background image

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 7GW

 (2022.07) PS / 106

en

Original instructions

fr

Notice originale

pt

Manual original

es

Manual original

pt

Manual de instruções original

zh

正本使用

zh

原始使用說明書

th

หนังสือคู่มือการใช้งานฉบับ
ต้นแบบ

id

Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal

vi

B

n g

c h

ướ

ng d

n s

 d

ng

ar

ليلد

 

ليغشتلا

 

يلصلأا

fa

هچرتفد

 

یامنهار

 

یلصا

1 609 92A 7GW

GAS Professional

12-25 | 12-25 PL

Содержание GAS Professional 12-25

Страница 1: ...ions fr Notice originale pt Manual original es Manual original pt Manual de instruções original zh 正本使用说明书 zh 原始使用說明書 th หนังสือคู มือการใช งานฉบับ ต นแบบ id Petunjuk Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng ar دليل التشغيل األصلي fa دفترچه راهنمای اصلی 1 609 92A 7GW GAS Professional 12 25 12 25 PL ...

Страница 2: ... Page 16 Português Página 24 Español Página 32 Português do Brasil Página 41 中文 页 49 繁體中文 頁 56 ไทย หน า 63 Bahasa Indonesia Halaman 72 Tiếng Việt Trang 80 عربي الصفحة 89 فارسی صفحه 97 1 609 92A 7GW 05 07 2022 Bosch Power Tools ...

Страница 3: ... 3 1 1 2 GAS 12 25 PL 3 5 GAS 12 25 6 7 8 9 10 11 12 11 13 14 4 Bosch Power Tools 1 609 92A 7GW 05 07 2022 ...

Страница 4: ...4 click A 15 19 16 17 18 20 21 24 23 25 26 22 17 16 27 15 1 609 92A 7GW 05 07 2022 Bosch Power Tools ...

Страница 5: ... 5 B1 B2 D1 C D2 34 15 3 13 10 9 22 22 3 28 Bosch Power Tools 1 609 92A 7GW 05 07 2022 ...

Страница 6: ...6 E1 F2 G1 21 30 20 3 E2 F1 G2 29 20 20 21 32 19 31 19 30 29 1 609 92A 7GW 05 07 2022 Bosch Power Tools ...

Страница 7: ... 7 G3 I 22 H 19 23 24 25 26 33 15 J1 J2 12 16 1 2 15 11 26 14 4 GAS 12 25 PL Bosch Power Tools 1 609 92A 7GW 05 07 2022 ...

Страница 8: ... cleaner if you dis cover any damage Do not open the vacuum cleaner yourself It should be repaired exclusively by a quali fied professional using only genuine spare parts Dam aged vacuum cleaners cables and plugs increase the risk of electric shock u Do not crush the cable or run the device over it Do not pull on the power cable to pull the plug out of the socket or to move the vacuum cleaner Dama...

Страница 9: ... with a time delay Switching Off Extraction Extracting dust deposits Permitted connected load of the connec ted power tool country specific Product Description and Specifications Read all the safety and general instructions Fail ure to observe the safety and general instructions may result in electric shock fire and or serious injury Please observe the illustrations at the beginning of this oper a...

Страница 10: ...601 J7C 0C 3 601 J7C 1 Rated power input W 1250 1000 1250 Frequency Hz 50 60 50 60 50 60 Container volume gross l 25 25 25 Net volume liquid l 15 15 15 Dust bag volume l 20 20 20 Max vacuumA Dust extractor kPa 19 17 19 Turbine kPa 20 19 20 Max flow rateA Dust extractor l s 36 33 36 Turbine l s 65 60 65 Automatic start stop Weight according to EPTA Procedure 01 2014 kg 8 6 8 6 9 Protection class II...

Страница 11: ...g function Do not blow exhaust air out into the open air Only use the blowing function with a clean hose Dust can be hazard ous to health For the blowing function only insert the blowing hose 34 accessory with the appropriate attachment as illustrated here The vacuum hose supplied must not be used for blow ing Switch on the vacuum cleaner for at least 5 seconds GAS 12 25 On off switch 1 to on GAS ...

Страница 12: ...kwards out of the clips 32 Carefully take the plastic bag 19 out of the container 7 without damaging it When doing so make sure that the plastic bag does not scrape against the intake port 31 or other sharp ob jects Changing inserting the dust bag accessory Open the catches 9 and remove the top part of the va cuum cleaner 10 see figure C Take the pre filter 22 out of the container 7 by its handle ...

Страница 13: ... the auto matic start stop symbol To start the dust extractor switch on the power tool connected to the plug socket 2 The dust extractor will start automatically To stop dust extraction switch the power tool off The automatic start stop run on function will run for up to 6 seconds longer in order to extract the remaining dust from the vacuum hose To switch off the dust extractor set the mode selec...

Страница 14: ...that cannot be cleaned satisfactorily must be disposed of Such parts must be disposed of in impermeable bags in accordance with the valid provisions for disposing of such waste Clean the housing of the dust extractor occasionally with a damp cloth Clean dirty charging pins using a dry cloth Cleaning the container Wipe the container 7 from time to time using a non ab rasive off the shelf cleaning p...

Страница 15: ...omatic start stop Set the mode selector switch 1 to the extraction symbol or switch on the power tool plugged into the plug socket 2 The suction turbine will not switch on again after the container has been emptied Switch the dust extractor off and wait 5 seconds before switching it back on The suction power is decreasing Empty the container 7 Remove any blockages from the vacuum nozzle suction tu...

Страница 16: ...te le risque de choc élec trique u N utilisez pas cet aspirateur pour aspirer des liquides inflammables ou explosifs tels que essence huiles alcool solvants N aspirez pas de poussières très chaudes incandescentes ou explosives N utilisez pas l aspirateur dans des locaux à atmosphère explosive Les poussières vapeurs ou liquides risquent de s enflam mer ou d exploser AVERTISSE MENT N utilisez la pri...

Страница 17: ...ication AVERTISSEMENT Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité Le non respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique un incendie et ou en traîner de graves blessures GAS 12 25 PL aspirateur conforme à la classe de filtration L selon CEI EN 60335 2 69 conçu pour l aspiration à sec de poussières nuisibles à la santé avec une valeur lim...

Страница 18: ... 9 Patte de fermeture de la partie supérieure de l aspira teur 10 Partie supérieure de l aspirateur 11 Fixation pour tuyau d aspiration 12 Poignée de transport 13 Raccord d aspiration fonction soufflage 14 Fixation pour tuyau d aspiration 15 Tuyau d aspiration 16 Adaptateur d aspiration GAS 12 25 PL 17 Coude d aspiration 18 Suceur droit 19 Sac plastique sac à poussières a 20 Filtre principal 21 Fi...

Страница 19: ...on 27 Emboîtez ensuite l accessoire d aspiration souhaité su ceur pour sols suceur droit tube d aspiration etc sur le coude d aspiration 17 Pour retirer l adaptateur ou le suceur pressez les bou tons pression 27 vers l intérieur et tirez Montage de l adaptateur d aspiration GAS 12 25 PL Emboîtez l adaptateur d aspiration 16 sur le tuyau d as piration 15 jusqu à ce que les deux boutons pression 27 ...

Страница 20: ...ir figure C Tournez le support de filtre 29 jusqu en butée dans le sens et retirez le avec le filtre principal 20 de la par tie supérieure de l aspirateur 10 Retirez le filtre à liquides 21 du panier de filtre 30 Mise en place du filtre à liquides voir figure F2 Glissez complètement le filtre à liquides 21 au dessus du panier de filtre 30 Remettez en place la partie supérieure de l aspirateur 10 e...

Страница 21: ...e filtre principal 20 soient insé rés dans l aspirateur Aspiration de poussières qui se sont déposées GAS 12 25 Pour mettre en marche l aspirateur placez l interrupteur Marche Arrêt 1 sur le sym bole Marche Pour arrêter l aspirateur placez l interrup teur Marche Arrêt 1 sur le symbole Ar rêt Aspiration de poussières qui se sont déposées GAS 12 25 PL Pour mettre en marche l aspirateur placez le sél...

Страница 22: ...s et remettez le en marche Répétez l opération plusieurs fois de suite Le préfiltre 22 est nettoyé en envoyant de l air par à coups Une fois le nettoyage du filtre terminé remettez en marche l aspirateur Entretien et service après vente Maintenance et nettoyage u Débranchez le cordon de la prise électrique avant de nettoyer l aspirateur d effectuer des réglages de changer d accessoire ou de ranger...

Страница 23: ...er Glissez complètement le filtre à liquides 21 au dessus du panier de filtre 30 Remettez en place la partie supérieure de l aspirateur 10 et fermez les fermetures 9 Retrait remplacement du filtre voir figures E1 E2 Remplacez sans délai un filtre plissé endommagé Tournez le support de filtre 29 jusqu en butée dans le sens et retirez le avec le filtre principal 20 de la par tie supérieure de l aspi...

Страница 24: ... rechange Vous trouverez des vues éclatées et des infor mations sur les pièces de rechange sur le site www bosch pt com L équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo sition pour répondre à vos questions concernant nos pro duits et leurs accessoires Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange précisez impérativement la réfé rence à 10 chiffres figuran...

Страница 25: ... um choque elétrico u Retire a ficha da tomada antes de efetuar trabalhos de limpeza ou manutenção ajustes no aparelho troca de acessórios ou de armazenar o aspirador Esta medida de prevenção evita um arranque inadvertido do aspirador u Assegurar uma boa ventilação no local de trabalho u Mande reparar o aspirador por pessoas qualificadas com peças de substituição originais Desta forma é assegurada...

Страница 26: ...ão prejudiciais para a saúde com um valor limite de exposição 1mg m3 Use o aspirador carregador apenas se souber avaliar e usar todas as funções sem limitações e se tiver recebido instruções suficientes sobre as mesmas Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere se à apresentação do aspirador na página de esquemas 1 Interruptor de ligar desligar GAS 12 25 1 Seletor do modo...

Страница 27: ...dicações na tomada do aspirador Informação sobre ruídos vibrações Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com EN 60335 2 69 O nível de pressão sonora avaliado como A do aspirador é normalmente 76 dB A Incerteza K 2 dB O nível sonoro durante os trabalhos pode ultrapassar os valores indicados Utilizar proteção auditiva Valores totais de vibração ah soma dos vetores das três direç...

Страница 28: ... figura D1 Abra os fechos 9 e retire a parte superior do aspirador 10 ver figura C Retire o pré filtro 22 pela pega 28 do recipiente 7 Colocar pré filtro ver figura D2 Coloque o pré filtro 22 com a seta na direção do suporte da mangueira 3 no recipiente 7 Coloque a parte superior do filtro 10 e feche os fechos 9 Retirar colocar o filtro principal O filtro principal 20 é um filtro de pregas HEPA co...

Страница 29: ...ara chão 25 Nota O lado texturado das tiras de borracha tem de apontar para fora GAS 12 25 PL Nota Os requisitos em termos de grau de permeabilidade classe de poeiras L foi apenas comprovado para aspirar a seco Funcionamento u Retire a ficha da tomada antes de efetuar trabalhos de limpeza ou manutenção ajustes no aparelho troca de acessórios ou de armazenar o aspirador Esta medida de prevenção evi...

Страница 30: ...uperior do aspirador 10 Coloque novamente o pré filtro 22 com a seta na direção do suporte da mangueira 3 no recipiente 7 Assegure que o filtro para líquidos 21 se enconra totalmente sobre o cesto de filtro 30 Coloque a parte superior do filtro 10 e feche os fechos 9 Coloque a tira de borracha 23 no bocal para chão 25 Aspirar líquidos Ligue o aspirador GAS 12 25 interruptor de ligar desligar 1 em ...

Страница 31: ...m uma escova macia ou Substitua um filtro principal 20 danificado Aplique o suporte do filtro 29 junto com o filtro principal 20 sobre o cesto de filtro 30 e rode o suporte do filtro 29 até ao batente no sentido de rotação Coloque a parte superior do filtro 10 e feche os fechos 9 Limpar o filtro para líquidos Para evitar a formação de bolor depois de aspirar líquidos Abra os fechos 9 e retire a pa...

Страница 32: ...l de enchimento A limpeza semiautomática do filtro não funciona Esvaziar o recipiente 7 Serviço pós venda e aconselhamento O serviço pós venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto assim como das peças sobressalentes Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em www bosch pt com A nossa equipa de consultores Bosc...

Страница 33: ...e o para mo ver el aspirador Un cable dañado comporta un mayor riesgo de electrocución u Retire el enchufe de la caja de enchufe antes de reali zar tareas de mantenimiento o limpieza en el aspira dor ajustes del aparato cambiar accesorios o guardar el aspirador Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente el aspirador u Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo u ...

Страница 34: ... para las elevadas solicitaciones en el uso industrial p ej en la ar tesanía la industria y en los talleres así como para el uso do méstico y en el hogar GAS 12 25 PL El aspirador ha sido ensayado en cuanto a sus propiedades técnicas para la aspiración de polvo y corresponde a la cate goría de polvo L Aspiradores de polvo clase L según IEC EN 60335 2 69 só lo se pueden utilizar para la absorción y...

Страница 35: ... Ø y 3 m de longitud Las indicaciones son válidas para una tensión nominal U de 230 V Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergen tes y en ejecuciones específicas del país Sistema automático de arranque y parada 3 601 J7C Tensión nominal Máxima potencia Mínima potencia 1L0 240 V 1700 W 100 W 1K0 100 1E0 1H0 220 230 V 2050 W 100 W 1F0 180 1N0 220 V 950 W 100 W Indicación de la potencia ...

Страница 36: ...os como mínimo GAS 12 25 interruptor de conexión desconexión 1 en On GAS 12 25 PL selector de modos de operación 1 en el símbolo Aspirar para limpiar el tu bo de aspiración 15 de polvos depositados Gire la manguera de aspiración 15 hasta el tope en sen tido de giro y retírela del alojamiento de la manguera 3 Coloque la manguera de soplado 34 sobre el alojamien to de la manguera 13 y gírela hasta e...

Страница 37: ...lectora de polvo llena 19 de la brida de empalme hacia atrás Cierre la abertura del saco colector de polvo plegando hacia dentro la tapa Quite la bolsa co lectora de polvo cerrada del depósito 7 Ponga la nueva bolsa colectora de polvo sobre la brida de empalme del aspirador Asegúrese que la bolsa colectora de polvo quede apoyada en toda su longitud en la pared interior del depósito 7 Coloque el pr...

Страница 38: ...funcionamiento posterior del sistema automático de arranque y parada sigue funcionando hasta 6 segundos para aspirar los polvos remanentes en la manguera de aspiración Para desconectar el aspirador ponga el selector de modos de operación 1 en el símbolo Desconectar Aspiración en húmedo u No utilice la aspiradora para aspirar líquidos inflama bles o explosivos como gasolina aceite alcohol o di solv...

Страница 39: ...factoriamente Estas pie zas deberán guardarse en bolsas herméticas y desecharse según corresponda a este tipo de residuo de acuerdo con las disposiciones vigentes al respecto Limpie la carcasa del aspirador de vez en cuando con un paño húmedo Limpie los contactos de carga sucios con un paño seco Limpiar el depósito Limpie el depósito 7 de vez en cuando con producto de limpieza corriente en el come...

Страница 40: ...e funcionamiento 1 en el símbolo Aspi rar o conectar la herramienta eléctrica enchufada en la caja de enchufe 2 La turbina de aspiración no arranca de nuevo tras vaciar el depósito Desconectar el aspirador y esperar 5 segundos a continuación volver a conectar lo La fuerza de aspiración disminuye Vaciar el depósito 7 Eliminar las obstrucciones de la boquilla de aspiración el tubo de aspiración 26 l...

Страница 41: ...ar líquidos A penetração de líquidos aumenta o risco de um choque elétrico u Com o aspirador não devem ser aspirados líquidos inflamáveis ou explosivos como por exemplo gasolina óleo álcool solventes Não aspire pós quentes ou inflamáveis ou explosivos Não opere o aspirador em áreas com risco de explosão Os pós vapores e líquidos podem inflamar e explodir AVISO Só utilizar a tomada para as finalida...

Страница 42: ...das abaixo pode causar choque elétrico incêndio e ou graves lesões GAS 12 25 PL aspirador da classe de poeiras L segundo IEC EN 60335 2 69 para aspirar a seco pós prejudiciais para a saúde com valor limite de exposição 1 mg m Não pendurar o aspirador a um gancho ao transportar O aspirador não pode ser transportado com gancho Há perigo de lesões e de danos Símbolos e seus respetivos significados Nã...

Страница 43: ...ção GAS 12 25 PL 17 Bocal curvo 18 Bocal para juntas 19 Saco de plástico saco do pó a 20 Filtro principal 21 Filtro para líquidos 22 Pré filtro 23 Tira de borracha 24 Tira de escova 25 Bocal para chão 26 Tubo de aspiração 27 Botão de pressão 28 Pega do pré filtro 29 Suporte do filtro 30 Cesto de filtro 31 Abertura de aspiração 32 Grampo para a fixação do saco de plástico 33 Abertura de reentrada d...

Страница 44: ...de pressão 27 para dentro e separar os componentes Montar adaptador de aspiração GAS 12 25 PL Inserir o adaptador de aspiração 16 na mangueira de aspiração 15 até os dois botões de pressão 27 da mangueira de aspiração engatarem perceptivelmente Para desmontar é necessário pressionar os botões de pressão 27 para dentro e separar os componentes Montar a mangueira de aspiração Função de aspiração ver...

Страница 45: ...os 9 Colocar retirar o saco de plástico do pó aspirar a seco Para aspirar a seco pode colocar um saco de plástico 19 ou um saco do pó acessórios no depósito 7 Dessa forma é facilitada a aspiração de sujidade maior Colocar o saco de plástico ver figuras G1 G3 Abrir os fechos 9 e retirar a parte superior do aspirador 10 ver figura C Retire o pré filtro 22 pela pega 28 do depósito 7 Coloque o saco de...

Страница 46: ... de permuta de ar L suficiente no recinto pois quando o ar de descarga retorna ao recinto Observe as respectivas diretrizes nacionais No aspirador está integrada uma tomada de contato de segurança 2 Esta tomada serve para a conexão de uma ferramenta elétrica externa Observe a máxima potência de conexão admissível da ferramenta elétrica conectada GAS 12 25 PL Monte o adaptador de aspiração 16 Insir...

Страница 47: ...cos de segurança GAS 12 25 PL Para a manutenção pelo usuário o aspirador deve ser desmontado limpo e mantido na medida do possível sem causar perigo ao pessoal de manutenção e a outras pessoas O aspirador deve ser limpo antes da desmontagem para evitar eventuais perigos O local onde o aspirador é desmontado deve estar bem ventilado Use equipamento de proteção individual durante a manutenção Após a...

Страница 48: ...namento e transporte ver figura J1 J2 Enrole o cabo de corrente elétrica em volta do punho 12 Insira os tubos de aspiração 26 nos suportes 14 Coloque a mangueira de aspiração 15 à volta da parte superior do aspirador no suporte 11 Transporte o aspirador pela pega de transporte 12 ou puxe o aspirador em solos planos com a ajuda da tira de tração 4 atrás de si Depositar o aspirador em um recinto sec...

Страница 49: ...45 446 www bosch com br contato Encontre outros endereços da assistência técnica em www bosch pt com serviceaddresses Descarte Aspirador acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas Não descarte o aspirador no lixo doméstico 中文 吸尘器相关安全规章 请阅读所有的安全规章和指示 不遵照 以下警告和说明会导致电击 着火和 或严重伤害 应将所有安全规章和指示保存到将来 u 儿童和身体 感官或精神上有 缺陷或缺乏经验与知识的人员 不得使用本吸尘器 否则会有 误操作和人身伤害的危险 u 请监...

Страница 50: ...5 关机 集尘 吸除积尘 GAS 12 25 PL 图标及其含义 自动启停 吸除运行中的电动工具的积尘 吸尘器自动接通并延时关闭 关机 集尘 吸除积尘 说明所连接的电动工具的允许连接 功率 视国家而定 产品和性能说明 请阅读所有安全规章和 指示 不遵照以下警告 和说明可能导致电击 着火和 或严重伤害 请注意本使用说明书开 头部分的图示 按照规定使用 本设备可以收集 吸除 运输和存放非易燃的干粉 尘 非易燃液体和气水混合物 因其较高的负载适 合使用在商业用途中 例如手工业 工业 修理厂 和家庭使用 GAS 12 25 PL 本吸尘器经过粉尘技术的检验并符合尘埃等级L 符合IEC EN 60335 2 69粉尘等级L的吸尘器只允许 用于抽吸危害健康的粉尘 粉尘爆炸限值 1毫克 立方米 必须熟悉所有的操作功能 并且能够不受限制地执 行各功能时才可以使用本吸尘器 否则得有充分的 指导才能够操作本吸...

Страница 51: ... 20 20 最大真空A 吸尘器 千帕 19 17 19 涡轮 千帕 20 19 20 最大流量A 吸尘器 升 秒 36 33 36 涡轮 升 秒 65 60 65 自动启停 重量符合EPTA Procedure 01 2014 公斤 8 6 8 6 9 保护等级 II II I 防护类型 IPX4 IPX4 IPX4 A 使用直径为35 mm和长度为3 m的抽吸软管测 量 所有参数适用于230伏的额定电压 U 对于其他不同的电压和国际规格 数据有可能不同 自动启停 3 601 J7C 额定电压 最大功率 最小功率 1L0 240伏特 1700瓦 100瓦 1K0 100 1E0 1H0 220 230伏特 2050瓦 100瓦 1F0 180 1N0 220伏特 950瓦 100瓦 说明所连接的电动工具的允许连接功率 在其他国家的型号上 这些数值可能有所偏差 请注意吸尘器电源插座上的数据...

Страница 52: ...部 10 并闭合锁止件 9 取出 装入主过滤器 主过滤器 20 是过滤性能超高的一款HEPA折叠式过 滤器 用于清洁排出的空气 需要进行湿式吸尘 时 必须将主过滤器从集尘箱中取出 取出主过滤器 见图片E1 打开锁止件 9 取下吸尘器上半部 10 见图片 C 将过滤器固定架 29 沿旋转方向 旋转至极限位 置 然后将过滤器固定架连同主过滤器 20 从吸 尘器上半部 10 中取出 装入主过滤器 见图片E2 将过滤器固定架 29 连同主过滤器 20 罩在过滤 器篮 30 上方 将过滤器固定架 29 沿旋转方向 旋转到极限位置 装上吸尘器上半部 10 并闭合锁止件 9 提示 注意 过滤器务必已正确安装 抽吸有害粉 尘时更是如此 取出 装入湿式过滤器 在吸除固液混合物时 为更方便地处理废物 请在 吸尘器上安装一个能将固液分离的湿式过滤器 21 取出湿式过滤器 见图片F1 打开锁止件 9 取下吸尘器上...

Страница 53: ...确保干式吸尘时已将预过滤器 22 和主过滤 器 20 装入吸尘器 吸除积尘 GAS 12 25 如要接通吸尘器 请将电源开关 1 调 到图标 On 上 如要关闭吸尘器 请将电源开关 1 调 到图标 Off 上 吸除积尘 GAS 12 25 PL 如要接通吸尘器 请将运行模式选择 开关 1 调到图标 抽吸 上 如要关闭吸尘器 请将运行模式选择 开关 1 调到图标 关闭 上 吸除运行中的电动工具的积尘 GAS 12 25 PL 见图片I u 如果废气回流至室内 必须保证在室内有充足的 空气交换率 L 注意各国有关的法规 在吸尘器中内置了一个保险插座 2 您 可在那连接一个外部的电动工具 注意 所连接的电动工具的最大允许连接功 率 GAS 12 25 PL 安装吸尘适配接头 16 将吸尘适配接头 16 插入电动工具的抽吸套管 中 提示 在操作抽吸软管中进气较少的电动工具时 比如曲线锯 砂轮机等 ...

Страница 54: ...护装备 维修后应该要能够达到彻底 清洁维修部位的效果 每年至少一次 由制造商或经过培训的人员进行一 次吸尘功能的检查 例如检查过滤器是否有毁损 吸尘器的密闭性以及控制装备的功能等 如果粉尘等级L的吸尘器曾位于脏污环境中 则应清 洁外部以及所有机器部件或用密封剂进行处理 执 行保养和维修操作时 必须对所有清洁未达到满意 程度的零件作废弃处理 此类零件必须装在不通透 的袋子里 按照此类废弃物适行的规定进行处理 请不时地用湿布清洁吸尘器壳体 用干布清洁脏污的充电触点 清洁容器 请不时地用市售非研磨性清洁剂擦拭容器 7 并晾 干 清洁滤器 定期清空集尘腔并清洁过滤器能保障最佳吸尘功 效 做完上述的检查措施后 如果吸尘功率仍然未 改善 必须把吸尘器交给顾客服务处检修 清洁初滤器 打开锁止件 9 取下吸尘器上半部 10 见图片 C 通过手柄 28 将初滤器 22 从集尘箱 7 中取 出 在合适的垃圾箱...

Страница 55: ...吸软管 15 或主过滤器 20 的堵塞物 更换塑料袋 19 或集尘袋 正确卡止过滤器固定架 29 正确安装吸尘器上半部 10 并闭合锁紧件 9 更换预过滤器 22 主过滤器 20 或湿式过滤器 21 吸尘时灰尘溢出 检查主过滤器 20 是否正确安装 更换主过滤器 20 自动断开装置 湿式吸尘 不响 应 对于不导电的液体或在形成泡沫时 自动断开装置不工作 持续监控加注高度 过滤器半自动清洁不工作 清空集尘箱 7 客户服务和应用咨询 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修 理 维护和备件的问题 备件的展开图纸和信息也 可查看 www bosch pt com 博世应用咨询团队乐于就我们的产品及其附件问题 提供帮助 询问和订购备件时 务必提供机器铭牌上标示的10 位数物品代码 中国大陆 博世电动工具 中国 有限公司 中国 浙江省 杭州市 滨江区 滨康路567号 102 1F 服务中心 邮政编...

Страница 56: ... 有成熟的替代方案 符合欧盟RoHS指令环保要求 适用于采用电源线连接供电的产品 适用于采用充电电池供电的产品 产品环保使用期限内的使用条件参见产品说明书 繁體中文 吸塵器安全注意事項 請詳讀所有安全注意事項和指示 如未 遵守安全注意事項與指示 可能導致火 災 人員遭受電擊及 或重傷 請妥善保存所有安全注意事項與指示 以供日後查閱之用 u 本吸塵器不適合兒童以及體 能 知覺或智能有障礙之人 士 或者不具備充分經驗及知 識者使用 否則可能會造成操 作上的錯誤以及受傷危險 u 請留意兒童的安全 如此才能 確保他們未將本吸塵器當做玩 具任意玩耍 u 請勿用於吸除櫸木屑 橡木屑 礦物粉塵或石 棉 這些物質已認定為致癌物 警告 您必須先瞭解吸塵器本身的使 用方式 欲吸除之物質以及安 全處置該物質的方式等相關資訊之後 才可開始使 用吸塵器 謹慎的事前教育訓練可減少操作錯誤或 人員受傷 警告 吸塵器本身...

Страница 57: ...或未謹慎裝入 本吸塵器不得運轉 否則將危害您的身體健康 u 正式運轉前 請確認吸塵軟管是否狀況良好 此 時請將吸塵軟管確實裝到吸塵器上 以免粉塵意 外洩露 若不這樣做 您可能會吸入廢塵 u 切勿將吸塵器當作椅子使用 這樣可能造成吸塵 器損壞 u 使用電源線及吸塵軟管時 請您小心謹慎 因為 上述部件可能危及他人安全 u 清潔時 勿用水柱直噴吸塵器 如有水滲入吸塵 器上部 將增加觸電風險 符號 以下符號可以幫助您正確地使用本吸塵器 請牢記 各符號和它們的代表意義 正確了解各符號的代表 意義 可以讓您更有把握更安全地操作本吸塵器 符號和它們的代表意義 警告 請詳讀所有安全注意事項和 指示 如未遵守安全注意事項與指 示 可能導致火災 人員觸電及 或重傷 GAS 12 25 PL 此吸塵器的除塵 等級為 L 符合 IEC EN 60335 2 69 這是針對乾式吸塵暴 符號和它們的代表意義 露濃度 ...

Страница 58: ...裝置 15 吸塵軟管 16 吸塵轉接頭 GAS 12 25 PL 17 彎管吸頭 18 隙縫吸頭 19 塑膠袋 集塵袋 a 20 主濾網 21 濕式吸塵濾網 22 粗濾器 23 唇形橡膠密封條 24 刷條 25 地板吸頭 26 吸塵硬管 27 按鈕 28 粗濾器把手 29 濾網固定裝置 30 濾框 31 抽吸口 32 塑膠袋固定夾 33 漏風開口 34 噴吹軟管a a 圖表或說明上提到的配件 並不包含在基本的供貨範圍 中 本公司的配件清單中有完整的配件供應項目 技術性數據 濕式 乾式吸塵器 GAS 12 25 GAS 12 25 GAS 12 25 PL 產品機號 3 601 J7C 0 3 601 J7C 0C 3 601 J7C 1 額定輸入功率 W 1250 1000 1250 頻率 Hz 50 60 50 60 50 60 集塵箱容量 毛容量 l 25 25 25 淨容量 液體 l...

Страница 59: ...B2 u 本吸塵器具有噴吹功能 請勿在開放空間進行噴 吹 必須搭配潔淨的軟管才能使用噴吹功能 粉 塵可能危害健康 對於噴吹功能 僅可使用此處所示帶有合適連接頭 連接頭的噴吹軟管 34 配件 隨附的吸塵軟管 不得用於吹氣 啟動吸塵器至少 5 秒鐘 GAS 12 25 起停開 關 1 移至 On GAS 12 25 PL 操作模式 選擇開關 1 移至 吸塵 符號上 以便清潔 吸塵軟管 15 上的積塵 沿旋轉方向 將吸塵軟管 15 轉到底 然後將 它從軟管接口 3 中拔出 將噴吹軟管 34 插入軟管接口 13 內 然後沿 旋轉方向 轉到底 取下 安裝粗濾器 粗濾器 22 負責攔截顆粒較大的污物 因此可提升 主濾網的耐用度 當您想要進行濕式吸塵或清潔主 濾網時 必須將粗濾器從集塵箱中取出 握住粗濾器 22 的把手 28 以便拆卸 取出粗濾器 請參考圖 D1 打開鎖扣 9 然後取下吸塵器上部 10 ...

Страница 60: ...22 從集塵箱 7 中取 出 將已裝滿的集塵袋 19 從連接法蘭上往後拔下 掀回蓋子蓋住集塵袋上的開口 將封好的集塵袋 取出集塵箱 7 將新的集塵袋套捲套在吸塵器的連接法蘭上 請 確認 集塵袋整個長度都緊貼在集塵箱內壁 7 上 將粗濾器 22 帶有箭頭符號的那一端朝向軟管接 口 3 然後將它裝入集塵箱 7 內 套上吸塵器上部 10 然後扣上鎖扣 9 安裝唇形橡膠密封條 濕式吸塵 請參考 圖 H 利用適當的工具將刷條 24 從地板吸頭 25 中 撬出 將唇形橡膠密封條 23 裝入至地板吸頭 25 內 提示 唇形橡膠密封條有咬花的一面必須朝外 GAS 12 25 PL 提示 此防塵等級 粉塵等級 L 的認證僅適用於 乾式吸塵 操作 u 在維護或清潔吸塵器 進行設備設定 更換配件 或儲藏吸塵器之前 請先將插頭從插座上拔下 此預防措施可以防止吸塵器意外啟動 操作吸塵器時 請注意吸塵器上現有的制動輪...

Страница 61: ...裝入至地板吸頭 25 內 吸除液體 啟動吸塵器 GAS 12 25 起停開關 1 移至 On GAS 12 25 PL 操作模式選擇開關 1 移至 吸塵 符號 吸塵器裝有浮球 達到最高裝填高度時 就會停止 吸塵動作 請將起停開關 1 移至 Off GAS 12 25 或將操作模式選擇開關 1 移至 關閉 符號上 GAS 12 25 PL 清空集塵箱 7 為避免發霉 進行濕式吸塵之後 清潔濕式吸塵濾 網 半自動濾網清潔功能 最遲在吸力不足後 就必須啟動濾網清潔功能 濾網的清潔次數 得視粉塵種類和粉塵量而定 定 期使用過濾網清潔功能 可讓機器長時間保有最大 吸力 將吸塵器關閉 6 10 秒鐘後再重新啟動 請連續 多次重覆此一動作 關閉機器時會有噴氣清潔粗濾器 22 濾網清潔功能執行完畢後若要繼續作業 請再次 啟動吸塵器 保養和服務 保養與清潔 u 在維護或清潔吸塵器 進行設備設定 更換配件 或...

Страница 62: ...E1 E2 折疊式濾網如有受損 請立即更換 沿旋轉方向 將濾網固定裝置 29 轉到底 然 後將濾網固定裝置連同主濾網 20 一起從吸塵器 上部 10 取出 將髒污 受損的主濾網 20 從濾網固定裝 置 29 上拔下 用軟刷將主濾網 20 的濾網層清乾淨 或 更換已損壞的主濾網 20 將濾網固定裝置 29 放置到已清潔好的 新的主 濾網 20 上 將濾網固定裝置 29 裝上主濾網 20 後再套在 濾框 30 上 然後沿旋轉方向 將濾網固定裝 置 29 轉到底 套上吸塵器上部 10 然後扣上鎖扣 9 打開鎖扣 9 並取下吸塵器上部 10 儲放和搬運 請參考圖 J1 J2 將電源纜線纏繞在搬運把手 12 上 將吸塵硬管 26 插入至固定裝置 14 內 讓吸塵軟管 15 環繞吸塵器上部 然後掛入固定 裝置 11 內 請從搬運把手 12 提起吸塵器或將吸塵器放置在 平坦地面上然後利用拉帶 4 將它拉...

Страница 63: ...必須以符合環保要求的方式處理廢棄的吸塵器 配 件和包裝材料 吸塵器不可以丟棄在一般的家庭垃圾 中 設備名稱 濕 乾吸塵器 型號 GAS 12 25 限用物質及其符號 單元 鉛 Pb 汞 Hg 鎘 Cd 六價鉻 Cr 6 多溴聯苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 開關 O O O O O O 外殼 塑料 O O O O O O 馬達 O O O O O O 電源線組 O O O O O 過濾器 O O O O O O 備考 1 超出 0 1 wt 及 超出 0 01 wt 係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值 備考 2 O 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值 備考 3 係指該項限用物質為排除項目 ไทย คำเตือนเพื อความปลอดภัยสำหรับ เครื องดูดฝุ น อ านคำเตือนเพื อความปลอดภัยและคำ แนะนำท...

Страница 64: ...ี ยนของแท เท านั น เครื องดูดฝุ น สาย ไฟฟ า และปลั กไฟฟ าที เสียหายจะเพิ มความเสี ยงต อการ ถูกไฟฟ าดูด u อย าเคลื อนทับหรือบีบอัดสายไฟฟ า อย าดึงที สายไฟฟ าเพื อถอดปลั กไฟฟ าออกจากเต าเสียบ หรือเพื อเลื อนเครื องดูดฝุ น สายไฟฟ าที ชำรุดจะเพิ มความ เสี ยงต อการถูกไฟฟ าดูด u ถอดปลั กไฟฟ าออกจากเต าเสียบก อนบำรุงรักษาหรือ ทำความสะอาดเครื องดูดฝุ น ทำการปรับแต งใดๆ ที เครื อง เปลี ยนอุปกรณ ประกอบ หรือ...

Страница 65: ...าม คำเตือนและคำสั งอาจเป น สาเหตุให ถูกไฟฟ าดูด เกิดไฟไหม และ หรือได รับบาดเจ บ อย างร ายแรง กรุณาดูภาพประกอบในส วนหน าของคู มือการใช งาน ประโยชน การใช งานของเครื อง เครื องดูดฝุ นนี ใช สำหรับเก บ ดูด ลำเลียง และแยกฝุ นแห งไม ไวไฟ ของเหลวไม ไวไฟ และส วนผสมของน ำ ลม เครื องดูดฝุ น นี เหมาะกับความต องการใช งานในเชิงพาณิชย ที เพิ มขึ น ต ย เช น ในงานช างฝีมือ อุตสาหกรรม และโรงซ อมบำรุง รวมทั ง สำหรับ...

Страница 66: ...ปกรณ ประกอบที แสดงภาพหรืออธิบายไม รวมอยู ในการ จัดส งมาตรฐาน กรุณาดูอุปกรณ ประกอบทั งหมดในรายการแสดงอุปกรณ ประ กอบของเรา ข อมูลทางเทคนิค เครื องดูดฝุ นแห ง เปียก GAS 12 25 GAS 12 25 GAS 12 25 PL หมายเลขสินค า 3 601 J7C 0 3 601 J7C 0C 3 601 J7C 1 กำลังไฟฟ าพิกัดด านเข า วัตต 1250 1000 1250 ความถี เฮิรตซ 50 60 50 60 50 60 ปริมาตรถังบรรจุ รวมทั งหมด ลิตร 25 25 25 ปริมาตรสุทธิ ของเหลว ลิตร 15 15 15 ปร...

Страница 67: ... GAS 12 25 PL เสียบข อต อดูด 16 เข าบนท อดูด 15 จนได ยินเสียงปุ ม กดทั งสอง 27 ของท อดูดขบเข าล อค เมื อต องการถอดออก ให กดปุ มกด 27 เข าด านในและ ดึงชิ นส วนออกจากกัน การติดตั งท อดูด ฟังก ชันการดูด ดูภาพประกอบ B1 เสียบท อดูด 15 เข าในส วนเชื อมต อท อ 3 และหมุนท อ ดูดไปในทิศทางการหมุน จนสุด หมายเหตุ ในขณะดูดฝุ นจะมีไฟฟ าสถิตในท อดูดและอุปกรณ ประกอบซึ งเกิดจากการเสียดสีของฝุ นละออง และผู ใช งาน สา...

Страница 68: ...ุ น 10 ลงและปิดขอยึด 9 การใส การถอดถุงพลาสติกหรือถุงเก บผง การ ดูดแห ง สำหรับการดูดฝุ นแห งท านสามารถใส ถุงพลาสติก 19 หรือ ถุงเก บผง อุปกรณ ประกอบ เข าในถังบรรจุ 7 ในลักษณะนี จะทำให กำจัดสิ งสกปรกหยาบได ง ายขึ น การใส ถุงพลาสติก ดูภาพประกอบ G1 G3 ปลดขอยึด 9 และนำส วนบนของเครื องดูดฝุ น 10 ออกไป ดูภาพประกอบ C ถอดตัวกรองขั นต น 22 ด วยที จับ 28 ออกจากถัง บรรจุ 7 วางถุงพลาสติก 19 ลงในถังบรรจุ 7 โดยจั...

Страница 69: ...รดูด ปิดสวิทช เครื องดูดฝุ นโดยสับสวิทช เลือก โหมดทำงาน 1 ไปที สัญลักษณ ปิดสวิทช การดูดฝุ นที เกิดจากการทำงานของเครื องมือไฟฟ า GAS 12 25 PL ดูภาพประกอบ I u เมื อลมที ปล อยออกมาหมุนเวียนอยู ในห อง ในห องจึง ต องมีอัตราการระบายอากาศ L ที เพียงพอ ปฏิบัติ ตามกฎระเบียบที เกี ยวข องของประเทศ ในเครื องดูดฝุ นมีเต าเสียบที มีสายต อลงดิน 2 ติดตั งอยู ท านสามารถเชื อมต อเครื องมือไฟฟ า จากภายนอกที จุดนี ให...

Страница 70: ...ไม ให เครื อง ดูดฝุ นติดขึ นโดยไม ตั งใจ u รักษาเครื องดูดฝุ นและช องระบายอากาศให สะอาดเพื อ จะได ทำงานได อย างปลอดภัยและมีประสิทธิภาพ u สวมหน ากากป องกันฝุ นเมื อบำรุงรักษาและทำความ สะอาดเครื องดูดฝุ น หากจำเป นต องเปลี ยนสายไฟฟ า ต องส งเครื องให Bosch หรือศูนย บริการหลังการขายที ได รับมอบหมายสำหรับเครื อง มือไฟฟ า Bosch เปลี ยนให ทั งนี เพื อหลีกเลี ยงอันตราย GAS 12 25 PL สำหรับการบำรุงรักษาโดย...

Страница 71: ...ำรุด 20 ใส ที ยึดตัวกรอง 29 บนตัวกรองหลักใหม ที สะอาด 20 สวมที ยึดตัวกรอง 29 พร อมตัวกรองหลัก 20 เข าบน ตะกร ากรอง 30 และหมุนที ยึดตัวกรองไปในทิศทางการ หมุน 29 จนสุด สวมส วนบนของเครื องดูดฝุ น 10 ลงและปิดขอยึด 9 เปิดขอยึด 9 และถอดส วนบนของเครื องดูดฝุ น 10 ออก การจัดเก บและการขนย าย ดูภาพประกอบ J1 J2 ม วนสายไฟฟ าไว รอบด ามถือ 12 เสียบท อดูดแข ง 26 ไว ในที ยึด 14 พันท อดูด 15 ไว รอบส วนบนของเครื อง...

Страница 72: ...ีนครินทร ตำบลบางแก ว อำเภอบางพลี จังหวัดสมุทรปราการ 10540 ประเทศไทย โทรศัพท 02 7587555 โทรสาร 02 7587525 สามารถดูที อยู ศูนย บริการอื นๆ ได ที www bosch pt com serviceaddresses การกำจัดขยะ เครื องดูดฝุ น อุปกรณ ประกอบ และหีบห อ ต องนำไปแยก ประเภทวัสดุเพื อนำกลับมาใช ใหม โดยไม ทำลายสภาพ แวดล อม อย าทิ งเครื องดูดฝุ นลงในขยะบ าน Bahasa Indonesia Petunjuk Keselamatan untuk Alat Pengisap Bacalah semua...

Страница 73: ...kan perawatan atau pembersihan melakukan penyetelan mengganti bagian aksesori atau meletakkan alat pengisap Tindakan pencegahan ini dilakukan untuk menghindari penyalaan alat pengisap yang tidak diinginkan u Upayakanlah agar ada pertukaran udara di tempat kerja u Serahkan perbaikan alat pengisap hanya pada petugas resmi dengan menggunakan suku cadang asli Dengan demikian keselamatan kerja dengan a...

Страница 74: ...eperluan rumah tangga GAS 12 25 PL Alat pengisap telah diperiksa dan sesuai dengan kelas debu L Alat pengisap kategori debu L sesuai IEC EN 60335 2 69 hanya boleh digunakan untuk mengisap debu yang berbahaya bagi kesehatan dengan nilai batas eksposur 1 mg m3 Gunakan alat pengisap hanya jika Anda benar benar mengenal dan menguasai semua fungsinya serta dapat mengoperasikannya tanpa keterbatasan ata...

Страница 75: ... 1K0 100 1E0 1H0 220 230 V 2050 W 100 W 1F0 180 1N0 220 V 950 W 100 W Informasi input daya yang diperbolehkan dari perkakas listrik yang terhubung Pada model khusus tiap negara lainnya nilai nilai ini mungkin berbeda Harap perhatikan informasi pada stopkontak pengisap debu Pemasangan u Selalu lepas steker dari stopkontak sebelum melakukan perawatan atau pembersihan melakukan penyetelan mengganti b...

Страница 76: ... ke dalam kontainer 7 Pasang bagian atas alat pengisap 10 lalu tutup penutup 9 Melepas memasang filter utama Filter utama 20 merupakan filter lipat HEPA dengan daya filter yang sangat baik untuk membersihkan udara pembuangan Filter utama harus dilepas dari penampung debu jika ingin melakukan pengisapan basah Melepas filter utama lihat gambar E1 Buka penutup 9 dan lepaskan bagian atas alat pengisap...

Страница 77: ...epas steker dari stopkontak sebelum melakukan perawatan atau pembersihan melakukan penyetelan mengganti bagian aksesori atau meletakkan alat pengisap Tindakan pencegahan ini dilakukan untuk menghindari penyalaan alat pengisap yang tidak diinginkan Saat mengoperasikan alat pengisap pastikan rol pengunci yang terdapat pada alat pengisap terkunci untuk melindungi alat pengisap bergerak secara tidak d...

Страница 78: ... nozel lantai 25 Mengisap cairan Hidupkan alat pengisap GAS 12 25 Tombol on off 1 pada posisi On GAS 12 25 PL Switch selektor mode pengoperasian 1 berada pada simbol Isap Alat pengisap dilengkapi dengan sebuah pengapung Pengisapan akan dihentikan jika telah mencapai level pengisian maksimal Atur tombol on off 1 pada posisi Off GAS 12 25 atau switch selektor mode pengoperasian 1 berada pada simbol ...

Страница 79: ... 20 pada keranjang filter 30 lalu putar penahan filter 29 hingga maksimal ke arah Pasang bagian atas alat pengisap 10 lalu tutup penutup 9 Membersihkan filter basah Untuk mencegah pembentukan jamur setelah pengisapan basah Buka penutup 9 dan lepaskan bagian atas alat pengisap 10 lihat gambar C Biarkan bagian atas alat pengisap 10 mengering Lepaskan filter basah 21 dari keranjang basket 30 Cuci fil...

Страница 80: ...enggunaan Layanan pelanggan Bosch menjawab semua pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang produk ini Gambaran teknis exploded view dan informasi mengenai suku cadang dapat ditemukan di www bosch pt com Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta aksesorinya Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku c...

Страница 81: ...ăng nguy cơ điện giựt u Không chạy qua hoặc đè bẹp cáp Không rút ở cáp để rút đầu cắm ra khỏi ổ cắm hoặc di chuyển máy hút bụi Dây dẫn bị hỏng làm tăng nguy cơ bị điện giật u Hãy tháo phích cắm ra khỏi ổ cắm điện trước khi bạn bão dưỡng hoặc làm sạch điều chỉnh thiết bị thay phụ kiện hoặc để xa máy hút bụi Biện pháp thận trọng sẽ tránh việc khởi động máy hút bụi không chủ ý u Tạo cho nơi làm việc ...

Страница 82: ...ất lỏng không bắt lửa cũng như hỗn hợp nước không khí Máy hút bụi này thích hợp với nhu cầu sử dụng công nghiệp ngày một tăng ví dụ như dùng trong các nghề thủ công công nghiệp và các công xưởng cũng như cho ứng dụng tại nhà và tại hộ gia đình GAS 12 25 PL Máy hút bụi được kiểm tra kỹ thuật và đáp ứng cho bụi loại L Máy hút bụi loại bụi L theo IEC EN 60335 2 69 chỉ được phép dùng để hút và loại bỏ...

Страница 83: ...độ bảo vệ IPX4 IPX4 IPX4 A được đo với một cái ống hút Ø 35 và dài 3 m Các giá trị đã cho có hiệu lực cho điện thế danh định U 230 V Đối với điện thế thấp hơn và các loại máy dành riêng cho một số quốc gia các giá trị này có thể thay đổi Tự động Khởi động Ngừng 3 601 J7C Điện thế danh định Công suất tối đa Công suất tối thiểu 1L0 240 V 1700 W 100 W 1K0 100 1E0 1H0 220 230 V 2050 W 100 W 1F0 180 1N...

Страница 84: ... hút bụi ẩm hoặc bộ lọc chính Cầm vào tay cầm của bộ lọc trước 22 28 để tháo ra nhẹ nhàng Tháo bộ lọc trước xem hình D1 Mở các nút thắt 9 và tháo thân nắp máy hút 10 xem hình C Hãy lấy bộ lọc trước 22 bằng tay cầm ra 28 khỏi khoang chứa 7 Lắp bộ lọc trước xem hình D2 Lắp bộ lọc trước 22 với mũi tên theo hướng hốc cắm ống mềm 3 vào khoang chứa 7 Đậy nắp trên cùng của máy hút bụi 10 và đóng các khóa...

Страница 85: ... có vân của môi cao su phải chỉ ra ngoài GAS 12 25 PL Hướng dẫn Các yêu cầu về hệ số truyền Loại bụi L chỉ được áp dụng cho hút khô Vận Hành u Hãy tháo phích cắm ra khỏi ổ cắm điện trước khi bạn bão dưỡng hoặc làm sạch điều chỉnh thiết bị thay phụ kiện hoặc để xa máy hút bụi Biện pháp thận trọng sẽ tránh việc khởi động máy hút bụi không chủ ý Khi vận hành máy hút bụi hãy đảm bảo rằng các bánh xe c...

Страница 86: ...ước 22 với mũi tên theo hướng hốc cắm ống mềm 3 vào khoang chứa 7 Hãy đảm bảo rằng bộ lọc ướt 21 nằm hoàn toàn trên lưới lọc 30 Đậy nắp trên cùng của máy hút bụi 10 và đóng các khóa 9 Đặt môi cao su 23 vào đầu hút sàn 25 Hút sạch các chất lỏng Bật máy hút bụi GAS 12 25 Công tắc Tắt Mở 1 thành On GAS 12 25 PL Công tắc chọn chế độ vận hành 1 thành biểu tượng Hút Máy hút bụi được trang bị một chiếc p...

Страница 87: ...bản mỏng của bộ lọc chính 20 bằng một bàn chải mềm hoặc thay bộ lọc chính bị hỏng 20 Đặt giá đỡ bộ lọc 29 cùng với bộ lọc chính 20 qua lưới lọc 30 và xoay giá đỡ bộ lọc 29 cho đến cữ chặn theo hướng mũi tên Đậy nắp trên cùng của máy hút bụi 10 và đóng các khóa 9 Vệ sinh bộ lọc ướt Để tránh hiện tượng mốc sau khi hút bụi ướt Mở các nút thắt 9 và tháo thân nắp máy hút 10 xem hình C Hãy để không nắp ...

Страница 88: ...p tức Chế độ vệ sinh bộ lọc tự động không làm việc Làm rỗng thùng chứa 7 Dịch vụ hỗ trợ khách hàng và tư vấn sử dụng Bộ phận phục vụ hàng sau khi bán của chúng tôi trả lời các câu hỏi liên quan đến việc bảo dưỡng và sửa chữa các sản phẩm cũng như phụ tùng thay thế của bạn Sơ đồ mô tả và thông tin về phụ tùng thay thế cũng có thể tra cứu theo dưới đây www bosch pt com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bos...

Страница 89: ...يفي األداء t الشافطة تشغيل تجنب باإلمكان يكن لم إن الوقاية مفتاح فاستخدم الرطبة األجواء في الوقاية مفتاح استخدام يقلل المتخلف التيار من للصدمات التعرض خطر من المتخلف التيار من الكهربائية t فحص إجراء على استخدام كل قبل احرص تستخدم ال والقابس والكابل للشافطة تفتح ال بها أضرار وجود حالة في الشافطة لدى إال بإصالحها تقم وال بنفسك الشافطة قطع واستخدم مؤهلين متخصصين فنيين للصدمة التعرض خطر يزداد فقط األص...

Страница 90: ... والتعليمات األمان عند األخطاء ارتكاب األمان إرشادات تطبيق يؤدي قد والتعليمات الحرائق نشوب إلی أو الكهربائية صدمات حدوث إلی خطيرة بجروح اإلصابة أو و من األول الجزء في الموجودة الصور إلى الرجوع يرجى التشغيل دليل المخصص االستعمال أنواع وفصل ونقل وشفط لتجميع مخصص الجهاز غير والسوائل لالشتعال القابلة غير الجافة الغبار مناسة هي والهواء الماء وخليط لالشتعال القابلة المهني االستخدام حالة في العالية المتط...

Страница 91: ...0 60 50 60 50 اإلجمالية الوعاء سعة لتر 25 25 25 السائل الصافية السعة لتر 15 15 15 الغبار كيس سعة لتر 20 20 20 A خوائي ضغط أقصى الشافطة كيلو باسكال 19 17 19 التوربين كيلو باسكال 20 19 20 A تدفق كمية أقصى الشافطة لتر ثانية 36 33 36 التوربين لتر ثانية 65 60 65 اإليقاف التشغيل آلية EPTA Procedure 01 2014 حسب الوزن كجم 8 6 8 6 9 الحماية فئة II II I الحماية فئة IPX4 IPX4 IPX4 A 35 بقطر الشفط خرطوم وجود ...

Страница 92: ...ان 5 عن تقل ال لمدة الشافطة بتشغيل قم على 1 اإليقاف التشغيل مفتاح GAS 12 25 اختيار مفتاح On GAS 12 25 PL التشغيل وضع لغرض الشفط رمز على 1 التشغيل نوع المتراكم الغبار من 15 الشفط خرطوم تنظيف به اتجاه في النهاية حتى 15 الشفط خرطوم أدر 3 الخرطوم حاضن من واسحبه الدوران الخرطوم حاضن في 34 النفخ خرطوم أدخل الدوران اتجاه في النهاية حتى وأدره 13 االولي الفلتر خلع تركيب وبالتالي الخشنة باألوساخ 22 األولي ا...

Страница 93: ...ممتلئ 19 الغبار كيس اسحب قلب خالل من الغبار كيس فتحة اغلق الخلف نحو 7 الحاوية من المغلق الغبار كيس أخرج الغطاء وصل شفة علی الجديد الغبار كيس بتركيب قم طوله بكامل يرتكز الغبار كيس أن تأكد الشافطة 7 للوعاء الداخلي الجدار مع في السهم توجيه مع 22 األولي الفلتر بتركيب قم 7 الوعاء في 3 الخرطوم حاضن اتجاه وتأمين 10 للشافطة العلوي الجزء تركيب قم 9 األقفال الرطب الشفط المطاطية الشفة تركيب H الصورة انظر منا...

Страница 94: ... الممكن من االنفجار والسوائل واألبخرة t هذه ماء كمضخة الشافطة استخدام يجوز ال والماء الهواء من خليط لشفط مخصصة الشافطة في الشافطة من الرئيسي الفلتر خلع من تأكد إرشاد 20 الرطب الشفط حالة الرطب الشفط قبل العمل خطوات للشافطة العلوي الجزء واخلع 9 األقفال افتح C الصورة انظر 10 المقبض من بمسكه 22 األولي الفلتر أخرج 7 الوعاء من 28 أو 19 البالستيكي الكيس بخلع قم األمر لزم إذا الغبار كيس اتجاه في النهاية ح...

Страница 95: ... انظر 10 المقبض من بمسكه 22 األولي الفلتر أخرج 7 الوعاء من 28 مهمالت وعاء أعلى 22 األولي الفلتر بنفض قم مناسب في السهم توجيه مع 22 األولي الفلتر بتركيب قم 7 الوعاء في 3 الخرطوم حاضن اتجاه وتأمين 10 للشافطة العلوي الجزء تركيب قم 9 األقفال الرئيسي الفلتر تنظيف للشافطة العلوي الجزء واخلع 9 األقفال افتح C الصورة انظر 10 اتجاه في النهاية حتى 29 الفلتر حامل أدر الرئيسي الفلتر مع الفلتر حامل وأخرج الدورا...

Страница 96: ... أو 20 الرئيسي الفلتر 22 األولي الفلتر تغيير الشفط أثناء الغبار خروج 20 للفلتر الصحيح التركيب من تأكد 20 الرئيسي الفلتر تغيير ال األوتوماتيكية اإليقاف آلية الرطب الشفط تستجيب آلية تعمل ال للكهرباء موصلة رغاوي أو سوائل وجود عدم حالة في األوتوماتيكية اإليقاف الملء مستوى في باستمرار تحكم نصف الفلتر تنظيف وظيفة تعمل ال األوتوماتيكية 7 الوعاء بتفريغ قم االستخدام واستشارات العمالء خدمة بإصالح المتعلقة ا...

Страница 97: ...دچاراختالل دستگاه t و محیط در جاروبرقی با کار لزوم صورت در جریان حفاظتی کلید یک از باید مرطوب اماکن با اتصال کننده قطع کلید زمین نشتی و خطا حفاظتی کلید از استفاده کنید استفاده زمین را گرفتگی برق خطر زمین نشتی و خطا جریان دهد می کاهش t و کابل جاروبرقی استفاده بار هر از قبل هر تشخیص صورت در کنید کنترل را دوشاخه استفاده جاروبرقی از دیدگی آسیب گونه برای و نکنید باز خود سر را جاروبرقی نکنید ای حرفه متخ...

Страница 98: ...محصول توضیحات ایمنی دستورات همه را راهنمائیها و اشتباهات بخوانید این رعایت عدم از ناشی ممکن ایمنی دستورات جراحت سایر یا و سوختگی برقگرفتگی باعث است شود شدید های راهنما دفترچه اول بخشهای در واقع تصویرهای به کنید توجه دستگاه از استفاده موارد و سازی جدا آوری جمع مکش برای دستگاه این غیر مایعات اشتعال قابل غیر و خشک مواد هدایت است مناسب هوا و آب مخلوط و اشتعال قابل کاربری هنگام باال کاری انتظارات برای ...

Страница 99: ... W 1250 1000 1250 فرکانس Hz 50 60 50 60 50 60 ناخالص محفظه حجم l 25 25 25 مایعات خالص حجم l 15 15 15 غبار و گرد کیسه حجم l 20 20 20 A خالء فشار حداکثر جاروبرقی kPa 19 17 19 توربین kPa 20 19 20 A جریان میزان حداکثر جاروبرقی l s 36 33 36 توربین l s 65 60 65 اتوماتیک توقف شروع EPTA Procedure استاندارد مطابق وزن 01 2014 kg 8 6 8 6 9 ایمنی کالس II II I حفاظت نوع IPX4 IPX4 IPX4 A قطر دارای مکش شلنگ یک ب...

Страница 100: ...ذارید On تا دهید قرار مکش عالمت روی را 1 عملکرد غبارهای و گرد از را 15 مکش شیلنگ کنید پاک مانده باقی چرخش جهت در انتها تا را 15 مکش شیلنگ بیرون 3 شیلنگ اتصال محل از را آن و بچرخانید بکشید 13 شیلنگ اتصال محل در را 34 دمش شیلنگ چرخش جهت در انتها تا را آن و کنید وارد بچرخانید اولیه فیلتر برداشتن قراردادن کند می مهار را درشت های آلودگی 22 اولیه فیلتر زمانی دهد می افزایش را اصلی فیلتر عمر اینگونه و را ...

Страница 101: ... این در نشود مالیده اشیاء سایر یا 31 مکش سوراخ متعلقات غبار و گرد کیسه نصب تعویض 10 مکنده باالیی قسمت و کنید باز را 9 دربها C تصویر به کنید رجوع بردارید را را آن و بگیرید 28 دسته از را 22 اولیه فیلتر کنید خارج 7 محفظه از بردارید اتصال فالنژ از را 19 ُر پ غبار و گرد کیسه آن درب آوردن هم با را زباله کیسه ی دریچه 7 محفظه از را بسته غبار و گرد کیسه ببندید بردارید مکنده اتصال فالنژ روی را نو غبار و گرد...

Страница 102: ...د خاموش را برقی ابزار کرد متوقف ثانیه 6 تا اتوماتیک توقف شروع عملکرد تداوم مکش شیلنگ از را غبار و گرد باقی تا دارد وجود بکشد بیرون جاروبرقی کردن خاموش جهت روی را 1 عملکرد نوع انتخاب کلید دهید قرار کردن خاموش عالمت مرطوب مکش t یا اشتعال قابلیت دارای مایعات مکش از حالل مواد و الکل روغن بنزین مانند انفجار وغبارهای گرد مکش از کنید خودداری خوددرای انفجار یا اشتعال قابلیت دارای فضاهای در مکنده کارگیری ب...

Страница 103: ...ویس هنگام شوند تمیز کافی اندازه به توان نمی که را کثیفی قطعات کیسههای در باید را قطعات این کرد دفع کرد زباله اینگونه دفع به مربوط مقررات طبق سربسته کرد دفع مرطوب پارچه یک با گاه به گاه را جاروبرقی بدنه کنید تمیز پارچه یک توسط را شده آلوده شارژ کنتاکتهای کنید تمیز مرطوب غبار و گرد محفظه کردن تمیز بدون شوینده مواد با گاه به گاه 7 محفظه شود خشک بگذارید و کنید تمیز کفزایی قابلیت فیلتر کردن تمیز نحوه ف...

Страница 104: ...رسی را پریز و فیوز دوشاخه برق کابل GAS 12 25 PL دارد قرار اتوماتیک توقف شروع روی 1 عملکرد نوع انتخاب کلید ابزار یا بگذارید مکش عالمت روی را 1 عملکرد نوع انتخاب کلید کنید روشن را 2 پریز به شده متصل برقی تخلیه از پس مکش توربین کند نمی کار محفظه روشن دوباره سپس و بمانید منتظر ثانیه 5 و کنید خاموش را جاروبرقی کنید است یافته کاهش مکش توان کنید تخلیه را 7 محفظه اصلی فیلتر یا 15 مکش شیلنگ 26 مکش لوله مکش...

Страница 105: ...اختمان 1994834571 تهران 9821 42039000 تلفن بیابید ادامه در را خدماتی دفاتر سایر آدرس www bosch pt com serviceaddresses دستگاه کردن خارج رده از طبق باید آن بندی بسته و متعلقات برقی جارو بازیافت و خارج رده از زیست محیط حفظ مقررات شوند خانگی دان زباله داخل را مکنده نیاندازید Bosch Power Tools 1 609 92A 7GW 05 07 2022 ...

Страница 106: ...90 481 2 608 000 573 1 609 390 478 2 608 000 575 5 m 5 m 5 m 5 m 3 m 3 m 3 m 3 m 35 mm 35 mm 22 mm 22 mm 35 mm 35 mm 22 mm 22 mm 2 608 000 565 2 608 000 566 2 608 000 567 2 608 000 568 2 608 000 569 2 608 000 570 2 608 000 571 2 608 000 572 1 600 A02 EM2 1 619 PB3 255 1 607 000 EC3 1 609 92A 7GW 05 07 2022 Bosch Power Tools ...

Отзывы: