background image

 

Български

 | 

161

Bosch Power Tools

1 609 929 K11 | (18.2.09)

bg

Указания за безопасна работа

Прочетете внимателно всички 
указания. 

Неспазването на 

приведените по-долу указания 
може да доведе до токов удар, 
пожар и/или тежки травми.

Съхранявайте това ръководство за 
експлоатация на сигурно място.

f

Никога не засмуквайте съдържащи азбест 
материали. 

Азбестът е канцерогенен.

f

Не засмуквайте с прахосмукачката 
леснозапалими или взривоопасни 
течности, напр. бензин, масло, алкохол, 
разтворители. Не засмуквайте горещи или 
леснозапалими прахове. Не използвайте 
прахосмукачката във взривоопасна 
среда. 

Възможно е праховете, пбрите или 

течностите да се възпламенят или да 
експлодират.

f

Предпазвайте прахосмукачката от 
овлажняване, не я излагайте на дъжд. 

Проникването на вода в прахосмукачката 
увеличава опасността от токов удар.

f

Ако не може да се избегне ползването на 
прахосмукачката във влажна среда, 
използвайте предпазен прекъсвач за 
утечни токове. 

Използването на предпазен 

прекъсвач за утечни токове намалява 
опасността от токов удар.

f

Включвайте прахосмукачката само към 
правилно заземени захранващи мрежи. 

Контактът и евентуално използван 
удължител трябва да имат изправен 
защитен проводник.

f

Не използвайте прахосмукачката с 
повреден захранващ кабел, щепсел или 
пусков прекъсвач. Не докосвайте 
повредени захранващи кабели, щепсели 
или пускови прекъсвачи; ако по време на 
работа бъдат повредени захранващият 
кабел или пусковия прекъсвач, незабавно 
изключете щепсела от контакта. 

Повредени захранващи кабели, щепсели 
или пускови прекъсвачи увеличават 
опасността от токов удар.

f

Не прегазвайте или не притискайте 
захранващия кабел. Не дърпайте кабела, 

за да изключите щепсела от контакта или 
да премествате прахосмукачката. 

Повреден захранващ кабел увеличава 
опасността от токов удар.

f

Преди да извършвате настройки по 
прахосмукачката, да заменяте 
приспособления или когато я оставяте, 
изключвайте щепсела от контакта. 

Тази 

предпазна мярка предотвратява 
включването на прахосмукачката по 
невнимание.

f

Осигурявайте добро проветрение на 
работното си място. 

f

Не оставяйте с прахосмукачката да 
работят деца, ако не са под непрекъснат 
контрол. 

Децата могат да се наранят.

f

Допускайте ремонтът на прахосмукачката 
да бъде извършван само от квалифициран 
персонал и с използване на оригинални 
резервни части. 

С това се гарантира 

запазване на функциите, осигуряващи 
безопасността на електроинструмента.

f

В прахосмукачката има вреден за 
здравето прах. Допускайте изхвърлянето 
им и техническото обслужване на 
прахосмукачката да се извършва само от 
квалифициран персонал. Необходимо е 
използването на подходящи защитни 
средства. Не работете с прахосмукачката, 
ако не е поставен пълният комплект 
филтри. 

В противен случай застрашавате 

здравето си.

f

Преди включване се уверявайте, 
че шлангът е в изрядно състояние. 
При това не демонтирайте шланга от 
прахосмукачката, за да не изпадне 
неволно прах. 

В противен случай 

съществува опасност от вдишване на прах.

Символи

Символите по-долу могат да бъдат важни за 
правилната експлоатация на Вашата 
прахосмукачка. Моля, запомнете символите и 
тяхното значение. Правилната интерпретация 
на символите ще Ви помогне, да ползвате 
прахосмукачката по-добре и по-сигурно.

OBJ_BUCH-877-001.book  Page 161  Wednesday, February 18, 2009  11:21 AM

Содержание GAS 50 M Professional

Страница 1: ...o Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimat pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководст во по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna nav...

Страница 2: ...sk Side 62 Svenska Sida 69 Norsk Side 76 Suomi Sivu 83 Ελληνικά Σελίδα 90 Türkçe Sayfa 98 Polski Strona 105 Česky Strana 113 Slovensky Strana 120 Magyar Oldal 128 Русский Страница 136 Українська Сторінка 145 Română Pagina 153 Български Страница 161 Srpski Strana 169 Slovensko Stran 176 Hrvatski Stranica 183 Eesti Lehekülg 191 Latviešu Lappuse 198 Lietuviškai Puslapis 206 ...

Страница 3: ...3 1 609 929 K11 18 2 09 Bosch Power Tools 1 11 4 5 10 9 8 7 6 3 2 16 12 14 13 15 GAS 50 M Professional ...

Страница 4: ...1 609 929 K11 18 2 09 Bosch Power Tools 4 230 V 230 V 110 V 240 V 100 V 2 500 W 1 100 W 550 W 1 200 W 400 W EU DK GB AUS JP P max U B A 13 17 11 9 10 ...

Страница 5: ...5 1 609 929 K11 18 2 09 Bosch Power Tools C 18 8 19 ...

Страница 6: ...chädigt wird Beschädigte Kabel Stecker oder Schal ter erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages f Überfahren oder quetschen Sie das Kabel nicht Ziehen Sie nicht am Kabel um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen oder den Sauger zu bewegen Beschädigte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schla ges f Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen Zubehö...

Страница 7: ... Steckdose für Elektrowerkzeug 8 Riegel 9 Schlauchaufnahme 10 Saugschlauch 11 Behälter 12 Radbremse 13 Verschluss für Saugeroberteil 14 Zubehördepot 15 Klammer für Führungsbügel 16 Führungsbügel 17 Staubbeutel 18 Faltenfilter 19 Motorschutzfilter 20 Füllstandssensoren Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard Lieferumfang Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubeh...

Страница 8: ...taubbeutel 17 in seiner vollen Länge an der Innenwand des Behälters 11 anliegt Setzen Sie das Saugeroberteil 3 auf Schließen Sie die Verschlüsse 13 Für das Trockensaugen sollten Sie einen Staub beutel 17 einsetzen Bei der Verwendung eines Staubbeutels 17 bleibt der Faltenfilter 18 länger frei die Saugleistung bleibt länger erhalten und die Entsorgung des Staubes wird erleichtert Sofern keine gesun...

Страница 9: ...n Anga ben auf dem Typenschild des Saugers über einstimmen Mit 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können auch an 220 V betrieben werden f Schalten Sie den Sauger sofort aus sobald Schaum oder Wasser austritt und entleeren Sie den Behälter Der Sauger kann sonst be schädigt werden f Bitte informieren Sie sich über die gültigen Regelungen Gesetze bezüglich des Um gangs mit gesundheitsgefährdenden...

Страница 10: ...der Sauger wie im Abschnitt Störungen beschrieben überprüft werden Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus um den Sauger auszuschalten Der Sauger schaltet ca 6 Sekunden später automatisch ab In der Betriebsart ENT mit Fernschaltautomatik begrenzt die elektronische Anlaufstrombegren zung die Leistung beim Einschalten des Saugers und ermöglicht den Betrieb an einer 16 A Siche rung Elektromagnetische Fi...

Страница 11: ...erten Kundendienststelle für Bosch Elektro werkzeuge auszuführen um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden Es ist mindestens einmal jährlich vom Hersteller oder einer unterwiesenen Person eine staub technische Überprüfung durchzuführen z B auf Beschädigungen des Filters Dichtheit des Saugers und Funktion der Kontrolleinrichtung Bei Saugern der Klasse M die sich in ver schmutzter Umgebung befanden so...

Страница 12: ...tzen Sie das Saugeroberteil 3 wieder auf und schließen Sie die Verschlüsse 13 Störungen Wenn die Warnleuchte 4 blinkt und oder das akustische Signal ertönt müssen die Faltenfilter 18 gereinigt werden Stellen Sie dazu den Be triebsarten Wahlschalter 6 auf das Symbol Elek tromagnetische Filterreinigung Die Faltenfilter werden ca 10 Sekunden gereinigt Vergewissern Sie sich dass der Airflow Regler 5 i...

Страница 13: ... 74 10 Fax 49 1805 70 74 11 E Mail Servicezentrum Elektrowerkzeuge de bosch com Tel Kundenberatung 49 1803 33 57 99 Fax 49 711 7 58 19 30 E Mail kundenberatung ew de bosch com Österreich Tel 43 01 7 97 22 20 10 Fax 43 01 7 97 22 20 11 E Mail service elektrowerkzeuge at bosch com Schweiz Tel 41 044 8 47 15 11 Fax 41 044 8 47 15 51 Luxemburg Tel 32 070 22 55 65 Fax 32 070 22 55 75 E Mail outillage g...

Страница 14: ... breaks when not in use or when working on the machine e g chang ing tool inserts repairs cleaning adjust ments pull the mains plug This safety measure prevents accidental starting of the vacuum cleaner f Provide for good ventilation at the working place f Do not allow children to use the vacuum cleaner without supervision Children can injure themselves f Have the vacuum cleaner repaired only thro...

Страница 15: ...ng handle 3 Vacuum lid 4 Warning light 5 Airflow regulator 6 Mode selector switch 7 Socket for power tool 8 Lock 9 Hose connection piece 10 Vacuum hose 11 Container 12 Caster brake 13 Latch of the vacuum cover 14 Accessory storage 15 Clamp for push handle 16 Push handle 17 Dust bag 18 Folded filter 19 Motor protection filter 20 Level sensors Accessories shown or described are not part of the stand...

Страница 16: ...faces against the inner wall of the container 11 Reattach the vacuum lid 3 Lock the latches 13 For dry vacuuming operation a dust bag 17 should be inserted When operating with a dust bag 17 the folded filter 18 clogs slower the vac uuming performance is kept up longer and the disposal of dust becomes easier When materials not hazardous to one s health or materials with or without an exposition val...

Страница 17: ... V can also be operated with 220 V f Switch the vacuum cleaner off immediately as soon as foam or water comes out and empty the container Otherwise the vacuum cleaner can become damaged f Please inform yourself about the valid regu lations laws for your country concerning the handling of materials that are hazard ous to one s health Symbols on the Mode Selector Switch Vacuuming Deposited Dusts IS ...

Страница 18: ...from a 16 A circuit breaker Electromagnetic filter cleaning The machine is equipped with an electromag netic filter cleaning system which removes dust adhering to the folded filter 18 The filter cleaning system must be actuated lat est when the vacuuming performance is no long er sufficient Set the mode selector switch 6 to the symbol electromagnetic filter cleaning A possibly con nected power too...

Страница 19: ...hould be cleaned or treat ed with sealants When performing maintenance and repair work all contaminated components that cannot be cleaned to satisfactory must be disposed of Such components must be dis posed of in impermeable plastic bags conform ing with the valid regulations for the disposal of such waste For maintenance on behalf of the user the vac uum cleaner must be disassembled cleaned and ...

Страница 20: ...7 is clogged or if the dust bag 17 is full In this case replace the dust bag 17 If the warning light 4 flashes again and or the alarm sounds after starting operation proceed as follows In the operating mode ENT with remote au tomatic switching switch the connected power tool off and pull the plug from socket 7 Switch the vacuum cleaner on Connect a 35 mm hose If the warning light 4 does not flash ...

Страница 21: ...Inside New Zealand Phone 64 0800 543 353 Fax 64 0800 428 570 Outside AU and NZ Phone 61 03 9541 5555 www bosch com au Disposal The vacuum cleaner accessories and packaging should be sorted for environmental friendly re cycling Only for EC countries Do not dispose of vacuum clean ers into household waste According the European Guideline 2002 96 EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and i...

Страница 22: ...l interrupteur était endommagé pendant l utilisation de l appareil Un câble une fiche et ou un inter rupteur endommagés augmentent le risque d un choc électrique f Ne pas écraser ou coincer le câble Ne pas tirer sur le câble pour retirer la fiche de la prise de courant ou pour faire bouger l aspi rateur Un câble endommagé augmente le risque d un choc électrique f Retirer la fiche de la prise de co...

Страница 23: ...Sélecteur du mode d exploitation 7 Prise de courant pour raccord de l outil électroportatif 8 Verrou 9 Raccord du tuyau flexible 10 Tuyau flexible 11 Réservoir 12 Frein de roue 13 Fermeture de la partie supérieure de l aspirateur 14 Porte accessoires 15 Agrafe de la barre de conduite 16 Barre de conduite 17 Sac à poussières 18 Filtre à plis 19 Filtre de protection du moteur 20 Capteurs de niveau L...

Страница 24: ...périeure de l aspirateur 3 Fermez les fermetures 13 Pour l aspiration à sec il est recommandé d uti liser un sac à poussières 17 En utilisant un sac à poussières 17 le filtre à plis 18 ne s obstrue pas aussi rapidement il en résulte une meilleure capacité d aspiration à long terme et l élimina tion des poussières s en trouve facilitée Tant qu aucune matière nocive ou de matières sans ou avec une v...

Страница 25: ...trostatique ayant un diamètre de 19 mm ou de 35 mm Mise en marche Mise en service f Tenez compte de la tension du réseau La tension de la source de courant doit coïncider avec les indications se trouvant sur la plaque signalétique de l aspirateur Les outils élec troportatifs marqués 230 V peuvent égale ment être mis en service sous 220 V f Arrêtez immédiatement l aspirateur dès que de la mousse ou...

Страница 26: ...spirateur mettez en marche l outil électroportatif raccor dé à la prise 7 L aspirateur se met automatique ment en fonctionnement Au cas où le voyant d avertissement 4 se met trait à clignoter et que le signal acoustique se fe rait entendre faites contrôler l aspirateur con formément au chapitre Anomalies Arrêtez l outil électroportatif pour arrêter l aspi rateur L aspirateur s arrête automatiqueme...

Страница 27: ...ue les ouïes de ventilation afin d obtenir un travail impeccable et sûr Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s avère nécessaire ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de service après vente agréée pour outillage Bosch afin d éviter des dangers de sécurité Un contrôle conformément aux prescriptions re latives à l aspiration de poussières durant le quel sont co...

Страница 28: ... moyen d un détergent non abrasif disponible dans le commerce et laissez le sécher Filtre de protection du moteur voir figure C Le filtre de protection du moteur 19 ne nécessi te que peu d entretien De temps en temps en levez et rincez le filtre de protection du moteur avec de l eau claire Laissez complètement sé cher le filtre de protection du moteur avant de le remettre en place Capteurs de nive...

Страница 29: ...t et les pièces de rechange Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des infor mations concernant les pièces de rechange éga lement sous www bosch pt com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con cernant l achat l utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires France Robert Bosch France S A S Service Après Vente Electroportatif 12...

Страница 30: ...trabajo Un cable enchufe o interruptor da ñado supone un mayor riesgo a recibir una descarga eléctrica f No aplaste el cable ni pase por encima de él No tire del cable para sacar el enchufe de la toma de corriente o para mover el aspira dor Un cable dañado comporta un mayor riesgo de electrocución f Saque el enchufe de la red antes de realizar un ajuste cambiar de accesorio o al guar dar el aspira...

Страница 31: ...0 Manguera de aspiración 11 Depósito 12 Freno 13 Cierre de la parte superior del aspirador 14 Depósito para accesorios 15 Grapa del estribo guía 16 Estribo guía 17 Saco colector de polvo 18 Filtro de pliegues 19 Filtro de protección del motor 20 Detectores del nivel de llenado Los accesorios descritos e ilustrados no correspon den al material que se adjunta de serie La gama com pleta de accesorios...

Страница 32: ...ósito 11 Monte la parte superior del aspirador 3 Cierre los cierres 13 Al aspirar en seco deberá emplearse un saco co lector de polvo 17 Si se utiliza un saco colector de polvo 17 se mantiene limpio más tiempo el filtro de pliegues 18 se prolonga la operación con un elevado rendimiento de aspiración y se facilita la eliminación del polvo Siempre que no se aspiren materias nocivas pa ra la salud ni...

Страница 33: ...la tensión de red La tensión de alimentación deberá coincidir con las indi caciones en la placa de características del aspirador Las herramientas eléctricas mar cadas con 230 V pueden funcionar también a 220 V f Desconecte inmediatamente el aspirador si rebosa espuma o agua y vacíe el depósito En el caso contrario podría deteriorarse el aspirador f Infórmese sobre las regulaciones legisla ción vig...

Страница 34: ...r la herramienta eléctrica conectada a la toma de corriente 7 El aspirador se pone a funcionar automáticamente Si se emite la señal acústica y el piloto 4 parpa dea es necesario comprobar el aspirador según se indica en el párrafo Fallos Desconecte la herramienta eléctrica para desco nectar el aspirador El aspirador se desconecta automáticamente aprox 6 segundos más tarde En el modo de operación E...

Страница 35: ...s de cualquier manipulación en el aspi rador extraiga el enchufe de red de la toma de corriente f Siempre mantenga limpio el aspirador y las rejillas de ventilación para trabajar con efi cacia y seguridad La sustitución de un cable de conexión deterio rado deberá ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la segu ridad d...

Страница 36: ...sivo usual en el comercio y déjelo secar Filtro de protección del motor ver figura C El filtro de protección del motor 19 apenas re quiere ser mantenido Desmonte de vez en cuando el filtro de protección del motor y lávelo bajo el chorro de agua clara Deje secar comple tamente el filtro de protección del motor antes de volverlo a montar Detectores del nivel de llenado Limpie de vez en cuando los de...

Страница 37: ...mente en cuanto a la adquisición apli cación y ajuste de los productos y accesorios España Robert Bosch España S A Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C Hermanos García Noblejas 19 28037 Madrid Tel Asesoramiento al cliente 34 0901 11 66 97 Fax 34 091 327 98 63 Venezuela Robert Bosch S A Final Calle Vargas Edf Centro Berimer P B Boleita Norte Caracas 107 Tel 58 02 207 45 11 México Robert...

Страница 38: ...dos durante o trabalho Cabos fichas e interruptores danificados aumentam o risco de um choque eléctrico f Não atropelar nem esmagar o cabo Não pu xar pelo cabo para retirar a ficha da tomada nem para deslocar o aspirador Cabos dani ficados aumentam o risco de um choque eléctrico f Puxar a ficha da tomada antes de executar ajustes no aparelho de substituir acessóri os ou de guardar o aspirador Esta...

Страница 39: ...ica 8 Ferrolho 9 Fixação da mangueira 10 Mangueira de aspiração 11 Depósito 12 Travão da roda 13 Fecho para o lado superior do aspirador 14 Depósito de acessórios 15 Braçadeira para o arco de guia 16 Arco de guia 17 Saco de pó 18 Filtro de pregas 19 Filtro de protecção do motor 20 Sensores do nível de enchimento Acessórios apresentados ou descritos não perten cem ao volume de fornecimento padrão T...

Страница 40: ...rior do depósito 11 Colocar a parte superior do aspirador 3 Fechar os fechos 13 Para a aspiração a seco deveria ser utilizado um saco de pó 17 Com a utilização do saco de pó 17 o filtro de pregas 18 permanece limpo duran te mais tempo a potência de aspiração é manti da por mais tempo e a eliminação do pó é facili tada Se não forem aspirados pós nocivos à saúde nem pós sem valor de exposição ou com...

Страница 41: ...ira de 19 mm ou de 35 mm Funcionamento Colocação em funcionamento f Observar a tensão de rede A tensão da fon te de corrente deve coincidir com a indica da na chapa de identificação do aspirador Ferramentas eléctricas marcadas para 230 V também podem ser operadas com 220 V f Desligar imediatamente o aspirador assim que sair espuma ou água e esvaziar o depó sito Caso contrário é possível que o aspi...

Страница 42: ...ia 4 piscar e soar o si nal acústico é necessário controlar o aspirador de acordo com as descrições do trecho Avari as Desligar a ferramenta eléctrica para desligar o aspirador O aspirador desligar se á automatica mente após aprox 6 segundos No modo de funcionamento ENT com dispositi vo de ligação à distância a limitação de corren te de arranque electrónica limita a potência ao ligar o aspirador e...

Страница 43: ...ado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós venda autorizada para to das as ferramentas eléctricas Bosch para evitar riscos de segurança No mínimo uma vez por ano deve ser realizado um controlo técnico de pó pelo fabricante ou por uma pessoa devidamente instruída para p ex verificar se há danos no filtro e controlar a estanqueidade do aspirador e o funcionamen to do dispositivo de controlo No...

Страница 44: ...ior do aspirador 3 e fe char os fechos 13 Avarias Quando a lâmpada de advertência 4 pisca e ou o sinal acústico soa significa que o filtro de pre gas 18 deve ser limpo Para tal deverá colocar o selector de modos de serviço 6 sobre o símbolo Dispositivo de ligação à distância Os filtros de pregas são limpos durante aprox 10 segundos Assegure se de que o regulador Airflow 5 esteja na posição que coi...

Страница 45: ...ert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa Tel 351 021 8 50 00 00 Fax 351 021 8 51 10 96 Brasil Robert Bosch Ltda Caixa postal 1195 13065 900 Campinas Tel 55 0800 70 45446 E Mail sac bosch sac com br Eliminação Aspiradores acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de ma téria prima Apenas países da União Europeia Não deitar o aspirador no lixo do m...

Страница 46: ...mentano il rischio di una scossa di corrente elettrica f Non passare con un veicolo sul cavo oppure non schiacciarlo Non tirare il cavo per estrarre la spina dalla presa oppure per muovere l aspiratore Cavi danneggiati au mentano il rischio di una scossa elettrica f Estrarre sempre la spina dalla presa della corrente prima di procedere ad operazioni di regolazione sull apparecchio prima di so stit...

Страница 47: ...ttacco per tubo flessibile 10 Tubo flessibile di aspirazione 11 Serbatoio 12 Freno ruota 13 Tappo per la parte superiore dell aspiratore 14 Contenitore accessori 15 Graffa per staffa di guida 16 Staffa di guida 17 Sacchetto per la polvere 18 Filtro pieghettato 19 Filtro di protezione del motore 20 Sensori del livello di riempimento L accessorio illustrato oppure descritto non è com preso nel volum...

Страница 48: ... aspira tore Assicurarsi che il sacchetto per la polve re 17 appoggi in tutta la sua lunghezza alla parete interna del serbatoio 11 Applicare la parte superiore dell aspiratore 3 Chiudere le chiusure 13 Per l aspirazione a secco si dovrebbe impiegare un sacchetto per la polvere 17 Utilizzando un sacchetto per la polvere 17 il filtro pieghettato 18 rimane più a lungo libero prolungando la po tenza ...

Страница 49: ...n pe ricolo la salute Montaggio del tubo flessibile di aspirazione vedi figura A Inserire il tubo flessibile di aspirazione 10 nell attacco per il tubo flessibile 9 e ruotarlo in senso orario fino all arresto Inserire bene i tubi di aspirazione l uno nell al tro Nota bene Bosch consiglia di utilizzare tubo flessibili con proprietà antistatiche con un dia metro del tubo di 19 mm oppure 35 mm Uso Me...

Страница 50: ...e minimo del flusso volumetrico minimo airflow per l elettroutensile collegato Posizionare il selettore dei modi operativi 6 sul simbolo funzionamento con dispositivo di av viamento a distanza In questa modalità di esercizio il flusso volume trico viene controllato elettronicamente confor memente alla regolazione effettuata sul regola tore airflow 5 Se la regolazione selezionata è corretta è garan...

Страница 51: ...veri di vernici in polvere Polveri di poliuretano Polveri PRFV a base di resina epossidica vedi scheda tecnica di sicurezza del produttore Polveri CFK a base di resina epossidica vedi scheda tecnica di sicurezza del produttore Polveri di vernice non contenenti componen ti cancerogeni Polveri di legno se non impiegati nella zona 22 secondo la di rettiva prodotto ATEX 94 9 CE e la direttiva aziendal...

Страница 52: ...tro pieghettato 18 nuovo oppu re pulito facendo attenzione che abbia una sede sicura Riabbassare la parte superiore dell aspirato re 3 Esercitando una leggera pressione dall alto il chiavistello 8 scatta di nuovo all indietro Serbatoio Lavare ogni tanto il serbatoio 11 utilizzando de tergenti non abrasivi comunemente in commer cio e lasciarlo asciugare bene Filtro di protezione del motore vedi fig...

Страница 53: ...de alle Vostre do mande relative alla riparazione ed alla manuten zione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio Disegni in vista esplosa ed in formazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito www bosch pt com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo sizione per rispondere alle domande relative all acquisto impiego e regolazione di apparec chi...

Страница 54: ...over de kabel en klem deze niet vast Trek niet aan de kabel om de stekker uit het stopcontact te trekken of de zuiger te verplaatsen Beschadigde kabels vergro ten het risico van een elektrische schok f Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de zuiger instelt toebehoren wisselt of de zuiger weglegt Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van de zuiger f Zorg voor een goede ventila...

Страница 55: ...uder 2 Draaggreep 3 Zuigerbovenstuk 4 Waarschuwingslamp 5 Airflowregelaar 6 Functieschakelaar 7 Stopcontact voor elektrisch gereedschap 8 Grendel 9 Slangopname 10 Zuigslang 11 Reservoir 12 Wielrem 13 Sluiting voor zuigerbovenstuk 14 Toebehorendepot 15 Klem voor geleidingsbeugel 16 Geleidingsbeugel 17 Stofzak 18 Harmonicafilter 19 Motorbeschermingsfilter 20 Vulhoogtesensoren Niet elk afgebeeld en b...

Страница 56: ...e volledige lengte aansluit tegen de binnenkant van het reservoir 11 Plaats het bovenstuk 3 op de zuiger Maak de sluitingen 13 dicht Voor droog zuigen dient u een stofzak 17 te ge bruiken Bij gebruik van een stofzak 17 blijft het harmonicafilter 18 langer vrij de zuigcapaciteit blijft langer in stand en de afvoer van het stof wordt vergemakkelijkt Er kan rechtstreeks naar het reservoir worden gezo...

Страница 57: ...nnen ook met 220 V worden gebruikt f Schakel de zuiger onmiddellijk uit zodra er schuim of water naar buiten komt en maak het reservoir leeg De zuiger kan anders be schadigd raken f Stel u op de hoogte van de in uw land gel dende regels en wetten ten aanzien van de omgang met stof dat gevaarlijk voor de ge zondheid is Symbolen op de functieschakelaar Opzuigen van neergedaald stof functie IS f Draa...

Страница 58: ... het gebruik met een zekering van 16 A mogelijk Elektromagnetische reiniging van het filter De zuiger is voorzien van een elektromagneti sche reiniging van het filter waardoor het aan hechtend stof van het harmonicafilter 18 wordt losgemaakt Uiterlijk wanneer de zuigcapaciteit onvoldoende is moet de filterreiniging worden bediend Zet de functieschakelaar 6 op het symbool elek tromagnetische filter...

Страница 59: ...mheden worden uit gevoerd dienen alle verontreinigde delen die niet naar tevredenheid kunnen worden gerei nigd te worden afgevoerd Deze delen moeten in ondoorlaatbare zakken worden afgevoerd in overeenstemming met de geldende bepalingen voor het afvoeren van dit afval Voor onderhoud door de gebruiker moet de zui ger gedemonteerd gereinigd en nagezien wor den voor zover dat zonder gevaar voor onder...

Страница 60: ...ak 17 verstopt is en of de stofzak 17 vol is Vervang de stofzak 17 in dit geval Als na de ingebruikneming de waarschuwings lamp 4 opnieuw knippert en of het geluidssig naal klinkt gaat u als volgt te werk In de functie ENT met automatische af standsbediening schakelt u het aangesloten elektrische gereedschap uit en trekt u de net stekker uit het stopcontact 7 Schakel de zuiger in Sluit een 35 mm s...

Страница 61: ...Alleen voor landen van de EU Gooi de zuiger niet bij het huis vuil Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG over elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in na tionaal recht moeten niet meer bruikbare elek trische gereedschappen apart worden ingeza meld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt Wijzigingen voorbehouden ...

Страница 62: ...ger ri sikoen for elektrisk stød f Und gå at køre hen over eller klemme led ningen Træk ikke i ledningen for at trække stikket ud af stikdåsen eller bevæge suge ren Beskadigede ledninger øger risikoen for elektrisk stød f Træk stikket ud af stikkontakten inden ma skinen indstilles der skiftes tilbehørsdele eller sugeren lægges fra Disse sikkerheds foranstaltninger forhindrer en utilsigtet start af...

Страница 63: ...ra tionssiden 1 Ledningsholder 2 Bæregreb 3 Sugerens overdel 4 Advarselslampe 5 Airflow regulator 6 Driftsform valgkontakt 7 Stikdåse til el værktøj 8 Lås 9 Slangeholder 10 Sugeslange 11 Beholder 12 Hjulbremse 13 Lås til sugerens overdel 14 Tilbehørsdepot 15 Klemme til styrebøjle 16 Styrebøjle 17 Støvpose 18 Foldefilter 19 Motorværnfilter 20 Niveausensorer Tilbehør som er illustreret og beskrevet ...

Страница 64: ...n op ad den indvendige væg på beholderen 11 Sæt over delen på sugeren 3 igen Luk låsene 13 Til tørsugning sættes en støvpose 17 i Bruges en støvpose 17 bliverfoldefilteret 18 længere fri desuden holdes sugeydelsen god i længere tid og bortskaffelsen gøres nemmere Såfremt der ikke opsuges sundhedsfarlige stof fer eller stoffer uden eller med en ekspositions værdi 1 mg m3 iht støvklasse L hidtidig a...

Страница 65: ...r vand strømmer ud og tøm beholderen El lers kan sugeren blive beskadiget f Indhent information om de gældende reg ler love vedr håndtering af sundhedsfarligt støv i dit land Symboler på driftsform valgkontakt Opsugning af aflejret støv driftsform IS f Brug beskyttelsesmaske Bemærk I driftsformen IS må der kun anvenes det 35 mm slange og dyseprogram der er angi vet i tilbehøret Sugeren tændes ved ...

Страница 66: ...ffekten når sugeren tændes og mu liggør driften med en 16 A sikring Elektromagnetisk filterrens Maskinen er udstyret med en elektromagnetisk filterrens der sørger for at befri foldefilteret 18 for fastsiddende støv Når sugeydelsen er blevet utilstrækkelig aktive res filterrensen Stil driftsform valgkontakten 6 på symbolet Elektromagnetisk filterrens Et evt tilsluttet el værktøj skal være slukket S...

Страница 67: ...øres vedlige holdelses og reparationsarbejde skal alle snav sede dele der ikke kunne rengøres rigtigt bort skaffes Sådanne dele skal bortskaffes i tætte poser i overensstemmelse med de gældende be stemmelser for bortskaffelse af sådant affald Brugeren vedligeholder sugeren ved at demon tere rengøre og vedligeholde den i det omfang det er muligt uden at vedligeholdelsespersona let og andre personer...

Страница 68: ... tilsluttede el værktøj og trækker netstikket ud af stikdåsen 7 Tænd for sugeren Tilslut en 35 mm slange Blinker advarselslampen 4 ikke er sugeren og sugeslangen i orden Blinker advarselslampen 4 kontrolleres op sugningssystemet og sugeslangen 10 for evt ophovet snavs Fortsætter advarselslampen 4 herefter med at blinke rengør da foldefiltrene 18 og skift dem evt Opnås sugeydelsen ikke herefter ska...

Страница 69: ...elstöt f Sladden får inte köras över eller komma i kläm Dra inte ut stickproppen eller förflyt ta inte dammsugaren genom att dra i slad den Skadade nätsladdar ökar risken för el stöt f Dra stickproppen ur nätuttaget innan in ställningar utförs tillbehörsdelar byts ut el ler dammsugaren läggs bort Denna skydds åtgärd förhindrar oavsiktlig inkoppling av dammsugaren f Se till att arbetsplatsen är väl...

Страница 70: ...2 Bärhandtag 3 Dammsugartopp 4 Varningslampa 5 Airflow regulator 6 Funktionsomkopplare 7 Stickuttag för elverktyg 8 Regel 9 Slangfäste 10 Sugslang 11 Behållare 12 Hjulbroms 13 Snäpplås för dammsugarens övre del 14 Tillbehörsmagasin 15 Klämma för skjutbygeln 16 Skjutbygel 17 Dammpåse 18 Veckfilter 19 Motorskyddsfilter 20 Nivåsensorer I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i ...

Страница 71: ...i sin fulla längd ligger an mot behål larens insida 11 Sätt upp dammsugarens övre del 3 Stäng spännlåsen 13 För torrsugning skall en dammpåse 17 använ das När en dammpåse 17 används hålls veckfil tret 18 en längre tid fritt och sugeffekten hög samtidigt som dammets hantering underlättas Dammet får sugas upp direkt i behållaren förut satt att det inte gäller hälsovådliga ämnen eller ämnen utan elle...

Страница 72: ...när skum el ler vatten rinner ut och töm behållaren Dammsugaren kan i annat fall skadas f Kontrollera de gällande nationella regler na förordningarna för hantering av hälso vådliga ämnen Symboler på funktionsomkopplaren Dammsugning av lagrat damm driftsätt IS f Bär dammskyddsmask Anvisning Vid driftsättet IS får endast det 35 mm slang och munstycksprogram som ang es i tillbehör användas För inkopp...

Страница 73: ...as på Därför kan den användas med en 16 A säkring Elmagnetisk filterrening Dammsugaren är utrustad med en elmagnetisk filterrening som befriar veckfiltret 18 från vid häftande damm Filterreningen måste startas senast efter det su geffekten inte längre är tillfredsställande Ställ funktionsomkopplaren 6 mot symbolen El magnetisk filterrening Ett anslutet elverktyg måste vara frånkopplat Sugaren skak...

Страница 74: ...a förorenade delar som inte kan rengö ras på tillfredsställande sätt hanteras som avfall Dessa delar ska läggas i ogenomskinliga påsar enligt gällande bestämmelser för hantering av sådant avfall När användaren utför underhåll måste dammsu garen demonteras rengöras och underhållas om detta är möjligt utan risk för underhållspersona len eller andra personer Före demonteringen ska dammsugaren rengöra...

Страница 75: ...tna elverktyget och dra stickkontakten ur apparatuttaget 7 Slå på dammsugaren Anslut en 35 mm slang Om varningslampan 4 inte blinkar är damm sugaren och sugslangen felfria Om varningslampan 4 blinkar kontrollera att ingen blockerande smuts finns i utsugnings systemet och sugslangen 10 Om varningslampan 4 fortfarande blinkar rengör veckfiltret 18 och byt filter vid behov Om sugeffekten inte uppnås ...

Страница 76: ... eller klem fast ledningen Dra ikke i ledningen for å trekke støpselet ut av stikkontakten eller for å bevege støvsuge ren Med skadet ledning øker risikoen for elektriske støt f Trekk støpselet ut av stikkontakten før du utfører innstillinger på elektroverktøyet skifter tilbehørsdeler eller legger sugeren bort Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av støvsugeren f Sørg for god ventilas...

Страница 77: ...sugeroverdel 4 Varsellampe 5 Airflow regulator 6 Driftstype valgbryter 7 Kontakt for el verktøy 8 Lås 9 Slangefeste 10 Sugeslange 11 Beholdel 12 Hjulbrems 13 Lås for sugeroverdelen 14 Tilbehørdepot 15 Klemme for føringsbøylen 16 Føringsbøyle 17 Støvpose 18 Foldefilter 19 Motorvernfilter 20 Nivåsensorer Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i stan dard leveransen Det komplette tilbehøret ...

Страница 78: ...in lengde mot innerveggen til beholderen 11 Sett på overdelen på sugeren 3 Steng låsene 13 Til tørrsuging skal du bruke en støvpose 17 Ved bruk av en støvpose 17 holder foldefilteret 18 seg lenger fri sugeeffekten holder seg lenger og deponeringen av støvet forenkles Hvis det ikke suges helsefarlige stoffer eller stof fer uten eller med en eksposisjonsverdi på 1 mg m3 jf støvklasse L tidligere bru...

Страница 79: ...an også brukes med 220 V f Slå straks av sugeren hvis det lekker ut skum eller vann og tøm beholderen Suge ren kan ellers ta skade f Informer deg om gyldige regler lover for bruk av helsefarlig støv i landet du bor i Symboler på driftstype valgbryteren Oppsuging av avleiret støv driftstype IS f Bruk en støvmaske Merk I driftstypen IS må det kun brukes tilbe hør som er oppført i 35 mm slange og dys...

Страница 80: ...gjør drift på en 16 A sikring Elektromagnetisk filterrengjøring Maskinen er utstyrt med en elektromagnetisk fil terrengjøring som fjerner støvet på foldefilter 18 Når sugeeffekten ikke lenge er tilstrekkelig må filterrengjøringen aktiveres Sett driftstype valgbryteren 6 på symbolet elek tromagnetisk filterrengjøring Et eventuelt til koblet elektroverktøy må være slått av Støvsugeren vibrerer i ca ...

Страница 81: ...relse av vedlikeholds og reparasjonsarbeider må du fjerne alle tilsmusse de deler som ikke kan rengjøres godt nok Slike deler må deponeres i tette poser i samsvar med de gyldige bestemmelsene for deponering av denne typen avfall Til vedlikehold som utføres av brukeren må su geren demonteres rengjøres og vedlikeholdes om dette er mulig uten at det oppstår fare for vedlikeholdspersonalet og andre pe...

Страница 82: ...du det tilkoplede el verktøyet av og trekker strømstøpselet ut av stikkontakten 7 Slå på sugeren Kople til en 35 mm slange Hvis varsellampen 4 ikke blinker er støvsuge ren og sugeslangen i orden Hvis varsellampen 4 blinker må du kontrolle re avsugsystemet og sugeslangen 10 mht eventuelt opphopet støv Hvis varsellampen 4 fremdeles blinker etter dette rengjør du foldefiltrene 18 og skifter disse eve...

Страница 83: ... Älä vedä sähköjohdosta pistotulpan irrottamiseksi pistorasiasta tai pölynimurin siirtämiseksi Vahingoittunut johto kasvattaa sähköiskun vaaraa f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kuin suoritat säätöjä vaihdat tarvikkeita tai siir rät imurin varastoitavaksi Nämä suojatoi menpiteet estävät imurin tahattoman käyn nistyksen f Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletukses ta f Älä anna lasten käyttää i...

Страница 84: ...Varoitusvalo 5 Airflow säädin 6 Toimintamuodon valitsin 7 Pistorasia sähkötyökalua varten 8 Salpa 9 Letkunliitin 10 Imuletku 11 Säiliö 12 Pyöräjarrut 13 Imurin yläosan suljin 14 Tarvikelokero 15 Ohjaussangan pidike 16 Ohjaussanka 17 Pölypussi 18 Laskossuodatin 19 Moottorinsuojasuodatin 20 Täyttömäärän tuntoelimiä Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen Löydät täy...

Страница 85: ...än ja pölyn hävitys on helpompaa Ellei imuroida terveydelle haitallisia aineita tai aineita joiden altistusarvo on 1 mg m3 vasta ten pölyluokkaa L aiemmin käyttöluokitus U voidaan imuroida suoraan säiliöön Jos varoitusvalo 4 vilkkuu ja tai äänimerkki kuu luu ENT käytön aikana tulee laskossuodattimet 18 puhdistaa Aseta toimintamuodon valitsin 6 tunnukselle Sähkömagneettinen suodattimen puhdistus La...

Страница 86: ...tsin 6 asentoon on Pysäytä imuri asettamalla toimintamuodon va litsin 6 asentoon off Imuri on varustettu tilavuusvirtavalvonnalla Air flow Tilavuusvirta on toimintamuodossa IS asetettu kiinteästi arvoon 20 m s riippumatta Airflow säätimen 5 asennosta Jos tämä arvo alittuu esim imuletkuun kerään tyneen lian täyden pölypussin tai tukkeutuneen laskossuodattimen takia varoitusvalo 4 vilkkuu Pysäytä tä...

Страница 87: ...odattimen puhdistuksen tiheys riippuu pölyn lajista ja määrästä Säännöllisesti käytettynä suurin tuottoteho säilyy kauemmin Märkäimu f Älä imuroi palavia tai räjähtäviä nesteitä esim bensiiniä öljyä alkoholia liuottimia Älä imuroi kuumaa tai palavaa pölyä Älä käytä imuria räjähdysvaarallisissa tiloissa Pöly höyry tai neste saattaa syttyä palamaan tai räjähtää f Imuria ei saa käyttää vesipumppuna I...

Страница 88: ...tu Käytä huollon aikana henkilökohtaisia suojavarusteita Huollon jäl keen täytyy huoltoalue puhdistaa Jos imurissa huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa tulee korjaus antaa Bosch sopimushuollon teh täväksi Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10 numeroinen tuotenumero joka löytyy lait teen mallikilvestä Laskossuodattimen irrotus vaihto katso kuv...

Страница 89: ...ei imujärjestelmässä tai imuletkussa 10 ole patoutunutta pölyä Jos varoitusvalo 4 yhä edelleen vilkkuu tulee laskossuodattimet 18 puhdistaa ja tarvittaes sa vaihtaa Jos imutehoa tämän jälkeen ei ole saavutet tu tulee imuri toimittaa huoltoon Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin Rä jähdyspiirustuksia ja tietoja va...

Страница 90: ...α μην περνάτε με οχήματα πάνω από το ηλεκτρικό καλώδιο μην το ζουλίζετε Να μην βγάζετε το φις από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο ή μετακινώντας τον απορροφητήρα Τυχόν χαλασμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας f Να βγάζετε το φις από την πρίζα πριν διεξάγετε κάποια ρύθμιση στη συσκευή για να αλλάξετε εξαρτήματα ή για να διαφυλάξετε να αποθηκεύσετε τον απορροφητήρα Αυτό το προληπτικό μέτ...

Страница 91: ...ουργίας 7 Πρίζα για ηλεκτρικό εργαλείο 8 Σύρτης 9 Υποδοχή σωλήνα 10 Σωλήνας αναρρόφησης 11 Δοχείο 12 Φρένο τροχών 13 Ασφάλεια για το επάνω τμήμα του απορροφητήρα 14 Χώρος αποθήκευσης εξαρτημάτων 15 Γάντζος για λαβή οδήγησης 16 Λαβή οδήγησης 17 Σάκος σκόνης 18 Πτυχωτό φίλτρο 19 Φίλτρο προστασίας κινητήρα 20 Αισθητήρες στάθμης πλήρωσης Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στ...

Страница 92: ...επάνω στη φλάντζα σύνδεσης του απορροφητήρα Βεβαιωθείτε ότι ο σάκος σκόνης 17 ακουμπάει σε όλο του το μήκος στο εσωτερικό τοίχωμα του δοχείου 11 Τοποθετήστε το επάνω τμήμα 3 του απορροφητήρα Κλείστε τις ασφάλειες 13 Για τη στεγνή αναρρόφηση θα πρέπει να χρησιμοποιείτε το σάκο σκόνης 17 Όταν χρησιμοποιείτε το σάκο σκόνης 17 το πτυχωτό φίλτρο 18 παραμένει για περισσότερο χρόνο καθαρό η ισχύς αναρρόφ...

Страница 93: ...ν Διαφορετικά διακινδυνεύετε την υγεία σας Συναρμολόγηση του σωλήνα αναρρόφησης βλέπε εικόνα A Περάστε το σωλήνα αναρρόφησης 10 στην υποδοχή σωλήνα 9 και γυρίστε τον τέρμα με ωρολογιακή φορά μέχρι να ασφαλίσει Συνδέστε μεταξύ τους σωλήνες αναρρόφησης Υπόδειξη Η Bosch προτείνει τη χρήση σωλήνων στατικής διαρροής με διατομή σωλήνα 19 mm ή 35 mm Λειτουργία Εκκίνηση f Να προσέχετε την τάση δικτύου Η τ...

Страница 94: ...ύμφωνα με το χρησιμοποιούμενο σωλήνα στη διάμετρο 19 mm ή ανάλογα στη διάμετρο 35 mm Για να εξασφαλιστεί επαρκώς η μεταφορά της σκόνης στη θέση που διεξάγεται η αναρρόφηση πρέπει να μην υποσκελιστεί ο ελάχιστος όγκος αέρας ρυθμιστής όγκου αέρος για το συνδεμένο ηλεκτρικό εργαλείο Θέστε το διακόπτη επιλογής τρόπου λειτουργίας 6 στο σύμβολο Λειτουργία με αυτόματο τηλεχειρισμό Σ αυτόν τον τρόπο λειτο...

Страница 95: ...ρέστε το πτυχωτό φίλτρο 18 και αφήστε το να στεγνώσει καλά ή αφαιρέστε γι αυτό το επάνω τμήμα 3 του απορροφητήρα Έτσι αποφεύγετε το σχηματισμό μούχλας Δυνατότητες εφαρμογής Ο απορροφητήρας είναι κατάλληλος για την αναρρόφηση και απορρόφηση των εξής υλικών Λεπτών σκονών οι οποίες υπόκεινται στην τιμή ορίου σκόνης 3 mg m3 Σκόνες ορυκτών υλικών με υδροξείδιο του αλουμινίου Σκόνες γραφίτη Σκόνες αλουμ...

Страница 96: ...λεκτρικά εργαλεία της Bosch Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην πινακίδα κατασκευαστή Αφαίρεση Αντικατάσταση του πτυχωτού φίλτρου βλέπε εικόνα C Να αντικαθιστάτε αμέσως τυχόν χαλασμένα πτυχωτά φίλτρα 18 Γυρίστε με ένα νόμισμα ή κάτι παρόμοιο το πώμα στο σύρτη 8 κατά το 1 4 μια...

Страница 97: ...ο σύστημα αναρρόφησης ή και στο σωλήνα αναρρόφησης 10 Όταν στη συνέχεια η προειδοποιητική λυχνία 4 εξακολουθεί να αναβοσβήνει τότε καθαρίστε και ενδεχομένως αντικαταστήστε τα πτυχωτά φίλτρα 18 Να προσκομίσετε τον απορροφητήρα στο Service σε περίπτωση που μετά το άδειασμα δεν επιτυγχάνεται η αναρροφητική ικανότητα Service και σύμβουλος πελατών To Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επι...

Страница 98: ...lektrik süpürgesini hareket ettirmek için kablodan çekmeyin Hasarl kablolar elektrik çarpma tehlikesini art r r f Aletin kendinde bir ayarlama yapmadan aksesuar değiştirmeden veya elektrik süpürgesini elinizden b rakmadan önce fişi prizden çekin Bu önlem elektrik süpürgesinin istenmeden çal şmas n önler f Çal şt ğ n z yerin iyi havaland r lmas n sağlay n f Çocuklar n kontrolünüz d ş nda elektrik s...

Страница 99: ...i 2 Taş ma tutamağ 3 Elektrik süpürgesi üst parças 4 Uyar ş ğ 5 Airflow regülatörü 6 İşletim türü seçme şalteri 7 Elektrikli el aleti için priz 8 Kilit 9 Hortum kovan 10 Emme hortumu 11 Kap 12 Tekerlek freni 13 Elektrik süpürgesi üst parças kapağ 14 Aksesuar deposu 15 Sürme tutamağ k skac 16 Sürme tutamağ 17 Toz torbas 18 Katlan r filtre 19 Motor koruma filtresi 20 Doluluk seviyesi sensörleri Şekl...

Страница 100: ...11 iç çeperine oturduğundan emin olun Elektrik süpürgesinin üst parças n 3 yerine yerleştirin Kapaklar 13 kapat n Kuru emme için toz torbas 17 kullanman z gerekir Toz torbas 17 kullan l rken katlan r filtre 18 uzun süre serbset kal r emme performans daha uzun süre muhafaza edilir ve tozun tasfiyesi kolaylaş r Toz s n f L ye göre şimdiye kadar kullan m kategorisi U sağl ğa zararl olmayan maddeler i...

Страница 101: ...şt r labilir f Köpük veya su ç k nça elektrik süpürgesini hemen kapat n ve kab boşalt n Aksi takdirde elektrik süpürgesi hasar görebilir f Lütfen ülkenizdeki sağl ğa zararl tozlarla çal şmaya ilişkin yönetmelik ve yasalar hakk nda bilgi al n İşletim türü seçme şalterindeki semboller Birikmiş tozlar n emilmesi İşletim türü IS f Koruyucu toz maskesi kullan n Aç klama IS işletim türünde sadece aksesu...

Страница 102: ...rta yeterli olur Elektro manyetik filtre temizleme Bu alet bir elektro manyetik filtre temizleme sistemi ile donat lm ş olup bu sistem katlan r filtreyi 18 yap şan tozdan temizler Emme performans yetersiz hale gelince filtre temizleme işlemi başlat lmal d r İşletim türü seçme şalterini 6 elektro manyetik filtre temizleme sembolü üzerine getirin Eğer bir elektrikli el aleti bağl ise bu aleti kapat ...

Страница 103: ...erine uygun olarak s zd rmaz poşetler için tasfiye edilmelidir Bak m kullan c yapacaksa elektrik süpürgesinin kullan c n n ve diğer kişilerin tehlikeye girmeyecek biçimde sökülmesi temizlenmesi ve bak m n n yap lmas gerekir Olas tehlikelerin önüne geçilebilmesi için sökme işleminden önce elektrik süpürgesi temizlenmelidir Elektrik süpürgesinin söküleceği mekan n havaland rmas iyi olmal d r Bak m i...

Страница 104: ...rtum bağlay n Uyar ş ğ 4 yan p sönmüyorsa elektrik süpürgesi ve emme hortumunda bir hata yok demektir Uyar ş ğ 4 yan p sönüyorsa emme sisteminde ve emme hortumunda 10 toz ve kir birikip birikmediğini kontrol edin Uyar ş ğ 4 bundan sonra da yan p sönüyorsa katlan r filtreleri 18 temizleyin veya gerekiyorsa değiştirin Buna rağmen emme performans yetersiz olursa müşteri servisine başvurun Müşteri ser...

Страница 105: ...żenia prądem elektrycznym f Nie wolno najeżdżać na przewód zginać go lub zgniatać Nie wolno ciągnąć za przewód aby wyjąć wtyczkę z gniazda lub przesunąć odkurzacz z miejsca na miejsce Uszkodzone przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym f Przed przystąpieniem do zmiany ustawień urządzenia przed wymianą osprzętu lub przed pozostawieniem odkurzacza bez nadzoru należy wyjąć wtyk z gnia...

Страница 106: ...elektronarzędzia 8 Zasuwka 9 Uchwyt węża 10 Wąż ssący 11 Pojemnik 12 Hamulec koła 13 Zamknięcia górnej części odkurzacza 14 Schowek na akcesoria 15 Klamra kabłąka prowadzącego 16 Kabłąk prowadzący 17 Worek na pył 18 Filtr fałdowany 19 Filtr zabezpieczający silnik 20 Czujniki stanu napełnienia Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instruk cji użytkowania nie wchodzi w standardowy zakres dostaw...

Страница 107: ...ąć zatrzaski 13 Do odsysania na sucho należy koniecznie użyć worek na pył 17 Zastosowanie worka na pył 17 spowoduje iż filtr fałdowany 18 pozostanie dłużej czysty dłużej utrzyma się wydajność odsysania a także ułatwiona będzie likwidacja pyłu i kurzu Jeżeli odkurzacz nie jest używany do pochłaniania szkodliwych dla zdrowia materiałów lub materiałów bez lub o wartości ekspozycji większą równą 1 mg ...

Страница 108: ...zać się z danymi na tabliczce znamionowej odkurzacza Urządzenia przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać również do sieci 220 V f Po zauważeniu wycieku wody lub piany odkurzacz należy natychmiast wyłączyć albo opróżnić pojemnik W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzeń odkurzacza f Użytkownik powinien zasięgnąć informacji na temat aktualnie obowiązujących w danym kraju ustaleń...

Страница 109: ...dzorowany jest elektronicznie zgodnie z ustawieniami na regulatorze przepływu strumienia 5 Właściwy wybór ustawienia gwarantuje wystarczający transport pyłów Aby uruchomić odkurzacz należy włączyć podłączone do gniazda 7 elektronarzędzie Odkurzacz uruchamia się automatycznie Jeżeli miga lampka ostrzegawcza 4 miga i słyszalny jest sygnał dźwiękowy należy skontrolować odkurzacz zgodnie ze wskazówkam...

Страница 110: ...ga ogólnej wartości granicznej wynoszącej 3 mg m3 pyły z materiałów mineralnych zawierające wodorotlenek aluminium pyły grafitu pyły aluminium pyły papieru pyły sadzy pyły lakierów w proszku pyły poliuretanowe pyły tworzyw sztucznych wzmocnionych włóknem szklanym GFK na bazie żywicy polimerowej por Karta Charakterystyki Niebezpiecznych Substancji Chemicznych producenta pyły tworzyw sztucznych wzmo...

Страница 111: ...stkich zgłoszeniach oraz zamówie niach części zamiennych konieczne jest podanie 10 cyfrowego numeru katalogowego elektro narzędzia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej Wyjmowanie wymiana filtra fałdowanego zob rys C Uszkodzone filtry fałdowane należy natychmiast wymieniać 18 Za pomocą monety lub podobnego przedmiotu obrócić zamknięcie przy zasuwie 8 o 1 4 obrotu w kierunku ukazanym strzałką i...

Страница 112: ...lnie go wymienić Jeżeli po przeprowadzeniu tych czynności nie zwiększy się wydajność odsysania odkurzacz należy oddać do specjalistycznego punktu serwisowego Obługa klienta oraz doradztwo techniczne Ze wszystkimi pytaniami dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta Rysunki techniczne oraz informacje o częścia...

Страница 113: ... proudem f Kabel nepřejíždějte ani nepřimáčkněte Netahejte za kabel abyste vytáhli zástrčku ze zásuvky nebo abyste vysavačem pohnuli Poškozené kabely zvyšují riziko úderu elektrickým proudem f Dříve než přikročíte k seřízení stroje výměně dílů příslušenství nebo vysavač odložíte vytáhněte zástrčku ze zásuvky Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému startu vysavače f Postarejte se o dobré větr...

Страница 114: ... průtoku vzduchu Airflow 6 Přepínač volby druhu provozu 7 Zásuvka pro elektronářadí 8 Zámek 9 Otvor pro hadici 10 Sací hadice 11 Nádoba 12 Brzda kola 13 Uzávěr pro horní díl vysavače 14 Úložiště příslušenství 15 Spona vodícího třmenu 16 Vodící třmen 17 Prachový sáček 18 Skládaný filtr 19 Filtr ochrany motoru 20 Senzory naplnění Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dod...

Страница 115: ... nádoby 11 Nasaďte horní díl vysavače 3 Uzavřete uzávěry 13 Pro suché vysávání byste měli vložit prachový sáček 17 Při používání prachového sáčku 17 zůstává skládaný filtr 18 déle prázdný sací výkon zůstává déle zachován a ulehčí se likvidace prachu Jestliže se nebudou vysávat žádné zdraví ohrožující látky nebo látky bez hodnoty expozice či s hodnotou expozice 1 mg m3 podle třídy prachu L dříve ka...

Страница 116: ...o voda ihned vysavač vypněte a vyprázdněte nádobu Jinak se může vysavač poškodit f Prosím informujte se o ve Vaší zemi platných nařízeních zákonech týkajících se zacházení s prachem ohrožujícím zdraví Symboly na přepínači volby druhu provozu Nasávání usazeného prachu druh provozu IS f Noste ochrannou masku proti prachu Upozornění V druhu provozu IS se smí používat pouze v příslušenství uvedený pro...

Страница 117: ...oz na pojistkách 16 A Elektromagnetické čištění filtru Stroj je vybaven elektromagnetickým čištěním filtru které zbaví skládaný filtr 18 ulpělého prachu Nejpozději v okamžiku kdy už nestačí sací výkon musí se uvést do činnosti čištění filtru Přepínač volby druhu provozu 6 dejte na symbol elektromagnetické čištění filtru Případně připojené elektronářadí musí být vypnuté Vysavač se na ca 10 sekund z...

Страница 118: ...ny všechny znečištěné díly které nemohou být uspokojivě vyčištěny Takové díly musejí být zlikvidovány v nepropustných sáčcích v souladu s platnými ustanoveními pro odstraňování takového odpadu Kvůli údržbě uživatelem se musí vysavač tak dalece demontovat vyčistit a ošetřit jak je to proveditelné bez toho aby se tím vyvolalo nebezpečí pro personál údržby a další osoby Aby se předešlo případným rizi...

Страница 119: ...stražné světlo 4 jsou vysavač a sací hadice v pořádku Bliká li výstražné světlo 4 zkontrolujte odsávací systém a sací hadici 10 na případně nahromaděnou nečistotu Bliká li poté i nadále výstražné světlo 4 vyčistěte skládané filtry 18 a příp je vyměňte Není li poté dosaženo sacího výkonu je třeba vysavač dopravit do servisního střediska Zákaznická a poradenská služba Zákaznická služba zodpoví Vaše ...

Страница 120: ...trčku zo zásuvky Poškodené prívodné šnúry zástrčky alebo vypínače zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom f Neprechádzajte cez prívodnú šnúru motorovým vozidlom ani ju nemliaždite a nelámte Keď chcete vytiahnuť zástrčku prívodnej šnúry zo zásuvky neťahajte prívodnú šnúru ani nepohybujte vysávačom ťahaním za šnúru Poškodené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom f Skôr ako začnete...

Страница 121: ...9 Držiak hadice 10 Hadica vysávača 11 Nádoba vysávača 12 Brzda kolieska 13 Uzáver hornej časti vysávača 14 Zásobník na príslušenstvo 15 Upevňovacia zvierka pre vodiaci strmienok 16 Vodiaci strmienok rukoväť 17 Vrecko na prach 18 Skladaný filter 19 Ochranný filter motora 20 Senzory indikujúce stav náplne nádoby Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základnej výbavy produktu Komplet...

Страница 122: ...ko na prach 17 celou svojou dĺžkou dotýkalo vnútornej steny nádoby na prach 11 Nasaďte hornú časť vysávača 3 Uzavrite uzávery 13 Pri vysávaní nasucho by ste mali vložiť do vysávača vrecko na prach 17 Pri použití vrecka na prach 17 zostáva skladaný filter 18 dlhšie nezanesený vysávací výkon zostáva zachovaný dlhšiu dobu a likvidácia prachu je uľahčená Pokiaľ sa nevysávajú žiadne látky ohrozujúce zd...

Страница 123: ...trickej siete Napätie zdroja prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku vysávača Ručné elektrické náradie označené pre napätie 230 V sa smie používať aj s napätím 220 V f Len čo začne vystupovať z vysávača pena alebo voda vysávač ihneď vypnite a nádobu vysávača vyprázdnite Vysávač by sa totiž mohol inak poškodiť f Informujte sa láskavo o predpisoch zákonoch platných vo Vašej krajine ...

Страница 124: ...lektronicky kontroluje a reguluje podľa nastavenia na regulátore prúdu vzduchu 5 Keď je nastavenie zvolené správne je zabezpečený dostatočný transport prachu Na zapnutie vysávača zapnite ručné elektrické náradie pripojené do zásuvky 7 vysávača Vysávač sa automaticky spustí Ak potom naďalej bliká výstražná žiarovka 4 a ešte stále počuť zvukový signál treba vysávač prekontrolovať podľa popisu v odse...

Страница 125: ...chu z práškových lakov prachu z polyuretánových materiálov prachu zo sklolaminátových materiálov na báze epoxidovej živice pozri Bezpečnostný list výrobcu prachu z materiálov na báze epoxidovej živice zosilnených karbónom pozri Bezpečnostný list výrobcu prachu z takých lakov ktoré neobsahujú rakovinotvorné zložky rôznych druhov dreveného prachu keď sa nepoužíva v zóne 22 podľa produktovej smernice...

Страница 126: ...ajte pritom pozor na to aby bol na správnom mieste a dobre sedel Hornú časť vysávača 3 opäť sklopte Miernym tlakom zhora sa uzáver 8 opäť uzatvorí Nádoba vysávača V pravidelných intervaloch občas vytrite nádobu vysávača 11 bežným čistiacim prostriedkom ktorý nepoškodzuje povrch a nechajte ju vyschnúť Ochranný filter motora pozri obrázok C Ochranný filter motora 19 prakticky nepotrebuje údržbu Obča...

Страница 127: ... do opravy autorizovanému servisnému stredisku Bosch Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web stránke www bosch pt com Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúc...

Страница 128: ...tés veszélyét f Ne préselje össze a kábelt és ne menjen át rajta járművel targoncával stb A hálózati csatlakozót sohase a kábelnél fogva húzza ki a dugaszoló aljzatból hanem mindig a dugaszoló csatlakozót fogja meg Sohase húzza a porelszívót a mozgatáshoz a kábelnél fogva Egy megrongálódott kábel megnöveli az áramütés veszélyét f Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból mielőtt a porelszív...

Страница 129: ...csoló 7 Dugaszolóaljzat az elektromos kéziszerszám számára 8 Retesz 9 Tömlőfelvevő egység 10 Elszívótömlő 11 Tartály 12 Kerékfék 13 Az elszívó felső rész zárja 14 Tartozékmagazin 15 Kapocs a vezetőkeret számára 16 Vezetőkeret 17 Porzsák 18 Redős szűrő 19 Motorvédő szűrő 20 Szintérzékelő szenzorok A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz Ta...

Страница 130: ...záraz anyagok felszívására célszerű egy 17 porzsákot behelyezni Egy 17 porzsák alkalmazása esetén a 18 redős szűrő hosszabb ideig marad szabadon az elszívási teljesítményt hosszabb ideig lehet fenntartani és a port is könnyebben el lehet távolítani Amennyiben nem egészségkárosító hatású anyagot vagy olyan anyagot szív fel amelyre nem vonatkozik az L porosztálynak a korábbiakban az U alkalmazási ka...

Страница 131: ...és f Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie a porelszívó típustábláján található adatokkal A 230 V os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni f Ha hab vagy víz lép ki azonnal kapcsolja ki a porelszívót és ürítse ki a tartályt A porelszívó ellenkező esetben megrongálódhat f Kérjük tájékozódjon az egészségre ártalmas porok kez...

Страница 132: ...nek megfelelően egy elektronikus felügyelő berendezés ellenőrzi Helyes beállítás esetén a berendezés biztosítja a kielégítő porszállítást A porelszívó üzembe helyezéséhez kapcsolja be a 7 dugaszolóaljzathoz csatlakoztatott elektromos kéziszerszámot A porszívó ekkor automatikusan bekapcsolódik Ha a 4 figyelmeztető lámpa villog és felhangzik az akusztikus jel az elszívó berendezést a Üzemzavar szaka...

Страница 133: ...GFK porok lásd a gyártó biztonsági adatlapját Epoxigyanta alapú CFK porok lásd a gyártó biztonsági adatlapját Rákkeltő hatású alkotórészeket nem tartalmazó lakkporok Faporok ha nem a 22 zónában kerül alkalmazásra a 94 9 EK ATEX termék irányelvek és az 1999 92 EK ATEX üzemeltetési irányelvek szerint Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás f Az elszívónn végzendő bármely munka megkezdése e...

Страница 134: ... irányban vegye ki Tisztítsa meg a 18 redős szűrőt Tegye be a helyére az új illetve megtisztított 18 redős szűrőt és ügyeljen annak szoros biztonságos beilleszkedésére Ismét hajtsa le a porszívó 3 felső részét A felülről kifejtett kis nyomás hatására a 8 retesz ismét bepattan a helyére Tartály Időnként mossa ki a 11 tartályt a kereskedelemben kapható nem koptató hatású tisztítószerrel majd hagyja ...

Страница 135: ...nak Vevőszolgálat és tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karban tartásával valamint a pótalkatrészekkel kapcso latos kérdésekre szívesen válaszol A tartalékal katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók www bosch pt com A Bosch Vevőtanácsadó Csoport szívesen segít Önnek ha a termékek és tartozékok vásárlásá val alkalmazásával és beállí...

Страница 136: ...поврежден во время работы Поврежденные кабель штепсельная вилка или выключатель повышают риск поражения электротоком f Не переезжайте и не сдавливайте кабель Не вытягивайте вилку из штепсельной розетки и не тяните пылесос за кабель Поврежденный кабель повышает риск поражения электротоком f Отключайте вилку от штепсельной розетки до начала наладки пылесоса замены принадлежностей или перемещения пыл...

Страница 137: ...7 Розетка для электроинструмента 8 Запор 9 Патрубок для шланга 10 Шланг всасывания 11 Контейнер 12 Тормоз колеса 13 Замок крышки пылесоса 14 Магазин для принадлежностей 15 Скоба ручки 16 Ручка 17 Пылевой мешок 18 Складчатый фильтр 19 Защитный фильтр двигателя 20 Датчики уровня Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки Полный ассортимент принадлежностей Вы най...

Страница 138: ...ого всасывания следует применять пылевой мешок 17 При применении пылевого мешка 17 складчатый фильтр 18 остается продолжительное время чистым дольше сохраняется мощность всасывания и облегчается утилизация пыли Не вредные для здоровья материалы и материалы не создающие экспозиционной опасности или имеющие значение экспозиции 1 мг м3 в соответствии с классом пыли L ранее категория применения U можн...

Страница 139: ...или 35 мм Работа с инструментом Включение электроинструмента f Учитывайте напряжение сети Напряжение источника тока должно соответствовать данным на типовой табличке пылесоса Пылесосы на 230 В работают и при напряжении 220 В f При выходе пены или воды из пылесоса сразу выключайте пылесос и опорожняйте контейнер Иначе пылесос может быть поврежден f Пожалуйста осведомьтесь о действующих в Вашей стра...

Страница 140: ...ного включения В этом режиме поток воздуха контролируется электроникой в соответствии с настройкой регулятора потока воздуха 5 При правильно выбранной настройке обеспечивается достаточная транспортировка пыли Для включения пылесоса включите электроинструмент подключенный к штепсельной розетке 7 Пылесос запускается автоматически Если мигает сигнальная лампочка 4 и слышен звуковой сигнал пылесос нео...

Страница 141: ...пластика на основе эпоксидной смолы см справочный листок безопасности вещества изданный производителем пыль углепластика на основе эпоксидной смолы см справочный листок безопасности вещества изданный производителем лаковая пыль без канцерогенных компонентов древесная пыль если не используется в зоне 22 в соответствии с директивой ATEX 94 9 EС и директивой ATEX 1999 92 EС Техобслуживание и сервис Т...

Страница 142: ...ить складчатый фильтр 18 Вложите новый или очищенный фильтр 18 обращая при этом внимание на его правильное положение Закройте верхнюю часть пылесоса 3 При легком нажатии сверху запор опять защелкивается 8 Контейнер Время от времени очищайте контейнер 11 изнутри обычным чистящим средством не кимеющим абразивного действия и перед сборкой высушивайте его Защитный фильтр двигателя см рис С Защитный фи...

Страница 143: ...пчастям Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу www bosch pt ru Коллектив консультантов Bosch охотно помо жет Вам в вопросах покупки применения и настройки продуктов и принадлежностей Россия ООО Роберт Бош Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул Академика Королева 13 строение 5 129515 Москва Тел 7 495 9 35 88 06 Факс 7 495 9 35 88 07 E Mail rbru_pt_asa_...

Страница 144: ...тходов Только для стран членов ЕС Не выбрасывайте пылесос в коммунальный мусор Согласно Европейской Директиве 2002 96 EС о старых электрических и электронных инструментах и приборах и о ее претворении в национальное право отслужившие свой срок электроинструменты должны собираться отдельно и быть переданы на экологически чистую рециркуляцию отходов Возможны изменения ME77 ...

Страница 145: ...й шнур штепсель або вимикач збільшують ризик удару електричним струмом f Не переїжджайте через шнур та не здавлюйте його Не тягніть за шнур щоб витягнути штепсель з розетки або перемістити відсмоктувач Пошкоджений шнур збільшує ризик удару електричним струмом f Перш ніж настроювати прилад міняти приладдя або відкласти відсмоктувач витягуйте штепсель з розетки Ці попереджувальні заходи запобігають ...

Страница 146: ...у повітря 6 Перемикач режимів роботи 7 Розетка для електроприладу 8 Фіксатор 9 Під єднувач 10 Відсмоктувальний шланг 11 Ємність 12 Гальмо колеса 13 Замок кришки відсмоктувача 14 Магазин для приладдя 15 Дужка ручки 16 Ручка 17 Мішок для пилу 18 Складчастий фільтр 19 Фільтр для захисту мотора 20 Датчики рівня заповнення Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки Повний ас...

Страница 147: ...треба користуватися мішком для пилу 17 При використанні мішка для пилу 17 складчастого фільтра 18 вистачає на довше довше зберігається потужність відсмоктування та полегшується видалення пилу Не шкідливі для здоров я речовини та речовини що не створюють експозиційної небезпеки або мають величину експозиції 1 мг м3 відповідно до класу захисту L раніше категорія використання U можна збирати прямо в ...

Страница 148: ...ий шланг 10 на під єднувач 9 і поверніть його за стрілкою годинника до упору Міцно встроміть всмоктувальні трубки одна в одну Вказівка Bosch рекомендує використовувати відсмоктувальні шланги з діаметром шланга 19 мм або 35 мм що відводять статичну напругу Робота Початок роботи f Зважайте на напругу у мережі Напруга в джерелі струму повинна відповідати даним на заводській табличці відсмоктувача Еле...

Страница 149: ...току повітря 5 на використовуваний діаметр шланга 19 мм або 35 мм Для забезпечення достатнього транспортування пилу з місця відсмоктування значення потоку повітря Airflow для під єднаного електроприладу не повинно бути меншим за мінімальне Встановіть перемикач режимів роботи 6 на символ Робота з автоматичним дистанційним ввімкненням В цьому режимі роботи потік повітря контролюється електронікою у ...

Страница 150: ...октувач вимикається Встановіть перемикач режимів роботи 6 на off Після відсмоктування вийміть складчастий фільтр 18 для попередження утворення цвілі і дайте йому добре просохнути або зніміть кришку відсмоктувача 3 і дайте йому просохнути Можливості застосування Відсмоктувач призначений для збирання та відсмоктування наступних матеріалів дрібний пил з гранично допустимою концентрацією пилу 3 мг м3 ...

Страница 151: ...ипробування відсмоктувач все таки вийде з ладу ремонт має виконувати лише майстерня авторизована для електроінструментів Bosch При всіх запитаннях і при замовленні запчас тин будь ласка обов язково зазначайте 10 значний товарний номер що знаходиться на заводській табличці електроприладу Виймання заміна складчастого фільтра див мал C Негайно замінюйте пошкоджені складчасті фільтри 18 За допомогою м...

Страница 152: ...гнальна лампочка 4 продовжує мигати прочистіть складчасті фільтри 18 та за необхідністю замініть їх Якщо після цього потужність відсмоктування не буде відновлена відсмоктувач треба віддати в сервісну майстерню Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і техніч ного обслуговування Вашого продукту Малюнки в деталях і ...

Страница 153: ...echerele sau întreupătoarele deteriorate măresc riscul unui şoc electric f Nu călcaţi cu roţile unui vehicul sau nu striviţi cablul Nu trageţi de cablu pentru a scoate ştecherul afară din priză sau pentru a deplasa aspiratorul Cablurile deteriorate măresc riscul unui şoc electric f Scoateţi ştecherul afară din priză înainte de a efectua reglaje a schimba accesorii sau de a pune la o parte aspirato...

Страница 154: ... de funcţionare 7 Priză pentru scula electrică 8 Zăvor 9 Sistem de prindere furtun 10 Furtun aspirator 11 Rezervor 12 Frână de roată 13 Închizătoare pentru partea superioară a aspiratorului 14 Suport pentru accesorii 15 Clemă pentru mânerul de ghidare 16 Mâner de ghidare 17 Sac colector de praf 18 Filtru burduf 19 Filtru protecţie motor 20 Senzori nivel de umplere Accesoriile ilustrate sau descris...

Страница 155: ... de praf 17 nou pe flanşa de racordare a aspiratorului Asiguraţi vă că sacul colector de praf 17 este aşezat în toată lungimea sau în interiorul rezervorului 11 Montaţi partea superioară a aspiratorului 3 Blocaţi închizătoarele 13 Pentru aspirare uscată ar trebui să folosiţi un sac colector de praf 17 În cazul utilizării unui sac colector de praf 17 filtrul burduf 18 rămâne curat mai mult timp cap...

Страница 156: ...tunului de aspirare vezi figura A Fixaţi furtunul de aspirare 10 pe sistemul de prindere al furtunului 9 şi răsuciţi l până la punctul de oprire în sensul mişcării acelor de ceasornic Fixaţi strâns unul într altul tuburile de aspirare Indicaţie Bosch recomandă folosirea de furtunuri de aspirare antistatice cu un diametru de 19 mm sau 35 mm Funcţionare Punere în funcţiune f Ţineţi seama de tensiune...

Страница 157: ... racordată Poziţionaţi comutatorul de selecţie a modurilor de funcţionare 6 pe simbolul Funcţionare cu telecomandă automată În acest mod de funcţionare debitul volumic de aer este supravegheat electronic conform reglajului efectuat la regulatorul airflow 5 Dacă reglajul selectat este corect va fi asigurat un transport corespunzător al prafului Pentru punerea în funcţiune a aspiratorului porniţi sc...

Страница 158: ...i Pulberi de GFK pe bază de răşini epoxidice vezi fişa cu date de siguranţă a producătorului Pulberi de CFK pe bază de răşini epoxidice vezi fişa cu date de siguranţă a producătorului Materiale peliculogene pulverulente fără componente cancerigene Pulberi de lemn dacă nu se utilizează în zona 22 conform Directivei ATEX 94 9 CE dedicată furnizorului şi ATEX 1999 92 CE dedicată utilizatorului Întreţ...

Страница 159: ...n sus Curăţaţi filtrul burduf 18 Montaţi filtrul burduf 18 nou respectiv curăţat şi aveţi grijă să l fixaţi în condiţii de siguranţă Închideţi la loc partea superioară a aspiratorului 3 Printr o apăsare uşoară zăvorul 8 va reveni în poziţie închisă Rezervor Ştergeţi periodic rezervorul 11 cu un produs de curăţare necorosiv uzual din comerţ şi lăsaţi l să se usuce Filtru de protecţie motor vezi fig...

Страница 160: ...ru de asistenţă tehnică post vân zări răspunde întrebărilor dumneavoastră pri vind întreţinerea şi repararea produsului dum neavoastră cât şi privitor la piesele de schimb Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la www bosch pt com Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la întrebările privind cumpărarea uti lizarea şi reglarea produs...

Страница 161: ...ващи кабели щепсели или пускови прекъсвачи увеличават опасността от токов удар f Не прегазвайте или не притискайте захранващия кабел Не дърпайте кабела за да изключите щепсела от контакта или да премествате прахосмукачката Повреден захранващ кабел увеличава опасността от токов удар f Преди да извършвате настройки по прахосмукачката да заменяте приспособления или когато я оставяте изключвайте щепсе...

Страница 162: ... 9 Щуцер за шланга 10 Шланг на прахосмукачката 11 Кош 12 Спирачка на колелата 13 Скоби за захващане на капака на прахосмукачката 14 Магазин за допълнителните приспособления 15 Скоба за дръжката за теглене 16 Дръжка за теглене 17 Прахоуловителна торба 18 Нагънат филтър 19 Филтър за предпазване на електродвигателя 20 Сензори за степента на запълване Изобразените на фигурите и описаните допълни телни...

Страница 163: ...торба 17 приляга по цялата си дължина до вътрешната стена на коша 11 Поставете горната част на прахосмукачката 3 Затворете скобите 13 При сухо прахосмучене трябва да използвате прахоуловителна торба 17 При използването на прахоуловителна торба 17 нагънатият филтър 18 се запазва по дълго време чист мощността на засмукване се запазва по дълго време и изхвърлянето на отпадъците е по лесно Прахосмукач...

Страница 164: ...и В противен случай застрашавате здравето си Монтиране на шланга вижте фиг А Поставете маркуча 10 на щуцера 9 и го завъртете до упор по посока на часовниковата стрелка Вкарайте тръбите една в друга здраво Упътване Фирма Бош препоръчва използването на отвеждащ статичното електричество шланг за прахосмукачката с диаметър 19 mm или 35 mm Работа с електроинструмента Пускане в експлоатация f Съобразява...

Страница 165: ...г 19 mm или 35 mm За да бъде осигурявано достатъчно интензивно засмукване на отделяния прах дебитът на въздушния поток Airflow не трябва да е по малък от минимално допустимия за съответния електроинструмент Поставете превключвателя 6 на позицията означена със символа работа с модул за дистанционно включване В този режим на работа се следи дебитът на въздушния поток да е съобразно позицията на регу...

Страница 166: ...ниво на запълване прахосмукачката се изключва Поставете превключвателя 6 на позиция off След засмукване на течности извадете нагънатия филтър 18 и го оставете да изсъхне добре или демонтирайте горната част на прахосмукачката 3 и я оставете да изсъхне за да избегнете образуването на мухъл Допустими области на приложение Прахосмукачката е подходяща за засмукване на следните материали Фини прахове чи...

Страница 167: ...глобява трябва да бъде добре проветрявано След техническото обслужване работната площадка трябва да бъде почистена Ако въпреки прецизното производство и внимателно изпитване прахосмукачката се повреди ремонтът трябва да бъде извършен от оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош Когато се обръщате с Въпроси към представи телите моля непременно посочвайте 10 цифрения каталожен номер означен на ...

Страница 168: ...ете засмукващата система и шланга 10 за запушвания Ако и след това предупредителната лампа 4 мига почистете нагънатите филтри 18 и при необходимост ги заменете с нови Ако и след това мощността на засмукване не е добра прахосмукачката трябва да бъде предадена за ремонт в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош Сервиз и консултации Сервизът ще отговори на въпросите Ви относ но ремонти и поддр...

Страница 169: ...k od električnog udara f Ne prelazite preko ili ne gnječite kabl Ne vucite za kabl da bi izvukli utikač iz utičnice ili pokrenuli usisivač Oštećeni kablovi povećavaju rizik od električnog udara f Izvucite utikač iz utičnice pre nego što preduzmete podešavanja uredjaja promenite delove pribora ili uklonite usisivač Ova mera opreza smanjuje slučajan start usisivača f Pobrinite se za dobro provetrava...

Страница 170: ...4 Sijalica za opomenu 5 Airflow Regulator 6 Prekidač za biranje vrste rada 7 Utičnica za električni alat 8 Fiksator 9 Prihvat za crevo 10 Crevo za usisavanje 11 Rezervoar 12 Kočnica točka 13 Zatvarač gornjeg dela usisivača 14 Ostava za pribor 15 Hvataljka za koleno vodjice 16 Koleno vodjice 17 Kesa za prašinu 18 Nabrani filter 19 Filter za zaštitu motora 20 Senzori za nivo punjenja Prikazani ili o...

Страница 171: ...utrašnji zid rezervara 11 Vratite gornji deo usisivača 3 Zatvorite zatvarače 13 Za suvo usisavanje trebali bi upotrebiti kesu za prašinu 17 Pri upotrebi kese za prašinu 17 ostaje nabrani filter 18 duže slobodan učinak usisavanja ostaje duže sačuvan i uklanjanje prašine je lakše Ukoliko se ne usisavaju materije koje ugrožavaju zdravlje ili materije bez ili sa eksplozivnom vrednošću 1 mg m3 prema kl...

Страница 172: ...č čim počne da izlazi pena ili voda i ispraznite rezervoar Usisivač se može inače oštetiti f Molimo da se informišete o važećim pravilima zakonima u vezi ophodjenja sa prašinom u Vašoj zemlji koja može ugroziti zdravlje Simboli na prekidaču za biranje vrste rada Usisavanje nakupljene prašine vrsta rada IS f Nosite zaštitnu masku za prašinu Uputstvo U vrsti rada IS sme se koristiti samo program cre...

Страница 173: ...ktromagnetno čišćenje filtra Uredjaj je opremljen sa elektromagnetskim čišćenjem filtra koje oslobadja nabrani filter 18 od nahvatane prašine Najkasnije kada snaga usisavanja nije više dovoljna mora se aktivirati čišćenje filtera Stavite prekidač za biranje vrste rada 6 na simbol Elektromagnetisko čišćenje filtra Eventualno priključeni električni alat mora biti isključen Usisivač trese ca 10 Sekun...

Страница 174: ...iti kao djubre Takvi delovi se moraju bacati u nepropustljivim kesama u saglasnosti sa važećim odredbama za uklanjanje takvog odpada Za održavanje od korisnika mora se usisivač demontirati čistiti i održavati ako je izvodljivo ne izazivajući pritom opasnost za osoblje iz održavanja i druge osobe Pre demontaže bi trebao usisivač da se očisti da bi se sprečile opasnosti Prostorija u kojoj se usisiva...

Страница 175: ...iključite jedno 35 mm crevo Ako ne treperi sijalica za opomenu 4 su usisivač i crevo usisivača u redu Ako treperi sijalica za opomenu 4 prekontrolišite usisni sistem i crevo za usisivanje 10 da li se nije nakupila prljavština Ako treperi sijalica za opomenu 4 potom još uvek očistite nabrane filtre 18 i u datom slučaju ih zamenite Ako se učinak usisavanja potom ne dostigne mora se usisivač odvesti ...

Страница 176: ...i ga stiskati Ne vlecite za kabel da bi tako s potegom za kabel odstranili vtič iz vtičnice ali premaknili sesalnik Poškodovani kabli povečajo riziko električnega udara f Pred nastavitvijo naprave zamenjavo delov pribora ali preden odložite sesalnik morate potegniti vtič iz vtičnice Ta previdnostni ukrep onemogoča nenameren zagon sesalnika f Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta f Ne dovolit...

Страница 177: ... del sesalnika 4 Opozorilna luč 5 Regulacija Airflow 6 Izbirno stikalo za vrste delovanja 7 Vtičnica za električno orodje 8 Zapah 9 Prijemalo gibke cevi 10 Sesalna cev 11 Zbiralnik 12 Kolesna zavora 13 Pokrov zgornjega dela sesalnika 14 Depo za pribor 15 Sponka za vodilni ročaj 16 Vodilni ročaj 17 Vrečka za prah 18 Nagubani filiter 19 Zaščitno stikalo motorja 20 Senzorji nivoja polnjenja Prikazan ...

Страница 178: ...a notranji steni posode Namestite zgornji del sesalnika 3 Zaprite pokrove 13 Za suho sesanje morate uporabiti vrečko za prah 17 Pri uporabi vrečke za prah 17 ostane nagubani filter 18 dlje časa čist sesalna moč se dlje časa ohrani in olajša se odstranjevanje prahu Če ne sesate zdravju škodljivih snovi in snovi brez emisijske vrednosti ali z emisijsko vrednostjo večjo enako 1 mg m3 v skladu z razre...

Страница 179: ...stjo 220 V f Sesalnik izklopite takoj ko izstopi pena ali voda in izpraznite posodo V nasprotnem primeru lahko poškodujete sesalnik f Informirajte se o pravilnikih zakonih glede ravnanja z zdravju škodljivimi prahovi ki so veljavni v vaši državi Simboli na izbirnem stikalu za vrste delovanja Sesanje odloženih prahov vrsta obratovanja IS f Nosite zaščitno masko proti prahu Opozorilo V vrsti obratov...

Страница 180: ... filtra Naprava je opremljena z elektromagnetskim čiščenjem filtra ki z nagubanega filtra 18 odstrani držeči se prah Najkasneje ko sesalna moč ne zadošča več morate aktivirati čiščenje filtra Nastavite izbirno stikalo za vrste delovanja 6 na simbol elektromagnetskega čiščenja filtra Eventualno priključeno električno orodje mora biti izključeno Sesalnik stresa pribl 10 sekund in se avtomatsko izklo...

Страница 181: ...akšni deli se morajo odstraniti v neprepustnih vrečah z upoštevanjem veljavnih določil za odstranitev takšnih odpadkov Za vzdrževanje mora uporabnik demontirati sesalnik ga očistiti in opraviti vzdrževalna dela v kolikor so ta izvedljiva brez da bi pri tem izzval nevarnost za vzdrževalno osebje in druge osebe Pred demontažo morate očistiti sesalnik in s tem preprečiti morebitne nevarnosti Dobro pr...

Страница 182: ...bko cev Če opozorilna luč ne utripa 4 potem je sesalnik in sesalna gibka cev ok Če opozorilna luč 4 utripa preverite sistem odsesovanja in sesalno gibko cev 10 glede na morebitne zastale nečistoče Če opozorilna luč 4 nato še vedno utripa očistite nagubani filter 18 in ga po potrebi očistite Če kljub temu ne morete vzpostaviti sesalne moči morate sesalnik odpeljati na servis Servis in svetovanje Se...

Страница 183: ...ela niti ga gnječite Ne potežite za kabel za izvlačenje utikača iz utičnice ili kod pomicanja usisavača Oštećeni kabel povećava opasnost od strujnog udara f Izvucite utikač iz utičnice prije podešavanja uređaja zamjene dijelova pribora ili spremanja usisavača Ovim mjerama opreza sprječava se nehotično startanje usisavača f Osigurajte dobru ventilaciju na radnom mjestu f Djeca ne smiju bez nadzora ...

Страница 184: ...ica upozorenja 5 Airflow regulator 6 Prekidač za biranje načina rada 7 Utičnica za električni alat 8 Zabrava 9 Priključak crijeva 10 Usisno crijevo 11 Spremnik 12 Kočnica kotača 13 Zatvarač za gornji dio usisavača 14 Kutija za pribor 15 Stega za vodeći stremen 16 Vodeći stremen 17 Vrećica za prašinu 18 Naborani filter 19 Zaštitni filter motora 20 Senzori stanja ispunjenosti Prikazan ili opisan pri...

Страница 185: ... stranu spremnika 11 Stavite gornji dio usisavača 3 Zatvorite zatvarače 13 Za suho usisavanje trebate koristiti vrećicu za prašinu 17 Kod primjene vrećice za prašinu 17 naborani filter 18 ostaje dulje vrijeme slobodan učinak usisavanja ostaje dulje vrijeme zadržan i olakšava se zbrinjavanje prašine Ako se ne usisavaju tvari štetne za zdravlje ili tvari bez ili sa jednom vrijednošću izlaganja 1 mg ...

Страница 186: ...ah isključite usisavač čim pjena ili voda počne izlaziti i ispraznite spremnik Usisavač bi se inače mogao oštetiti f Molimo informirajte se o važećim zakonskim propisima u vašoj zemlji koji se odnose na manipuliranje sa prašinom štetnom za zdravlje Simboli na prekidaču za biranje načina rada Usisavanje ustajale prašine način rada IS f Nosite zaštitnu masku protiv prašine Napomena U načinu rada IS ...

Страница 187: ...ektromagnetsko čišćenje filtera Uređaj je opremljen sa elektromagnetskim čišćenjem filtera koje naborani filter 18 oslobađa od nakupljene prašine Najkasnije kada učinak usisavanja više nije dovoljan mora se aktivirati čišćenje filtera Namjestite prekidač za biranje načina rada 6 na simbol elektromagnetskog čišćenja filtera Eventualno priključen električni alat mora biti isključen Usisavač vibrira ...

Страница 188: ...išćenje svih dijelova ili usisavač tretirati sa brtvenim sredstvima Kod izvođenja radova održavanja ili popravaka svi zaprljani dijelovi koji se ne mogu zadovoljavajuće očistiti moraju se zbrinuti u otpad Ovakvi se dijelovi moraju zbrinuti u nepropusnim vrećicama prema važećim propisima za odstranjivanje takvog otpada U svrhu održavanja koje izvodi korisnik usisavač se mora demontirati očistiti i ...

Страница 189: ...r vrećice za prašinu 17 začepljen ili da li je vrećica za prašinu 17 puna U tom slučaju zamijenite vrećicu za prašinu 17 Ako bi nakon puštanja u rad usisavača lampica upozorenja 4 ponovno treperila i ili bi se oglasio zvučni signal postupite kako slijedi U načinu rada ENT sa automatikom daljinskog uključivanja isključite priključeni električni alat i izvucite mrežni utikač iz utičnice 7 Uključite ...

Страница 190: ...oški prihvatljivu ponovnu primjenu Samo za zemlje EU Ne bacajte usisavač u kućni otpad Prema Europskoj smjernici 2002 96 EG za električne i elektroničke stare uređaje električni alati koji više nisu uporabivi moraju se odvojeno sakupiti i dostaviti na ekološki prihvatljivo recikliranje Zadržavamo pravo na promjene ...

Страница 191: ...gistage toitejuhet kokku ärge jätke toitejuhet millegi vahele Ärge kasutage toitejuhet selleks et tolmuimejat liigutada või pistikut pistikupesast eemaldada Vigastatud toitejuhe suurendab elektrilöögi ohtu f Enne tolmuimeja seadistamist tarvikute vahetamist ja tolmuimeja ärapanekut tõmmake pistik pistikupesast välja See ettevaatusabinõu hoiab ära tolmuimeja soovimatu käivitumise f Tagage töökohas ...

Страница 192: ...stuli 5 Õhuvoo regulaator 6 Töörežiimilüliti 7 Elektrilise tööriista ühenduspesa 8 Sulgur 9 Voolikuliitmik 10 Imivoolik 11 Mahuti 12 Rattapidur 13 Tolmuimeja ülemise osa lukk 14 Lisatarvikute hoidik 15 Juhtkaare klamber 16 Juhtkaar 17 Tolmukott 18 Voldikfilter 19 Mootorikaitsefilter 20 Täituvusandurid Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis n...

Страница 193: ...metakse tervist mittekahjustavat tolmu või tolmu mille suhtes ei ole kindlaks määratud piirnormi või mille piirnorm on 1 mg m3 vastavalt tolmuklassile L seni kasutuskategooria U võib tolmu imeda otse mahutisse Kui IS režiimi ajal vilgub hoiatustuli 4 või kui ENT režiimi ajal kõlab helisignaal tuleb puhastada voldikfiltrid 18 Selleks seadke töörežiimilüliti 6 sümbolile Elektromagnetiline filtripuha...

Страница 194: ...e off Tolmuimeja on varustatud õhuvoo kontrolliga Airflow Õhuvoog on režiimil IS fikseeritud väärtusele 20 m s sõltumata õhuvoo regulaatori 5 asendist Kui tegelik õhuvoog jääb nimetatud väärtusest väiksemaks mis on tingitud näiteks imivoolikusse kogunenud mustusest täitunud tolmukotist või ummistunud voldikfiltrist hakkab hoiatustuli 4 vilkuma Sellisel juhul lülitage tolmuimeja välja ja kontrollig...

Страница 195: ...liigist ja kogusest Regulaarse filtripuhastuse korral väheneb võimsus aeglasemalt Vedelike imemine f Ärge imege tolmuimejaga süttimis ja plahvatusohtlikke vedelikke nt bensiini õli alkoholi lahusteid Ärge imege kuuma või põlevat tolmu Ärge kasutage tolmuimejat plahvatusohtlikes ruumides Tolm aur ja vedelikud võivad süttida või plahvatada f Tolmuimejat ei tohi kasutada veepumbana Tolmuimeja on ette...

Страница 196: ...ma hea ventilatsiooniga Hooldamise ajal kasutage isikukaitsevahendeid Pärast hooldamist tuleb piirkond kus hooldus toimus puhastada Tolmuimeja on hoolikalt valmistatud ja testitud Kui tolmuimeja töös esineb sellest hoolimata tõrkeid tuleb tolmuimeja lasta parandada Boschi elektriliste tööriistade volitatud remonditöökojas Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näidake kindlasti ära...

Страница 197: ...ikusse 10 ei ole ladestunud mustust Kui hoiatustuli 4 seejärel ikka veel vilgub puhastage voldikfiltrid 18 ja vahetage need vajaduse korral välja Kui imemisvõimsus ei ole ikkagi piisav toimetage tolmuimeja parandustöökotta Müügijärgne teenindus ja nõustamine Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele Joonised ja lisateabe varuosade kohta leiat...

Страница 198: ...aktdakša vai ieslēdzējs tiek bojāts darba laikā Bojāts elektrokabelis kontaktdakša vai ieslēdzējs paaugstina elektriskā trieciena risku f Nesaspiediet elektrokabeli un nepieļaujiet transporta līdzekļu pārvietošanos pāri tam Nevelciet aiz elektrokabeļa ja vēlaties atvienot tā kontaktdakšu no elektrotīkla vai pārvietot vakuumsūcēju Bojāts elektrokabelis paaugstina elektriskā trieciena risku f Pirms ...

Страница 199: ...šļūtenes pievienošanai 10 Uzsūkšanas šļūtene 11 Tvertne 12 Riteņa bremze 13 Vakuumsūcēja augšējās daļas aizdare 14 Nodalījums piederumu ievietošanai 15 Aizspiednis lokveida roktura stiprināšanai 16 Lokveida rokturis pārvietošanai 17 Putekļu maisiņš 18 Ieloču filtrs 19 Dzinēja aizsargfiltrs 20 Tvertnes piepildīšanās devēji Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes kompl...

Страница 200: ...šējo daļu 3 tai paredzētajā vietā Noslēdziet aizdares 13 Veicot sauso vielu uzsūkšanu vakuumsūcējā jāievieto putekļu maisiņš 17 Lietojot putekļu maisiņu 17 tiek mazāk piesārņots ieloču filtrs 18 tāpēc ilgāk saglabājas augsta uzsūkšanas spēja un ir vieglāka uzsūkto putekļu izņemšana Veselībai nekaitīgu materiālu putekļus kā arī putekļus kuru ekspozīcijas vērtība nepārsniedz 1 mg m3 un kas atbilst k...

Страница 201: ...ākot lietošanu f Pievadiet instrumentam pareizu spriegumu Elektrobarošanas avota spriegumam jāatbilst vērtībai kas norādīta uz vakuumsūcēja marķējuma plāksnītes Elektroinstrumentus kas paredzēti 230 V spriegumam var darbināt arī no 220 V elektrotīkla f Ja no vakuumsūcēja izplūst putas vai ūdens nekavējoties izslēdziet instrumentu un iztukšojiet tā tvertni Pretējā gadījumā vakuumsūcējs var tikt boj...

Страница 202: ...t tā kontaktligzdai 7 pievienoto elektroinstrumentu Vakuumsūcējs sāk darboties automātiski Ja sāk mirgot brīdinošais indikators 4 un vai skan akustiskais signāls vakuumsūcējs jāpārbauda kā aprakstīts sadaļā Kļūmes Lai izslēgtu vakuumsūcēju izslēdziet tā kontaktligzdai pievienoto elektroinstrumentu Vakuumsūcējs automātiski izslēdzas aptuveni 6 sekundes pēc elektroinstrumenta izslēgšanas Pateicoties...

Страница 203: ...u 1999 92 EK Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana f Pirms jebkura darba ar vakuumsūcēju atvie nojiet tā kontaktdakšu no elektrotīkla kon taktligzdas f Lai vakuumsūcējs droši un efektīvi darbo tos tas regulāri jātīra īpašu uzmanību pie vēršot ventilācijas atverēm Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektro kabeli tas jāveic firmas Bosch elektroinstru mentu servisa centrā vai Bosch pilnvar...

Страница 204: ...ztīriet tvertni 11 ar neabrazīvu tirdzniecībā pieejamu tīrīšanas līdzekli un tad ļaujiet tvertnei izžūt Dzinēja aizsargfiltrs skatīt attēlu C Dzinēja aizsargfiltram 19 regulāra apkope nav nepieciešama Laiku pa laikam izņemiet dzinēja aizsargfiltru un noskalojiet to ar tīru ūdeni Pirms dzinēja aizsargfiltra ievietošanas vakuumsūcējā ļaujiet tam nožūt Tvertnes piepildīšanās devēji Laiku pa laikam no...

Страница 205: ...em par izstrādājumu remontu un apkal pošanu kā arī par to rezerves daļām Kopsaliku ma attēlus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē www bosch pt com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā atbildot uz jautāju miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi lietošanu un regulēšanu Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrument...

Страница 206: ...ž laido norėdami iš kištuki nio lizdo ištraukti kištuką arba patraukti siurblį Pažeisti laidai padidina elektros smūgio pavojų f Prieš pradėdami prietaisą reguliuoti keisti atsargines dalis arba jei siurblį norite pastatyti sandėliuoti iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką Ši atsargos priemonė padės išvengti netyčinio siurblio paleidimo f Pasirūpinkite geru vėdinimu darbo vietoje f Neleiskite vai...

Страница 207: ...ow reguliatorius 6 Veikimo režimų perjungiklis 7 Kištukinis lizdas elektriniam įrankiui 8 Fiksatorius 9 Žarnos tvirtinimo anga 10 Nusiurbimo žarna 11 Bakas 12 Ratų stabdys 13 Siurblio viršutinės dalies užraktas 14 Papildomos įrangos dėtuvė 15 Kreipiamosios rankenos spaustuvas 16 Kreipiamoji rankena 17 Dulkių surinkimo maišelis 18 Klostytas filtras 19 Variklio apsauginis filtras 20 Pripildymo lygio...

Страница 208: ...o maišelį 17 Naudojant dulkių surinkimo maišelį 17 klostytas filtras 18 ilgiau išlieka neužterštas ilgiau išlaikomas siurbimo našumas ir lengviau pašalinamos dulkės Jei siurbiamos sveikatai nekenksmingos medžiagos ir medžiagos be arba su slenkstine ribine verte 1 mg m3 pagal dulkių klasę L ligi šiol naudojimo kategorija U galima siurbti tiesiai į baką Jei siurbliui veikiant IS režimu įspėjamoji le...

Страница 209: ...blį f Prašome išsiaiškinti apie Jūsų šalyje galiojančias direktyvas ir įstatymus nurodančius kaip elgtis su sveikatai kenksmingomis dulkėmis Simboliai ant veikimo režimų perjungiklio Nusėdusių dulkių nusiurbimas veikimo režimas IS f Dirbkite su apsaugine kauke Nuoroda pasirinkus veikimo režimą IS galima naudoti tik papildomoje įrangoje nurodytas 35 mm žarnas ir antgalius Norėdami siurblį įjungti v...

Страница 210: ... siurblio įjungimo metu todėl siurblį galima naudoti su 16 A saugikliu Elektromagnetinis filtro valymas Prietaisas yra su elektromagnetine filtro valymo sistema kuri nuo klostyto filtro 18 pašalina susi kaupusias dulkes Vėliausiai tada kai nebepakanka siurbimo našumo reikia įjungti filtro valymo funkciją Veikimo režimų perjungiklį 6 nustatykite ties simboliu elektromagnetinis filtro valymas Jei yr...

Страница 211: ...visas mašinos dalis arba apdoroti sandarinamosiomis medžiagomis Atliekant techninės priežiūros ir remonto darbus visas užterštas dalis kurių nebegalima tinkamai išvalyti reikia šalinti Šias dalis reikia šalinti nepralaidžiuose maišeliuose laikantis tokių atliekų šalinimo taisyklių Jei techninės priežiūros darbus atlieka naudotojas siurblį reikia išmontuoti išvalyti ir atlikti techninę priežiūrą je...

Страница 212: ...kimšusi ar dulkių maišelis 17 pilnas jį pakeiskite Jei siurblį įjungus vėl pradeda mirksėti įspėjamoji lemputė 4 ir arba pasigirsta garsinis signalas atlikite šiuos veiksmus Esant veikimo režimui ENT su automatiniu nuotolinio įjungimo įtaisu išjunkite prijungtą elektrinį įrankį ir iš kištukinio lizdo 7 ištraukite kištuką Įjunkite siurblį Prijunkite 35 mm žarną Jei įspėjamoji lemputė nemirksi 4 vad...

Страница 213: ...ami Tik ES šalims Nemeskite siurblių į buitinių atliekų konteinerius Pagal Europos direktyvą 2002 96 EB dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į nacionalinę teisę aktus naudoti nebetinkami elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu Galimi pakeitimai ...

Страница 214: ... 2 607 432 016 2 x 5 x 2 605 411 163 2 609 390 392 Ø 35 mm 3 m 2 609 390 393 Ø 35 mm 5 m 2 600 793 009 Ø 19 mm 3 m 1 610 793 002 Ø 19 mm 5 m 2 607 002 163 Ø 35 mm 3 m 2 607 002 164 Ø 35 mm 5 m 2 607 002 161 Ø 19 mm 3 m 2 607 002 162 Ø 19 mm 5 m ...

Страница 215: ... 215 Bosch Power Tools 1 609 929 K11 18 2 09 1 609 201 229 2 607 000 162 2 607 000 164 2 607 000 165 2 607 000 170 2 607 000 168 2 607 000 166 1 609 390 481 1 609 390 478 1 609 201 230 1 609 200 933 ...

Отзывы: