržiavanie bezpečnost ných upozornení a pokynov môže zapríčiniť úraz elektrickým prúdom požiar a alebo ťažké poranenia Prosím všimnite si obrázky v prednej časti návodu na použí vanie Používanie v súlade s určením Toto elektrické náradie je ako stacionárne náradie určené na pozdĺžne a priečne rezy do dreva s rovným priebehom rezu Pritom sú mož...

Страница 226: ...kladaciu platničku 55 Dĺžkový doraz 56 Aretačná skrutka dĺžkového dorazu 57 Zvieracia skrutka dĺžkového dorazu 58 Nastavovacia skrutka na nastavenie polohy lasera vpravo od pílového listu 59 Kľúč s vnútorným šesťhranom 2 5 mm 60 Nastavovacia skrutka na nastavenie polohy lasera vľavo od pílového listu 61 Skrutka pre ochranný kryt lasera 62 Upevňovacia skrutka pre montážnu dosku lasera 63 Upevňovaci...

Страница 227: ...Pred prvým uvedením elektrického náradia do prevádzky prekontrolujte či boli dodané všetky časti uvedené nižšie Píla na obklady s namontovaným pílovým listom 49 Skrutková zvierka 40 Kľúč s vnútorným šesťhranom 39 Kľúč s vnútorným šesťhranom 59 SDS čap 32 Upozornenie Skontrolujte elektrické náradie či nie je prípadne poškodené Pred ďalším používaním elektrického náradia sa musia ochranné zariadenia...

Страница 228: ...dsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie rakovinotvorných alebo suchých druhov prachu používajte špeciálny vysávač Výmena pílového listu u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah nite sieťovú zástrčku zo zásuvky u Pri montáži pílového listu používajte ochranné pracov né rukavice Pri kontakte s pílovým listom hrozí nebezpe čenstvo poranenia Používajte len také pílové listy ktor...

Страница 229: ...aly posúvajte rameno nástroja smerom hore Zaistenie elektrického náradia prepravná poloha Uvoľnite aretačnú skrutku 6 ak aretuje ťahacie za riadenie 37 Potiahnite rameno náradia úplne dopredu a na zaaretovanie ťahacieho zariadenia opäť dotiahnite aretačnú skrutku Vytiahnite nastavovaciu skrutku 41 celkom nahor Na zaaretovanie rezacieho stola 20 utiahnite aretačnú rukoväť 23 Otáčajte rameno náradia...

Страница 230: ...etačnú rukoväť smerom doľa va alebo doprava tak aby ukazovateľ uhla 26 ukazoval požadovaný horizontálny uhla zošikmenia Aretačnú rukoväť 23 opäť utiahnite Keď chcete páčku 24 opäť uvoľniť na nastavenie štan dardných uhlov zošikmenia potiahnite ju smerom hore Aretačná zvierka 22 skočí späť do svojej pôvodnej polohy a páčka 24 môže opäť zaskočiť do zárezov 27 Nastavenie vertikálneho uhla zošikmenia ...

Страница 231: ...úderom Nevystavujte pí lový list bočnému tlaku Režte len materiály pre ktoré je píla určená Neobrábajte žiadne obrobky ktoré sú deformované Ob robok musí mať vždy jednu rovnú hranu ktorou bude priliehať k paralelnému dorazu Dlhé a ťažké obrobky musia byť na voľnom konci podložené alebo podopreté Uistite sa že výkyvný ochranný kryt správne funguje a môže sa voľne pohybovať Pri vedení ramena náradia...

Страница 232: ...ožadovaný horizontálny a alebo vertikálny uhol zošikmenia Odtiahnite rameno nástroja od dorazových líšt 2 1 tak aby sa pílový list nachádzal pred obrobkom Zapnite elektrické náradie Pomaly veďte rameno nástroja rukoväťou 13 smerom dole Teraz zatlačte rameno nástroja smerom k dorazovým liš tám 2 a 1 a s rovnomerným posuvom prerežte ob robok Elektrické náradie vypnite a počkajte kým sa pílový list ú...

Страница 233: ...u na obrobku Pridržte montážnu dosku lasera v tejto polohe a upevňo vaciu skrutku 62 opäť utiahnite Po nastavení znova skontrolujte paralelnosť lúčov s čiarou rezu V prípade potreby ešte raz zarovnajte laserové lúče pomocou nastavovacích skrutiek 58 60 Ochranný kryt lasera 15 opäť upevnite Nastavenie bočnej odchýlky pri pohybe ramena nástroja pozri obrázok T4 Odoberte štyri skrutky 61 ochranného k...

Страница 234: ...cového alebo vidlicového kľúča 10 mm Dorazovú skrutku 66 zaskrutkujte alebo vyskrutkujte tak aby rameno uhlomera po celej dĺžke lícovalo s pílo vým listom Znova utiahnite zvieraciu páčku 8 Potom znova utiahnite poistnú maticu dorazovej skrutky 66 Ak nie sú ukazovatele uhlov 44 a 5 po nastavení v jednej línii so značkami 45 na stupnici 4 znova najprv skontro lujte nastavenie hodnoty 0 pre vertikáln...

Страница 235: ...uhy laminátových podláh Pílový list 305 30 mm 96 zubov 2 608 642 137 Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov Rozkladové výkresy a informácie o náhradných dieloch náj dete tiež na www bosch pt com V prípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov a príslušen stva Vám ochotne pomôže por...

Страница 236: ...tromos kéziszer szám ki van kapcsolva mielőtt beköti az áramforrást és vagy az akkumulátort valamint mielőtt felemelné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot Ha az elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja vagy ha a készüléket bekapcsolt állapot ban csatlakoztatja az áramforráshoz az baleset vezethet u Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet lenül táv...

Страница 237: ... okozhatnak u Tolja keresztül a fűrészt a munkadarabon Ne húzza keresztül a fűrészt a munkadarabon Egy vágás végre hajtásához emelje fel a fűrészfejet és húzza át anélkül hogy vágna vele a munkadarab felett indítsa el a mo tort nyomja le a fűrészfejet és tolja keresztül a fű részt a munkadarabon Ha a fűrészfejet húzva végzi a vá gást akkor nagy a valószínűsége annak hogy a fűrészlap felemelkedik a...

Страница 238: ...lö nösen veszélyesek A könnyűfémpor meggyulladhat vagy felrobbanhat u Ne használjon eltompult megrepedt meggörbült vagy megrongálódott fűrészlapokat Az életlen vagy hibá san beállított fogú fűrészlapok egy túl keskeny vágási résben megnövekedett súrlódáshoz a fűrészlap bera gadásához és visszarúgásokhoz vezetnek u Erősen ötvözött gyorsacélból HSS acélból készült fűrészlapokat nem szabad használni ...

Страница 239: ...magyarázatuk 175 mm 20 mm A húzószerkezet számára szolgáló távtar tó forgásiránya széles profillécek fűrésze léséhez A termék és a teljesítmény leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte tést és előírást A biztonsági előírások és uta sítások betartásának elmulasztása áramütés hez tűzhöz és vagy súlyos sérülésekhez vezet het Kérjük vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében talál...

Страница 240: ...nyascsavar 53 Lézersugár kilépő nyílás 54 Csavarok a felszakadásgátló betétlaphoz 55 Hosszanti ütköző 56 Hosszirányú ütköző reteszelő csavar 57 Hosszirányú ütköző szorító csavar 58 Állítócsavar a lézer helyzetének beállítására a fű részlaptól jobbra 59 Belső hatlapos csavarkulcs 2 5 mm 60 Állítócsavar a lézer helyzetének beállítására a fű részlaptól balra 61 Csavar a lézer védősapka számára 62 Rög...

Страница 241: ...Ehhez vegye figyelembe a szállítmány tartal mának az Üzemeltetési útmutató elején talál ható ábrázolását Az elektromos kéziszerszám első üzembevétele előtt ellen őrizze hogy a készülékkel együtt az alábbiakban felsorolt va lamennyi alkatrész is kiszállításra került e Lapfűrész felszerelt 49 fűrészlappal 40 csavaros szorító 39 imbuszkulcs 59 imbuszkulcs 32 SDS csapszeg Megjegyzés Ellenőrizze az ele...

Страница 242: ...ztatni Kapcsolja össze a porszívótömlőt a 36 forgácskivetővel A porszívónak alkalmasnak kell lennie a megmunkálásra ke rülő anyagból keletkező por elszívására Az egészségre különösen ártalmas rákkeltő hatású vagy szá raz porok elszívásához egy speciálisan erre a célra gyártott porszívót kell használni A fűrészlap kicserélése u Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt hú...

Страница 243: ...ktromos kézi szerszám szállítási kezelését a különböző alkalmazási helyek re való szállításnál Az elektromos kéziszerszám kibiztosítása munkavégzési helyzet Nyomja kissé lefelé a 13 fogantyúnál fogva a szerszám kart hogy tehermentesítse a 10 szállítási biztosítót Húzza egészen ki a 10 szállítási biztosítót Vezesse lassan felfelé a szerszámkart Az elektromos kéziszerszám biztosítása szállítási hely...

Страница 244: ...g van szorítva Húzza meg a 24 kart és nyomja ezzel egyidejűleg meg a 22 reteszelő kapcsot amíg az bepattan az erre előirány zott horonyba Ezzel a fűrészasztalt szabadon lehet moz gatni Forgassa el a fűrészasztalt 20 a rögzítőgombnál fogva balra vagy jobbra amíg a 26 szögmérő a kívánt vízszin tes sarkalószöget jelzi Húzza meg ismét szorosra a 23 rögzítőgombot A 24 kar reteszelésének feloldásához ha...

Страница 245: ...ögzítőkart A fűrészlap ellenkező esetben beékelődhet a megmunkálásra kerülő munkadarabba u Bármely vágás megkezdése előtt először gondoskod jon arról hogy a fűrészlap sohase érhessen hozzá az ütközősínhez a csavaros szorítóhoz vagy a berende zés egyéb alkatrészeihez Távolítsa el az előzőleg esetleg felszerelt kisegítő ütközőket vagy állítsa be megfelelően azokat Óvja meg a fűrészlapot a lökésektől...

Страница 246: ...el ütközésig a szerszámkart a 2 és a 1 ütközősín felé és a húzószerkezet retresze léséhez ismét húzza meg szorosra a 6 rögzítőcsavart A méreteinek megfelelően szorosan fogja be a megmun kálásra kerülő munkadarabot Állítsa be a kívánt vízszintes és vagy függőleges sarkaló szöget Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot Vezesse a szerszámkart a 13 fogantyúval lassan lefelé Tolja keresztül egyenlete...

Страница 247: ...bra felvitt vágási vonaltól mint a jobb oldali lézersugár Az óramutató járásával ellenkező irányú forgatás a lézersuga rat balról jobbra mozgatja az óramutató járásával megegye ző irányú forgatásnál a lézersugár jobbról balra mozog A párhuzamosság beállítása lásd a T3 ábrát Távolítsa el a négy 61 csavart a 15 lézer védősapkáról egy kereszthornyos csavarhúzóval Megjegyzés A lézer védősapka első csa...

Страница 248: ... sarkalószög beállítását Függőleges 45 os standard sarkalószög jobbra beállítása Hozza munkahelyzetbe az elektromos kéziszerszámot Forgassa el a 20 fűrészasztalt a 27 0 os bevágáshoz A 24 karnak érezhetően be kell pattannia a bevágásba Távolítsa el a jobb oldali 2 beállítható ütközősínt Húzza egészen előre a 45 ütközőt Forgassa el a jobb oldali 3 ütközőt amíg a berendezés a 45 os sarkalószögnek a ...

Страница 249: ...tt levegő vel való kifúvással vagy egy ecsettel a port és a forgácsot Rendszeresen tisztítsa meg a 17 csúszógörgőt Zajcsökkentési intézkedések A gyártó által végrehajtott intézkedések Lágy felfutás Egy speciálisan a zajcsökkentéshez kifejlesztésre került fűrészlappal való kiszállítás A felhasználó által végrehajtandó intézkedések Rezgésszegény felszerelési mód egy stabil munkafelületre Zajcsökkent...

Страница 250: ...технического обслуживания Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования Хранение необходимо хранить в сухом месте необходимо хранить вдали от источников повышен ных температур и воздействия солнечных лучей при хранении необходимо избегать резкого перепада температур хранение без упаковки не допускается подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 Условие 1...

Страница 251: ...нтом может привести к серьезным травмам u Применяйте средства индивидуальной защиты Всегда носите защитные очки Использование средств индивидуальной защиты как то защитной маски обуви на нескользящей подошве защитного шлема или средств защиты органов слуха в зависимо сти от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм u Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента...

Страница 252: ...адежно контролировать его в непредвиденных ситуациях Сервис u Ремонт электроинструмента должен выполняться только квалифицированным персоналом и только с применением оригинальных запасных частей Этим обеспечивается безопасность электроинструмента Указания по технике безопасности для тоцовочно усорезочных пил u Торцовочно усорезные пилы предназначены для резки дерева и подобных дереву материалов за...

Страница 253: ... диска или сдвигу обрабатываемой заготовки во время резания из за чего Вас и Вашего помощника может затянуть под вращающийся пильный диск u Отрезаемая часть не должна быть зажата или при давлена чем либо к вращающемуся пильному дис ку При зажатии т е при использовании упора для установки длины отрезаемая часть может заклинить ся пильным диском и может быть резко отброшена u Всегда используйте стру...

Страница 254: ...потере слуха Символы и их значение Опасный участок По возможности держите кисти пальцы и руки по дальше от этого участка В таблице показано рекомендуемое число оборотов в зависимости от обра батываемого материала алюминий пластмасса древесина доступно не для всех версий в зависи мости от региона При распиловке под вертикальным уг лом распила регулируемые упорные планки нужно выдвинуть наружу или в...

Страница 255: ...рующий зажим 23 Фиксирующая ручка произвольного угла распи ла горизонтального 24 Рычаг предварительной настройки угла распи ла горизонтального 25 Предохранитель от опрокидывания 26 Указатель угла распила горизонтального 27 Насечки для наиболее распространенных углов горизонтальных 28 Шкала угла распила горизонтального 29 Удлинитель стола 30 Углубления для захвата 31 Отверстия для струбцин 32 Болт ...

Страница 256: ...озможны иные параметры Допустимые размеры заготовки см Допустимые размеры заготовки Страница 261 Данные о шуме Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN 62841 3 9 А взвешенный уровень шума от электроинструмента со ставляет обычно уровень звукового давления 92 дБ A уровень звуковой мощности 105 дБ A Погрешность K 3 дБ Используйте средства защиты органов слуха Указанное в настоящих инструкциях ...

Страница 257: ...ок u Прочтите все прилагаемые верстаку предупреди тельные указания и инструкции Несоблюдение предупреждающих указаний и инструкций может вы звать поражение электротоком пожар и или привести к тяжелым травмам u Правильно установите верстак перед монтажом электроинструмента Правильная сборка стола важ на для предотвращения его поломки Монтируйте электроинструмент на верстаке в положе нии как для тра...

Страница 258: ...ходимости очистите перед монтажом все монти руемые части Отклоните маятниковый защитный кожух 16 назад и удерживайте его в этом положении Наденьте новый пильный диск на внутренний зажим ной фланец 50 Наденьте зажимной фланец 48 и вкрутите винт с внутренним шестигранником 47 Прижмите фикса тор шпинделя 43 чтобы он вошел в зацепление и затяните винт с внутренним шестигранником против часовой стрелки...

Страница 259: ...распила 2 40 слева Отпустите фиксирующий винт 38 Выдвиньте регулируемую упорную планку 2 полностью наружу 2 35 справа 40 слева Отпустите фиксирующий винт 38 Выдвиньте регулируемую упорную планку 2 полностью наружу Поднимите регулируемую упорную планку вверх и снимите 35 справа Горизонтальный диапазон угла распила 45 слева Отпустите фиксирующий винт 38 Выдвиньте регулируемую упорную планку 2 полнос...

Страница 260: ... рис J1 Выдвиньте левую регулируемую упорную планку 2 полностью наружу Отпустите зажимной рычаг 8 Взявшись за ручку 13 поверните кронштейн рабо чего инструмента влево до нужного вертикального угла распила на указателе угла 44 Снова туго затяните зажимной рычаг 8 Настройка полного вертикального диапазона угла распила см рис J2 Передвиньте упор 45 до конца вперед В результате вы сможете использовать...

Страница 261: ...я проверьте правиль но ли указывается ширина распиливания Юстирование лазера При интенсивном использовании напр под дей ствием вибрации лазерные лучи могут сместиться Положение оператора см рис M u Не стойте перед электроинструментом в одну ли нию с пильным диском стоять нужно всегда сбоку в смещенном по отношении к пильному диску поло жении Таким образом Вы можете защитить себя от возможного рико...

Страница 262: ...инт 56 Задайте желаемую длину удлинителя стола 29 Установка упора глубины резание паза см рис R Для выпиливания пазов необходимо переставить ограни читель глубины Поверните ограничитель глубины 42 вперед Установите кронштейн с помощью рукоятки 13 в нужное положение Отрегулируйте юстировочный винт 41 так чтобы его конец касался ограничителя глубины 42 Осторожно поднимите кронштейн рабочего инстру м...

Страница 263: ...стигранника 59 Не выкручивайте винты полностью Сместите корпус лазера вправо или влево чтобы при перемещении кронштейна вниз лазерные лучи больше не уходили в сторону После настройки проверьте проходят ли лазерные лу чи параллельно к линии распила При необходимости еще раз выровняйте лазерные лучи с помощью уста новочных винтов 58 60 Придержите корпус лазера в этом положении и снова затяните крепе...

Страница 264: ...Если после настройки индикаторы угла 44 и 5 не бу дут совпадать с насечкой 45 на шкале 4 проверьте сначала еще раз настройку для вертикального угла рас пила 0 и индикатор угла Затем повторите настройку для вертикального угла распила 45 Выравнивание шкалы для горизонтальных углов распила Приведите электроинструмент в рабочее положение Поверните пильный стол 20 до насечки 27 0 Ры чаг 24 должен отчет...

Страница 265: ...тов или деклараций о соответствии Запрещается реализация продукции при отсутствии утрате её идентификационных признаков с истёк шим сроком годности следами порчи и без инструк ции руководства по эксплуатации обязательного сертификата соответствия либо знака соответствия Меры по уменьшению уровня шума Меры предусмотренные изготовителем Плавный пуск Поставки со специальным пильным диском рассчи танн...

Страница 266: ... следует сдавать на экологически чи стую рекуперацию отходов Утилизируйте электроинструмент отдельно от бытового мусора Только для стран членов ЕС В соответствии с Европейской директивой 2012 19 EU об отработанных электрических и электронных приборах и ее преобразованием в национальное законодательство негодные электроприборы нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую переработку Укр...

Страница 267: ...підставляйте волосся й одяг до деталей що рухаються Просторий одяг довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі що рухаються u Якщо існує можливість монтувати пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої переконайтеся щоб вони були добре під єднані та правильно використовувалися Використання пиловідсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки зумовлені пилом u Добре знання електроінстр...

Страница 268: ...ератора u Руки ніколи не повинні перетинати лінію різання ані спереду ані позаду пиляльного диска Притримування оброблюваної заготовки перехрещеними руками тобто тримання оброблюваної заготовки праворуч від пиляльного диска лівою рукою і навпаки є дуже небезпечним u Не простягайте руку за огорожу ближче ніж за 100 мм від будь якого боку пиляльного диска ані для видалення деревинної стружки ані для...

Страница 269: ...изу що веде до ризику отримати травму u Тримайте робоче місце у чистоті Суміші матеріалів особливо небезпечні Пил легких металів може загорятися або вибухати u Не використовуйте пиляльні диски що затупилися погнулися мають тріщини або пошкодження Пиляльні диски з тупими або неправильно спрямованими зубами зважаючи на дуже вузький проміжок призводять до завеликого тертя заклинення пиляльного диска ...

Страница 270: ...берігається Затискний важіль відпущений можливість настроювання вертикальних кутів розпилювання 175 mm 20 mm Напрямок обертання розпірного елемента підтягувального пристрою для розпилювання широких профільних рейок Опис продукту і послуг Прочитайте всі застереження і вказівки Невиконання вказівок з техніки безпеки та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом пожежі та або важких се...

Страница 271: ...сходу стружки 47 Гвинт з внутрішнім шестигранником для кріплення пиляльного диска 48 Затискний фланець 49 Пиляльне полотно 50 Внутрішній затискний фланець 51 Стрижень з різьбою 52 Гвинт баранчик 53 Вихідний отвір для лазерного променя 54 Гвинти до вставного щитка 55 Поздовжній упор 56 Фіксуючий гвинт поздовжнього упора 57 Затискний гвинт поздовжнього упора 58 Регулювальний гвинт положення лазера п...

Страница 272: ... у разі недостатнього технічного обслуговування рівень емісії шуму може бути іншим В результаті емісія шуму протягом всього робочого часу може значно зрости Для точної оцінки емісії шуму потрібно враховувати також і інтервали часу коли електроінструмент вимкнутий або хоч і увімкнутий але фактично не працює Це може значно зменшити сумарну емісію шуму протягом робочого часу Монтаж u Уникайте ненавми...

Страница 273: ...ими особливо в сполученні з добавками для обробки деревини хромат засоби для захисту деревини Матеріали що містять азбест дозволяється обробляти лише спеціалістам За можливістю використовуйте придатний для матеріалу відсмоктувальний пристрій Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці Рекомендується вдягати респіраторну маску з фільтром класу P2 Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матері...

Страница 274: ...у слідкуйте за тим щоб напрямок різання зубів стрілка на пиляльному диску збігався з напрямком стрілки на захисному кожусі За потреби очистіть перед позиціонуванням всі деталі що будуть монтуватися Відхиліть маятниковий захисний кожух 16 назад і утримуйте маятниковий захисний кожух у цьому положенні Надіньте нове пиляльне полотно на внутрішній затискний фланець 50 Встановіть затискний фланець 48 і...

Страница 275: ... Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно Вказівка для встановлення горизонтальних кутів розпилювання 45 перед встановленням кута розпилювання потягніть подовжувач стола 29 та пересувну упорну планку 2 до кінця назовні Настроювання стандартних горизонтальних кутів розпилювання див мал I1 Для швидкого і точного настроювання часто використовуваних кутів розпилювання на столі передбачені ...

Страница 276: ...нта u Зважайте на напругу у мережі Напруга в джерелі струму повинна відповідати даним на заводській табличці електроінструменту Електроприлад що розрахований на напругу 230 В може працювати також і при 220 В Увімкнення див мал K Щоб увімкнути електроінструмент спочатку посуньте фіксатор вимикача 14 всередину а потім натисніть вимикач 33 і тримайте його натисненим Вказівка З міркувань техніки безпе...

Страница 277: ...горизонтального просування пиляльний диск не торкався вставного щитка Зробіть те саме для нового лівого вставного щитка Розпилювання u Перед розпилюванням завжди міцно затягуйте ручку фіксації 23 і затискний важіль 8 Інакше пиляльне полотно може перекоситися в заготовці Регулювання кількості обертів доступно не для всіх версій залежно від регіону За допомогою регулятора кількості обертів 9 можна п...

Страница 278: ...ктроінструменту може призвести до травм Встановіть електроінструмент в робоче положення Поверніть стіл 20 до насічки 27 0 Важіль 24 повинен відчутно увійти в зачеплення в насічці Перевірка див мал T1 Накресліть на заготовці пряму лінію розпилювання Повільно опустіть кронштейн за рукоятку 13 Вирівняйте заготовку так щоб зуби пиляльного полотна були направлені точно по лінії розпилювання Міцно утрим...

Страница 279: ...тягуйте або відпускайте упорний гвинт до тих пір поки плече кутового калібру не знаходитиметься по всій довжині урівень з пиляльним диском Знову міцно затягніть затискний важіль 8 Після цього знов міцно затягніть контргайку упорного гвинта 64 Якщо після закінчення настроювання індикатори кута 44 та 5 не будуть співпадати з позначками 0 шкали 4 послабте кріпильні гвинти індикаторів кута за допомого...

Страница 280: ...н робочого інструмента до кінця вперед і знову міцно затягніть фіксуючий гвинт Переконайтеся в тому що обмежувач глибини 42 до упору повернутий назад а юстирувальний гвинт 41 при пересуванні кронштейна проходить через отвір не торкаючись обмежувача глибини Посуньте подовжувачі столу до упору в напрямку центру столу та зафіксуйте Встановіть електроприлад в положення як для транспортування Зніміть в...

Страница 281: ...ofessional com ua uk Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень за значена в Національному гарантійному талоні Адреси інших сервісних центрів наведено нижче www bosch pt com serviceaddresses Утилізація Електроприлади приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку Не викидайте електроінструменти в побутове сміття Лише для країн ЄС Відповідно до Європейської дирек...

Страница 282: ...лау жоғалуына алып келуі мүмкін u Жабдық тұрмыстық жағдайларда коммерциялық аймақтарда және қоғамдық жерлерде зиянды және қауіпті өндірістік факторлар жоқ кіші электр тұтынуы бар өндірістік аймақтарында жұмыс істеу үшін арналған Электр қауіпсіздігі u Электр айырлары розеткаға сай боулы тиіс Айырды ешқашан ешқандай тәрізде өзгертпеңіз Жерге косылған электр құралдарымен адаптер айырларын пайдаланбаң...

Страница 283: ...ымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі сенімді жұмыс істейсіз u Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын пайдаланбаңыз Қосуға немесе өшіруге болмайтын электр құралы қауіпті болып оны жөндеу қажет болады u Жабдықтарды реттеу бөлшектерін алмастыру немесе электр құралдарын қоймаға қою алдында ашаны қуат көзінен ажыратыңыз және немесе аккумуляторы алмалы салмалы болса оны электр құралынан алып тастаңыз Бұ...

Страница 284: ... алдын және үстелде дайындама болмағанда ара дискісін бүтін симуляциялық кесіктен өткізіп кедергі болмауына және тіреуіш кесілмеуіне көз жеткізіңіз u Үстелден үлкен дайындамалар үшін үстел кеңейткіші аралау сандалы т б сияқты көмекші аспаптар арқылы дұрыс ұстауды қамтамасыз етіңіз Бұрыштық ара үстелінен ұзын немесе кең дайындамалар сенімді ұсталмаса аударылуы мүмкін Егер кесілген бөлшек немесе дай...

Страница 285: ...сізге электр құралын дұрыс әрі сенімді пайдалануға көмектеседі Белгілер мен олардың мағынасы 1 ші лазер класы Электр құралы айналып тұрғанда аралау аймағына қол сұқпаңыз Ара дискісіне тию жарақаттану қаупін тудырады Шаңнан қорғайтын масканы киіңіз Белгілер мен олардың мағынасы Қорғаныш көзілдірікті киіңіз Құлақ қорғанысын тағыңыз Шуыл әсерінен есту қабілетіңіз зақымдануы мүмкін Қауіпті аймақ Алақа...

Страница 286: ... еңіс бұрышына арналған қыспа иінтірек тік 9 Айналу жиілігін реттегішA 10 Тасымалдауға арналған бекіткіш 11 Тасымалдау тұтқасы 12 Қорғаныш қаптама 13 Тұтқа 14 Ажыратқышты іске қосылудан қорғайтын құлып 15 Лазерден қорғаныш қалпақша 16 Маятниктік қорғаныш қаптама 17 Сырғанақ дөңгелек 18 Аралау үстелінің қысқыш бұрандасы 19 Монтаждық саңылаулар 20 Аралау үстелі 21 Ішпек 22 Бұғаттау қапсырмасы 23 Кез...

Страница 287: ...класы 1 1 1 Лазер сызығының айырмашылығы мрад толық бұрыш 1 0 1 0 1 0 Салмағы EPTA Procedure 01 2014 құжатына сай кг 28 4 28 4 28 4 Қорғаныс класы II II II Жарамды ара дискілерінің өлшемдері Ара дискісінің диаметрі мм 305 305 305 Орта диск қалыңдығы мм 1 7 2 6 1 7 2 6 1 7 2 6 Макс кесік ені мм 3 0 3 0 3 0 Саңылау диаметрі мм 30 25 4 30 Мәліметтер U 230 В кесімді кернеуге арналған Басқа кернеу және...

Страница 288: ... құралдарын биіктігі реттелетін аяқтары арқылы кез келген бетте бекітеді Жұмыс үстеліндегі дайындама тіреуіштері ұзын дайындамаларды тіреуге арналған u Жұмыс үстелі жинағындағы барлық ескертулер мен нұсқаулықтарды оқыңыз Ескертпелер мен нұсқаулықтарды сақтамау тоқтың соғуына өрт және немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін u Электр құралын орнатудан алдын жұмыс үстелін дұрыс құрыңыз Бұзылу ...

Страница 289: ...ы күйде ұстаңыз Жаңа ара дискісін ішкі қысқыш фланецке 50 орнатыңыз Қысқыш фланецті 48 және ішкі алты қырлы бұранданы 47 орнатыңыз Шпиндель бекіткішін 43 тірелгенше басып ішкі алты қырлы бұранданы сағат тілінің бағытына қарсы бұрап бекітіңіз Маятниктік қорғаныш қаптаманы баяу артқа қарай қайта апарыңыз SDS болттарымен орнату D суретін қараңыз u Тік көлбеу кесіктер жасаған және SDS болтын 32 пайдал...

Страница 290: ...ғары көтеріп қойыңыз 35 оң жақ Көлденең еңіс бұрышының аймағы 45 сол жақ Бұғаттау бұрандасын 38 босатыңыз Жылжымалы тіреуіш планканы 2 толық сыртқа қарай тартыңыз оң жақ Дайындаманы бекіту H суретін қараңыз Оңтайлы жұмыс қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін дайындаманы әрдайым мықтап қысу керек Мықтап қысу үшін тым кішкентай болған дайындамаларды өңдемеңіз Дайындаманы 1 және 2 тіреуіш планкаларына қа...

Страница 291: ...ылжымалы тіреуіш планканы 2 толығымен сыртқа тартыңыз немесе толықтай алып тастаңыз Егер толық еңіс бұрышының аймағын пайдаланбақшы болсаңыз сол жақ жылжымалы тіреуіш планканы 2 да толығымен сыртқа тарту немесе толықтай алып тастау қажет болады Қыспа иінтіректі 8 босатыңыз Манипуляторды тұтқасынан 13 ұстап 44 немесе 5 бұрыш индикаторы қалаулы тік еңіс бұрышын көрсеткенше солға немесе оңға қайырыңы...

Страница 292: ...гі x ені мм 0 0 85 x 370 70 x 400A 120 x 200A 175 x 60B 45 0 85 x 250 175 x 20B 0 45 сол жақ 60 x 360 0 45 оң жақ 38 x 370 45 45 сол жақ 60 x 240 Көлденең еңіс бұрышы Тік еңіс бұрышы Биіктігі x ені мм 45 45 оң жақ 38 x 250 A аралық шектегішпен N суретін қараңыз B тарту аспабына арналған аралық ұстағышпен S суретін қараңыз Мин дайындамалар саны жинақтағы бұрандалы қысқыш 40 арқылы ара дискісінен со...

Страница 293: ...йдаланыңыз Бекіткіш бұранда 6 тартылған болса оны босатыңыз және манипуляторды алға тартыңыз Аралық ұстағышты 7 тарту аспабына 37 төмен қайырып манипуляторды барынша артқа қарай жылжытыңыз Бекіткіш бұранданы 6 қайтадан мықтап тартыңыз Арнайы дайындамалар Иінді немесе домалақ дайындамаларды аралау кезінде оларды сырғанаудан қорғау қажет Кесік сызығында дайындама тіреуіш планка мен аралау үстелінің ...

Страница 294: ...кейін электр құралының негізгі реттеулерін тексеріп қажетінше реттеу керек болады Ол үшін тәжірибе мен тиісті арнайы аспаптар қажет болады Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам әрі сенімді түрде өткізеді Вертикальды стандартты еңіс бұрышы 0 реттеңіз Электр құралын тасымалдау күйіне келтіріңіз Аралау үстелін 20 0 ойығына 27 дейін бұраңыз Тұтқыш 24 сезімді ретте ойыққа тірелуі керек Тексеріңіз...

Страница 295: ...X2 суретін қараңыз Барлық төрт реттеу бұрандасын 67 алты қырлы дөңбек кілтпен 4 мм 39 аралау үстелін 20 шкаламен 28 бірге бұрышты калибрдің бір жағы ара дискісімен бүтін ұзындығында бірдей болғанша бұраңыз Бұрандаларды қайта берік бекітіңіз Егер бұрыш индикаторы 26 реттегеннен кейін шкаланың 28 0 белгісімен бір сызықта тұрмаса бұранданы 68 стандартты крест тәрізді бұрауышпен босатып бұрыш индикато...

Страница 296: ...р Өнім нөмірі Бұрандалы қысқыш 1 609 B02 585 Ішпектер 1 609 B04 724 Шаң жинағыш қап 1 609 B05 010 Шатыр рейкаларын аралауға арналған тіректер жинағы 1 600 A01 4LX Өнім нөмірі Ұзындық шектегіші Ұзындық шектегішінің бұғаттау бұрандасы 1 609 B02 365 1 609 B00 263 Ағаш пен плиталық материалдар панельдер мен планкаларға арналған ара дискілері Ара дискісі 305 x 30 мм 72 тісті 2 608 642 531 Пластмасса ме...

Страница 297: ...u această sculă electrică Nerespectarea instrucţiunilor menţionate mai jos poate duce la electrocutare incendiu şi sau vătămări corporale grave Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare Termenul sculă electrică folosit în indicaţiile de avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la reţea cu cablu de alimentare sau la sculele electrice ...

Страница 298: ...l defect O sculă electrică care nu mai poate fi pornită sau oprită este periculoasă şi trebuie reparată u Scoateţi ştecherul afară din priză şi sau îndepărtaţi acumulatorul dacă este detaşabil înainte de a executa reglaje a schimba accesorii sau a depozita scula electrică Această măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice u Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc in...

Страница 299: ...ă când modificaţi unghiul de înclinare orizontală sau verticală asiguraţi vă că limitatorul reglabil este ajustat corect pentru sprijinirea piesei de lucru fără a atinge pânza de ferăstrău sau apărătoarea Fără a porni scula electrică aducând o în poziţia PORNIT şi fără a avea o piesă de lucru pe masă simulaţi cu pânza de ferăstrău o mişcare de tăiere completă pentru a vă asigura că aceasta nu va î...

Страница 300: ...tiliza fără niciun pericol posibilităţile de reglare descrise în prezentele instrucţiuni de folosire Nu îndrepta raza laser asupra persoanelor sau animalelor şi nu privi nici tu direct spre raza laser sau reflexia acesteia Prin aceasta ai putea provoca orbirea persoanelor cauza accidente sau vătăma ochii Simboluri Simbolurile care urmează pot fi importante pentru utilizarea sculei dumneavoastră el...

Страница 301: ... Şină opritoare reglabilă 3 Limitator pentru unghiurile de înclinare standard de 47 45 33 9 şi 22 5 în plan vertical 4 Scală pentru unghiurile de înclinare în plan vertical 5 Indicator de unghiuri pentru domeniul unghiurilor de înclinare din partea dreaptă în plan vertical 6 Şurub de blocare a dispozitivului de tracţiune 7 Distanţier pentru dispozitivul de tracţiune 8 Pârghie de strângere pentru u...

Страница 302: ... vertical 66 Şurub opritor pentru domeniul unghiurilor de înclinare din partea dreaptă în plan vertical 67 Şuruburi de reglare a scalei pentru unghiul de înclinare în plan orizontal 68 Şurub pentru indicatorul de unghiuri în plan orizontal 69 Bandă cu prindere cu arici A Nu este disponibil pentru variantele de execuţie specifice ţării de utilizare Date tehnice Ferăstrău circular staţionar cu sanie...

Страница 303: ...au a componentelor uşor deteriorate Verificaţi dacă piesele mobile funcţionează optim şi nu se blochează sau dacă există piese deteriorate Toate piesele trebuie să fie montate corect şi să fie în conformitate cu toate condiţiile pentru a asigura funcţionarea optimă a sculei electrice Dispozitivele de protecţie şi piesele deteriorate ale dispozitivelor de protecţie trebuie reparate în mod corespunz...

Страница 304: ...or conform EN 847 1 Utilizaţi numai pânzele de ferăstrău recomandate de către producătorul acestei scule electrice şi care sunt adecvate pentru materialul pe care doriţi să l prelucraţi Astfel se va preveni încălzirea excesivă a dinţilor de ferăstrău în timpul debitării Montarea cu şurubul imbus consultaţi imaginea C1 C3 Demontarea pânzei de ferăstrău Adu scula electrică în poziţie de lucru Roteşt...

Страница 305: ...a F Piesele de prelucrat lungi trebuie sprijinite sau proptite la capătul liber Masa de lucru pentru ferăstrău poate fi prelungită spre stânga şi spre dreapta cu ajutorul prelungirilor 29 Desfaceţi şurubul de fixare 18 Trageţi complet afară prelungirea mesei de lucru pentru ferăstrău 29 până la lungimea dorită Pentru fixarea prelungirii mesei de lucru pentru ferăstrău strângeţi din nou şurubul de ...

Страница 306: ...plan vertical Pentru asigurarea unor tăieri precise după o utilizare intensivă trebuie să verificaţi reglajele de bază ale sculei electrice iar dacă este cazul să le refaceţi În acest scop aveţi nevoie de experienţă şi de o sculă specială corespunzătoare Această operaţie se execută rapid şi fiabil la un centru de service Bosch Ughiul de îmbinare pe colţ în plan vertical poate fi reglat într un dom...

Страница 307: ...apăsări laterale Tăiaţi numai materialele menţionate la paragraful Utilizare conform destinaţiei Nu prelucraţi piese de lucru deformate Piesa de lucru trebuie să aibă întotdeauna o muchie dreaptă pentru aşezare pe şina opritoare Piesele de prelucrat lungi şi grele trebuie proptite sau sprijinite la capătul liber Asigură te că apărătoarea disc funcţionează corespunzător şi se poate deplasa liber La...

Страница 308: ...lei Tăiere cu mişcare de tracţiune Pentru tăierile cu ajutorul dispozitivului de tracţiune 37 piese de prelucrat late desfiletează şurubul de blocare 6 în cazul în care acesta este blocat Fixează ferm piesa de prelucrat în funcţie de dimensiunile acesteia Reglează unghiul de înclinare în plan orizontal şi sau vertical dorit Trageţi braţul culisant de pe şinele opritoare 2 şi 1 până când pânza de f...

Страница 309: ...rar deplasează fasciculul laser de la dreapta la stânga Reglarea paralelismului consultă imaginea T3 Scoate cele patru şuruburi 61 ale capacului de protecţie a laserului 15 cu o şurubelniţă cu cap în cruce Observaţie Pentru a avea acces la şuruburile frontale ale capacului de protecţie a laserului trebuie să basculezi spre înapoi apărătoarea disc 16 Scoateţi capacul de protecţie a laserului 15 Des...

Страница 310: ...atoarele de unghiuri Apoi reglează din nou unghiul de înclinare de 45 Reglarea unghiului de înclinare standard în plan vertical la 45 dreapta Adu scula electrică în poziţie de lucru Roteşte masa de lucru pentru ferăstrău 20 până la marcajul crestat 27 pentru 0 Pârghia 24 trebuie să se fixeze sonor în marcajul crestat Scoate şina opritoare reglabilă din partea dreaptă 2 Trage complet spre înainte o...

Страница 311: ...ul şi aşchiile prin suflare cu aer comprimat sau cu ajutorul unei pensule Curăţă cu regularitate rola culisantă 17 Măsuri pentru reducerea zgomotului Măsuri adoptate de producător Pornire lentă Livrare cu o pânză de ferăstrău specială pentru reducerea zgomotului Măsuri care trebuie adoptate de către utilizator Montaj cu un nivel scăzut de vibraţii pe o suprafaţă de lucru stabilă Utilizarea pânzelo...

Страница 312: ... възникване на токов удар u Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела напр тръби отоплителни уреди печки и хладилни ци Когато тялото Ви е заземено рискът от възникване на токов удар е по голям u Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и влага Проникването на вода в електроинструмента повишава опасността от токов удар u Не използвайте захранващия кабел за цели за кои то той не е предвиден ...

Страница 313: ...зукорно дали не заклинват да ли има счупени или повредени детайли които нару шават или изменят функциите на електроинстру мента Преди да използвате електроинструмента се погрижете повредените детайли да бъдат ремон тирани Много от трудовите злополуки се дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди u Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти Добре поддържаните режещи...

Страница 314: ...йл преместете циркулярния диск по цялата дължина на среза за да се уверите че няма да има контакт с опорната шина u Ако разрязваният детайл е дълъг подпирайте сво бодните му краища по подходящ начин напр с удължители на работния плот външни подпори и др п Детайли по дълги или по широки от работния плот на циркулярната машина могат да се преобърнат ако не са подпрени сигурно Ако отрязаната част или...

Страница 315: ...дизвикате увреждане на очи те Символи Следните символи могат да бъдат важни в процеса на екс плоатация на Вашия електроинструмент Моля запомне те символите и значението им Правилното интерпрети ране на символите и тяхното значение ще Ви помогнат при по доброто и по сигурно ползване на електроинстру мента Символи и тяхното значение Лазер клас 1 Символи и тяхното значение Не поставяйте ръцете си в б...

Страница 316: ...релка за дясната зона на ъгъла на скосяване вертикално 6 Винт за застопоряване на приспособлението за изтегляне 7 Раздалечител за изтеглящо съоръжение 8 Захващащ лост за произволни ъгли на скосява не вертикално 9 Лост за регулиране на скоростта на въртенеA 10 Транспортно обезопасяване 11 Ръкохватка за пренасяне 12 Предпазен кожух 13 Ръкохватка 14 Блокировка на пусковия прекъсвач 15 Предпазно капач...

Страница 317: ...перия GCM 12 SDE GCM 12 SDE GCM 12 SDE Каталожен номер 3 601 M23 1 3 601 M23 14 3 601 M23 1B 3 601 M23 16 Номинална консумирана мощност W 1800 1800 1450 Скорост на въртене на празен ход min 1 3300 4300 3300 4300 4000 Ограничение на пусковия ток Тип лазер nm 650 650 650 mW 1 1 1 Клас лазер 1 1 1 Дивиргенция на лазерната линия mrad пълен ъгъл 1 0 1 0 1 0 Маса съгласно EPTA Procedure 01 2014 kg 28 4 ...

Страница 318: ...тиране u За осигуряване на сигурна работа с електроинстру мента преди да го използвате трябва да го монти рате на равна и стабилна работна повърхност напр работен тезгях Монтиране на работна повърхност вж фиг A1A2 Застопорете електроинструмента с подходящи винто ви съединения към работната повърхност За тази цел служат отворите 19 или Застопорете електроинструмента с обикновени винто ви скоби като...

Страница 319: ... Поставете електроинструмента в работна позиция Наклонете предпазния кожух 16 назад и го задръжте в тази позиция Завъртете винта с глава с вътрешен шестостен 47 с шестостенния ключ 6 mm 39 и натиснете едновре менно застопоряването на вала 43 докато не се фиксира Задръжте бутона за блокиране на вала 43 натиснат и развийте винта 47 като го въртите по посока на ча совниковата стрелка лява резба Демон...

Страница 320: ...ана докрай навътре С това рамото на електроинструмента е захванато сигур но в позиция за транспортиране Подготовка за работа Удължаване на масата на циркуляра вж фиг F Дълги детайли трябва да бъдат подпирани в свободния им край Циркулярната маса може с помощта на удължаването на стенда за рязане 29 да се увеличава наляво и надясно Освободете застопоряващия болт 18 Издърпайте удължителя на работния...

Страница 321: ...и позиция и лостът 24 може от ново да влиза и да се захваща в изрязаните за целта канали 27 Настройване на наклона на среза във вертикална равнина За осигуряване на прецизни срезове след интензивно из ползване трябва да проверявате основните параметри на електроинструмента и при необходимост да ги коригира те За целта трябва да имате опит и съответните специализи рани инструменти Тази дейност ще б...

Страница 322: ...а допре опорната шина вин товите скоби или други елементи на електроинстру мента Отстранете евентуално монтирани помощни опори или съответно ги преместете Предпазвайте режещия диск от резки натоварвания и удари Не излагайте режещия диск на странично натовар ване Разрязвайте само материали включени в описанието на предназначението на електроинструмента Не обработвайте деформирани детайли Детайлът т...

Страница 323: ...лючете електроинструмента С помощта на ръкохватката 13 спуснете рамото на инструмента бавно надолу Разрежете детайла с равномерно подаване Изключете електроинструмента и изчакайте циркуляр ният диск напълно да спре да се върти Повдигнете бавно нагоре рамото на електроинстру мента Рязане с подаване За разрязване с помощта на приспособлението за изтегляне 37 широки детайли развийте застопоря ващия в...

Страница 324: ...ства лазерния лъч отляво надясно завъртане по часовникова та стрелка го премества отдясно наляво 2 Настройване на лявата лазерна линия Завъртете регулиращия винт 60 с шестостенния ключ 59 докато разстоянието между разчертаната линия на среза върху детайла и лявата лазерна линия стане равно на разстоянието между разчертаната ли ния на среза и дясната лазерна линия Завъртане обратно на часовниковата...

Страница 325: ...оверка вж фиг V1 Настройте ъгломер на 45 и го поставете на масата 20 Рамото на транспортира трябва да е подравнено по цяла та си дължина спрямо циркулярния диск 49 Регулиране вж фиг V2 Развийте контрагайката на опорния винт 65 с обик новен кръгъл или вилков гаечен ключ 10 mm Завийте или развийте опорния винт 65 дотолкова че рамото на ъгломера да се подравни по цялата дължина спрямо циркулярния дис...

Страница 326: ...двидените за целта прис пособления и никога предпазните съоръжения Поддържане и сервиз Поддържане и почистване u Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от зах ранващата мрежа u За да работите качествено и безопасно поддър жайте електроинструмента и вентилационните му отвори чисти Когато е необходима замяна на захранващия кабел тя трябва да се извърши ...

Страница 327: ...реќа u Не работете со електричните алати во експлозивна околина како на пример во присуство на запаливи течности гасови или прашина Електричните алати создаваат искри коишто може да ја запалат прашината или гасовите u Држете ги децата и присутните подалеку додека работите со електричен алат Невниманието може да предизвика да изгубите контрола Електрична безбедност u Приклучокот на електричниот ала...

Страница 328: ...о истиот Електричните алати се опасни во рацете на необучени корисници u Одржување на електрични алати и дополнителна опрема Проверете го порамнувањето или прицврстување на подвижните делови спојот на деловите и сите други услови што може негативно да влијаат врз функционирањето на електричниот алат Ако е оштетен однесете го електричниот алат на поправка пред да го користите Многу несреќи се преди...

Страница 329: ...ки или опасност да се пресече граничникот u Обезбедете соодветен потпирач како на пр додаток на масата ногарки за потпора на пилата и др за дел што се обработува кој е поширок или подолг од горниот дел на масата Ако деловите што се обработуваат се подолги или пошироки од пилата за сечење под агол може да се навалат доколку не се зацврстени Ако отсечен дел или дел што се обработува се навали може д...

Страница 330: ...ат Ве молиме запаметете ги ознаките и нивното значење Вистинската интерпретација на ознаките Ви помага подобро и побезбедно да го користите електричниот алат Ознаки и нивно значење Класа на ласер 1 Не посегнувајте со дланките во полето на сечење додека работи електричниот алат Доколку дојдете во контакт со сечилото за пила постои опасност од повреда Ознаки и нивно значење Носете маска за заштита о...

Страница 331: ...ално 5 Агломер за десниот дел на аголот на закосување вертикално 6 Завртка за фиксирање на механизмот за влечење 7 Разделувач на механизмот за влечење 8 Затегнувачки лост за саканиот агол на закосување вертикално 9 Регулатор на број на вртежиA 10 Транспортен осигурувач 11 Транспортна дршка 12 Заштитен капак 13 Дршка 14 Блокада при вклучување на прекинувачот за вклучување исклучување 15 Заштитно ка...

Страница 332: ... вертикално 67 Завртка за подесување на скалата за аголот на закосување хоризонтално 68 Завртка за агломерот хоризонтално 69 Леплива лента A Не е достапно во сите верзии во зависност од земјата Технички податоци Пила за оплата GCM 12 SDE GCM 12 SDE GCM 12 SDE Број на дел 3 601 M23 1 3 601 M23 14 3 601 M23 1B 3 601 M23 16 Номинална јачина W 1800 1800 1450 Број на вртежи во празен од min 1 3300 4300...

Страница 333: ...и мора да се правилно монтирани и да ги исполнуваат сите услови за да обезбедат беспрекорна работа Оштетените заштитни уреди и делови мора да бидат поправени или заменети од страна на овластена сервисна работилница Дополнително потребни алати кон испорачаните материјали Крстест одвртувач Прстенест или вилушкаст клуч големина 10 mm Фиксна или флексибилна монтажа u За да се овозможи безбедно ракувањ...

Страница 334: ... се погодни за материјалот што сакате да го обработувате Ова ќе спречи прекумерно загревање на запците на пилата за време на сечењето Монтажа со завртка со внатрешна шестоаголна глава види слики C1 C3 Вадење на сечилото за пила Подесете го електричниот алат во работна позиција Навалете го осцилаторниот заштитен капак 16 наназад и држете го во оваа позиција Свртете ја завртката со внатрешна шестаго...

Страница 335: ...ката за подесување 41 сосема нагоре За фиксирање на масата за пила 20 затегнете го копчето за фиксирање 23 Повлечете го кракот на алатот на рачката 13 надолу додека транспортниот осигурувач 10 целосно не се притисне навнатре Сега кракот на алатот е безбедно блокиран за транспорт Подготовка за работа Продолжување на масата за пила види слика F Долгите делови што се обработуваат мора да се потпрат н...

Страница 336: ... ја масата за пила 20 со држачот налево или надесно додека агломерот 26 не го покаже саканиот хоризонтален агол на закосување Повторно затегнете го копчето за фиксирање 23 За повторно да ја олабавите рачката 24 за поставување на хоризонтални стандардни агли на закосување повлечете ја рачката нагоре Стегата за фиксирање 22 скокнува назад во првобитната позиција и рачката 24 може повторно да се вкло...

Страница 337: ...затегнувајте ги копчето за фиксирање 23 и затезниот лост 8 пред сечењето Инаку сечилото за пила може да се заглави во делот што се обработува u При сите резови најпрво мора да се осигурате дека сечилото за пила во ниеден момент нема да ја допре граничната водилка столарските стеги или другите делови на уредот Извадете го евентуално монтираниот помошен граничник или соодветно подесете го Заштитете ...

Страница 338: ...4 Степен на број на вртежи Материјал 5 Дрво 6 Сечење без влечење отсекување види слика P За сечење без повлекување мали делови за обработка олабавете ја завртката за фиксирање 6 ако го заглавува механизмот за влечење 37 Поместете ја рачката на алатот до крај во правец на граничните водилки 2 и 1 и повторно затегнете ја завртката за фиксирање 6 Прицврстете го делот што се обработува согласно дименз...

Страница 339: ...а да биде рамен по целата должина на линијата на сечење на делот што се обработува дури и кога рачката на алатот ќе се води надолу Подесување на прецизноста види слика T2 1 Подесување на десниот ласерски зрак Свртете ја завртката за подесување 58 со клучот со внатрешна шестаголна глава 59 додека десниот ласерски зрак не налегне на целокупната должина на означената линија на сечење на делот што се ...

Страница 340: ...е ги завртките за подесување на агломерот со крстест одвртувач и израмнете го агломерот по должина на 0 ознаките Подесување на вертикалниот стандарден агол на закосување 45 лево Подесете го електричниот алат во работна позиција Свртете ја масата за пила 20 до жлебот 27 за 0 Лостот 24 мора осетно да се вклопи во жлебот Извадете ја левата подеслива гранична водилка 2 Свртете го левиот граничник 3 до...

Страница 341: ...назад и завртката за подесување 41 при движењето на кракот на алатот минува низ отворот без да го допре граничникот за длабочина Вметнете ги продолжетоците на масата за сечење целосно навнатре и фиксирајте ги Подесете го електричниот алат во транспортна позиција Отстранете ги деловите на опремата кои не може цврсто да се монтираат на електричниот алат Ставете ги неискористените сечила за пила во з...

Страница 342: ...tajte sva sigurnosna upozorenja uputstva ilustracije i specifikacije isporučene uz ovaj električni alat Propusti u pridržavanju svih dolenavedenih uputstava mogu imati za posledicu električni udar požar i ili teške povrede Čuvajte sva upozorenja i uputstva za buduću upotrebu Pojam električni alat upotrebljen u upozorenjima odnosi se na električne alate sa pogonom na struju sa kablom i na električn...

Страница 343: ...ego što izvršite bilo kakva podešavanja promenu pribora ili pre nego što uskladištite električni alat Takve preventivne sigurnosne mere smanjuju rizik od slučajnog pokretanja električnog alata u Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje ne poznaju isti ili nisu pročitale ova uputstva U rukama neobučenih korisnika električni alati postaj...

Страница 344: ... biti odbačen rotirajućom oštricom u Nemojte koristiti drugu osobu kao zamenu za stonu ekstenziju ili kao dodatnu podršku Nestabilna potpora za radni deo može prouzrokovati zapinjanje sečiva ili pomeranje radnog dela tokom operacije sečenja povlačeći pri tom Vas i pomoćnika na rotirajuće sečivo u Isečeni deo se nikako ne sme zaglaviti ili pritisnuti uz rotirajuće sečivo testere Ukoliko je zaroblje...

Страница 345: ... da povučete ka spolja odnosno da ih sasvim uklonite 3 601 M23 1 305 mm 30 mm 3 601 M23 14 3 601 M23 1B 305 mm 25 4 mm Obratite pažnju na dimenzije lista testere Prečnik otvora mora bez zazora odgovarati vretenu alata Ukoliko je neophodno korišćenje reduktora obratite pažnju da dimenzije reduktora odgovaraju debljini osnovnog lista i prečniku otvora lista testere kao i prečniku vretena alata Koris...

Страница 346: ...nje 34 Prekidač za uključivanje isključivanje lasera oznaka linije reza 35 Pločica sa upozorenjem za laser 36 Izbacivač piljevine 37 Vučni mehanizam 38 Zavrtanj za blokadu podesive šine graničnika 39 Ključ sa unutrašnjim šestougaonim urezom 6 mm 4 mm 40 Stega 41 Zavrtanj za podešavanje graničnika za dubinu 42 Graničnik za dubinu 43 Blokada vretena 44 Uglomer za levu oblast ugla iskošenja vertikaln...

Страница 347: ...im Pogodna je i za privremenu procenu emisije buke Navedena vrednost emisije buke odgovara osnovnoj upotrebi električnog alata Ako se električni alat upotrebljava za druge namene sa drugim upotrebljenim alatima ili ako se nedovoljno održava može doći do odstupanja vrednosti emisije buke Ovo može u značajnoj meri povećati emisiju buke tokom celokupnog perioda korišćenja Za tačnu procenu emisije buk...

Страница 348: ...e kao izazivači raka posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta hromati zaštitna sredstva za drvo Sa materijalom koji sadrži azbest smeju raditi samo stručnjaci Koristite što je više moguće usisavanje prašine pogodno za materijal Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta Preporučuje se da se nosi zaštitna maska za disanje sa klasom filtera P2 Obratite pažnju na propise za materi...

Страница 349: ... zavrtanj 32 Pritiskajte blokadu vretena 43 dok ne ulegne i čvrsto zategnite SDS klinasti zavrtanj suprotno od smera kretanja kazaljke na satu Ponovo vratite klateću zaštitnu haubu polako nadole Rad u Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice Transportni osigurač videti sliku E Transportni osigurač 10 omogućuje lakše rukovanje električnim alatom prilikom transporta do...

Страница 350: ...ku I2 Horizontalni ugao iskošenja može da se podešava u oblasti od 52 sa leve strane do 60 sa desne strane Otpustite rozetu za fiksiranje 23 ako je zavrnuta Povucite polugu 24 i pritisnite istovremeno stegu za blokadu 22 dok ne ulegne u žleb Na taj način sto za testerisanje može slobodno da se pomera Okrećite sto za testerisanje 20 na dršci za fiksiranje ulevo ili udesno dok pokazivač ugla 26 ne p...

Страница 351: ...u radnom komadu u Kod svih sečenja morate se najpre uveriti da list testere nijednog momenta ne može dodirivati šinu graničnika stegu ili druge delove uređaja Uklonite eventualno montirane pomoćne graničnike ili ih odgovarajuće prilagodite Čuvajte list testere od udarca i potresa Ne izlažite list testere bočnom pritisku Testerišite isključivo materijale koji su odobreni za predviđenu namenu Ne obr...

Страница 352: ...tite zavrtanj za fiksiranje 6 ukoliko zateže vučni mehanizam Stegnite radni komad prema dimenzijama Podesite željeni horizontalan i ili vertikalan ugao iskošenja Krak alata izvlačite sa graničnih šina 2 i 1 sve dok list testere ne bude ispred radnog komada Uključite električni alat Krak alata pomoću ručice 13 spuštajte polako nadole Krak alata sada pritisnite u pravcu graničnih šina 2 i 1 i tester...

Страница 353: ... urezom 59 Nemojte sasvim odvrnuti zavrtanj Pomerajte montažnu ploču lasera nadesno ili nalevo sve dok laserski zraci po celoj dužini ne budu paralelni sa označenom linijom presecanja na radnom komadu Držite montažnu ploču lasera u ovoj poziciji i ponovo čvrsto stegnite zavrtanj za pričvršćivanje 62 Prekontrolišite posle podešavanja ponovo poklapanje sa linijom presecanja Ukoliko je potrebno još j...

Страница 354: ...testerisanje 20 Krak uglomera mora da bude u ravni sa listom testere 49 na celoj dužini Podešavanje videti sliku W2 Otpustite kontra navrtku zavrtnja graničnika 66 pomoću standardnog okastog ili viljuškastog ključa 10 mm Okrećite zavrtanj graničnika 66 ka unutra ili ka spolja dok krak uglomera ne bude celom dužinom u ravni sa listom testere Ponovo pritegnite steznu polugu 8 Zatim ponovo pritegnite...

Страница 355: ... 30 mm 96 zuba 2 608 642 529 Listovi testere za sve vrste laminatnih podova List testere 305 x 30 mm 96 zuba 2 608 642 137 Servis i saveti za upotrebu Servis odgovara na vaša pitanja u vezi sa popravkom i održavanjem vašeg proizvoda kao i u vezi sa rezervnim delovima Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod www bosch pt com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže to...

Страница 356: ...terijo in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte da je električno orodje izklopljeno Če električno orodje nosite in imate pri tem prst na stikalu ali pa orodje napajate ko je stikalo v položaju za vklop lahko pride do nesreče u Odstranite vse ključe in izvijače za prilagajanje orodja preden orodje vključite Ključ ali izvijač ki ga ne odstranite z vrtečega se dela električnega orodja lahko povz...

Страница 357: ...anjem preverite obdelovanec Če je obdelovanec upognjen ali zvit ga s spono pričvrstite z zunanjo upognjeno stranjo proti vodilu Vsakič se prepričajte da vzdolž reza med obdelovancem vodilom in mizo ni prostora Upognjeni ali zviti obdelovanci se lahko zasukajo ali premaknejo in pri rezu zagozdijo vrteč se žagin list V obdelovancu ne sme biti žebljev ali tujkov u Žage ne uporabljajte dokler z mize n...

Страница 358: ...lahko to povzroči nevarno izpostavljenost sevanju u Vgrajenega laserja ne zamenjajte z laserjem drugega tipa Laser ki ni primeren za to električno orodje je lahko nevaren za ljudi u Ne spreminjajte laserske naprave Nastavitvene možnosti ki so opisane v teh navodilih za uporabo lahko uporabljate brez nevarnosti Laserskega žarka ne usmerjajte v osebe ali živali in tudi sami ne glejte neposredno v la...

Страница 359: ... območje zajeralnega kota navpično 6 Pritrdilni vijak poteznega mehanizma 7 Distančnik poteznega mehanizma 8 Blokirna ročica za poljubne zajeralne kote navpično 9 Regulator števila vrtljajevA 10 Transportno varovalo 11 Ročaj za prenašanje 12 Zaščitni pokrov 13 Ročaj 14 Zaklep stikala za vklop izklop 15 Pokrov laserja 16 Nihajni zaščitni pokrov 17 Drsni valj 18 Pritrdilni vijak podaljška rezalne mi...

Страница 360: ...nih žaginih listov Premer žaginega lista mm 305 305 305 Debelina osnovne plošče mm 1 7 2 6 1 7 2 6 1 7 2 6 Najv širina reza mm 3 0 3 0 3 0 Premer izvrtine mm 30 25 4 30 Navedbe veljajo za nazivne napetosti U 230 V Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo Dovoljene dimenzije obdelovanca glejte Dovoljene mere obdelovanca Stran 365 Informacija o hrupu Podatki o...

Страница 361: ...lektrično orodje na delovno mizo postavite v transportnem položaju Premična namestitev ni priporočljiva glejte sliko A3 Če električnega orodja izjemoma ni mogoče namestiti na ravno in stabilno delovno površino ga lahko namestite z zaščito pred prevrnitvijo u Brez zaščite pred prevrnitvijo električno orodje ni varno nameščeno in se lahko zlasti pri žaganju pod največjimi vodoravnimi in ali navpični...

Страница 362: ...delovni položaj Prestavite nihajni zaščitni pokrov 16 nazaj in ga zadržite v tem položaju Obrnite SDS zatič 32 in sočasno pritisnite in držite blokado vretena 43 dokler se ne zaskoči Blokado vretena 43 držite pritisnjeno in odvijte SDS zatić 32 v desno levi navoj Odstranite vpenjalno prirobnico 48 Snemite žagin list 49 Nato počasi spustite nihajni zaščitni pokrov Namestitev žaginega lista u Pri na...

Страница 363: ...ize 29 in nastavljivo prislonsko letev 2 Nastavitev vodoravnega zajeralnega kota glejte sliko I1 Za hitro in natančno nastavitev vodoravnih zajeralnih kotov ki jih pogosto uporabljate so na rezalni mizi ustvarjene zareze 27 levo desno 0 45 31 6 22 5 15 15 22 5 31 6 45 60 Če je nastavitveni čep 23 privit ga odvijte Potegnite ročico 24 in rezalno mizo 20 vrtite dokler ne dosežete želene leve ali des...

Страница 364: ...a vklop izklop 33 Omejitev zagonskega toka ni na voljo pri različicah za vse države Elektronska omejitev zagonskega toka omeji zmogljivost električnega orodja pri vklopu in omogoča delovanje z varovalko 16 A Opomba če električno orodje takoj po vklopu deluje s polnim številom vrtljajev omejitev zagonskega toka ne deluje V tem primeru morate električno orodje nemudoma poslati servisni službi Node t...

Страница 365: ...vijak 6 če ta blokira potezni mehanizem 37 Roko orodja potisnite do prislona v smeri prislonskih vodil 2 in 1 in znova zategnite pritrdilne vijake 6 da blokirate potezni mehanizem Obdelovanec trdno vpnite glede na njegove dimenzije Nastavite želeni vodoravni in ali navpični zajeralni kot Vklopite električno orodje Roko orodja z ročajem 13 počasi pomaknite navzdol Obdelovanec enakomerno podajajte E...

Страница 366: ... z leve proti desni vrtenje v smeri urnega kazalca pa premika laserski žarek z desne proti levi Vzporedna poravnava glejte sliko T3 Odstranite štiri vijake 61 pokrova laserja 15 s križnim izvijačem Opomba če želite doseči sprednja vijaka pokrova laserja obrnite nihajni zaščitni 16 pokrov nazaj Odstranite zaščitni pokrov laserja 15 Sprostite pritrdilni vijak 62 pribl 1 2 obrata z notranjim šestrobi...

Страница 367: ...evo da prislonski vijak 66 naleže na prislonu 3 Preverjanje glejte sliko W1 Merilo kota nastavite na 135 in ga položite na rezalno mizo 20 Krak merila kota mora biti po celotni dolžini poravnan z žaginim listom 49 Nastavitev glejte sliko W2 Sprostite protimatici prislonskega vijaka 66 z običajnim obročnim ali viličastim ključem 10 mm Prislonski vijak 66 privijajte ali odvijajte dokler ni krak meri...

Страница 368: ...isna služba in svetovanje uporabnikom Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na www bosch pt com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in pripadajočem priboru Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov ...

Страница 369: ...e uključivanja električnog alata uklonite alate za podešavanje ili ključ Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda u Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku održavajte ravnotežu Na taj način možete električni alat bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama u Nosite prikladnu odjeću Ne nosit...

Страница 370: ... biti čavala ni drugih stranih tijela u Prije upotrebe pile sa stola uklonite sav alat drvene strugotine i sl sve osim izratka Sitne krhotine ili ostaci drveta i drugi predmeti mogu frcati na sve strane velikom brzinom u Dopušteno je rezanje samo jednog izratka istodobno Više izradaka na hrpi ne može se dobro učvrstiti u škripac i mogu se savijati ili pomicati tijekom rezanja u Preklopnu pilu prij...

Страница 371: ...pisane u ovim uputama za uporabu možete koristiti bez opasnosti Ne usmjeravajte lasersku zraku na ljude ili životinje i ne gledajte u izravnu ili reflektiranu lasersku zraku Time možete zaslijepiti ljude izazvati nesreće ili oštetiti oko Simboli Sljedeći simboli mogli bi biti od važnosti za uporabu vašeg električnog alata Molimo zapamtite simbole i njihovo značenje Ispravno tumačenje simbola pomoć...

Страница 372: ...ave 7 Odstojni graničnik vučne naprave 8 Stezna poluga za proizvoljni kut kosog rezanja vertikalni 9 Regulator broja okretajaA 10 Transportni osigurač 11 Transportna ručka 12 Štitnik 13 Ručka 14 Blokada uključivanja prekidača za uključivanje isključivanje 15 Kapa za zaštitu od lasera 16 Njišući štitnik 17 Klizni valjčić 18 Stezni vijak za produžetak stola za piljenje 19 Provrti za montažu 20 Stol ...

Страница 373: ...Debljina osnovnog lista mm 1 7 2 6 1 7 2 6 1 7 2 6 Maks širina rezanja mm 3 0 3 0 3 0 Promjer provrta mm 30 25 4 30 Podaci vrijede za nazivni napon U od 230 V U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju ovi podaci mogu varirati Dopuštene dimenzije izradaka vidi Dopuštene dimenzije izradaka Stranica 377 Informacije o buci Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 6...

Страница 374: ...ima nije moguće montirati električni alat na ravnu i stabilnu radnu površinu možete ga postaviti pomoću zaštite od prevrtanja u Bez zaštite od prevrtanja električni alat neće stajati sigurno i može se prevrnuti posebice kod piljenja maksimalnih horizontalnih i ili vertikalnih kutova kosog rezanja Okrenite zaštitu od prevrtanja 25 toliko prema unutra ili prema van tako da električni alat ravno stoj...

Страница 375: ...isnutu blokadu vretena 43 i odvijte SDS svornjak 32 u smjeru kazaljke na satu lijevi navoj Skinite steznu prirubnicu 48 Skinite list pile 49 Ponovno polako vodite njišući štitnik prema dolje Montaža lista pile u Kod montaže pazite da se smjer rezanja zubaca smjer strelice na listu pile podudara sa smjerom strelice na štitniku Ako je potrebno prije montaže očistite sve dijelove koje treba montirati...

Страница 376: ... I1 Za brzo i precizno namještanje često korištenih horizontalnih kutova kosog rezanja na stolu za piljenje su predviđeni zarezi 27 lijevo desno 0 45 31 6 22 5 15 15 22 5 31 6 45 60 Otpustite ručicu za fiksiranje 23 ako je pritegnuta Povucite polugu 24 i okrenite stol za piljenje 20 do željenog zareza ulijevo ili udesno Ponovno otpustite polugu Poluga se mora osjetno uglaviti u zarez Ponovno prite...

Страница 377: ... izvedbi specifičnih za zemlju Elektroničko ograničenje struje zaleta ograničava snagu pri uključivanju električnog alata i omogućuje rad s priključkom na osiguraču od 16 A Napomena Ako se električni alat odmah nakon uključivanja pokreće s punim brojem okretaja znači da je neispravno ograničenje struje zaleta Električni alat se mora odmah poslati u servis Adrese Servisna služba i savjeti o uporabi...

Страница 378: ...menzijama Namjestite željeni horizontalni i ili vertikalni kut kosog rezanja Uključite električni alat Polako vodite krak alata s ručkom 13 prema dolje Prorežite izradak jednoličnim pomakom Isključite električni alat i pričekajte da se list pile potpuno zaustavi Polako vodite krak alata prema gore Piljenje s vučnim gibanjem Za rezove pomoću vučne naprave 37 široki izradci otpustite vijak za fiksir...

Страница 379: ...ra 15 pomoću križnog odvijača Napomena Da bi se dosegli prednji vijci kape za zaštitu od lasera njišući štitnik 16 morate zakrenuti prema natrag Skinite kapu za zaštitu od lasera 15 Otpustite vijak za pričvršćivanje 62 za cca 1 2 okretaja šesterokutnim ključem 59 Nemojte odvrnuti vijak do kraja Pomičite montažnu ploču lasera udesno ili ulijevo sve dok laserske zrake po čitavoj dužini ne budu paral...

Страница 380: ...e nalegne na graničnik 3 Provjera vidjeti sliku W1 Namjestite kutomjer na 135 i stavite ga na stol za piljenje 20 Krak kutomjera mora se podudarati s listom pile 49 po čitavoj dužini Namještanje vidjeti sliku W2 Otpustite kontra maticu graničnog vijka 66 standardnim okastim ili viličastim ključem 10 mm Granični vijak 66 uvrnite ili odvrnite toliko dok se krak kutomjera ne podudara s listom pile po...

Страница 381: ...a plastiku i neželjezne metale List pile 305 x 30 mm 96 zubaca 2 608 642 529 Listovi pile za sve vrste podova od laminata List pile 305 x 30 mm 96 zubaca 2 608 642 137 Servisna služba i savjeti o uporabi Naša servisna služba će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg proizvoda kao i o rezervnim dijelovima Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete nać...

Страница 382: ...ndamist seadme külge seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge et elektriline tööriist on välja lülitatud Kui hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme võivad tagajärjeks olla õnnetused u Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage tööriista küljest reguleerimis ja mutrivõtmed Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis või mutrivõt...

Страница 383: ... on paindunud või kõverdunud kinnitage see piiriku külge nii et kumer pool jääb väljapoole Veenduge et lõikejoonele ei jää tooriku piiriku ja laua vahele pilu Paindes või kõverdunud toorikud võivad paigast nihkuda ja põhjustada lõikamise ajal pöörleva saeketta kinnikiilumise Toorikus ei tohi olla naelu ega muid võõrkehasid u Kasutage saagi alles siis kui laual ei ole tööriistu puidujäätmeid jmt la...

Страница 384: ...muul viisil toimides võib laserkiirgus muutuda ohtlikuks u Ärge vahetage seadmesse integreeritud laserit välja mõnda teist tüüpi laseri vastu Laser mis ei ole antud seadme jaoks ette nähtud võib olla inimestele ohtlik u Ärge tehke laserseadmes mingeid muudatusi Käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud seadistamisvõimalusi võite ohutult kasutada Ärge juhtige laserkiirt inimeste ega loomade suunas ja ...

Страница 385: ...aalse kaldenurga skaala 5 Parempoolse vertikaalse nurgapiirkonna nurga väärtuse näidik 6 Tõmbeseadise lukustuskruvi 7 Tõmbeseadise distantspiirik 8 Kinnitushoob suvalisele vertikaalsele kaldenurgale 9 Pöörlemiskiiruse regulaatorA 10 Transpordikaitse 11 Transpordipide 12 Kaitsekate 13 Käepide 14 Sisse väljalüliti sisselülitustõkis 15 Laseri kaitsekate 16 Pendel kaitsekate 17 Liugrull 18 Saepingi pi...

Страница 386: ... nimipingel U 230 V Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda Töödeldava detaili lubatud mõõtmed vaadake Töödeldava detaili lubatud mõõtmed Lehekülg 391 Andmed müra kohta Mürapäästuväärtused määratud vastavalt EN 62841 3 9 Elektrilise tööriista ekvivalentne müratase on tavaliselt helirõhutase 92 dB A helivõimsustase 105 dB A Mõõtemääramatus...

Страница 387: ...juhtudel ei saa elektrilist tööriista paigaldada tasasele ja stabiilsele tööpinnale võite selle ajutiselt üles seada kaldumiskaitset kasutades u Ilma kaldumiskaitseta ei seisa elektriline tööriist kindlalt ja võib eriti maksimaalsete horisontaalsete ja või vertikaalsete kaldenurkadega saagides ümber minna Keerake kaldumiskaitse 25 nii kaugele sisse või välja et elektriline tööriist oleks tööpinnal...

Страница 388: ... ära vasakkeere Võtke kinnitusäärik 48 ära Eemaldage saeketas 49 Juhtige pendel kaitsekate aeglaselt uuesti alla Saeketta paigaldamine u Paigaldamisel veenduge et hammaste lõikesuund saekettal oleva noole suund ühtib kaitsekattel oleva noole suunaga Vajaduse korral puhastage enne paigaldamist kõik paigaldatavad detailid Pöörake pendel kaitsekate 16 taha ja hoidke seda selles asendis Asetage uus sa...

Страница 389: ...utatavate horisontaalsete kaldenurkade kiireks ja täpseks seadmiseks on saelaual ette nähtud sälgud 27 vasakul paremal 0 45 31 6 22 5 15 15 22 5 31 6 45 60 Vabastage lukustuspide 23 juhul kui see on kinni tõmmatud Tõmmake hooba 24 ja pöörake saelaud 20 kuni soovitud sälguni vasakule või paremale Vabastage hoob uuesti Hoob peab sälgus tuntavalt fikseeruma Tõmmake lukustuspide 23 jälle kinni Suvalis...

Страница 390: ... käivitusvoolu piiraja piirab võimsust elektrilise tööriista sisselülitamisel ja võimaldab kasutamist 16 A kaitsmega Suunis Kui elektriline tööriist töötab kohe pärast sisselülitamist täis pöörlemiskiirusega on käivitusvoolu piiraja tõrkunud Elektriline tööriist tuleb saata viivitamatult klienditeenindusse Aadressid Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Tööjuhised Üldised saagimisjuhised u P...

Страница 391: ...eseadise 37 kinni kiilub Lükake tööriista haar piirikuni tugirööbaste 2 ja 1 suunas ning keerake tõmbeseadise fikseerimiseks lukustuskruvi 6 uuesti kinni Kinnitage toorik vastavalt selle mõõtmetele Seadke soovitud horisontaalne ja või vertikaalne kaldenurk Lülitage elektritööriist sisse Juhtige tööriista haar käepidemest 13 hoides aeglaselt alla Saagige toorik ühtlase ettenihkega läbi Lülitage ele...

Страница 392: ...iigutab laserikiirt vasakult paremale päripäeva pööramine liigutab laserikiirt paremalt vasakule Paralleelsuse reguleerimine vt joonist T3 Keerake neli kruvi 61 laseri kaitsekattel 15 ristpeakruvikeerajaga lahti Suunis laseri kaitsekatte eesmistele kruvidele ligipääsemiseks tuleb pendel kaitsekate 16 taha pöörata Eemaldage laseri kaitsekate 15 Keerake kinnituskruvi 62 u 1 2 pööret sisekuuskantvõtm...

Страница 393: ...oolemärgistuse juures fikseerub Vabastage kinnitushoob 8 Pöörake tööriista haara käepidemest 13 hoides vasakule kuni piirdekruvi 66 toetub piirikule 3 Kontrollimine vt joonist W1 Seadke nurgamõõdik väärtusele 135 ja asetage saelauale 20 Nurgamõõdiku haar peab saekettaga 49 täies pikkuses ühtima Seadmine vt jn W2 Keerake piirdekruvi 66 kontramutter standardse silmus või lehtvõtmega 10 mm lahti Keer...

Страница 394: ...tast 305 x 30 mm 96 hammast 2 608 642 137 Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt www bosch pt com Boschi nõustajad on meeleldi abiks kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta Päringute esitamisel ja varuosade tell...

Страница 395: ...rādājot ar elektroinstrumentu pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam u Lietojiet individuālo darba aizsargaprīkojumu Darba laikā vienmēr nēsājiet aizsargbrilles Individuālā darba aizsargaprīkojuma putekļu maskas neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu lietošana noteiktos apstākļos ļaus samazināt savainošanās risku u Nepieļaujiet elektroinstrumenta patva...

Страница 396: ...ģa asmens virzienā un veiciet zāģēšanu jebkādā veidā vadot apstrādājamo priekšmetu ar brīvu roku Nenostiprināti vai kustīgi apstrādājamie priekšmeti var tikt ar lielu ātrumu mesti prom radot savainojumus u Zāģēšanas laikā bīdiet zāģa asmeni cauri apstrādājamajam priekšmetam Nevelciet zāģa asmeni cauri apstrādājamajam priekšmetam Lai veidotu zāģējumu vispirms paceliet augšup asmens galvu un velkot ...

Страница 397: ...stājies un kļūst iespējams noņemt apstrādājamā priekšmeta atzāģēto posmu Sniegšanās ar roku gar asmeni tā izskrējiena laikā ir bīstama u Stingri turiet paneļzāģa asmens galvas rokturi ja zāģējums netiek izveidots līdz galam kā arī tad ja instrumenta slēdzis tiek atlaists pirms asmens galva tiek līdz galam pārvietota lejup Bremzējošā efekta dēļ paneļzāģa asmens galva var tikt pēkšņi rauta lejup rad...

Страница 398: ...k saglabāts iestatītais vertikālais zāģēšanas leņķis darbinstrumenta galvas sānu nolieces leņķis Fiksējošā svira ir atbrīvota iespējams iestatīt vertikālo zāģēšanas leņķi 175 mm 20 mm Horizontālās pārbīdes ierīces attāluma ierobežotāja rotācijas virziens zāģējot platas profillīstes Izstrādājuma un tā funkciju apraksts Izlasiet drošības noteikumus un norādījumus lietošanai Drošības noteikumu un nor...

Страница 399: ... aizsargs 47 Sešstūra ligzdskrūve zāģa asmens stiprināšanai 48 Piespiedējpaplāksne 49 Zāģa asmens 50 Iekšējā balstvirsma 51 Vītņstienis 52 Spārnskrūve 53 Lāzera stara izvadlūka 54 Skrūves asmens aptverplāksnes stiprināšanai 55 Garuma atdure 56 Garuma atdures fiksēšanas skrūve 57 Garuma atdures piespiedējskrūve 58 Lāzera pozīcijas pa labi no zāģa asmens regulēšanas skrūve 59 Sešstūra stieņatslēga 2...

Страница 400: ...ā darba veikšanai Tas var ievērojami samazināt trokšņa radīto papildu slodzi kopējam darba laika posmam Montāža u Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēgšanos Elektroinstrumenta montāžas un apkalpošanas laikā tā elektrokabeļa kontaktdakša nedrīkst būt pievienota pie elektrotīkla kontaktligzdas Piegādes komplekts Aplūkojiet lietošanas pamācības sākumā parādīto piegādes komplekta attēlu Pir...

Страница 401: ...ciet tā kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas Nogaidiet līdz zāģa asmens ir pilnībā apstājies Noskaidrojiet nosprostošanās cēloni un novērsiet to Putekļu uzsūkšana ar ārējo vakuumsūcēju skatīt attēlu B Skaidu izvadīšanas īscaurulei 36 var pievienot arī putekļu uzsūkšanas šļūteni Ø 35 mm Savienojiet vakuumsūcēja šļūteni ar skaidu izvadīšanas īscauruli 36 Vakuumsūcējam jābūt piemērotam apstrād...

Страница 402: ... darba vietas uz citu Elektroinstrumenta atbrīvošana pāreja darba stāvoklī Satveriet darbinstrumenta galvu aiz roktura 13 un nedaudz paspiediet to lejup lai atbrīvotu fiksatoru 10 kas notur darbinstrumenta galvu transporta stāvoklī Līdz galam pavelciet uz āru fiksatoru stiprināšanai transporta stāvoklī 10 Lēni pārvietojiet darbinstrumenta galvu augšup Elektroinstrumenta fiksēšana pāreja transporta...

Страница 403: ...ē No jauna stingri pievelciet fiksējošo rokturi 23 Brīvi izvēlēta horizontālā zāģēšanas leņķa iestatīšana attēls I2 Horizontālo zāģēšanas leņķi var iestatīt robežās no 52 virzienā pa kreisi līdz 60 virzienā pa labi Atbrīvojiet fiksējošo rokturi 23 ja tas ir pieskrūvēts Pavelciet fiksējošo sviru 24 un vienlaicīgi nospiediet fiksējošo aizspiedni 22 līdz tas fiksējas šim nolūkam paredzētajā gropē Līd...

Страница 404: ...rboties ar pilnu ātrumu tas nozīmē ka palaišanas strāvas ierobežošanas ierīce ir bojāta Šādā gadījumā elektroinstruments ir nekavējoties jānosūta uz klientu apkalpošanas darbnīcu Tās adrese ir norādīta sadaļā Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu Norādījumi darbam Vispārēji norādījumi zāģēšanai u Pirms zāģēšanas vienmēr stingri pieskrūvējiet fiksējošo rokturi 23 un pievelcie...

Страница 405: ...na bez darbinstrumenta galvas horizontālās pārbīdes apzāģēšana skatīt attēlu P Lai zāģētu bez darbinstrumenta galvas horizontālās pārbīdes mazus apstrādājamos priekšmetus atskrūvējiet fiksējošo skrūvi 6 ja ar to ir fiksēta izvilkšanas ierīce 37 Pārbīdiet darbinstrumenta galvu līdz atdurei vadotņu 2 un 1 virzienā tad pievelciet fiksējošo skrūvi 6 lai fiksētu izvilkšanas ierīci Nostipriniet apstrādā...

Страница 406: ...ešstūra stieņatslēgu 59 līdz labējais lāzera stars ir vienā līmenī ar iezīmēto zāģējuma līniju visā tās garumā uz apstrādājamā priekšmeta virsmas Turklāt kreisais lāzera stars pārvietojas līdz ar labējo lāzera staru Griežot regulējošo skrūvi pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam lāzera stars pārvietojas no kreisās puses uz labo bet griežot regulējošo skrūvi pulksteņrādītāju kustības virzienā...

Страница 407: ...a galvu aiz roktura 13 sasveriet to pa kreisi līdz atbalstskrūve 65 pieguļ pie atdures 3 Pārbaude attēls V1 Iestatiet uz leņķmēra leņķi 45 un novietojiet to uz zāģēšanas galda 20 Leņķmēra mērstienim visā garumā cieši jāpiespiežas zāģa asmenim 49 Regulēšana skatīt attēlu V2 Atskrūvējiet atbalstskrūves 65 kontruzgriezni ar tirdzniecībā pieejamu gredzenatslēgu vai uzgriežņu atslēgu 10 mm Ieskrūvējiet...

Страница 408: ...m regulāri tīriet tā korpusu un ventilācijas atveres Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā jo tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni Kustīgajam aizsargpārsegam brīvi jāpārvietojas un patstāvīgi jāaizveras Tāpēc īpaši sekojiet lai instrumenta virsma...

Страница 409: ...lima modifikuoti Nenaudokite kištuko adapterių su įžemintais elektriniais įrankiais Originalūs kištukai tiksliai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui sumaži na elektros smūgio pavojų u Saugokitės kad neprisiliestumėte prie įžemintų pavi ršių pvz vamzdžių šildytuvų viryklių ar šaldytuvų Kai jūsų kūnas yra įžemintas padidėja elektros smūgio rizika u Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir ...

Страница 410: ...ankius ne pagal paskirtį gali susidaryti pavojingos situacijos u Rankenos ir suėmimo paviršiai turi būti sausi švarūs ant jų neturi būti alyvos ir tepalų Dėl slidžių rankenų ir suėmimo paviršių negalėsite saugiai išlaikyti ir suvaldyti įrankio netikėtose situacijose Techninė priežiūra u Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti specia listai ir naudoti tik originalias atsargines dalis Taip...

Страница 411: ...ikiamą sukimosi greitį Taip išvengsite pavojaus kad apdirbama detalė bus sviesta u Jei apdirbama detalė ar pjūklas užstringa skersavimo ir suleidimo pjūklą išjunkite Palaukite kol sustos visos besisukančios dalys ištraukite laido kištuką iš maitinimo lizdo ir arba išimkite akumuliatorių Tada pašalinkite stringančią medžiagą Jei užstrigus pjausite toliau galite prarasti kontrolę arba sugadinti sker...

Страница 412: ... kampas vertikalioje plokštumoje yra užfiksuotas Prispaudžiamoji svirtelė atidaryta Galima nustatyti įstrižo pjūvio kampus vertikalioje plokštumoje 175 mm 20 mm Įtaiso vienodiems tarpams išlaikyti skirto traukiamajam įtaisui plačioms profiliuo toms lentjuostėms pjauti sukimosi kryp tis Gaminio ir savybių aprašas Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus Nesilaikant saugos nuorodų ir...

Страница 413: ...o žymeklis kairiajam įstrižo pjūvio kampo diapazonui vertikalioje plokštumoje 45 Atrama standartiniam įstrižo pjūvio kampui 0 vertikalioje plokštumoje 46 Drožlių nukreipimo įtaisas 47 Varžtas su vidiniu šešiakampiu pjūklo diskui tvirtin ti 48 Prispaudžiamoji jungė 49 Pjūklo diskas 50 Vidinė prispaudžiamoji jungė 51 Srieginis strypas 52 Sparnuotasis varžtas 53 Lazerio spindulio išėjimo anga 54 Įsta...

Страница 414: ...mai techniškai prižiūrimas triukšmo emisijos vertė gali kisti Tokiu atveju triukšmo emi sija per visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėti Norint tiksliai įvertinti triukšmo emisiją per tam tikrą darbo laiką reikia atsižvelgti ir į laiką per kurį elektrinis įrankis bu vo išjungtas arba nors ir veikė bet nebuvo naudojamas Tai įvertinus triukšmo emisija per visą darbo laiką žymiai su mažės Montavim...

Страница 415: ...čią dulkių nusiurbimo įrangą Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę kaukę su P2 klasės filtru Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžia goms taikomų taisyklių u Saugokite kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių Dul kės lengvai užsidega Dulkių ir pjuvenų nusiurbimo įrangą gali užblokuoti dulkės pjuvenos ir atskilusios ruošinio dalys Elektr...

Страница 416: ...nuleiskite žemyn Naudojimas u Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo Transportavimo apsauga žr E pav Naudojant transportavimo apsaugą 10 elektrinį įrankį lengviau transportuoti į įvairias eksploatavimo vietas Prietaiso atblokavimas darbinė padėtis Rankena 13 lenkite prietaiso svertą šiek tiek žemyn kad atblo...

Страница 417: ... Veržkite svirtelę 24 ir tuo pačiu spauskite fiksuojamąjį spaustuvą 22 kol jis užsifiksuos specialiame tam numa tytame griovelyje Tada pjovimo stalas galės laisvai judėti Sukite pjovimo stalą 20 fiksuojamąja rankenėle į kairę arba į dešinę kol kampo žymeklis 26 parodys norimą įs trižo pjūvio kampą horizontalioje plokštumoje Fiksuojamąją rankenėlę 23 vėl užveržkite Norėdami svirtelę 24 vėl atlaisvi...

Страница 418: ...vimo skyrių Adresai Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba Darbo patarimai Bendrosios pjovimo nuorodos u Prieš pradėdami pjauti visada gerai užveržkite fiksuo jamąją rankenėlę 23 ir prispaudžiamąją svirtelę 8 Priešingu atveju pjūklo diskas gali užstrigti ruošinyje u Prieš pradėdami pjauti įsitikinkite kad pjūklo diskas negalės paliesti nei atraminio bėgelio nei veržtuvų nei kitų priet...

Страница 419: ...ksuojamąjį varžtą 6 Suveržkite ruošinį atitinkamai pagal matmenis Nustatykite norimą įstrižo pjūvio kampą horizontalioje ir arba vertikalioje plokštumoje Elektrinį įrankį įjunkite Rankena 13 prietaiso svertą lėtai lenkite žemyn Pjaukite ruošinį tolygia pastūma Išjunkite elektrinį įrankį ir palaukite kol pjūklo diskas vi siškai sustos Lėtai kelkite prietaiso svertą aukštyn Pjovimas su traukiamuoju ...

Страница 420: ...io apsauginio gaubtelio 15 varžtus 61 Nuoroda norėdami pasiekti priekinius lazerio apsauginio gaubtelio varžtus turite atgal atitraukti slankųjį apsauginį gaubtą 16 Nuimkite lazerio apsauginį gaubtelį 15 Atlaisvinkite tvirtinamąjį varžtą 62 apie 1 2 sūkius šešiabriauniu raktu 59 Varžto visiškai neišsukite Pastumkite lazerio montavimo plokštelę į dešinę arba į kairę tiek kad lazerio spinduliai per ...

Страница 421: ...iąją atramą 3 kol pageidaujamas standartinis įstrižo pjūvio kampas 45 užsifiksuos ties pažymėta rodykle Atlaisvinkite prispaudžiamąją svirtelę 8 Rankena 13 lenkite įrankio svertą kairėn kol atraminis varžtas 66 priglus prie atramos 3 Patikrinimas žr W1 pav Nustatykite kampainį 135 kampu ir padėkite jį ant pjovi mo stalo 20 Kampainio kojelė per visą ilgį turi priglusti prie pjūklo disko 49 plokštum...

Страница 422: ... 609 B02 585 Įstatomosios plokštelės 1 609 B04 724 Dulkių surinkimo maišelis 1 609 B05 010 Atramų rinkinys lubų lentjuostėms pjauti 1 600 A01 4LX Atrama vienodo ilgio ruošiniams Atramos vienodo ilgio ruošiniams fik suojamasis varžtas 1 609 B02 365 1 609 B00 263 Gaminio numeris Pjūklo diskai medienai ir plokštėms klijuotiems sky dams ir lentjuostėms Pjūklo diskas 305 x 30 mm 72 dantys 2 608 642 531...

Страница 423: ...누전 차단기를 사용하면 감전 위험을 줄일 수 있습니다 사용자 안전 u 신중하게 작업하며 전동공구를 사용할 때 경솔 하게 행동하지 마십시오 피로한 상태이거나 약 물 복용 및 음주한 후에는 전동공구를 사용하지 마십시오 전동공구를 사용할 때 잠시라도 주의 가 산만해지면 중상을 입을 수 있습니다 u 작업자 안전을 위한 장치를 사용하십시오 항상 보안경을 착용하십시오 전동공구의 종류와 사 용에 따라 먼지 보호 마스크 미끄러지지 않는 안 전화 안전모 또는 귀마개 등의 안전한 복장을 하 면 상해의 위험을 줄일 수 있습니다 u 실수로 기기가 작동되지 않도록 주의하십시오 전동공구를 전원에 연결하거나 배터리를 끼우기 전에 혹은 기기를 들거나 운반하기 전에 전원 스 위치가 꺼져 있는지 다시 확인하십시오 전동공 구를 운반할 때 전...

Страница 424: ... 관통하도록 잡아당기지 마십시오 절 단하려면 톱 머리를 들어올리고 절단하지 않으 면서 작업 재료 위로 톱 머리를 잡아당긴 다음 모 터 시동을 걸고 톱 머리를 아래로 누르면서 작업 재료를 관통하도록 톱을 미십시오 잡아당기는 스트로크에서 절단하면 톱날이 작업 재료 위로 올라가 톱날이 작업자 쪽으로 튀어 위험할 수 있 습니다 u 절대로 톱날 앞이나 뒤에서 절단선 위에 손을 교 차시키지 마십시오 손을 교차시켜 작업 재 료를 지지하면 예 톱날의 오른쪽에서 왼손으로 작업 재료 고정 또는 그 반대 매우 위험합니다 u 톱날이 회전하는 동안 목재 부스러기 제거나 다 른 이유로 톱날 양쪽으로부터 100 mm보다 가까 운 거리에서 손을 펜스 뒤로 가져가지 마십시오 회전하는 톱날과 손이 가까우면 심각한 부상을 당할 수 있습니다 ...

Страница 425: ...벗어난 상태로 작동되어 제어가 어려울 수 있습니다 u 절대로 전동공구가 작동하는 동안 절단 부위에서 절단 나머지 조각이나 톱밥 등을 제거하지 마십 시오 툴 암을 항상 중립 위치에 두고 나서 전동공 구의 스위치를 끄십시오 u 작업을 마치고 나서 톱날이 완전히 식은 후에 톱 날을 만지십시오 톱날이 작업하는 동안 아주 뜨 거워질 수 있습니다 u 전동공구에 있는 경고판들이 잘 보이도록 하십시 오 u 주의 여기에 제시된 조작 장치 또는 조정 장치 외의 용도로 사용하거나 다른 방식으로 작업을 진행하는 경우 광선으로 인해 폭발될 위험이 있 습니다 u 내장된 레이저를 다른 타입의 레이저로 교체하지 마십시오 이 전동공구에 적합하지 않은 레이저 는 사람에게 위험할 수 있습니다 u 레이저 장치를 개조하지 마십시오 사용자 설명 ...

Страница 426: ...도록 설계되어 있습니다 적합한 톱날을 사용하면 알루미늄 프로파일과 플라 스틱을 절단할 수도 있습니다 제품의 주요 명칭 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 기기 그 림이 나와있는 면을 참고하십시오 1 펜스 2 위치 조절이 가능한 펜스 3 표준 마이터 각도 47 45 33 9 22 5 스토퍼 수직 4 수직 마이터 각도용 눈금 5 우측 수직 마이터 각도 범위용 각도 표시 기 6 측면 이동장치 잠금 나사 7 측면 이동장치 간격 조정 홀더 8 다양한 수직 마이터 각도용 잠금 레버 9 속도 조절기A 10 운반 안전장치 11 운반용 손잡이 12 안전반 13 손잡이 14 전원 스위치용 시동 안전 잠금장치 15 레이저 보호캡 16 하부 안전반 17 롤러 18 톱 테이블 연장장치의 클램핑 나사 19 조립용 구멍 20 톱...

Страница 427: ...3 14 3 601 M23 1B 3 601 M23 16 소비 전력 W 1800 1800 1450 무부하 속도 min 1 3300 4300 3300 4300 4000 시동 전류 제한장치 레이저 유형 nm 650 650 650 mW 1 1 1 레이저 등급 1 1 1 레이저 라인 분기점 mrad 전체 각도 1 0 1 0 1 0 EPTA Procedure 01 2014에 따른 중량 kg 28 4 28 4 28 4 보호 등급 II II II 적당한 톱날의 크기 톱날 직경 mm 305 305 305 톱날 두께 mm 1 7 2 6 1 7 2 6 1 7 2 6 최대 절단 폭 mm 3 0 3 0 3 0 구멍 직경 mm 30 25 4 30 자료는 정격 전압 U 230 V를 기준으로 한 것입니다 전압이 다른 경우 및 국가별 사...

Страница 428: ...다 u 본 전동공구는 수평 안전장치 없이는 안전하게 지탱되지 않으며 특히 최대 수평 그리고 또는 수 직 마이터 각도 절단 시 기울어질 수 있습니다 전동공구가 작업대와 일직선이 될 때까지 수평 안전장치 25 를 안팎으로 돌리십시오 분진 및 톱밥 추출장치 납 성분을 포함한 페인트나 몇몇 나무 종류 또는 광 물 성분 그리고 철과 같은 재료의 분진은 건강을 해 칠 수 있습니다 이 분진을 만지거나 호흡할 경우 사용자나 주변 사람들이 알레르기 반응이나 호흡기 장애를 일으킬 수 있습니다 떡갈나무나 너도밤나무와 같은 특정한 분진은 암을 유발시키며 특히 목재 처리용으로 사용되는 부가 원료 크로마트 목재 보호제 와 혼합되면 암을 유 발시키게 됩니다 석면 성분을 포함한 재료는 전문 가만 작업할 수 있습니다 가능하면 작업물 소재...

Страница 429: ...톱날 장착하기 u 톱날을 끼울 때 톱니의 절단 방향 톱날에 표시된 화살표 방향 이 안전반에 나와있는 화살표 방향 과 일치해야 하는지 확인하십시오 필요에 따라 장착하기 전에 조립하려는 모든 부품 을 깨끗이 닦으십시오 하부 안전반 16 을 뒤로 젖힌 후 이 위치에서 하부 안전반을 잡고 계십시오 새 톱날을 고정 플랜지 50 안쪽에 끼우십시오 고정 플랜지 48 및 SDS 볼트 32 를 끼우십시 오 스핀들 잠금장치 43 가 맞물려 고정될 때까 지 누른 다음 SDS 볼트를 시계 반대 방향으로 조이십시오 하부 안전반을 천천히 다시 아래로 움직이십시 오 작동 u 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에 서 전원 플러그를 빼십시오 운반 안전장치 그림 E 참조 다른 장소에서 사용하기 위해 전동공구를 운반할 때 운반 안전...

Страница 430: ...마이터 각도 설정하기 그림 I1 참조 자주 사용하는 수평 마이터 각도를 신속하고 정확하 게 설정하기 위해 톱 테이블에 각도 표시 홈 27 이 설정되어 있습니다 좌측 우측 0 45 31 6 22 5 15 15 22 5 31 6 45 60 잠금 손잡이 23 가 조여져 있으면 이를 푸십시 오 레버 24 를 당겨 원하는 각도 표시 홈이 나올 때까지 톱 테이블 20 을 좌측 또는 우측으로 돌 리십시오 레버에서 다시 손을 뗍니다 이때 레버가 확실히 표시 홈에 걸려야 합니다 잠금 손잡이 23 를 다시 조이십시오 다양한 수평 마이터 각도 설정하기 그림 I2 참조 수평의 마이터 각도는 좌측 52 우측 60 범 위에서 조절할 수 있습니다 잠금 손잡이 23 가 조여져 있으면 이를 푸십시 오 레버 24 를 당기고 동시에 잠금 브...

Страница 431: ...스위치 33 를 고 정할 수 없으므로 작동 중에 이를 계속 누르고 있어 야 합니다 전원 끄기 전원을 끄려면 전원 스위치 33 에서 손을 떼십 시오 시동 전류 제한장치 모든 국가별 사양에 제공되는 것은 아님 전자식 시동 전류 제한장치는 전동공구의 스위치를 켤 때 그 성능을 제한하여 16 A 퓨즈를 사용하면 충분합니다 지침 전동공구의 스위치를 켰을 때 즉시 최고 속도 로 작동하면 시동 전류 제한장치가 고장입니다 전 동공구를 즉시 서비스 센터에 보내십시오 주소 AS 센터 및 사용 문의 사용방법 절단기에 관한 일반 사항 u 절단 작업을 하기 전에 항상 잠금 손잡이 23 및 잠금 레버 8 를 꽉 조이십시오 그렇지 않으면 톱날이 작업물에 걸릴 수 있습니다 u 절단 작업을 할 때 항상 톱날이 펜스 순간 고정 클램프 혹은...

Страница 432: ...동 없이 톱질하기 절단하기 그림 P 참조 측면 이동 없이 소형 작업물을 절단하는 경우 측면 이동장치 37 가 잠금 나사로 고정되어 있 으면 잠금 나사 6 를 푸십시오 툴 암을 펜스 2 및 1 스톱 위치까지 밀고 잠금 나사 6 를 다시 조이십시오 작업물을 크기에 맞게 고정하십시오 원하는 수평 또는 수직의 마이터 각도로 설정하 십시오 전동공구의 전원을 켜십시오 손잡이 13 를 이용하여 툴 암을 서서히 아래쪽 으로 움직입니다 일정한 속도로 작업물에 절단작업을 하십시오 전동공구의 스위치를 끄고 나서 톱날이 완전히 정지할 때까지 기다립니다 툴 암을 서서히 위쪽으로 움직입니다 측면 이동하여 톱질하기 측면 이동장치 37 를 이용하여 폭이 넓은 작업 물을 절단하는 경우 측면 이동장치가 잠금 나사 로 고정되어 있으면 잠금 ...

Страница 433: ...의 간격이 오 른쪽 레이저빔과의 간격과 동일하게 합니다 시계 반대 방향으로 돌리면 레이저빔이 왼쪽에서 오 른쪽으로 시계 방향으로 돌리면 레이저빔이 오른쪽 에서 왼쪽으로 움직입니다 평행으로 맞추기 그림 T3 참조 십자 스크류 드라이버를 이용하여 레이저 보호캡 61 의 4개 나사 15 를 제거하십시오 지침 레이저 보호캡의 앞쪽 나사에 닿으려면 하 부 안전반 16 을 뒤쪽으로 젖혀야 합니다 레이저 보호캡 15 을 제거하십시오 고정 나사 62 를 육각키 59 로 약 1 2번 돌 려 풉니다 나사를 완전히 빼지 마십시오 레이저빔이 전체 구간에서 작업물에 그려진 절단 선과 평행이 될 때까지 레이저의 조립판을 좌우 로 미십시오 레이저의 조립판을 이 위치에 둔 상태에서 고정 나사 62 를 다시 조입니다 조절하고 난 후에 절...

Страница 434: ...좌측 또는 우측으로 돌리십시오 이때 레 버 24 가 확실히 표시 홈에 걸려야 합니다 우측으로 위치 조절이 가능한 펜스 2 를 제거하 십시오 스토퍼 45 를 앞쪽으로 끝까지 당기십시오 화살표 표시에 표준 마이터 각도 45 로 고정될 때까지 우측 스토퍼 3 를 돌리십시오 잠금 레버 8 를 푸십시오 손잡이 13 의 툴 암을 펜스 66 가 스토퍼 3 에 닿을 때까지 좌측으로 전환하십시오 확인하기 그림 W1 참조 각도 게이지를 135 에 맞추고 톱 테이블 20 상에 놓습니다 각도 게이지의 암이 전체 길이에 걸쳐 톱날 49 과 정확히 맞아야 합니다 설정하기 그림 W2 참조 스토퍼 볼트 66 의 고정 너트를 일반 박스 렌치 또는 스패너 10 mm 를 이용하여 푸십시오 스토퍼 볼트 66 를 각도 게이지의 암이 전 길이 에...

Страница 435: ...있는 톱날 사용 톱날과 전동공구의 정기적인 소제 별매 액세서리 제품 번호 순간 고정 클램프 1 609 B02 585 작업 표면 보호대 1 609 B04 724 먼지 백 1 609 B05 010 크라운 몰딩 절단 작업용 고정 세트 1 600 A01 4LX 길이 조절자 길이 조절자용 잠금 나사 1 609 B02 365 1 609 B00 263 목재 판 소재 및 패널용 톱날 톱날 305 x 30 mm 72개 톱니 2 608 642 531 제품 번호 플라스틱 및 비철금속용 톱날 톱날 305 x 30 mm 96개 톱니 2 608 642 529 라미네이트 바닥재용 톱날 톱날 305 x 30 mm 96개 톱니 2 608 642 137 AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비 그리 고 부품에...

Страница 436: ...كهربائية t العدة تشغيل تجنب باإلمكان يكن لم إن مفتاح فاستخدم الرطبة األجواء في الكهربائية المتخلف التيار من للوقاية مفتاح استخدام إن الصدمات خطر يقلل المتخلف التيار من للوقاية الكهربائية األشخاص أمان t العدة واستخدم تفعله ما إلی وانتبه يقظا كن بتعقل الكهربائية كهربائية عدة تستخدم ال تأثير تحت تكون عندما أو متعبا تكون عندما األدوية أو الكحول أو المخدرات االنتباه عدم قد الكهربائية العدة استخدام عند ...

Страница 437: ...ة 100 مم ال صغيرة ع َ ِط ق لقطع المنشار هذا تستخدم أو بإحكام قمطها معها ب ُ يصع لدرجة للغاية باليد تثبيتها قريبة مسافة على يدك وضعت إذا خطر هناك فسيكون المنشار نصل من للغاية مالمسة جراء من لإلصابة التعرض من متزايد الشفرة t ومحكمة ثابتة الشغل قطعة تكون أن يجب المصد من كال باتجاه مثبتة أو بقامطة التثبيت والطاولة على الشغل قطعة بتمرير تقم ال بدون األحوال من حال بأي تقطع وال الشفرة مساعدة وسائل أو الم...

Страница 438: ...ا t غير قطعية عمل عند جيدا المقبض أمسك رأس تصبح أن قبل المفتاح ترك عند أو كاملة السفلي الوضع في بالكامل المنشار فقد المنشار رأس جذب في المنشار كبح حركة تتسبب التعرض خطر في يتسبب مما ألسفل مفاجئ بشكل لإلصابة t العمل مكان نظافة على حافظ اختالط أن كما أن يمكن حيث ً جدا خطير أمر ببعض بعضها المواد ينفجر أو الخفيف المعدن غبار يشتعل t أو الثالمة المنشار أنصال تستخدم ال فأنصال التالفة أو الملتوية أو المتش...

Страница 439: ...ت يتم العدة لذراع المضبوطة مفتوح الزنق ذراع العمودية الشطب زوايا ضبط يمكن 175 mm 20 mm الخاصة المباعدة قطعة دوران اتجاه قضبان لنشر السحب بتجهيزة أعرض مقطعية واألداء المنتج وصف األمان إرشادات جميع اقرأ والتعليمات تطبيق عند األخطاء ارتكاب يؤدي قد والتعليمات األمان إرشادات إلی أو الكهربائية صدمات حدوث إلی بجروح اإلصابة أو و الحرائق نشوب خطيرة من األول الجزء في الموجودة الصور إلى الرجوع يرجى التشغيل د...

Страница 440: ...ليا الحواف مسدس لولب المنشار 48 الشد شفة 49 المنشار شفرة 50 داخلية شد شفة 51 ملولب قضيب 52 مجنح لولب 53 الليزر أشعة خروج فتحة 54 التلقيم صفيحة لوالب 55 الطولي المصادم 56 الطولي المصادم تثبيت لولب 57 الطولي المصادم زنق لولب 58 شفرة يمين على الليزر لتركيز ضبط لولب المنشار 59 المجوف الرأس سداسي مفتاح 2 5 مم 60 شفرة يسار على الليزر لتركيز ضبط لولب المنشار 61 الليزر وقاية غطاء لولب 62 الليزر تركيب صفيح...

Страница 441: ...ب ورشة خالل من المطلوب بالشكل التالفة والقطع متخصصة خدمة مجموعة إلى إضافة المطلوبة الكهربائية العدد الموردة التجهيزات الحز متصالبة براغي مفك مقاس هاللي مفتاح أو حلقي مفتاح 10 مم المتحرك أو الثابت المركزي التركيب t سطح علی الكهربائية العدة تركيب يتم أن يجب قبل مثال عمل منضدة وثابت مستو عمل اآلمن االستعمال لضمان بالعمل البدء الصورة انظر عمل سطح علی التركيب A1 A2 العمل سطح علی الكهربائية العدة بتثبيت...

Страница 442: ... المنشار أنصال فقط استعمل لالستعمال تصلح والتي الكهربائية العدة هذه منتج على هذا يعمل معالجتها المرغوب الشغل مواد مع أثناء المفرطة الحرارة إلى المنشار أسنان تعرض منع النشر الرأس سداسي اللولب باستخدام التركيب الصور انظر المجوف C1 C3 المنشار شفرة فك الشغل بوضعية الكهربائية العدة اضبط المتأرجح الوقاية غطاء حرك 16 الخلف إلى هذا في المتأرجح الوقاية غطاء إبقاء علی وحافظ الوضع المجوف الرأس سداسي اللولب ا...

Страница 443: ...ن يجب ما شيء علی السائبة قاعدة امتدادات عبر العمل منضدة تكبير يمكن المنشار 29 اليمين أو اليسار نحو الزنق لولب بفك قم 18 المنشار قاعدة امتداد بسحب قم 29 الخارج إلى المرغوب للطول الوصل لحين الزنق لولب ربط أعد المنشار قاعدة امتداد لتثبيت 18 الصورة انظر المصادمة سكة إزاحة G الرأسية أو و األفقية المائل الشطب زوايا نشر عند المصادمة سكة سحب القطع التجاه تبعا عليك يجب للضبط القابلة اليمنى أو اليسرى 2 أو ا...

Страница 444: ...يا والدقيق السريع للضبط للزوايا مصادمات تحديد تم ًا ب غال المستخدمة 0 و 47 و 45 و 33 9 و 22 5 t وعند الرأسية المائلة الشطب قطوع مع مسمار استخدام SDS 32 قبل التأكد يجب لمحدد مناسب ضبط وضع خالل من النشر العمق 42 مسمار مالمسة عدم من SDS وقت أي في العمل قطعة لسطح هذا يمنع مسمار تعرض SDS ألضرار الشغل قطعة أو و اليسرى العمودية الشطب زاوية مجال ضبط الصورة انظر J1 للضبط القابلة اليسرى المصادمة سكة اسحب 2 ...

Страница 445: ...ت أن ويجب الصورة انظر القطع خط تمييز L المنشار شفرة قص عرض إلی اثنين ليزر شعاعا يشير أجل من بدقة الشغل قطعة بتركيز ذلك لك يسمح المتأرجح الوقاية غطاء تفتح أن دون نشرها المفتاح باستخدام الليزر أشعة بتشغيل قم 34 الشغل قطعة علی متها ّ عل التي العالمة بتسوية قم الليزر خطي بين مالحظة زال ما القطع عرض أن من النشر قبل تأكد شعاعا يزاح قد الليزر ضبط الصحيح بالشكل يعرض االستخدام بسبب االهتزازات خالل من مثال ...

Страница 446: ...اع وجه الطول المتساوية الشغل قطع نشر الصورة انظر Q ٍ متساو بشكل الطويلة العمل قطع نشر لسهولة الطولي المصادم استخدام يمكنك 55 التوابع امتداد جانبي على الطولي المصادم تركيب يمكنك المنشار قاعدة 29 التثبيت لولب بفك قم 56 الطولي المصادم وفتح 55 الزنق لولب على الموجود 57 التثبيت لولب ربط أحكم 56 أخرى مرة المنشار قاعدة امتداد بضبط قم 29 حسب المرغوب الطول الصفحة انظر الحز نشر العمق محدد ضبط R تقوم أن أردت...

Страница 447: ... 61 الليزر وقاية لغطاء 15 الحز متصالبة براغي مفك باستخدام ملحوظة لغطاء األمامية اللوالب إلى للوصول الوقاية غطاء تحريك عليك يجب الليزر وقاية المتأرجح 16 الخلف إلى التثبيت لوالب بحل قم 63 حوالي 1 2 لفة المجوف الرأس سداسي المفتاح باستخدام 59 كامل بشكل اللوالب تفك ال حد إلی اليسار أو اليمين نحو الليزر علبة بإزاحة قم تحريك أثناء الليزر بشعاعي تفاوت أي وجود عدم األسفل نحو العدة ذراع بعد أخری مرة القطع خ...

Страница 448: ...ح المنشار شفرة الزنق ذراع ربط أحكم 8 أخرى مرة المقابلة الصامولة ربط إحكام أعد ذلك وبعد المصادمة للولب 66 الزاوية مؤشرا يكن لم إن 44 و 5 علی الضبط بعد عالمات مع واحد مسار خط 45 التدريج علی 4 يجب الصفر ضبط فحص أوال 0 العمودية الشطب لزاوية عملية ذلك بعد كرر أخری مرة الزاوية والمؤشرات العمودية الشطب زاوية ضبط 45 األفقية الشطب لزوايا التدريج تسوية الشغل بوضعية الكهربائية العدة اضبط المنشار قاعدة أدر 20...

Страница 449: ...ات والعوارض واأللواح المنشار شفرة 305 x 30 مم 72 سن 2 608 642 531 غير والخامات للبالستيك المنشار شفرات الحديدية المنشار شفرة 305 x 30 مم 96 سن 2 608 642 529 الرقائقية األرضيات أنواع لجميع المنشار شفرات المنشار شفرة 305 x 30 مم 96 سن 2 608 642 137 االستخدام واستشارات العمالء خدمة بإصالح المتعلقة األسئلة علی العمالء خدمة مركز يجيب الرسوم تجد الغيار لقطع باإلضافة وصيانته ج َ ت المن في الغيار بقطع الخ...

Страница 450: ...ای کابل می کم را گرفتگی برق خطر باز محیط برای مناسب کنند t و محیط در برقی ابزار با کار لزوم صورت در جریان حفاظتی کلید یک از باید مرطوب اماکن با اتصال کننده قطع کلید زمین نشتی و خطا کنید استفاده زمین حفاظتی کلید از استفاده را گرفتگی برق خطر زمین نشتی و خطا جریان دهد می کاهش اشخاص ایمنی رعایت t خود کار به کنید جمع خوب را خود حواس ابزار با کامل هوشیاری و فکر با و کنید دقت کنید کار برقی در یا و خستگی ...

Страница 451: ...سب غیره و پیچ یا مفتول و گرد مانند متحرکی اجزاء شدن مسدود باعث تراشه غبار باعث برش جرقههای میشود زیرین محافظ قاب سایر و شکاف غالف زیرین محافظ قاب سوختن شد خواهد پالستیکی قطعات t تثبیت گیره با امکان صورت در را کار قطعه کنید با کار قطعه داشتن نگه صورت در فاصله در را خود دستان همیشه باید دست 100 دهید قرار اره تیغه طرف هر از میلیمتری کوچکی بسیار قطعات بریدن برای اره این از با یا کرد تثبیت گیره با را آ...

Страница 452: ... اتمام از پس متوقف تیغه تا کنید صبر و دارید نگه پایین بردارید را شد بریده قطعه سپس شود بسیار حرکت حال در تیغه به دست کردن نزدیک است خطرناک t قبل کلید کردن رها یا برش نیم انجام هنگام خود حد ترین پایین به اره سر رسیدن از دارید نگه محکم را دسته ممکن اره ترمز عمل و بکشاند پایین ناگهانی طور به را اره سر است گردد جراحت آمدن وارد سبب t نگهدارید تمیز را کار محل بسیار مواد ترکیبات آتش است ممکن سبک فلز رد َ...

Страница 453: ...ه ذکر آنها مفهوم و عالیم 3 601 M23 1 B 305 mm 25 4 mm پین چرخش جهت دهنده نشان SDS خالف اره تیغه کردن سفت برای شل برای و ساعت های عقربه جهت های عقربه جهت در اره تیغه کردن ساعت است بسته نگهدارنده اهرم در شده تنظیم عمودی مورب زاویه شود می حفظ ابزار بازوی است باز نگهدارنده اهرم توان می را عمودی مورب زاویه کرد تنظیم 175 mm 20 mm برای انداز فاصله بوش چرخش جهت کردن اره منظور به کشویی بازوی پهن های پروفیل...

Страница 454: ...تعیین کش خط 43 دستگاه محور کننده قفل 44 مورب زاویه محدوده برای زاویه نشانگر عمودی چپ سمت 45 استاندارد مورب زاویه برای نگهدارنده 0 عمودی 46 فلز براده برابر در ایمنی حفاظ 47 اره تیغه اتصال برای آلن پیچ 48 مهار فلنج 49 اره تیغه 50 داخلی مهار فلنج 51 دار رزوه میله 52 خروسکی پیچ 53 لیزر پرتو خروجی منفذ 54 مونتاژ صفحه های پیچ 55 کار قطعه انتهای نگهدارنده قطعه 56 کار قطعه انتهای نگهدارنده قطعه قفل پیچ 57...

Страница 455: ...را خفیف آسیبدیدگی دارای قطعات کنترل آنها بینقص عملکرد و مقرر کار انجام کامل بدون عملکرد خصوص در باید متحرک قطعات کنید مورد آنها دیدن آسیب و نکردن گیر و ونقص عیب و صحیح عملکرد در تضمین برای گیرد قرار بررسی نصب صیح بطور قطعات تمامی باید نقص بدون باشد شده فراهم آنها برای الزم شرایط و شده شکلی به باید آسیبدیده ایمنی تجهیزات و قطعات تعویض یا و تعمیر مجاز نمایندگیهای توسط و مطلوب شوند ارسالی محتویات بر ...

Страница 456: ...تصویر به کنید رجوع مواد سایر مکش B و تراشه خروج محل روی میتوانید مکش ایجاد برای اره خاک 36 غبار و گرد مکش شیلنگ یک Ø 35 mm کنید وصل نیز تراشه خروجی محل به را مکش شلنگ 36 متصل کنید نظر مورد کار قطعه برای باید مکنده دستگاه باشد مناسب و مضرند سالمتی برای که غباری و گرد مکش برای خشک های تراشه مکش برای یا و هستند زا سرطان کنید استفاده مخصوص مکنده دستگاه یک از باید اره تیغه تعویض t ابزار روی بر کاری هرگ...

Страница 457: ... تصویر به کنید رجوع E نقل و حمل ایمنی قفل 10 راحت جابجایی امکان نقاط به آن ونقل حمل هنگام در را برقی ابزار میسازد فراهم شما برای کاری مختلف کاری وضعیت برقی ابزار سازی آزاد نحوه دسته روی را ابزار بازوی 13 فشار پایین به کمی نقل و حمل ایمنی روی فشار ایجاد از تا دهید 10 بکاهید نقل و حمل ایمنی 10 بکشید بیرون به کامال را ببرید باال طرف به آهسته را ابزار بازوی و حمل وضعیت برقی ابزار نمودن ایمن نحوه حرکت ...

Страница 458: ...ا بر فارسی زاویه تنظیم اهرم بیفتد جا مربوطه بریدگی داخل ً کامال باید اهرم تنظیم دکمه 23 کنید سفت دوباره را استاندارد افقی فارسی های زاویه تنظیم تصویر به کنید رجوع دلخواه I2 محدوده یک در میتوان را افقی فارسی برش زاویه زاویه از 52 زاویه تا چپ سمت از 60 سمت از کرد تنظیم راست تنظیم دکمه 23 شل بودن محکم صورت در را کنید اهرم 24 قفلکننده گیره همزمان و بکشید را 22 بیفتد جا مربوط شیار در تا دهید فشار را کن...

Страница 459: ...حصوالت راهاندازی برق جریان الكترونیكی کننده محدود محدود آن كردن روشن هنگام را برقی ابزار توان فیوز تحت را دستگاه كرد كار امكان و ساخته 16 آمپر میكند فراهم نکته کردن روشن از پس بالفاصله برقی ابزار چنانچه اختاللی که اینست نشانگر افتد بکار سرعت حداکثر با آمده بوجود اندازی راه برق جریان کننده محدود در مجاز نمایندگی به بیدرنگ باید را برقی ابزار است مشتریان با مشاوره و خدمات ها نشانی کرد ارسال عملی راهن...

Страница 460: ... حتی را برقی ابزار کنید نکته مورد کار قطعه با متناسب را سرعت همواره کار این کنید مراجعه زیر جدول به کنید تنظیم نظر اره هنگام اره های دندانه حد از بیش شدن داغ از کند می جلوگیری کاری سرعت درجه کار قطعه 1 آلومینیوم 2 3 پالستیک 4 5 چوب 6 رجوع بریدن کشویی حرکت بدون کردن اره تصویر به کنید P کوچک قطعات کشویی حرکت بدون برش برای تثبیت پیچ 6 شدن سفت باعث که صورتی در را کشویی بازوی 37 را ابزار بازوی کنید شل ...

Страница 461: ...د هدایت پایین سمت به های دندانه که کنید تنظیم طوری را کار قطعه گیرند قرار امتداد یک در برش خط با اره تیغه و دارید نگه محکم حالت این در را کار قطعه هدایت باال سمت به دوباره آهسته را ابزار بازوی کنید کنید مهار محکم را کار قطعه کلید از استفاده با را لیزر پرتو 34 کنید روشن برش خط بر منطبق برش طول تمام در باید لیزر پرتو باید تطابق و تراز این و باشد کار قطعه روی موجود می هدایت پائین طرف به ابزار بازوی ز...

Страница 462: ...رای آماده وضعیت در را برقی ابزار دهید اره میز 20 شیار تا را 27 0 اهرم بچرخانید 24 گیرد قرار شیار درون محسوس بطور باید چپ سمت تنظیم قابل راهنمای کش خط 2 را کنید جدا چپ سمت نگهدارنده 3 زاویه تا بچرخانید را استاندارد عمودی مورب 45 جا فلش عالمت روی بیفتد نگهدارنده اهرم 8 کنید شل را دستگیره روی ابزار بازوی 13 بچرخانید چپ به را پیچ تا 65 نگهدارنده روی 3 گیرد قرار تصویر به کنید رجوع کنترل نحوه V1 روی را ...

Страница 463: ...ک داخل نقل و حمل منظور به امکان صورت در بدهید قرار بسته محفظه چسبی تسمه با را برق کابل 69 ببندید نقل و حمل دسته از استفاده با را برقی ابزار 11 دست جای تورفتگی محل از یا کنید حمل 30 در بگیرید کمک اره میز کناری قسمت t از فقط برقی ابزار جابجایی و نقل و حمل برای و کنید استفاده نقل و حمل تجهیزات و حمل برای آن ایمنی تجهیزات از هیچوقت نکنید استفاده نقل سرویس و مراقبت دستگاه کردن تمیز و تعمیر مراقبت t ابز...

Страница 464: ...د اطالع برقی ایران پارس تجارت بوش شرکت ایران بوش روبرت آفتاب خیابان خدامی شهید خیابان ونک میدان شماره مادیران ساختمان 3 سوم طبقه تهران 1994834571 تلفن 42039000 9821 بیابید ادامه در را خدماتی دفاتر سایر آدرس www bosch pt com serviceaddresses دستگاه کردن خارج رده از طبق باید آن بندی بسته و متعلقات برقی ابزار بازیافت و خارج رده از زیست محیط حفظ مقررات شوند خانگی دان زباله داخل را برقی ابزارهای نیاندا...

Страница 465: ... Ø 38 mm 1 600 A00 0JF 3 m 2 607 002 632 2 608 000 585 GAS 55 M AFC Ø 22 mm 2 608 000 571 3 m 2 608 000 567 5 m Ø 35 mm 2 608 000 569 3 m 2 608 000 565 5 m Ø 35 mm 2 608 000 658 1 6 m GAS 18V 10 L Ø 22 mm 2 608 000 572 3 m 2 608 000 568 5 m Ø 35 mm 2 608 000 570 3 m 2 608 000 566 5 m Bosch Power Tools 1 609 92A 5U9 20 10 2020 ...

Страница 466: ...466 1 609 92A 5U9 20 10 2020 Bosch Power Tools ...

Страница 467: ...adia le Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlij nen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Technisch dossier bij Radiaalzaag Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det beskrevne produkt er ...

Страница 468: ...гі нормаларға сай екенін білдіреміз Техникалық құжаттар Панельдік ара Өнім нөмірі ro Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tutu ror dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în ce le ce urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde Documentaţie tehnică la Ferăstrău circular staţionar cu sanie de glisare...

Страница 469: ...omus že miau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus Techninė dokumentacija saugoma Stacionarusis dis kinis pjūklas Gaminio numeris GCM 12 SDE 3 601 M23 1 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 3 9 2015 A11 2017 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS...

Отзывы: