background image

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 4M0

 (2018.11) PS / 277

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucțiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ko

사용

 

설명서

 

원본

ar

ليلد

 

ليغشتلا

 

يلصلأا

fa

هچرتفد

 

یامنهار

 

یلصا

1 609 92A 4M0

GAS 35 L AFC

 Professional

Содержание GAS 35 L AFC Professional

Страница 1: ...tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila ...

Страница 2: ...6 Polski Strona 114 Čeština Stránka 123 Slovenčina Stránka 130 Magyar Oldal 138 Русский Страница 147 Українська Сторінка 156 Қазақ Бет 165 Română Pagina 174 Български Страница 182 Македонски Страница 191 Srpski Strana 200 Slovenščina Stran 208 Hrvatski Stranica 216 Eesti Lehekülg 224 Latviešu Lappuse 231 Lietuvių k Puslapis 240 한국어 페이지 248 عربي الصفحة 256 آفارسی صفحه 265 I 2 1 609 92A 4M0 16 11 20...

Страница 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 4M0 16 11 2018 6 7 GAS 35 L AFC 4 5 8 1 3 2 5 9 12 9 10 11 15 13 14 13 18 19 16 17 ...

Страница 4: ...4 1 609 92A 4M0 16 11 2018 Bosch Power Tools 20 21 5 m 22 24 21 23 26 22 20 25 27 29 28 ...

Страница 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 4M0 16 11 2018 click A C B D1 D2 30 21 31 20 10 2 5 2 22 31 11 21 23 ...

Страница 6: ...6 1 609 92A 4M0 16 11 2018 Bosch Power Tools E G F H I1 26 9 L Boxx 27 28 21 9 32 20 4 6 33 3 34 16 24 ...

Страница 7: ... 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 4M0 16 11 2018 I2 J K 24 35 22 35 25 29 19 18 17 28 15 ...

Страница 8: ...ensoren für Flüssigkeiten regelmäßig und prüfen Sie ob sie be schädigt sind Die Funktion kann sonst beeinträchtigt sein u Wenn der Betrieb des Saugers in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehler stromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstrom schutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages u Schließen Sie den Sauger an ein ordnungsgemäß geer detes Strom...

Страница 9: ...seitigung der Staub sammelbehälter nur von Fachleuten durchführen Eine entsprechende Schutzausrüstung ist erforderlich Betreiben Sie den Sauger nicht ohne das vollständige Filtersystem Sie gefährden sonst Ihre Gesundheit Nur maximal eine L Boxx aufclicken Das Gewicht der L Boxx samt Inhalt darf 15 kg nicht über schreiten Hängen Sie den Sauger z B zum Transportieren nicht an einen Kranhaken Der Sau...

Страница 10: ...denden Stäuben mit einem Expositions Grenzwert 1 mg m3 eingesetzt werden Benutzen Sie den Sauger nur wenn Sie alle Funktionen voll einschätzen und ohne Einschränkungen durchführen können oder entsprechende Anweisungen erhalten haben Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Saugers auf den Grafikseiten 1 Behälter 2 Schlauchaufnahme 3...

Страница 11: ...en auf der Steckdose des Staubsaugers Geräusch Vibrationsinformation Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60335 2 69 Der A bewertete Schalldruckpegel des Saugers beträgt typi scherweise 70 dB A Unsicherheit K 3 dB Der Geräusch pegel beim Arbeiten kann 80 dB A überschreiten Gehörschutz tragen Schwingungsgesamtwerte ah Vektorsumme dreier Richtun gen und Unsicherheit K ermittelt entsprech...

Страница 12: ...hen Sie den vollen Entsorgungssack 23 vom An schlussflansch nach hinten ab Nehmen Sie den Entsorgungssack 23 vorsichtig ohne ihn zu beschädigen aus dem Behälter 1 Achten Sie dabei darauf dass der Entsorgungssack nicht am Anschlussflansch oder an anderen scharfen Gegen ständen streift Ziehen Sie die Klebestreifenabdeckung ab und kleben Sie den Entsorgungssack zu Danach schnüren Sie den Entsorgungss...

Страница 13: ...ahlschalter 6 auf das Symbol Start Stop Automatik Schalten Sie zur Inbetriebnahme des Saugers das an die Steckdose 4 angeschlossene Elektrowerkzeug ein Der Sauger startet automatisch Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus um das Absau gen zu beenden Die Nachlauffunktion der Start Stop Automatik läuft bis zu 15 Sekunden nach um restliche Stäube aus dem Saugschlauch abzusaugen Um den Sauger auszuschal...

Страница 14: ...er Demontage sollte der Sauger gereinigt werden um eventuellen Gefahren vor zubeugen Der Raum in dem der Sauger demontiert wird sollte gut gelüftet werden Tragen Sie während der Wartung eine persönliche Schutzausrüstung Nach der Wartung sollte eine Reinigung des Wartungsbereichs erfolgen Es ist mindestens einmal jährlich vom Hersteller oder einer unterwiesenen Person eine staubtechnische Überprüfu...

Страница 15: ...ten Füllstandssensoren 35 sowie den Zwischenraum der Füllstandssensoren 35 mit einer Bürste reinigen Saugkraft lässt nach Verstopfungen aus Saugdüse Saugrohr 29 Saugschlauch 21 oder Flachfal tenfilter 24 entfernen Entsorgungsssack 23 oder Staubbeutel wechseln Filterabdeckung 34 richtig einrasten Saugeroberteil 10 richtig aufsetzen und Verschlüsse 11 schließen Flachfaltenfilter 24 wechseln Staubaus...

Страница 16: ... or mental impairments It should not be used by persons who have insufficient experience and knowledge Other wise there is a risk of operating er rors and injuries u Supervise children This will ensure that children do not play with the va cuum cleaner u Do not vacuum beech or oak wood dust rock dust or asbestos These substances are considered carcino genic WARNING Only use the vacuum cleaner if y...

Страница 17: ...of these can put other people at risk u Do not clean the vacuum cleaner by spraying a jet of water directly at it Water entering the top of the va cuum cleaner will increase the risk of electric shock Products sold in GB only Your product is fitted with an BS 1363 A approved electric plug with internal fuse ASTA approved to BS 1362 If the plug is not suitable for your socket outlets it should be c...

Страница 18: ...eral in structions may result in electric shock fire and or serious injury Please observe the illustrations at the beginning of this oper ating manual Intended Use The tool is intended for collecting vacuuming conveying and separating non flammable dry dust types non flam mable liquids and a mixture of water and air The dust extrac tion capability of the dust extractor has been tested and cor resp...

Страница 19: ...or GAS 35 L AFC Article number 3 601 JC3 2 3 601 JC3 270 Rated voltage V 220 240 110 Rated power input W 1200 1000 Frequency Hz 50 60 50 60 Container volume gross l 35 35 Net volume liquid l 19 19 Dust bag volume l 19 19 Max vacuum pressure A Dust extractor kPa 23 21 1 Turbine kPa 25 4 24 2 Max flow rate A Dust extractor l s m3 s 36 0 036 31 0 031 Turbine l s m3 s 74 0 074 71 0 071 Max suction pow...

Страница 20: ...traction accessory floor nozzle crevice nozzle suction tube etc firmly to the curved nozzle 22 To remove the accessory press the snap fasteners 31 inwards and pull apart the components Fitting the dust extraction adapter Push the dust extraction adapter 20 onto the vacuum hose 21 until you hear both snap fasteners 31 on the vacuum hose engage To remove the adapter press the snap fasteners 31 in wa...

Страница 21: ...n how to handle harmful types of dust in your country The dust extractor may be used for vacuuming and extract ing the following materials Dusts with an exposure limit of 1 mg m3 u Products that are only sold in AUS and NZ Use a resid ual current device RCD with a nominal residual current of 30 mA or less The dust extractor must categorically not be used in poten tially explosive areas To ensure o...

Страница 22: ...activate the automatic filter cleaning function only in exceptional cases e g when vacuuming pure liquids or using a paper fil ter bag A flat pleated filter with surface dirt is still fully functional It is not necessary to clean the flat pleated filter manually by shaking or blowing it out this may even damage the filter Note The automatic filter cleaning function is switched on by default when t...

Страница 23: ... 5 and wrap the vacuum hose 21 around the top part of the dust extractor in the holder 5 Hook the elastic bands back in Click the L Boxx on to the adapters 9 Before transporting the dust extractor remove any full disposal bags dust bags and empty any liquids that have been absorbed in order to avoid placing unnecessary strain on the back and prevent injury Only ever carry the dust extractor by the...

Страница 24: ...r given on the nameplate of the product Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www bosch pt co uk you can order spare parts or ar range the collection of a product in need of servicing or re pair Tel Service 0344 7360109 E Mail boschservicecentre bosch com Ireland Origo Ltd Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dub...

Страница 25: ... d exploser AVERTISSE MENT N utilisez la prise de courant que pour les usages mentionnés dans la présente notice AVERTISSE MENT Arrêtez immédiatement l aspira teur dès que de la mousse ou de l eau en ressort et videz la cuve L aspirateur risque sinon d être endommagé u ATTENTION Ne rangez l aspirateur qu en intérieur u ATTENTION Nettoyez régulièrement les capteurs de niveau de liquide et vérifiez ...

Страница 26: ... instructions et consignes de sécurité peut provo quer un choc électrique un incendie et ou entraîner de graves blessures Aspirateur conforme à la classe de filtration L selon IEC EN 60335 2 69 conçu pour l aspiration à sec de poussières nuisibles à la santé avec une valeur limite d exposition 1 mg m3 AVERTISSEMENT L aspirateur contient des poussières nuisibles à la santé Confiez son vidage son en...

Страница 27: ...chantiers dans l industrie et dans les ateliers Les aspirateurs conformes à la classe de filtration L selon IEC EN 60335 2 69 ne doivent être utilisés que pour l aspi ration à sec de poussières nuisibles à la santé avec une va leur limite d exposition 1 mg m3 N utilisez l aspirateur qu après vous être familiarisé avec toutes ses fonctions ou après avoir été initié à son utilisation Éléments consti...

Страница 28: ...t varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certaines versions destinées à certains pays Mise en marche arrêt automatique Tension nominale Puissance maximale Puissance minimale 230 V 2 200 W 100 W Indication de la puissance maximale admissible de l outil électroportatif raccordé Pour les modèles vendus dans d autres pays ces valeurs peuvent différer Référez vous aux indications qui ...

Страница 29: ...ec l ouver ture de remplissage orientée vers le haut Tirez l ouverture de remplissage au dessus de la bride de raccordement jusqu au renfoncement Faites en sorte que le sac jetable 23 épouse bien tout l intérieur de la cuve 1 Rabattez le reste du sac jetable 23 au dessus du bord de la cuve 1 Remettez en place la partie supérieure de l aspirateur 10 et verrouillez les attaches 11 Retrait et fermetu...

Страница 30: ...admissible de l outil électroportatif raccordé Montez l adaptateur d aspiration 20 voir Montage de l adaptateur d aspiration Page 29 Raccordez l adaptateur d aspiration 20 à l outil électro portatif Remarque Lors d une utilisation avec des outils électropor tatifs caractérisés par une faible arrivée d air dans le tuyau d aspiration scies sauteuses ponceuses etc il convient d ouvrir l orifice d air...

Страница 31: ... électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d obtenir un travail im peccable et sûr u Portez un masque anti poussières lors de la mainte nance et du nettoyage de l aspirateur Dans le cas où il s avère nécessaire de remplacer le câble d alimentation confiez le remplacement à Bosch ou une sta tion de Service Après Vente agréée pour outillage Bosch afin de ne pas compromettre la sécurit...

Страница 32: ...sec et assurez vous qu il ne puisse pas être utilisé par une personne non autorisée Bloquez les roues pivotantes 14 en actionnant le frein 13 Dépannage u En présence d un dysfonctionnement par ex déchire ment du filtre arrêtez aussitôt l aspirateur Suppri mez la cause du dysfonctionnement avant de remettre en marche l aspirateur Problème Remède La turbine d aspiration ne fonctionne pas Contrôlez l...

Страница 33: ...1 43119033 E Mail sav outillage electroportatif fr bosch com Belgique Luxembourg Tel 32 2 588 0589 Fax 32 2 588 0595 E Mail outillage gereedschap be bosch com Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www bosch pt com ch fr Tel 044 8471512 Fax 044 8471552 E Mail Aftersales Service de bosch com Élimination des déchets Les aspirateurs ainsi que leurs access...

Страница 34: ...ar el enchufe de la caja de enchufe o para mo ver el aspirador Un cable dañado comporta un mayor riesgo de electrocución u Retire el enchufe de la caja de enchufe antes de reali zar tareas de mantenimiento o limpieza en el aspira dor ajustes del aparato cambiar accesorios o guardar el aspirador Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente el aspirador u Observe que esté bien...

Страница 35: ...aspirador de polvo se enciende automáticamente y se apaga de nuevo con un retraso de tiempo Desconexión Aspiración Aspiración de polvos depositados Mín Máx Regulación continua de la fuerza de aspiración máxima potencia de aspiración para aplicaciones con alta generación de polvo reducida potencia de aspiración para aplicaciones con baja generación de polvo y para p ej regular la fuerza de aspiraci...

Страница 36: ...erencia 3 601 JC3 270 8 Asa de transporte 9 Alojamiento de la caja L BOXX 10 Parte superior del aspirador 11 Cierre de la parte superior del aspirador 12 Rueda 13 Freno de rodillo guía 14 Rodillo guía 15 Portacables 16 Brida de cierre de la cubierta del filtro 17 Soporte para tubos de aspiración 18 Soporte para boquilla para ranuras boquilla encorva da 19 Soporte para boquilla de suelo 20 Adaptado...

Страница 37: ...ca por la fricción del polvo en la manguera y en los ac cesorios de aspiración la cual la puede sentir el usuario en forma de una descarga estática en función de las influencias del medio ambiente y la sensibilidad física En general Bosch recomienda usar una manguera de aspira ción antiestática accesorio al aspirar polvo fino y materia les secos Montaje de accesorios de aspiración ver figura C La ...

Страница 38: ... co Con una herramienta adecuada tome las tiras de cepillo 27 de la boquilla para suelo 28 Coloque los labios de goma 26 en la boquilla de suelo 28 Indicación El lado estructurado de los labios de goma debe indicar hacia afuera Prender la caja L BOXX ver figura F Para el transporte del aspirador y para el ahorro de espacio de almacenamiento de accesorios del aspirador y o herra mientas eléctricas ...

Страница 39: ...aspiración en se co Operaciones de trabajo antes de la aspiración en húmedo En caso necesario retire el saco de eliminación de resi duos 23 o la bolsa colectora de polvo Indicación Para facilitar la eliminación de residuos en la as piración de mezclas de agua y cuerpos sólidos utilice la bolsa de filtro húmedo accesorio que separa el líquido de los cuerpos sólidos Coloque el labio de goma 26 en la...

Страница 40: ...cuerdo con las disposiciones vigentes al respecto Sacar cambiar el filtro plisado plano ver figuras I1 I2 La potencia de aspiración depende del estado del filtro Por lo tanto limpie con regularidad el filtro Cambie inmediatamente un filtro plisado plano dañado 24 Tire de la brida de cierre 16 y abra la cubierta del filtro 34 Tome el filtro plisado plano 24 por los perfiles y sáquelo hacia arriba E...

Страница 41: ...nte el nivel de llenado La limpieza del filtro no funciona Apretar el interruptor SFC Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc to así como sobre piezas de recambio Las representacio nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo www bosch pt com...

Страница 42: ...nenhuma criança brinca com o aspirador u Não aspire madeira de faia ou de carvalho pó de pedra ou asbesto Estas substâncias são consideradas cancerígenas AVISO Use o aspirador apenas se tiver recebido informações suficientes para o uso para os materiais a aspirar e para a eliminação segura dos mesmos Uma instrução cuidadosa reduz as operações erradas e lesões AVISO O aspirador é apropriado para as...

Страница 43: ...de e a mangueira de aspiração com muito cuidado É possível que outras pessoas sejam colocadas em perigo u Não limpe o aspirador com um jato de água direto A infiltração de água na parte superior do aspirador aumenta o risco de um choque elétrico Símbolos Os seguintes símbolos podem ser importantes para a utilização do seu aspirador Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados A correta...

Страница 44: ... aspirador foi testado contra pó e corresponde à classe de pó L É adequado para as elevadas exigências na utilização profissional p ex nas artes e ofícios na indústria e nas oficinas Os aspiradores da classe de pó L segundo IEC EN 60335 2 69 destinam se apenas a aspirar pós não prejudiciais para a saúde com um valor limite de exposição 1mg m3 Use o aspirador carregador apenas se souber avaliar e u...

Страница 45: ... pregas m2 0 615 0 615 Classe de pó L L Peso conforme EPTA Procedure 01 2014 kg 12 2 12 2 Classe de proteção I I Tipo de proteção IPX4 IPX4 A medido com uma mangueira de aspiração Ø 35 mm e 3 m de comprimento Os dados aplicam se a uma tensão nominal U de 230 V Com tensões divergentes e em versões específicas do país estes dados podem variar Sistema start stop automático Tensão nominal Potência máx...

Страница 46: ...co do pó acessórios no depósito 1 Desta forma a eliminação do pó é muito simples Nota Ao usar um saco de filtro em papel tem de ao usar um saco de filtro em lã de cordeiro deveria desligar a limpeza automática do filtro AFC ver Limpeza automática do filtro ver figura H Página 48 Colocar o saco descartável Abra os fechos 11 e retire a parte superior do aspirador 10 Coloque o saco de descartável 23 ...

Страница 47: ...xa de permuta de ar L suficiente no recinto quando o ar de descarga retorna ao recinto Observe as respetivas diretivas nacionais No aspirador está integrada uma tomada de segurança 4 Pode ligar nela uma ferramenta elétrica externa Respeite a potência de ligação máxima permitida da ferramenta elétrica ligada Monte o adaptador de aspiração 20 ver Montar o adaptador de aspiração Página 46 Insira o ad...

Страница 48: ...se a verde Manutenção e assistência técnica Manutenção e limpeza u Retire a ficha da tomada antes de efetuar trabalhos de limpeza ou manutenção ajustes no aparelho troca de acessórios ou de armazenar o aspirador Esta medida de prevenção evita um arranque inadvertido do aspirador u Manter o aspirador e as aberturas de ventilação sempre limpas para trabalhar bem e de forma segura u Use uma máscara d...

Страница 49: ...pirador tem de ser desligado de imediato A falha tem de ser eliminada antes da nova colocação em funcionamento Problema Solução A turbina de aspiração não arranca Verificar o cabo de corrente elétrica a ficha de rede proteção tomada e sensores do nível de enchimento 35 O seletor do modo de operação 6 encontra se em start stop automático Colocar o seletor do modo de operação 6 no símbolo Aspirar ou...

Страница 50: ...parelhos elétricos e eletrónicos velhos e com as respetivas realizações nas leis nacionais os aspiradores que não servem mais para a utilização devem ser enviados separadamente a uma reciclagem ecológica Italiano Avvertenze di sicurezza per aspiratori Leggere tutte le avvertenze e disposizioni di sicurezza La mancata osservanza delle istru zioni e delle avvertenze di sicurezza può essere causa di ...

Страница 51: ...tecnico qualificato ed utilizzando ricambi originali In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell aspirapolvere ATTENZIONE L aspiratore contiene polvere peri colosa per la salute Affidare l ese cuzione di interventi di manutenzione e svuotamento dell apparecchio incluso lo smaltimento del contenitore per la raccolta polvere solamente a personale tecnico È necessario un corrisponden...

Страница 52: ... la potenza di aspirazione fra elettroutensile collegato e superficie del pezzo in lavorazione ad es per levigatura AFC Sistema di pulizia automatica del filtro AFC Automatic Filter Cleaning Indicazione della potenza di allacciamento ammessa dell elettroutensile collegato in base al Paese Descrizione del prodotto e dei servizi forniti Leggere tutte le avvertenze e disposizioni di sicurezza La manc...

Страница 53: ...r bocchetta a fessura lunga bocchetta curva 19 Supporto per accessorio a spazzola 20 Adattatore per l aspirazione 21 Tubo flessibile di aspirazione 22 Bocchetta curva 23 Sacchetto per lo smaltimento 24 Filtro pieghettato piatto 25 Bocchetta a fessura lunga 26 Labbro in gomma 27 Listelli a spazzola 28 Accessorio a spazzola 29 Tubo di aspirazione 30 Attacco per supporto tubo flessibile di aspirazion...

Страница 54: ...ambientali e alla sensibilità fisica In linea generale Bosch consiglia d impiegare un tubo flessi bile di aspirazione antistatico accessorio qualora occorra aspirare polveri fini e materiali asciutti Montaggio dell accessorio di aspirazione vedere Fig C Il tubo flessibile di aspirazione 21 è dotato di un sistema a fermaglio che consente di collegare l accessorio di aspira zione adattatore di aspir...

Страница 55: ...la valigetta L BOXX sugli appositi attacchi 9 u Non eseguire l aspirazione a valigetta L BOXX innesta ta In tale stato il baricentro dell aspiratore è spostato verso l alto L aspiratore potrebbe quindi ribaltarsi Vi è rischio di lesioni e di danni u Non trasportare l aspiratore tramite l impugnatura di trasporto della valigetta L BOXX innestata L aspirato re è troppo pesante per l impugnatura di t...

Страница 56: ...dalle particelle solide Introdurre il labbro in gomma 26 nell accessorio a spaz zola 28 vedi Introduzione del labbro in gomma aspi razione a umido vedere Fig E Pagina 55 Spegnere il sistema di pulizia automatica del filtro AFC vedi Sistema di pulizia automatica del filtro vedere Fig H Pagina 56 Raccolta di liquidi Per accendere l aspiratore posizionare il selettore di mo dalità 6 sul simbolo Aspir...

Страница 57: ...lito con regolarità Sostituire immediatamente il filtro pieghettato piatto 24 qualora sia danneggiato Fare trazione sulla linguetta di chiusura 16 ed aprire la copertura filtro 34 Afferrare il filtro pieghettato piatto 24 sulle nervature ed estrarlo verso l alto Utilizzando un panno inumidito rimuovere la sporcizia e le contaminazioni presenti al prelievo del filtro pieghetta to piatto 24 iniziand...

Страница 58: ...tamente Sostituire il filtro pieghettato piatto 24 Lo spegnimento automatico aspira zione a umido non interviene Pulire con una spazzola i sensori livello di riempimento 35 e l interstizio fra i sen sori stessi 35 In presenza di liquidi non conduttivi oppure di schiuma lo spegnimento automatico non funziona Controllare costantemente il livello di riempimento Il sistema di pulizia automatica del fi...

Страница 59: ... of exploderen WAARSCHU WING Gebruik het stopcontact alleen voor de in de gebruiksaanwijzing vastgelegde doeleinden WAARSCHU WING Schakel de zuiger onmiddellijk uit zodra er schuim of water naar bui ten komt en maak het reservoir leeg De zuiger kan anders beschadigd worden u LET OP De zuiger mag alleen binnenshuis opgeborgen worden u LET OP Maak de niveausensors voor vloeistoffen re gelmatig schoo...

Страница 60: ...orzaken Zuiger van stofklasse L conform IEC EN 60335 2 69 voor het droog opzuigen van voor de gezondheid schadelijk stof met een expositiegrenswaarde 1 mg m3 WAARSCHUWING De zuiger bevat stof dat schadelijk is voor de gezondheid Laat het leegmaken en onderhouden inclusief het verwijderen van het stof opvangreservoir uitsluitend door een vakman uitvoeren Dienovereenkom stige beschermingsmiddelen zi...

Страница 61: ...t voor het opzuigen en afzuigen van voor de gezondheid schadelijk stof met een expositie grenswaarde 1 mg m3 Gebruik de zuiger alleen wanneer u alle functies volledig kunt inschatten en zonder beperkingen kunt gebruiken of daarvoor bestemde instructies heeft ontvangen Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeeldingen van de zuiger op de pagina s met afbeeldingen 1 Reser...

Страница 62: ...schap Bij andere landspecifieke modellen kunnen deze waarden afwijken Let op de gegevens op de contactdoos van de stofzuiger Informatie over geluid en trillingen Geluidsemissiewaarden vastgesteld conform EN 60335 2 69 Het A gewogen geluidsdrukniveau van de zuiger bedraagt ty pisch 70 dB A Onzekerheid K 3 dB Het geluidsniveau bij het werken kan 80 dB A overschrijden Draag gehoorbescherming Totale t...

Страница 63: ... te bescha digen uit het reservoir 1 Let er daarbij op dat de afvalzak niet langs de aansluit flens of andere scherpe voorwerpen schuurt Trek de afdekstrip van de plakstrook af en plak de afval zak dicht Daarna bindt u de afvalzak 23 onder de vulopening dicht met de eraf getrokken afdekstrip Stofzak vervangen plaatsen accessoire Open de sluitingen 11 en pak het bovenstuk van de zui ger 10 af Trek ...

Страница 64: ...or de ingebruikname van de zuiger schakelt u het op het stopcontact 4 aangesloten elektrisch gereedschap in De zuiger start automatisch Schakel het elektrische gereedschap uit om het afzui gen te beëindigen De nalooptijd van de automatische start stop functie be draagt maximaal 15 seconden om stofresten uit de zuig slang af te zuigen Voor het uitschakelen van de zuiger zet u de moduskeuzeschakelaa...

Страница 65: ...nigd Minstens eenmaal per jaar moet door de fabrikant of door een geïnstrueerd persoon een stoftechnische controle wor den uitgevoerd bijvoorbeeld op beschadigingen van de fil ters de lekdichtheid van de zuiger en de werking van de con trolevoorziening Bij zuigers van klasse L die zich in een vuile omgeving bevon den moeten de buitenzijde en alle machinedelen worden ge reinigd of met afdichtmiddel...

Страница 66: ...t bovenstuk van de zuiger 10 correct aan en sluit de sluitingen 11 Vervang de platte plooifilter 24 Stoflekkage bij het zuigen Controleer de correcte inbouw van de platte plooifilter 24 Vervang de platte plooifilter 24 Automatische uitschakeling nat zui gen spreekt niet aan Reinig de vulhoogtesensoren 35 en de tussenruimte van de vulhoogtesensoren 35 met een borstel Bij elektrisch niet geleidende ...

Страница 67: ...nden døre u BEMÆRK Rengør niveausensorerne til væsker regel mæssigt og kontrollér om de er beskadiget I modsat fald kan funktionen være forringet u Hvis det ikke kan undgås at bruge støvsugeren i fugti ge omgivelser skal der bruges et HFI relæ Brug af et HFI relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød u Tilslut støvsugeren til et korrekt jordforbundet strøm net Stik og forlængerkabel skal vær...

Страница 68: ...rtskaffelse af støvbeholderen kun udføres af fagfolk Egnet beskyttelsesudstyr er nødvendigt Brug ikke støvsugeren uden fuldstændigt filtersystem I modsat fald udsætter du dig for sundhedsrisici Klik maksimalt en L BOXX på Vægten af L BOXX og indhold må ikke overstige 15 kg Hæng ikke støvsugeren i en krankrog f eks i forbin delse med transport Støvsugeren må ikke løftes trans porteres med kran Der ...

Страница 69: ...s du har fuldt overblik over alle funktioner og uden begrænsninger kan gennemføre dem el ler du har modtaget relevante anvisninger Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til gengivelsen af støvsugeren på illustrationssiderne 1 Beholder 2 Slangeholder 3 AFC tast 4 Stikkontakt til el værktøj 5 Holder til sugeslange 6 Driftstype valgkontakt 7 Sugeydelsesregula...

Страница 70: ...værdier fastlagt iht EN 60335 2 69 Støvsugerens A vægtede lydtryksniveau er typisk 70 dB A Usikkerhed K 3 dB Støjniveauet ved arbejde kan overskri de 80 dB A Brug høreværn Vibrationer samlet værdi ah vektorsum af tre retninger og usikkerhed K fundet iht EN 60335 2 69 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Montering u Træk stikket ud af stikkontakten før der udføres ar bejde på støvsugeren Montering af holder til ...

Страница 71: ...et om Tag den lukkede støvpose ud af beholderen 1 Kræng den nye støvpose ned over støvsugerens tilslut ningsflange Sørg for at støvposen over hele sin længde sidder tæt ind til beholderens indervæg 1 Sæt støvsugeroverdelen 10 på og luk låsene 11 Isætning af gummilæbe vådsugning se billede E Bemærk Kravene vedrørende transmissionsgrad støvklas se L er kun dokumenteret for tørsugning Løft børstestri...

Страница 72: ...gummilæben 26 i gulvmundstykket 28 se Isæt ning af gummilæbe vådsugning se billede E Side 71 Slå den automatiske filterrengøring AFC fra se Auto matisk filterrengøring se billede H Side 72 Opsugning af væsker For at tænde støvsugeren sættes driftsform valgkontak ten 6 på symbolet Sug Støvsugeren er udstyret med niveausensorer 35 Når det maksimale niveau er nået slukkes støvsugeren Sæt drifts form ...

Страница 73: ...al gå hørbart i ind greb Rengøring af beholder Rengør af og til beholderen 1 indvendigt med et almin deligt ikke skurende rengøringsmiddel og lad den tørre Rengøring af niveausensorer se billede J Rengør niveausensorerne 35 af og til Åbn låsene 11 og tag sugeroverdelen 10 af Rengør niveausensorerne 35 med en blød klud Sæt støvsugeroverdelen 10 på og luk låsene 11 Tilbehør Tilbehørsnummer Papirfilt...

Страница 74: ...bestilling af reservedele Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www bosch pt dk kan der online bestilles reservedele el ler oprettes en reparations ordre Tlf Service Center 44898855 Fax 44898755 E Mail vaerktoej dk bosch com Bortskaffelse Støvsuger tilbehør og emballage skal genbruges på en miljø venlig måde Smid ikke støvsugeren ud sammen med det al mindelige husholdningsaffal...

Страница 75: ...ör eller förvarar sugen Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig start av dammsugaren u Se till att det finns god ventilation på arbetsplatsen u Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera den och endast med originalreservdelar Detta garanterar att sugens säkerhet bibehålls VARNING Sugen innehåller hälsovådligt stoft Låt endast fackfolk tömma och underhålla sugen inklusive hantera stoftbehållarn...

Страница 76: ...Automatisk filterrengöring AFC Automatic Filter Cleaning Uppgifter om tillåten anslutningseffekt hos anslutet elverktyg landsspecifikt Produkt och prestandabeskrivning Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner Fel som uppstår till följd av att säkerhetsinstruktionerna och anvisningarna inte följts kan orsaka elstöt brand och eller allvarliga personskador Beakta bilden i den främre del...

Страница 77: ...stycke 26 Gummitätning 27 Borstremsa 28 Golvmunstycke 29 Sugrör 30 Hållare för sugslangsfäste 31 Tryckknapp 32 Falskluftöppning 33 Kontroll LED 34 Filterkåpa 35 Nivåsensorer Tekniska data Våt torrsug GAS 35 L AFC Artikelnummer 3 601 JC3 2 3 601 JC3 270 Märkspänning V 220 240 110 Upptagen märkeffekt W 1200 1000 Frekvens Hz 50 60 50 60 Behållarvolym brutto l 35 35 Nettovolym vätska l 19 19 Volym dam...

Страница 78: ...rbart Sätt därefter fast det önskade sugtillbehöret golvmunstycke fogmunstycke sugrör etc på det böjda munstycket 22 För att demontera trycker du tryckknapparna 31 inåt och drar komponenterna åt sidan Montera utsugsadaptern Sätt utsugsadaptern 20 på sugslangen 21 tills de båda tryckknapparna 31 på sugslangen snäpper fast hörbart För att demontera trycker du tryckknapparna 31 inåt och drar komponen...

Страница 79: ... sugöverdelen 10 Torrsugning Uppsugning av avlagrat stoft För att starta sugen ställ driftstypväljaren 6 på symbolen Sug För att stänga av sugen ställ driftstypväljaren 6 på symbolen Stäng av Bortsugning av uppkommande damm från arbetande elverktyg se bild G u Det skall finnas ett tillräckligt luftväxlingsförhållande L i rummet när frånluften går tillbaka in i rummet Beakta nationella föreskrifter...

Страница 80: ...akten ur uttaget innan du utför underhåll på sugen eller rengör den utför inställningar byter tillbehör eller förvarar sugen Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig start av dammsugaren u Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete u Bär dammskyddsmask vid underhåll och rengöring av sugen Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut ska b...

Страница 81: ...rbinen stängs av Töm behållaren 1 Sugturbinen startar inte igen efter behållaren har tömts Stäng av sugen och vänta i 5 sekunder slå på igen efter 5 sekunder Rengör nivåsensorerna 35 och mellanrummet mellan nivåsensorerna 35 med en borste Sugkraften avtar Ta bort blockeringar ur sugmunstycket utsugsröret 29 sugslangen 21 eller veckfiltret 24 Byt ut avfallssäcken 23 eller dammpåsen Sätt fast filter...

Страница 82: ...støv Ikke bruk sugeren i eksplosjonsfarlige rom Støv damp eller væsker kan antennes eller eksplodere ADVARSEL Bruk bare stikkontakten til formålet som er angitt i bruksanvisningen ADVARSEL Slå straks av sugeren hvis det kommer ut skum eller vann og tøm beholderen Ellers kan sugeren bli skadet u OBS Sugeren må oppbevares innendørs u OBS Rengjør nivåsensorene for væsker regelmessig og kontroller om ...

Страница 83: ...mings og vedlikeholdsprosedyrer inkludert fjerning av støvbeholderen til fagfolk Det er påkrevd med egnet verneutstyr Ikke bruk sugeren uten fullstendig filtersystem Det kan være helsefarlig Sett bare på én L Boxx Vekten på L Boxx med innhold må ikke overskride 15 kg Sugeren må ikke henges i en krankrok for eksempel for transport Sugeren kan ikke transporteres med en kran Det medfører fare for per...

Страница 84: ...støv med grenseverdi for eksponering 1 mg m3 Bruk sugeren bare hvis du skjønner og kan bruke alle funksjonene eller har fått nødvendige anvisninger Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av sugeren på illustrasjonssidene 1 Beholder 2 Slangeholder 3 AFC knapp 4 Stikkontakt for elektroverktøy 5 Holder for sugeslange 6 Bryter for driftsmodus 7 Sugeeffe...

Страница 85: ...trykknivå for sugeren er 70 dB A Usikkerhet K 3 dB Under arbeid kan støynivået overskride 80 dB A Bruk hørselvern Vibrasjonsverdi totalt ah vektorsum av tre retninger og usikkerhet K fastsatt iht EN 60335 2 69 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Montering u Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før arbeid på støvsugeren Montere holderen for sugeslangen se bilde A Skyv holderen 5 for sugeslangen hardt inn ...

Страница 86: ...ede støvposen ut av beholderen 1 Legg støvposen over koblingsflensen til sugeren Kontroller at hele lengden på støvposen ligger inntil den indre veggen til beholderen 1 Sett på sugeroverdelen 10 og lukk låsene 11 Sette inn gummileppen våtsuging se bilde E Merknad Kravene til gjennomtrengelighetsgrad støvklasse L er bare fastsatt for tørrsuging Løft børstene 27 ut av gulvmunnstykket 28 med et egnet...

Страница 87: ...leppen våtsuging se bilde E Side 86 Slå av den automatiske filterrensingen AFC se Automatisk filterrensing se bilde H Side 87 Suging av væsker For å slå på sugeren setter du bryteren for driftsmåde 6 på symbolet Suging Støvsugeren er utstyrt med nivåfølere 35 Støvsugeren slås av når maksimumsnivået er nådd Sett bryteren for driftsmodus 6 på symbolet Slå av Merknad Ved oppsuging av ledende væsker f...

Страница 88: ...de vann Sett inn det nye eller rengjorte flate foldefilteret 24 Kontroller at det festes ordentlig Lukk filterdekselet 34 igjen må festes hørbart Rengjøre beholderen Rengjør beholderen 1 nå og da med vanlig rengjøringsmiddel uten skureeffekt La den tørke godt etterpå Rengjøre nivåfølerne se bilde J Rengjør nivåfølerne 35 jevnlig Åpne låsene 11 og ta av sugeroverdelen 10 Rengjør nivåfølerne 35 med ...

Страница 89: ...erteam hjelper deg gjerne hvis du har spørsmål om våre produkter og tilbehør Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10 sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel 64 87 89 50 Faks 64 87 89 55 Deponering Lever suger tilbehør og emballasje til gjenvinning Sugeren må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsa...

Страница 90: ...storasiasta tai kun siirrät imuria Viallinen sähköjohto aiheuttaa säh köiskuvaaran u Irrota pistotulppa pistorasiasta kun haluat tehdä imu rin huolto puhdistus tai säätötöitä vaihtaa tarvi keosia tai viedä imurin säilytyspaikkaansa Tämä varo toimenpide estää imurin tahattoman käynnistymisen u Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta u Anna imurin korjaustyö vain valtuutetun ammattilai sen tehtävä...

Страница 91: ...uurin sallittu liitäntäteho maakohtainen Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus Lue kaikki turvallisuus ja käyttöohjeet Tur vallisuus ja käyttöohjeiden noudattamatta jät täminen voi johtaa sähköiskuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat Määräystenmukainen käyttö Laite on tarkoitettu palamattomien ja kuivien pölylaatujen palamattomien nesteiden ja vesi ilmase...

Страница 92: ...usnuppi 32 Lisäilma aukko 33 LED merkkivalo 34 Suodattimen kansi 35 Täyttömäärän tunnistimet Tekniset tiedot Märkäkuivaimuri GAS 35 L AFC Tuotenumero 3 601 JC3 2 3 601 JC3 270 Nimellisjännite V 220 240 110 Nimellisottoteho W 1 200 1 000 Taajuus Hz 50 60 50 60 Säiliön tilavuus brutto l 35 35 Nettotilavuus neste l 19 19 Pölypussin tilavuus l 19 19 Maks alipaine A Imuri kPa 23 21 1 Turbiini kPa 25 4 ...

Страница 93: ... Asenna imuadapteri 20 imuletkuun 21 niin että imu letkun kumpikin lukitusnuppi 31 napsahtaa kuuluvasti kiinni Paina irrotusta varten painonuppeja 31 sisäänpäin ja vedä osat erilleen Jätesäkin tai pölypussin asentaminen poistaminen kuivaimurointi katso kuvat D1 D2 Kuivaimurointia varten voit asentaa jätesäkin 23 tai pöly pussin lisätarvike säiliöön 1 Tämä helpottaa pölyjätteen hävittämistä Huomaut...

Страница 94: ...manvaihto L jos poistoilma johdetaan takaisin huoneeseen Noudata vastaavia maakohtaisia määräyksiä Imuri on varustettu turvapistorasialla 4 Siihen voit liittää ulkoisen sähkötyökalun Muista huomioida imuriin kytketyn sähkötyökalun suurin sallittu liitäntäteho Asenna imuadapteri 20 katso Imuadapterin asennus Sivu 93 Kytke imuadapteri 20 sähkötyökalun pölynpoistoput keen Huomautus jos käytät vain he...

Страница 95: ...ksi u Käytä imurin huollon ja tyhjennyksen yhteydessä hen gityssuojainta Jos virtajohto täytyy vaihtaa turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch sähkötyökalujen huoltopiste Kun huollon tekee käyttäjä imuri on purettava puhdistet tava ja huollettava ohjeenmukaisesti aiheuttamatta vaaraa huoltohenkilöille ja sivullisille Ennen purkamista imuri kan nattaa puhdistaa mahdollis...

Страница 96: ...ekuntia kytke imuri 5 sekunnin kuluttua uudel leen päälle Puhdista täyttötason anturit 35 sekä täyttötason anturien 35 väliraot harjalla Imuteho heikentyy Poista tukokset imusuulakkeesta imuputkesta 29 imuletkusta 21 tai laakalas kossuodattimesta 24 Vaihda jätesäkki 23 tai pölypussi Kiinnitä suodattimen kansi 34 kunnolla Asenna imurin yläosa 10 oikein ja sulje salvat 11 Vaihda laakalaskossuodatin ...

Страница 97: ...νει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας u Μην αναρροφάτε με τον απορροφητήρα εύφλεκτα ή εκρηκτικά υγρά για παράδειγμα βενζίνη πετρέλαιο αλκοόλη διαλύτες Μην αναρροφάτε καυτές ή φλεγόμενες σκόνες Μη λειτουργείτε τον απορροφητήρα σε επικινδύνους για έκρηξη χώρους Οι σκόνες οι αναθυμιάσεις ή τα υγρά μπορεί να αναφλεχθούν και να εκραγούν ΠΡΟΕΙΔΟ ΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιείτε την πρίζα μόνο για τους αναφερόμενους στις ...

Страница 98: ... άλλα πρόσωπα u Μην καθαρίζετε τον απορροφητήρα με απευθείας κατευθυνόμενη ακτίνα νερού Η διείσδυση νερού στο άνω τμήμα του απορροφητήρα αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Σύμβολα Τα σύμβολα που ακολουθούν μπορεί να έχουν σημασία για τη χρήση του απορροφητήρα σας Παρακαλούμε να αποτυπώσετε στο μυαλό σας τα σύμβολα και τη σημασία τους Η σωστή ερμηνεία των συμβόλων σας βοηθάει στην καλύτερη και ασφα...

Страница 99: ...αι για την ανίχνευση αναρρόφηση μεταφορά και διαχωρισμό μη εύφλεκτης ξηρής σκόνης μη εύφλεκτων υγρών και ενός μείγματος νερού αέρα Ο απορροφητήρας ελέγχθηκε σύμφωνα με την τεχνολογία καταπολέμησης της σκόνης και ανταποκρίνεται στην κατηγορία L Είναι κατάλληλος για τις αυξημένες καταπονήσεις σε περίπτωση επαγγελματικής χρήσης π χ στη βιοτεχνία στη βιομηχανία και στα συνεργεία Οι απορροφητήρες της κ...

Страница 100: ...Συχνότητα Hz 50 60 50 60 Χωρητικότητα δοχείου μικτή λίτρα 35 35 Καθαρή χωρητικότητα υγρά λίτρα 19 19 Χωρητικότητα σάκου σκόνης λίτρα 19 19 Μέγιστη υποπίεση A Απορροφητήρας kPa 23 21 1 Στρόβιλος kPa 25 4 24 2 Μέγιστη παροχή A Απορροφητήρας l s m3 s 36 0 036 31 0 031 Στρόβιλος l s m3 s 74 0 074 71 0 071 Μέγιστη απορροφητική ικανότητα W 1 380 1 150 Επιφάνεια πτυχωτού φίλτρου m2 0 615 0 615 Κατηγορίας...

Страница 101: ...κουμπιά 31 προς τα μέσα και τραβήξτε τα εξαρτήματα μεταξύ τους Συναρμολόγηση του προσαρτήματος αναρρόφησης Τοποθετήστε τον προσαρμογέα αναρρόφησης 20 πάνω στον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης 21 ώσπου τα δύο κουμπιά 31 του εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης να ασφαλίσουν με τον χαρακτηριστικό ήχο Για την αποσυναρμολόγηση πατήστε τα κουμπιά 31 προς τα μέσα και τραβήξτε τα εξαρτήματα μεταξύ τους Τοποθέτηση αφ...

Страница 102: ...εστε σχετικά με τις ισχύουσες διατάξεις τους ισχύοντες νόμους της χώρας σας σχετικά με τον χειρισμό των ανθυγιεινών σκονών Ο απορροφητήρας επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί για την αναρρόφηση των εξής υλικών Σκόνες με μια οριακή τιμή έκθεσης 1 mg m3 Κατά κανόνα ο απορροφητήρας δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί σε χώρους εκτεθειμένους σε κίνδυνο έκρηξης Για να εξασφαλίσετε μια ιδανική απορροφητική ικαν...

Страница 103: ...ποίηση Αδειάστε το δοχείο 1 Για την αποφυγή δημιουργίας μούχλας μετά την υγρή αναρρόφηση Βγάλτε έξω το επίπεδο πτυχωτό φίλτρο 24 και αφήστε το να στεγνώσει καλά Αφαιρέστε το επάνω μέρος του απορροφητήρα 10 ανοίξτε το κάλυμμα του φίλτρου 34 και αφήστε και τα δύο να στεγνώσουν καλά Αυτόματος καθαρισμός φίλτρου βλέπε εικόνα H Στον αυτόματο καθαρισμό φίλτρου AFC Automatic Filter Cleaning το επίπεδο πτ...

Страница 104: ...ορούν να ξεπλυθούν κάτω από τρεχούμενο νερό Τοποθετήστε ένα νέο ή καθαρό επίπεδο πτυχωτό φίλτρο 24 και προσέξτε εδώ την ασφαλή και σωστή προσαρμογή Κλείστε ξανά το κάλυμμα του φίλτρου 34 πρέπει να ασφαλίσει με τον χαρακτηριστικό ήχο Καθαρισμός του δοχείου Σφουγγίζετε το δοχείο 1 κάπου κάπου με μη διαβρωτικό απορρυπαντικό του εμπορίου και αφήστε το να στεγνώσει Καθαρισμός των αισθητήρων πλήρωσης βλ...

Страница 105: ...του φίλτρου δε λειτουργεί Ενεργοποιήστε τον καθαρισμό του φίλτρου πατήστε το πλήκτρο AFC 3 Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης 21 Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου δεν μπορεί να απενεργοποιηθεί Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch Εξυπηρέτηση πελατ...

Страница 106: ...zorunlu ise arıza akımı koruma şalteri kullanın Arıza akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehlikesini azaltır u Elektrikli süpürgeyi yönetmeliklere uygun olarak topraklanmış bir akım şebekesine bağlayın Priz ve uzatma kablosu işlev gören bir koruyucu iletkene sahip olmalıdır u Her kullanımdan önce elektrikli süpürgeyi kabloyu ve fişi kontrol edin Herhangi bir hasar tespit ederseniz e...

Страница 107: ...sağlığınızı riske atarsınız Maksimum bir L Boxx takılabilir İçeriğiyle birlikte L Boxx un ağırlığı toplam 15 kg yi aşmamalıdır Elektrik süpürgesini örneğin taşırken vinç kancasına takmayın Elektrik süpürgesi vinçle taşınamaz Yaralanma ve hasar tehlikesi vardır Elektrik süpürgesinin üzerine oturmayın elektrik süpürgesini merdiven veya basamak olarak kullanmayın Elektrik süpürgesi devrilebilir ve ha...

Страница 108: ...rütebiliyorsanız veya ilgili talimat hakkında bilginiz varsa kullanın Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen bileşenlerin numaraları grafik sayfasındaki elektrik süpürgesi resmindeki numaralarla aynıdır 1 Hazne 2 Hortum yuvası 3 AFC tuşu 4 Elektrikli el aleti için priz 5 Emme hortumu mesnedi 6 İşletme türü seçim şalteri 7 Emme performansı düzenleyici malzeme numarası 3 601 JC3 270 değil 8 Taş...

Страница 109: ...ektedir ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Montaj u Elektrik süpürgesinde bir çalışma yapmadan önce her zaman fişi prizden çekin Emme hortumu için mesnedin takılması bkz Resim A Emme hortumu mesnedini 5 yerine oturana kadar yukarıdan sıkıca öngörülen yuvaya 30 itin Emme hortumunun takılması bkz Resim B Emme hortumunu 21 hortum yuvasına 2 yerleştirin ve dayanak noktasına kadar saat yönünde döndürün Not Emme iş...

Страница 110: ...in 1 iç yüzeyine dayandığından emin olun Elektrikli süpürgenin üst parçasını 10 yerine yerleştirin ve kilitleri 11 kapatın Lastik contanın takılması ıslak emme Bakınız Resim E Bilgi Geçirgenlik düzeyine dair gereksinimler toz sınıfı L kuru emiş içindir Fırça şeritleri 27 uygun bir aletle taban memesinden 28 kaldırın Lastik contayı 26 taban memesine 28 yerleştirin Not Lastik contanın dokulu tarafı ...

Страница 111: ... Not Emme yaptırırken su katı madde karışımını daha kolay atabilmek için sıvıyı katı maddelerden ayıran ıslak filtre torbasını aksesuar kullanın Lastik contayı 26 taban memesine 28 takın Bakınız Lastik contanın takılması ıslak emme Bakınız Resim E Sayfa 110 Otomatik filtre temizlemeyi AFC kapatın Bakınız Otomatik filtre temizleme bkz Resim H Sayfa 111 Sıvıların emdirilmesi Elektrik süpürgesini açm...

Страница 112: ...lir filtreyi 24 köprülerinden tutun ve yukarı doğru çekip çıkarın Yassı katlanabilir filtreyi 24 çıkarırken dökülen toz ve kiri filtre kapağının 34 kapanma kenarından nemli bir bezle temizleyin PES ve PTFE yassı katlanabilir filtreler akan suyun altında da durulanabilir Yeni veya temizlenen yassı katlanabilir filtreyi 24 yerine yerleştirin ve yerine doğru ve güvenli biçimde oturmasına dikkat edin ...

Страница 113: ...işime geçin Otomatik filtre temizleme açılamıyor Yetkili bir Bosch müşteri servisiyle iletişime geçin Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır Demonte görünüşleri ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz www bosch pt com Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları h...

Страница 114: ...griaciklarotoelektrik gmail com Ermenistan Azerbaycan Gürcistan Kırgızistan Moğolistan Tacikistan Türkmenistan Özbekistan TOO Robert Bosch Power Tools Satış Sonrası Servis Rayimbek Cad 169 1 050050 Almatı Kazakistan Servis E posta service pt ka bosch com Resmi İnternet Sitesi www bosch com www bosch pt com Tasfiye Elektrikli süpürgeler aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu tasfiye amacıyla bir...

Страница 115: ...twierdzenia uszkodzeń nie wolno użytkować odku rzacza Nie wolno samodzielnie otwierać odkurzacza a jego naprawę należy zlecać jedynie wykwalifikowa nym fachowcom i wykonać ją tylko przy użyciu orygi nalnych części zamiennych Uszkodzone odkurzacze przewody i wtyczki zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym u Nie wolno najeżdżać na przewód zginać go lub zgnia tać Nie wolno ciągnąć za przewód ...

Страница 116: ...malnie jedną walizkę L BOXX Walizka L BOXX wraz z zawartością nie może ważyć więcej niż 15 kg Nie wieszać odkurzacza np w celach transportowych na haku dźwigu Odkurzacz nie jest przeznaczony do ob sługi dźwigiem Istnieje niebezpieczeństwo doznania ob rażeń i uszkodzenia mienia Nie wolno siadać na odkurzaczu ani na niego wchodzić Odkurzacz może się przewrócić i uszkodzić Istnieje nie bezpieczeństwo...

Страница 117: ... odpowiednich instruk cji Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odno si się do schematu odkurzacza na stronach graficznych 1 Zbiornik 2 Uchwyt węża 3 Przycisk systemu AFC 4 Gniazdo dla elektronarzędzia 5 Uchwyt węża odsysającego 6 Przełącznik trybów pracy 7 Regulacja siły ssania nie dotyczy nr katalogowego 3 601 JC3 270 8 Uchwyt transportowy 9 Mocowan...

Страница 118: ...osi 70 dB A Niepew ność pomiaru K 3 dB Poziom hałasu podczas pracy może przekroczyć 80 dB A Stosować środki ochrony słuchu Wartości łączne drgań ah suma wektorowa z trzech kieru nków i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z EN 60335 2 69 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Montaż u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności ob sługowym przy odkurzaczu należy wyjąć wtyczkę sie ciową z gniazda Montaż uchw...

Страница 119: ...pewnić się że worek na pył przylega w całej długości do wewnętrznych ścianek zbiornika 1 Nałożyć górną część odkurzacza 10 i zamknąć zatrzaski 11 Zakładanie przyssawki gumowej odsysanie na mokro zob rys E Wskazówka Wymagania dotyczące przepuszczalności kla sa ochrony przeciwpyłowej L zostały potwierdzone tylko dla trybu pracy na sucho Za pomocą odpowiedniego narzędzia podważyć szczotkę 27 założoną...

Страница 120: ...ad benzy na olej alkohol rozpuszczalnik Nie wolno odsysać gorących lub tlących się pyłów Nie wolno używać od kurzacza w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem Pyły opary lub ciecze mogą się zapalić lub wybuchnąć u Nie wolno stosować odkurzacza jako pompy wodnej Odkurzacz przeznaczony jest do odsysania mieszanki wodno powietrznej Wskazówka Wymagania dotyczące przepuszczalności kla sa ochrony przeciwp...

Страница 121: ...lasy L które znajdowały się w za brudzonym otoczeniu należy oczyścić obudowę oraz wszystkie elementy maszyny lub zastosować odpowiednie środki uszczelniające Podczas przeprowadzania prac kon serwacyjnych i naprawczych należy poddać utylizacji wszyst kie zanieczyszczone części które nie dają się w zadowalają cy sposób oczyścić Elementy te należy zapakować w nie przepuszczalne worki i utylizować zgo...

Страница 122: ...okrywę filtra 34 Poprawić pozycję górnej części odkurzacza 10 i zamknąć zatrzaski 11 Wymienić filtr płaski fałdowany 24 Wydobywanie się pyłu z odkurzacza w trakcie odkurzania Skontrolować czy filtr płaski fałdowany 24 jest prawidłowo zamontowany Wymienić filtr płaski fałdowany 24 Nie działa automatyczny wyłącznik podczas pracy na mokro Czujniki stanu napełnienia 35 oraz przestrzeń pomiędzy czujnik...

Страница 123: ...o nesprávné obsluhy a poranění VÝSTRAHA Vysavač je vhodný pro vysávání suchého materiálu a pomocí vhodných opatření také pro vysávání kapalin Při proniknutí kapalin se zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem u S vysavačem nevysávejte hořlavé nebo výbušné kapaliny například benzín olej alkohol rozpouštědla Nevysávejte horký nebo hořící prach Vysavač nepoužívejte v prostorech s nebezpečím výbuchu T...

Страница 124: ... symboly mohou být důležité pro používání vašeho vysavače Zapamatujte si symboly a jejich význam Správná interpretace symbolů vám pomůže vysavač lépe a bezpečněji používat VAROVÁNÍ Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a všechny pokyny Nedodržování bezpečnostních upozornění a pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem požár a nebo těžká poranění Vysavač třídy prachu L podle IEC EN ...

Страница 125: ...L podle IEC EN 60335 2 69 se smí používat pouze pro vysávání a odsávání zdraví škodlivého prachu s mezní hodnotou expozice 1 mg m3 Vysavač používejte jen tehdy když dokážete plně odhadnout a bez omezení provádět všechny funkce nebo jste obdrželi příslušné pokyny Zobrazené součásti Číslování zobrazených součástí se vztahuje k vyobrazení vysavače na stránkách s obrázky 1 Nádoba 2 Otvor pro hadici 3 ...

Страница 126: ...ného elektronářadí U jiných modelů pro příslušné země se mohou tyto hodnoty lišit Řiďte se údaji na zásuvce vysavače Informace o hluku a vibracích Hodnoty hlučnosti zjištěné podle EN 60335 2 69 Hladina akustického tlaku při použití váhového filtru A činí u tohoto vysavače typicky 70 dB A Nejistota K 3 dB Hluk při práci může překročit 80 dB A Noste chrániče sluchu Celkové hodnoty vibrací ah součet ...

Страница 127: ...asazení vaku na prach příslušenství Otevřete uzávěry 11 a sejměte horní díl vysavače 10 Plný vak na prach stáhněte z připojovacího hrdla směrem dozadu Otvor vaku na prach uzavřete překlopením víčka Vyjměte uzavřený vak na prach z nádoby 1 Nasaďte nový vak na prach na připojovací hrdlo vysavače Zajistěte aby vak na prach v celé délce doléhal k vnitřní stěně nádoby 1 Nasaďte horní díl vysavače 10 a ...

Страница 128: ...u L byly potvrzeny pouze pro suché sání Pracovní kroky před mokrým sáním V případě potřeby vyjměte odpadní vak 23 nebo vak na prach Upozornění Pro jednodušší likvidaci při vysávání směsi vody a pevných látek používejte filtrační vak na mokré sání příslušenství který oddělí kapalinu od pevných látek Nasaďte do podlahové hubice 28 gumovou stěrku 26 viz Nasazení gumové stěrky mokré sání viz obrázek E...

Страница 129: ...čistoty které se na něj dostanou při vyjímání plochého skládaného filtru 24 Ploché skládané filtry PES a PTFE lze propláchnout pod tekoucí vodou Nasaďte nový resp vyčištěný plochý skládaný filtr 24 a dbejte přitom na jeho bezpečné a správné usazení Znovu zavřete kryt filtru 34 musí slyšitelně zaskočit Čištění nádoby Nádobu 1 občas umyjte běžným neabrazivním mycím prostředkem a nechte ji uschnout Č...

Страница 130: ...m dílům Rozkladové výkresy a informace o náhradních dílech najdete také na www bosch pt com V případě dotazů k našim výrobkům a příslušenství vám ochotně pomůže poradenský tým Bosch V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku Czech Republic Robert Bosch odbytová s r o Bosch Service Center PT K Vápence 1621 16 692 0...

Страница 131: ... nezacviknite alebo neprejdite ho Nepoužívajte kábel na vyťahovanie zástrčky zo zásuvky alebo na ťa hanie vysávača Poškodené prívodné káble zvyšujú rizi ko zásahu elektrickým prúdom u Vytiahnite zástrčku zo zásuvky prv než budete vysá vač čistiť alebo vykonávať jeho údržbu vykonávať na stavenia zariadenia meniť časti príslušenstva alebo prv než vysávač odložíte Toto preventívne opatrenie za braňuj...

Страница 132: ...ika štart stop Odsávanie vznikajúceho prachu z bežiaceho elektrického náradia Vysávač sa automaticky zapne a s časovým oneskorením vypne Vypnutie Vysávanie Vysávanie usadeného prachu Min Max Plynulá regulácia sacej sily Maximálny sací výkon pre aplikácie s intenzívnou tvor bou prachu Redukovaný sací výkon pre aplikácie s nízkou tvorbou prachu a napr na reguláciu nasávacej sily medzi pripo jeným el...

Страница 133: ...platí pre vecné číslo 3 601 JC3 270 8 Rukoväť na prenášanie 9 Uchytenie L BOXX 10 Horná časť vysávača 11 Uzáver hornej časti vysávača 12 Nosné koliesko 13 Brzda kolieska 14 Koliesko 15 Držiak prívodného kábla 16 Zatváracia spona krytu filtra 17 Držiak sacej rúry 18 Držiak štrbinovej dýzy zahnutej dýzy 19 Držiak podlahovej dýzy 20 Odsávací adaptér 21 Sacia hadica 22 Ohnutá dýza 23 Vrecko na odpad 2...

Страница 134: ...oja v závislosti od vply vov okolia a telesného vnímania Všeobecne odporúča Bosch používať antistatickú saciu hadi cu príslušenstvo pri vysávaní jemného prachu a suchých materiálov Montáž príslušenstva pre vysávanie pozri obrázok C Sacia hadica 21 je vybavená západkovým systémom ktorým sa dá pripojiť príslušenstvo vysávača odsávací adap tér 20 ohnutá dýza 22 Montáž dýz a rúr Zahnutú dýzu 22 nasuňt...

Страница 135: ...ému spusteniu vysávača Uvedenie do prevádzky u Venujte pozornosť napätiu elektrickej siete Napätie zdroja elektrického prúdu sa musí zhodovať s údajmi na typovom štítku vysávača Nabíjačky označené pre napätie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V u Venujte pozornosť napätiu elektrickej siete Napätie zdroja elektrického prúdu sa musí zhodovať s údajmi na typovom štítku vysávača u Informujte sa l...

Страница 136: ...ulzujúci zvuk Čistenie filtra sa musí aktivovať najneskôr vtedy keď je už nedostatočný sací výkon Pri pravidelnom používaní čistenia filtra sa zvyšuje životnosť filtra Na dosiahnutie ideálnej životnosti filtra len vo výnimočných prípadoch deaktivujte automatické čistenie filtra napr pri vysávanie čistých tekutín alebo pri použití papierového vrec ka filtra Povrchovo znečistený plochý skladaný filt...

Страница 137: ...určených držiakov saciu rúru 29 do držiakov 17 štrbinovú dýzu 25 do držiaka 18 podlahovú dýzu 28 do držiaka 19 Otvorte elastické popruhy držiaka sacej hadice 5 a ulož te saciu hadicu 21 okolo hornej časti vysávača do dr žiaka 5 Elastické popruhy znova založte Pripevnite L BOXX na uchytenia 9 Vyberte plné odpadové vrecko príp plné vrecko na prach alebo vyprázdnite zachytenú tekutinu pred prenášaním...

Страница 138: ... com www bosch pt sk Likvidácia Vysávač príslušenstvo a obaly treba dať na recykláciu zod povedajúcu ochrane životného prostredia Nevyhadzujte vysávač do bežného odpadu z domácnosti Len pre krajiny EÚ Podľa európskej smernice 2012 19 EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení a podľa jej trans pozície v národnom práve sa musia už nepoužiteľné vysáva če zbierať separovane a odovzdať na r...

Страница 139: ...kábelnél fogva Egy megrongálódott kábel megnöveli az áramütés veszélyét u Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból mi előtt a porszívón karbantartási munkákat végez vagy meg akarja tisztítani a porszívót ha beállításokat vé gez tartozékokat cserél vagy a porszívót elraktároz za Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a por szívó akaratlan üzembe helyezését u Gondoskodjon a munkahely...

Страница 140: ...Start Stop automatika Működő elektromos kéziszerszámok által létrehozott por elszívása A porszívó automatikusan bekapcsolódik és bizonyos kés leltetéssel kikapcsol Kikapcsolás Szívás Lerakódott porrétegek felszívása Min Max A szívóerő fokozatmentes szabályozása maximális szívási teljesítmény az erős porképződéssel járó alkalmazásokhoz csökkentett szívási teljesítmény a gyengébb porképző déssel jár...

Страница 141: ...ljesítmény szabályozó a 3 601 JC3 270 rendelési számú készülékeknél nincs 8 Fogantyú 9 L Boxx felfogó egység 10 A porszívó felső része 11 A porszívó felsőrész zárja 12 Futókerék 13 Bolygókerékfék 14 Bolygókerék 15 Kábeltartó 16 A szűrő fedél lezárófüle 17 Elszívócső tartó 18 Tartó a résszívó fej a görbe fúvóka számára 19 Tartó a padlószívó fej számára 20 Elszívó adapter 21 Szívótömlő 22 Hajlított ...

Страница 142: ...a B ábrát Tegye fel a 21 elszívótömlőt a 2 tömlőcsatlakozóra és forgassa el ütközésig az óramutató járásával megegyező irányba Megjegyzés A porszívás során a pornak a szívótömlőben és a tartozékokban fellépő súrlódása következtében elektro sztatikus feltöltődés jön létre amelyet a kezelő statikus kisü lésként a környezet befolyásától és a kezelő érzékenységé től függően megérezhet A finom porok és...

Страница 143: ...ő tárolásához a porszívó felső részére rá lehet pattintani egy L Boxx ot Pattintsa rá az L Boxx ot a 9 felfogó egységre u Rápattintott L Boxx esetén ne szívjon port A porszívó súlypontja ekkor feljebb kerül A porszívó felbillenhet El lenkező esetben sérülésveszély és megrongálódási ve szély áll fenn u Ne vigye a porszívó a rápattintott L Boxx tartófogan tyújánál fogva A porszívó túl nehéz az L Box...

Страница 144: ... lásd A gumiperem behelyezése nedves elszívás lásd a E ábrát Oldal 143 Kapcsolja ki az automatikus szűrőtisztítást AFC lásd Automatikus szűrőtisztítás lásd a H ábrát Oldal 144 Folyadékok felszívása A porszívó bekapcsolásához állítsa a 6 üzemmód át kapcsolót a Porszívás jelére A porszívó a 35 töltési szint kijelzőkkel van felszerelve A maximális töltési szint elérésekor a porszívó kikapcsol Állít s...

Страница 145: ...redős szűrő kivételekor odajutott szennyezésket és port egy nedves kendővel 34 a szűrő fedél lezárásra szolgáló széléről A PES és PTFE lapos redős szűrőket folyó víz alatt ki lehet öblíteni Tegyen be a helyére egy új vagy egy megtisztított 24 la pos redős szűrőt és ügyeljen a biztos és helyes illeszke désre Ismét zárja be a 34 szűrőfedelet ennek hallhatóan be kell pattannia A tartály tisztítása Id...

Страница 146: ...bot Csatlakoztassa a 21 elszívó tömlőt Az automatikus szűrőtisztítást nem le het kikapcsolni Lépjen kapcsolatba egy erre feljogosított Bosch elektromos szerszám ügyfélszol gálattal Az automatikus szűrőtisztítást nem le het bekapcsolni Lépjen kapcsolatba egy erre feljogosított Bosch elektromos szerszám ügyfélszol gálattal Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával...

Страница 147: ...словиям хранения смотри те в ГОСТ 15150 Условие 1 Транспортировка категорически не допускается падение и любые меха нические воздействия на упаковку при транспорти ровке при разгрузке погрузке не допускается использова ние любого вида техники работающей по принципу зажима упаковки подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 Условие 5 Указания по технике безопасности для п...

Страница 148: ...шается выполнять только квалифицированному персоналу и только с исполь зованием оригинальных запчастей Этим обеспечи вается безопасность пылесоса ПРЕДУПРЕ ЖДЕНИЕ Пылесос содержит вредную для здоровья пыль Процедуры опо рожнения и техобслуживания включая извлечение контейнера для пыли разреша ется проводить только силами специалистов Необхо димо соответствующее защитное снаряжение Не экс плуатируйт...

Страница 149: ...электроинструментом и поверхностью обрабатыва емой детали напр при шлифовании AFC Автоматическая очистка фильтра AFC Automatic Filter Cleaning Указание максимально допустимой общей потребляемой мощности подклю ченного электроинструмента в зависимости от страны Описание продукта и услуг Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности Несоблюдение ука заний по технике безопасности и инстр...

Страница 150: ...ель для щелевой насадки изогнутой насад ки 19 Держатель напольной насадки 20 Адаптер пылеудаления 21 Шланг пылеудаления 22 Изогнутая насадка 23 Мешок для сбора мусора 24 Плоский складчатый фильтр 25 Щелевая насадка 26 Резиновая кромка 27 Вставные щетки 28 Напольная насадка 29 Всасывающая труба 30 Крепление для держателя всасывающего шланга 31 Нажимная кнопка 32 Отверстие для воздуха с заглушкой 33...

Страница 151: ...ависимости от условий окружающей среды и чувствительности тела В основном Bosch рекомендует использовать антистати ческий всасывающий шланг принадлежности при вса сывании мелкой пыли и сухих материалов Монтаж принадлежностей для всасывания см рис C Шланг отсоса 21 оснащен системой зажима при помо щи которой можно присоединять принадлежности для от сасывания адаптер пылеудаления 20 изогнутую на сад...

Страница 152: ...кейс L BOXX Центр тяжести такого пылесоса распо ложен слишком высоко Пылесос может опрокинуть ся Это чревато травмами и повреждением пылесоса u Не переносите пылесос за ручку установленного кейса L BOXX Пылесос слишком тяжелый для ручки кейса L BOXX Это чревато травмами и повреждением пылесоса Работа с инструментом u Перед работами по техобслуживанию и очистке пы лесоса его настройке замене принад...

Страница 153: ...мок всасывание жидкостей см рис E Страница 152 Выключите автоматическую очистку фильтра AFC см Автоматическая очистка фильтра см рис H Страница 153 Собирание жидкостей Для включения пылесоса установите переключатель режимов 6 на символ Режим всасывания Пылесос оснащен датчиками уровня жидкости 35 При достижении максимального уровня заполнения пылесос отключается Установите переключатель режимов 6 ...

Страница 154: ...роизводительность всасывания зависит от состояния фильтра В связи с этим регулярно очищайте фильтр Поврежденный плоский складчатый фильтр 24 подле жит немедленной замене Потяните за язычок 16 и откройте крышку фильтра 34 Возьмите плоский складчатый фильтр 24 за стенки и извлеките его потянув вверх Влажной тряпкой удалите пыль и грязь опавшую при извлечении плоского складчатого фильтра 24 с кромки ...

Страница 155: ...разовании пены автоматическое выключение не работает Постоянно проверяйте уровень заполнения Автоматическая очистка фильтра не работает Включите очистку фильтра нажмите кнопку AFC 3 Подсоедините шланг пылеудаления 21 Автоматическая очистка фильтра не выключается Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch Автоматическая очистка фильтра не включается Обратитесь в авторизированную серви...

Страница 156: ... об отработанных электрических и электрон ных приборах и ее преобразованием в национальное за конодательство непригодные пылесосы необходимо со бирать отдельно и сдавать на экологически чистую пере работку Українська Вказівки з техніки безпеки для відсмоктувачів Прочитайте всі застереження і вказівки Невиконання вказівок з техніки безпеки та інструкцій може призвести до ураження електричним струмо...

Страница 157: ...і лише з використанням оригінальних запчастин Цим забезпечується збереження пилосмоком його безпечних властивостей ПОПЕРЕ ДЖЕННЯ Пилосмок містить шкідливий для здоров я пил Процедури спорожнення та технічного обслуговування включаючи видалення ємності для пилу можна проводити лише силами фахівців Необхідне відповідне захисне спорядження Не експлуатуйте пилосмок без повної фільтрувальної системи Ін...

Страница 158: ...сті знижена потужність всмоктування для використання в умовах невеликої запиленості і напр для регулювання сили всмоктування між під єднаним електроінструментом і поверхнею заготовки напр під час шліфування AFC Автоматичне очищення фільтра AFC Automatic Filter Cleaning Дані щодо максимально допустимої сумарної споживаної потужності під єднаного електроінструмента залежно від країни Опис продукту і...

Страница 159: ...ої труби 18 Тримач для щілинної насадки вигнутої насадки 19 Тримач для підлогової насадки 20 Відсмоктувальний адаптер 21 Відсмоктувальний шланг 22 Вигнута насадка 23 Пакет для сміття 24 Плаский складчастий фільтр 25 Щілинна насадка 26 Гумова окрайка 27 Вставні щітки 28 Підлогова насадка 29 Всмоктувальна труба 30 Кріплення для тримача відсмоктувального шланга 31 Натискна кнопка 32 Отвір для повітря...

Страница 160: ...шнього середовища і чутливості тіла В основному Bosch рекомендує використовувати антистатичний відсмоктувальний шланг приладдя при відсмоктуванні дрібного пилу і сухих матеріалів Монтаж приладдя для відсмоктування див мал C Відсмоктувальний шланг 21 оснащений системою кріплення за допомогою якої можна під єднувати приладдя для відсмоктування відсмоктувальний адаптер 20 вигнуту насадку 22 Монтаж на...

Страница 161: ...ь Існує небезпека травм і пошкодження u Не переносьте відсмоктувач за ручку встановленого кейса L Boxx Для ручки кейса L Boxx відсмоктувач занадто важкий Існує небезпека травм і пошкодження Робота u Витягніть штепсель з розетки перш ніж виконувати роботи з технічного обслуговування або очищення налаштовувати пилосмок міняти приладдя або перш ніж відкласти пилосмок Ці попереджувальні заходи з техні...

Страница 162: ...матичне очищення фільтра див мал H Сторінка 162 Збирання рідин Щоб увімкнути пилосмок переведіть перемикач режимів роботи 6 на символ Режим всмоктування Відсмоктувач обладнаний датчиками рівня заповнення 35 При досягненні максимального рівня заповнення відсмоктувач вимикається Переведіть перемикач режимів роботи 6 на символ Вимикання Вказівка При відсмоктуванні непровідних рідин напр свердлильної ...

Страница 163: ...гнувши угору Вологою ганчіркою приберіть пил і бруд що спали з плаского складчастого фільтра 24 під час його виймання з краю кришки фільтра 34 Пласкі складчасті фільтри з PES поліефірсульфон і PTFE політетрафторетилен можна промивати під проточною водою Вставте новий або прочищений плаский складчастий фільтр 24 при цьому слідкуйте за надійною і правильною посадкою Закрийте кришку фільтра 34 вона п...

Страница 164: ...чищення фільтра не працює Увімкніть очищення фільтра натисніть на кнопку AFC 3 Під єднайте відсмоктувальний шланг 21 Автоматичне очищення фільтра не вимикається Зверніться в авторизовану сервісну майстерню Bosch Автоматичне очищення фільтра не вмикається Зверніться в авторизовану сервісну майстерню Bosch Сервіс і консультації з питань застосування В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ва...

Страница 165: ...ақ жерде сақтау керек жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек орамасыз сақтау мүмкін емес сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150 шарт 1 құжатын қараңыз Тасымалдау тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады босату жүктеу кезінде па...

Страница 166: ...ейді u Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз u Шаңсорғышты тек білікті маманға және арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз Сол арқылы шаңсорғыш қауіпсіздігін сақтайсыз ЕСКЕРТУ Шаңсорғыш денсаулыққа зиян келтіретін шаңды жұтады Босату мен жөндеуді соның ішінде шаң жинау контейнерін тазалауды мамандарға орындатыңыз Тиісті химиялық затқа қарсы киім қажет болады Шаңсорғышты толық сүзгі жүйесінсіз п...

Страница 167: ...ындағы сору қуатын реттеу үшін мысалы ажарлау кезінде қолданылатын азайтылған сору қуаты AFC Сүзгіні автоматты түрде тазалау AFC Automatic Filter Cleaning Жалғанған электр құралының рұқсат етілген қосылу қуаты туралы деректер елге байланысты Өнім және қуат сипаттамасы Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқты...

Страница 168: ...арналған ұстағыш 18 Тесік қондырма қисайған қондырмаға арналған ұстағыш 19 Едендік саптамаға арналған ұстағыш 20 Сору адаптері 21 Сорғыш шланг 22 Қисайған қондырма 23 Қоқыс қабы 24 Жалпақ қатпарлы сүзгі 25 Тесік қондырма 26 Резеңке жиек 27 Қылшақты жолдар 28 Едендік саптама 29 Сору құбыры 30 Шланг ұстағышының патроны 31 Батырма 32 Қосымша сору саңылауы 33 Бақылау жарық диоды 34 Сүзгі қаптамасы 35 ...

Страница 169: ...те Bosch антистатикалық сору шлангін жабдық майда шаң немесе құрғақ материалдарды соруда пайдалануды ұсынады Сору керек жарақтарын орнату C суретін қараңыз Сорғыш шлангы 21 қысқыш жүйесімен жабдықталған сору керек жарақтарын сорғыш адаптер 20 қисайған қондырма 22 қосуға болады Бүріккіштер мен құбырларды орнату Қисайған қондырма 22 сорғыш шлангіге 21 сорғыш шлангінің екі батырмасы 31 дыбыспен тірел...

Страница 170: ...н көтермеңіз Шаңсорғыш L BOXX тұтқасы үшін өте ауыр болып табылады Жарақаттану мен зақымдану қаупі бар Пайдалану u Құрылғыны реттеу жабдық бөлшектерін алмастыру немесе шаңсорғышты алып қоюдан алдын айырды розеткадан шығарыңыз Осы сақтық шарасы шаңсорғыштың байқаусыз қосылуына жол бермейді Пайдалануға ендіру u Желі қуатына назар аударыңыз Ток көзінің қуаты шаңсорғыштың зауыттық тақтайшасындағы мәлі...

Страница 171: ...с режимдерін ауыстырып қосқышты 6 Өшіру белгісіне жылжытыңыз Нұсқау ток өткізбейтін сұйықтықтарды сору кезінде мысалы бұрғылау эмульсиясы майлар шаңсорғыш контейнердің толы күйінде өшпейді Толтыру деңгейін жүйелі түрде тексеру және контейнерді дер кезінде босату керек Шаңсорғышты өшіру үшін жұмыс режимдерін ауыстырып қосқышты 6 Өшіру белгісіне жылжытыңыз Контейнерді 1 босатыңыз Ылғалды шаң сорғанн...

Страница 172: ...згіні 24 орнатып оның берік және дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз Сүзгі қаптамасын 34 қайтадан жауып қойыңыз шерту дыбысымен тірелуі тиіс Контейнерді тазалаңыз Контейнерді 1 стандартты ысқаланбайтын тазалау құралымен тазалап кептіріңіз Толтыру деңгейінің датчиктерін тазалау J суретін қараңыз Толтыру деңгейінің датчиктерін 35 қажетінше тазалаңыз Құлыптарды 11 ашып шаңсорғыштың жоғарғы бөлігін 10 ...

Страница 173: ...і сервистік орталығына хабарласыңыз Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту сондай ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді Жарылу сызбалары мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз www bosch pt com Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және олардың керек жарақтары туралы сұрақтарыңызға жа...

Страница 174: ...aţi regulat senzorii dispozitivului de limitare a nivelului apei şi controlaţi dacă acesta nu prezintă semne de deteriorare În caz contrar funcţionarea acestuia poate fi afectată u Atunci când nu poate fi evitată utilizarea aspiratorului în mediu umed folosiţi un întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase Întrebuinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotriva tens...

Страница 175: ...ăunător sănătăţii Permiteţi executarea operaţiilor de golire şi a lucrărilor de întreţinere inclusiv îndepărtarea recipientului de colectare a prafului numai de către specialişti Este necesar un echipament de protecţie corespunzător Nu folosiţi aspiratorul fără ca sistemul său de filtrare să fie complet În caz contrar vă puneţi în pericol sănătatea Înclichetaţi maximum un L BOXX Greutatea L BOXX u...

Страница 176: ... sănătate cu o valoare limită de expunere 1 mg m3 Folosiţi aspiratorul numai dacă sunteţi pe deplin conştienţi de toate funcţiile acestuia şi le puteţi acţiona fără limitări sau dacă aţi primit indicaţii corespunzătoare în acest sens Componentele ilustrate Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţele aspiratorului de la paginile grafice 1 Rezervor 2 Sistem de prindere a furtunului 3 T...

Страница 177: ...ne nominală Putere maximă Putere minimă 230 V 2200 W 100 W Indicarea puterii maxime racordate admise a sculei electrice racordate Aceste valori pot să difere în cazul altor modele specifice ţării de utilizare Vă rugăm să respectaţi specificaţiile privind priza aferente aspiratorului Informaţii privind zgomotul vibraţiile Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 60335 2 69 Nivelul ev...

Страница 178: ...nare a prafului 23 cu orificiul de umplere orientat în sus Trageţi orificiul de umplere peste flanşa de racord până în adâncitura flanşei de racord Asiguraţi vă că sacul de eliminare a prafului 23 se sprijină în totalitate pe pereţii interiori ai rezervorului 1 Treceţi partea rămasă a sacului de eliminare a prafului 23 peste marginea rezervorului 1 Aşezaţi partea superioară a aspiratorului 10 şi î...

Страница 179: ...t de protecţie 4 Puteţi racorda la aceasta o sculă electrică externă Ţineţi cont de puterea racordată maximă admisă a sculei electrice racordate Montaţi adaptorul de aspirare 20 vezi Montarea adaptorului de aspirare Pagina 178 Introduceţi adaptorul de aspirare 20 în racordul de aspirare al sculei electrice Observaţie La lucrul cu scule electrice la care admisia aerului în furtunul de aspirare este...

Страница 180: ...aje a schimba accesorii sau de a depozita aspiratorul scoateţi acumulatorul din acesta Această măsură preventivă împiedică pornirea accidentală a aspiratorului u Menţineţi curat aspiratorul şi fantele de ventilaţie pentru a putea lucra bine şi sigur u În timpul efectuării lucrărilor de întreţinere şi curăţare a cutiei aspiratorului purtaţi o mască de protecţie împotriva prafului Dacă este necesară...

Страница 181: ...e leziuni la nivelul spatelui Transportaţi aspiratorul ţinându l de mânerul de transport 8 Depozitaţi aspiratorul într o încăpere uscată şi asiguraţi l împotriva utilizării neautorizate Pentru imobilizarea rolelor de direcţie 14 călcaţi frâna rolelor de direcţie 13 Remedierea defecţiunilor u În cazul producerii unei defecţiuni de exemplu ruperea filtrului aspiratorul trebuie oprit imediat Înainte ...

Страница 182: ...DIO S R L Piata Cantemir 1 etajul 3 Centrul comercial TOPAZ 2069 Chisinau Tel 373 22 840050 840054 Fax 373 22 840049 Email info rialto md Eliminare Aspiratorul accesoriile şi ambalajele trebuie să fie predate la un centru de reciclare Nu eliminaţi aspiratorul împreună cu deşeurile menajere Numai pentru ţările UE Conform Directivei Europene 2012 19 UE privind sculele şi aparatele electrice şi elect...

Страница 183: ...и захранващи кабели увеличават риска от то ков удар u Преди да извършвате техническо обслужване или да почиствате прахосмукачката преди извършване на настройки по уреда смяна на аксесоари или ос тавяне на прахосмукачката изваждайте кабела от контакта Тази предпазна мярка предотвратява включването на прахосмукачката по невнимание u Осигурявайте добро проветрение на работното си място u Допускайте р...

Страница 184: ...не и повреда Не сядайте и не стъпвайте върху прахосмукачката Прахосмукачката може да се наклони и да се повреди Съществува опасност от нараняване Старт стоп автоматика Изсмукване на падащите прахове от работещи елект роинструменти Прахосмукачката автоматично се включва и се изключ ва с времево забавяне Изключване Смучене Изсмукване на насъбрани прахове Мин макс Безстепенно регулиране на силата на ...

Страница 185: ...C бутон 4 Контакт за електроинструмент 5 Държач за шланга 6 Превключвател за режима на работа 7 Регулатор на смукателната мощност не при каталожен номер 3 601 JC3 270 8 Ръкохватка за пренасяне 9 L BOXX приставка 10 Капак на прахосмукачката 11 Скоби за захващане на капака на прахосмукачката 12 Водещо колело 13 Спирачка на управляващите колелца 14 Управляващо колелце 15 Държач за захранващия кабел 1...

Страница 186: ...вършвате каквито и да е дейности по прахосмукачката изключвайте щепсела от контак та Монтиране на държача за шланга на прахосмукачката вж фиг A Избутайте държача 5 за шланга на прахосмукачката отгоре в предвидените за това присъединявания 30 докато не се фиксира Монтиране на шланг на прахосмукачката вж фиг B Поставете шланга на прахосмукачката 21 на щуцера 2 и го завъртете до упор по посока на час...

Страница 187: ...ата торба приляга по цялата си дължина до вътрешната стена на контейнера 1 Поставете горната част на прахосмукачката 10 и зат ворете скобите 11 Поставяне на гуменото уплътнение мокро смучене вж фиг E Указание Изискванията към степента на пропускливост клас на прах L са доказани само за сухо смучене Повдигнете лентата с четки 27 с подходящ инстру мент от подовата дюза 28 Поставете гумените уплътнен...

Страница 188: ...смукачката за въртете превключвателя за режима на работа 6 до символа изключено Мокро смучене u Не засмуквайте с прахосмукачката леснозапалими или взривоопасни течности напр бензин масло алкохол разтворители Не засмуквайте горещи или леснозапалими прахове Не работете с прахосму качката в помещения с повишена опасност от експ лозии Праховете парите или течностите могат да се възпламенят или да експ...

Страница 189: ...ъде почиства на за да бъдат предотвратени евентуални опасности По мещението в което прахосмукачката се разглобява трябва да бъде добре проветрявано По време на ремонт носете лично защитно оборудване След техническото обслужване работната площадка трябва да бъде почисте на Не по рядко от веднъж годишно трябва да се извършва проверка относно противопраховата безопасност от представител на производит...

Страница 190: ...те захранващия кабел щепсела контакта и сензорите за степента на запълване 35 Избирачът на режими на работа 6 е на Старт Стоп автоматика Поставете избирача на режими на работа 6 на символа Смучене респ включете свързания към контакта 4 електроинструмент Турбината на прахосмукачката се изключва Изпразнете контейнера 1 Турбината на прахосмукачката не се включва отново след изпразване на контейнера И...

Страница 191: ...помени и упатства Грешките настанати како резултат од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар пожар и или тешки повреди Чувајте ги безбедносните напомени и упатства за користење и за во иднина u Овој всисувач не е предвиден за користење од страна на деца и лица со намалени психички физички или душевни способности или недоволно искуство и знаење Инаку...

Страница 192: ...ВАЊЕ Всисувачот содржи прав што е опасна по здравјето Празнењето и одржувањето како и вадењето на контејнерот за собирање прав смее да се врши само од страна на стручен персонал Потребна е соодветна заштитна опрема Не го користете всисувачот без комплетниот филтерски систем Инаку го загрозувате вашето здравје u Пред користењето проверете дали цревото за всисување е во беспрекорна состојба При монт...

Страница 193: ... Cleaning Податоци за дозволената јачина на приклучување на приклучениот електричен алат во зависност од земјата Опис на производот и перформансите Прочитајте ги сите безбедносни напомени и упатства Грешките настанати како резултат од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар пожар и или тешки повреди Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството...

Страница 194: ... млазница 20 Адаптер за всисување 21 Црево за всисување 22 Свиткана млазница 23 Вреќичка за отпад 24 Набран филтер 25 Млазница за фуги 26 Гумена лента 27 Четки 28 Подна млазница 29 Цевка за всисување 30 Прифат за држачот за цревото за всисување 31 Копче на притискање 32 Отвор за непотребен воздух 33 Контролна LED светилка 34 Капак за филтерот 35 Сензори за ниво на наполнетост Технички податоци Вси...

Страница 195: ... всисување настанува електростатичко полнење што корисникот го чувствува во форма на статичко празнење во зависност од влијанијата на околината и телесната чувствителност Во основа Bosch препорачува антистатичко црево за всисување опрема при всисување на ситна прав и суви материјали Монтирање на опремата за всисување види слика C Цревото за всисување 21 е опремено со систем со стеги со којшто може...

Страница 196: ...ената лента 26 во подната млазница 28 Напомена Структурираната страна на гумената лента мора да покажува нанадвор Вклопување на L BOXX види слика F За транспорт на всисувачот и за заштеда на простор при складирање на опремата на всисувачот и или електричниот алат може да прикачите L BOXX на горниот дел од всисувачот Прикачете го L BOXX на држачите 9 u Не всисувајте со прикачен L BOXX Тежиштето на ...

Страница 197: ...арањето за степен на пропустливост класа на прав L е утврдено само за всисување на суви материјали Работни чекори пред всисување на влажни материи По потреба отстранете ја вреќичката за отпад 23 или ќесата за прав Напомена За полесно отстранување при всисување на мешавина од вода и цврсти материјали користете водена филтер вреќичка опрема која ќе ја одвои водата од цврстите материјали Поставете ја...

Страница 198: ...во нечиста околина треба да се исчисти надворешноста како и сите машински делови или да се третира со средство за дихтување Пред да извршите какви било поправки сите извалкани делови што не може доволно да се исчистат мора да се отстранат Ваквите делови мора да се отстранат во непропустливи ќеси во согласност со важечките одредби за отстранување на ваков отпад Вадење замена на набраниот филтер вид...

Страница 199: ...ставете го поклопецот за филтерот 34 Правилно поставете го горниот дел на всисувачот 10 и затворете ги капачињата 11 Заменете го набраниот филтер 24 Излегува прав при всисувањето Проверете дали набраниот филтер 24 е правилно монтиран Заменете го набраниот филтер 24 Автоматиката на исклучување всисување на влажни материи не реагира Сензорите за нивото на наполнетост 35 како и нивниот меѓу простор 3...

Страница 200: ...e ili zapaljive prašine Usisivač nemojte koristiti u prostorijama u kojima postoji opasnost od eksplozije Prašine isparenja ili tečnosti se mogu zapaliti ili eksplodirati UPOZORENJEUtičnicu koristite samo na način koji je utvrđen uputstvom za upotrebu UPOZORENJEUsisivač odmah isključite čim iz njega ističe pena ili voda i ispraznite rezervoar Usisivač se u suprotnom može oštetiti u PAŽNJA Usisivač...

Страница 201: ...sne po zdravlje sa ekspozicionim graničnim vrednostima 1 mg m3 UPOZORENJE U usisivaču se nalazi prašina opasna po zdravlje Pražnjenje i održavanje uključujući i otklanjanje rezervoara za prašinu prepustite isključivo stručnom osoblju Neophodna je odgovarajuća zaštitna oprema Usisivač nemojte koristiti bez celokupnog sistema filtriranja Inače možete izložiti opasnosti vaše zdravlje Ukopčajte maksim...

Страница 202: ...ine opasne po zdravlje sa ekspozicionom graničnom vrednošću 1 mg m3 Koristite usisivač samo ako ste u potpunosti procenili sve funkcije i kada ih možete koristiti bez ograničenja ili ste dobili odgovarajuća uputstva Prikazane komponente Numerisanje komponenti sa slika odnosi se na prikaz usisivača na grafičkim stranama 1 Rezervoar 2 Prihvat za crevo 3 AFC taster 4 Utičnica za električni alat 5 Drž...

Страница 203: ...ga minimalna snaga 230 V 2200 W 100 W Podatak o maksimalno dozvoljenoj snazi priključka priključenog električnog alata Kod drugih modela u zavisnosti od zemlje može doći do odstupanja od ovih vrednosti Molimo obratite pažnju na podatke na utičnici usisivača Informacije o buci vibracijama Vrednosti emisije buke se određuju u skladu sa EN 60335 2 69 Pod A klasifikovan nivo jačine zvuka usisivača tip...

Страница 204: ... potpunosti naleže na unutrašnje zidove rezervoara 1 Ostatak džaka za uklanjanje 23 namestite preko ivice rezervoara 1 Postavite gornji deo usisivača 10 i zatvorite zatvarače 11 Uklanjanje i zatvaranje džaka za uklanjanje Otvorite zatvarače 11 i podignite gornji deo usisivača 10 Izvucite ka nazad pun džak za uklanjanje 23 sa priključne prirubnice Izvucite džak za uklanjanje 23 pažljivo iz rezervoa...

Страница 205: ... režima rada 6 postavite na simbol Automatsko pokretanje zaustavljanje Za puštanje u rad usisivača uključite električni alat priključen na utičnicu 4 Usisivač se pokreće automatski Isključite električni alat da biste usisavanje završili Dodatna funkcija automatskog pokretanja zaustavljanja radi još do 15 sekundi da bi se preostala prašina u usisnom crevu usisala Kako biste isključili usisivač prek...

Страница 206: ...emontira treba da bude dobro provetrena Nosite za vreme održavanja ličnu zaštitnu opremu Posle održavanja bi trebalo da očistite područje održavanja Najmanje jednom godišnje mora proizvođač ili obučena osoba da izvrši tehničko ispitivanje na prašinu npr da li je oštećen filter zaptivenost usisivača i funkciju uređaja kontrole Kod usisivača klase L koji su se nalazili u prljavom okruženju potrebno ...

Страница 207: ...esu za prašinu Pravilno umetnite poklopac filtera 34 Pravilno postavite gornji deo usisivača 10 i zatvorite zatvarače 11 Zamenite ravni preklapajući filter 24 Ispuštanje prašine prilikom usisavanja Proverite pravilnu ugradnju ravnog preklapajućeg filtera 24 Zamenite ravni preklapajući filter 24 Automatsko isključivanje mokro usisavanje ne reaguje Očistite senzore za nivo punjenja 35 kao i međupros...

Страница 208: ...zmanjša možnosti za napačno uporabo in poškodbe OPOZORILO Sesalnik je primeren za sesanje suhih snovi za sesanje tekočin ga je dovoljeno uporabljati le če poskrbite za ustrezne ukrepe Vdor tekočin v orodje povečuje tveganje električnega udara u S sesalnikom ne sesajte gorljivih ali eksplozivnih tekočin npr bencina olja alkohola ali topil Ne sesajte vročega ali gorečega prahu Sesalnika ne uporablja...

Страница 209: ...ednji simboli so lahko pomembni za uporabo sesalnika Zapomnite si simbole in njihov pomen Pravilna interpretacija simbolov vam pomaga da bolje in varneje uporabljate sesalnik OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje varnostnih opozoril in navodil lahko povzroči električni udar požar in ali hude poškodbe Sesalnik razreda L po IEC EN 60335 2 69 za suho sesanje zdravju šk...

Страница 210: ...o IEC EN 60335 2 69 je dovoljeno uporabljati samo za sesanje in odsesavanje zdravju škodljivega prahu z mejno vrednostjo izpostavljenosti 1 mg m3 Sesalnik uporabljajte samo če poznate vse njegove funkcije če lahko funkcije uporabljate brez omejitev ali če ste prejeli ustrezna navodila za uporabo Komponente na sliki Oštevilčenje komponent na sliki se nanaša na predstavitev sesalnika na straneh z gr...

Страница 211: ...ajvečja moč Najmanjša moč 230 V 2200 W 100 W Podatki o dovoljeni priključni moči priključenega električnega orodja Pri drugih modelih ki so različni glede na državo se lahko te vrednosti razlikujejo Upoštevajte navedbe na vtičnici sesalnika Podatki o hrupu tresljajih Podatki o emisijah hrupa pridobljeni v skladu s standardom EN 60335 2 69 Nivo zvočnega tlaka razreda A za sesalnike običajno znaša 7...

Страница 212: ...odpad 23 namestite čez rob zbiralnika 1 Namestite zgornji del sesalnika 10 in zaprite zapirali 11 Odstranjevanje in zapiranje vrečke za odpad Odprite zapirala 11 in odstranite zgornji del sesalnika 10 Polno vrečko za odpad 23 snemite s priključne prirobnice v smeri nazaj Vrečko za odpad 23 previdno odstranite iz zbiralnika 1 in pazite da je ne poškodujete Pri tem pazite da z vrečko za odpad ne pod...

Страница 213: ...opite električno orodje Funkcija naknadnega delovanja avtomatskega vklopa izklopa nato deluje še do 15 sekund da iz gibke sesalne cevi posesa preostali prah Sesalnik izklopite tako da izbirno stikalo za preklapljanje med načini delovanja 6 nastavite na simbol za izklop Mokro sesanje u S sesalnikom ne sesajte gorljivih ali eksplozivnih tekočin npr bencina olja alkohola ali topil Ne sesajte vročega ...

Страница 214: ...imi sredstvi Med izvedbo vzdrževanj in popravil je treba vse umazane dele ki jih ni mogoče zadovoljivo očistiti vreči v odpadke Takšne dele odstranite v neprepustnih vrečah ob upoštevanju veljavnih določil za odstranitev tovrstnih odpadkov Odstranitev menjava ploskega nagubanega filtra glejte slike I1 I2 Moč sesanja je odvisna od stanja filtra Filter zato redno čistite Poškodovan ploski nagubani f...

Страница 215: ... prostor med senzorji 35 očistite s krtačo Pri električno neprevodnih tekočinah ali pri nastajanju pene samodejni izklop ne deluje Ves čas preverjajte napolnjenost Samodejno čiščenje filtra ne deluje Vklopite čiščenje filtra pritisnite tipko AFC 3 Priključite gibko sesalno cev 21 Samodejnega čiščenja filtra ne morete izklopiti Kontaktirajte pooblaščen servis podjetja Bosch Samodejnega čiščenja fil...

Страница 216: ...istite zaštitnu strujnu sklopku Primjenom zaštitne strujne sklopke smanjuje se opasnost od električnog udara u Priključite usisavač na propisno uzemljenu električnu mrežu Utičnica i produžni kabel moraju imati tehnički ispravan zaštitni vodič u Prije svake uporabe provjerite usisavač kabel i utikač Usisavač ne koristite ako ste ustanovili oštećenja Usisavač ne otvarajte sami i popravak prepustite ...

Страница 217: ...isavač nemojte objesiti na kuku dizalice npr za transport Usisavač se ne može transportirati dizalicom Postoji opasnost od ozljede i oštećenja Usisavač ne koristite za sjedenje ili penjanje Usisavač se može prevrnuti i oštetiti Postoji opasnost od ozljede Automatsko pokretanje zaustavljanje Usisavanje prašina koje nastaju pri radu električnih alata Usisavač se automatski uključuje i s vremenskom o...

Страница 218: ...va odnosi se na prikaz usisavača na stranicama sa slikama 1 Spremnik 2 Priključak crijeva 3 Tipka AFC 4 Utičnica za električni alat 5 Držač usisnog crijeva 6 Prekidač za biranje načina rada 7 Regulator snage usisavanja ne kod kataloškog broja 3 601 JC3 270 8 Ručka za prenošenje 9 Prihvat L BOXX a 10 Gornji dio usisavača 11 Zatvarač za gornji dio usisavača 12 Rotor 13 Kočnica upravljačkog kotača 14...

Страница 219: ...ežni utikač iz utičnice Montaža držača usisnog crijeva vidjeti sliku A Gurajte držač 5 usisnog crijeva čvrsto odozgo u za to predviđen prihvat 30 sve dok se ne uglavi Montaža usisnog crijeva vidjeti sliku B Utaknite usisno crijevo 21 u priključak crijeva 2 i okrenite ga u smjeru kazaljke na satu do graničnika Napomena Prilikom usisavanja uslijed trenja prašine u usisnom crijevu i usisnom priboru d...

Страница 220: ...a 10 i zatvorite zatvarače 11 Umetanje gumene trake mokro usisavanje vidjeti sliku E Napomena Zahtjevi za stupanj propuštanja klasa prašine L dokazani su samo za suho usisavanje Podignite traku četke 27 prikladnim alatom iz sapnice za podove 28 Umetnite gumenu traku 26 u sapnicu za podove 28 Napomena Strukturirana strana gumene trake mora biti okrenuta prema van Pričvršćivanje L BOXX a vidjeti sli...

Страница 221: ...ješavina vode i krute tvari upotrebljavajte mokru filtarsku vrećicu pribor koja odvaja tekućinu od krutih tvari Umetnite gumenu traku 26 u sapnicu za podove 28 vidi Umetanje gumene trake mokro usisavanje vidjeti sliku E Stranica 220 Isključite automatsko čišćenje filtra AFC vidi Automatsko čišćenje filtra vidjeti sliku H Stranica 221 Usisavanje tekućina Za uključivanje usisavača prekidač za biranj...

Страница 222: ...a 34 Uhvatite plosnati naborani filtar 24 za lamele i izvadite ga prema gore Uklonite prašinu i prljavštinu koja je nastala pri vađenju plosnatog naboranog filtra 24 vlažnom krpom od ruba zatvaranja poklopca filtra 34 PES i PTFE plosnati naborani filtar možete isprati pod mlazom vode Umetnite novi odn očišćeni plosnati naborani filtar 24 i pritom pazite na siguran i ispravan dosjed Ponovno zatvori...

Страница 223: ...je filtra ne radi Aktivirajte čišćenje filtra pritisnite tipku AFC 3 Priključite usisno crijevo 21 Automatsko čišćenje filtra ne može se isključiti Kontaktirajte ovlašteni Bosch servis Automatsko čišćenje filtra ne može se uključiti Kontaktirajte ovlašteni Bosch servis Servisna služba i savjeti o uporabi Naša servisna služba će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg proizvoda kao...

Страница 224: ...e niiskes keskkonnas on vältimatu kasutage rikkevoolukaitselülitit Rikkevoolukaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu u Ühendage tolmuimeja nõuetekohaselt maandatud vooluvõrku Pistikupesa ja pikendusjuhe peavad olema varustatud töökorras kaitsejuhiga u Iga kord enne kasutamist kontrollige üle tolmuimeja toitejuhe ja pistik Kahjustuste tuvastamise korral ärge rakendage tolmuimejat tööle Ä...

Страница 225: ...ks L BOXX L BOXXi kaal koos sisuga ei tohi ületada 15 kg Ärge riputage tolmuimejat nt transportimiseks kraanakonksule Tolmuimeja ei ole ette nähtud kraanaga tõstmiseks On vigastumis ja kahjustamisoht Ärge kasutage tolmuimejat istmena redelina või astmelauana Tolmuimeja võib ümber minna ja kahjustuda On vigastuste oht Start stopp automaatika Elektriliste tööriistadega töötamisel tekkiva tolmu eemal...

Страница 226: ...unktsioonidest ning suudate seda kasutada piiranguteta või kui olete saanud asjakohase väljaõppe Kujutatud komponendid Kujutatud komponentide numeratsiooni aluseks on jooniselehekülgedel toodud tolmuimeja kujutis 1 Anum 2 Voolikuühendus 3 AFC nupp 4 Elektrilise tööriista pistikupesa 5 Imivooliku hoidik 6 Töörežiimi valikulüliti 7 Imemisvõimsuse regulaator puudub detailinumbri 3 601 JC3 270 korral ...

Страница 227: ...ah kolme suuna vektorsumma ja mõõtemääramatus K on leitud vastavalt EN 60335 2 69 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Paigaldus u Enne mis tahes tööde teostamist tolmuimeja juures tõmmake pistik pistikupesast välja Imivooliku hoidiku paigaldamine vt jn A Lükake imivooliku hoidik 5 ülalt tugevalt selleks ette nähtud kinnituskohtadele 30 nii et ta seal fikseerub Imivooliku paigaldamine vt jn B Asetage imivoolik ...

Страница 228: ...ist 1 välja Suruge uus tolmukott tolmuimeja ühendusäärikule Kontrollige et tolmukott liibuks kogu pikkuses mahuti 1 siseseinale Asetage tolmuimeja ülaosa 10 kohale ja kinnitage sulgurid 11 Kummihuule paigaldamine märgimemine vt jn E Suunis Vastavus läbilaskeastmele tolmuklass L esitatud nõuetele on tõendatud ainult kuivimemise korral Võtke harjariba 27 sobivat tööriista kasutades põrandaotsakust 2...

Страница 229: ...de imemisel kasutage jäätmekäitluse lihtsustamiseks märgfiltrikotti lisavarustus mis eraldab vedeliku tahkest ainest Asetage kummihuul 26 põrandaotsakusse 28 vaadake Kummihuule paigaldamine märgimemine vt jn E Lehekülg 228 Lülitage automaatne filtripuhastus AFC välja vaadake Automaatne filtripuhastus vt jn H Lehekülg 229 Vedelike imemine Tolmuimeja sisselülitamiseks seadke töörežiimi valikulüliti ...

Страница 230: ...d voldikfilter 24 ja jälgige sealjuures tugevat ja korrektset paigaldust Sulgege uuesti filtri kate 34 peab kuuldavalt fikseeruma Mahuti puhastamine Pühkige mahutit 1 aeg ajalt standardse mitteabrasiivse puhastusvahendiga ja laske kuivada Täitetaseme andurite puhastamine vt jn J Puhastage vajadusel täitetaseme andurid 35 Avage tolmuimeja ülaosa sulgurid 11 ja võtke tolmuimeja ülaosa 10 maha Puhast...

Страница 231: ...leldi abiks kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute kohta Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10 kohaline tootenumber Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt 549 76401 Saue vald Laagri Tel 6549 568 Faks 679 1129 Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Tolmuimeja tarvikud ja p...

Страница 232: ...uciet vakuumsūcēja lietošanu līdz bojājums tiek novērsts Nemēģiniet atvērt vakuumsūcēju saviem spēkiem bet nodrošiniet lai to remontētu kvalificēts speciālists nomaiņai lietojot vienīgi oriģinālās rezerves daļas Bojājums vakuumsūcējā tā elektrokabelī vai kontaktdakšā paaugstina elektriskā trieciena saņemšanas risku u Nepārbrauciet un nesaspiediet vakuumsūcēja elektrokabeli Nevelciet aiz elektrokab...

Страница 233: ... nedrīkst pārsniegt 15 kg Neuzkariniet vakuumsūcējuuz āķa piemēram transportēšanas laikā Vakuumsūcējs nav paredzēts uzkarināšanai Tas var radīt savainojumus un materiālo vērtību bojājumus Nelietojiet vakuumsūcēju kā sēdekli kāpnes vai kāpsli Vakuumsūcējs var apgāzties un tikt bojāts Šādā gadījumā tas var radīt savainojumus Automātiska ieslēgšanās un izslēgšanās Šī funkcija ļauj uzsūkt darba gaitā ...

Страница 234: ... Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst izstrādājuma attēliem kas sniegti lietošanas pamācības grafiskajās lappusēs 1 Tvertne 2 Savienotājs šļūtenes pievienošanai 3 AFC taustiņš 4 Kontaktligzda elektroinstrumenta pievienošanai 5 Uzsūkšanas šļūtenes turētājs 6 Darba režīmu pārslēdzējs 7 Uzsūkšanas jaudas regulators nav instrumentiem ar izstrādājuma numuru 3 601 JC3 270 8 Rokturis pārnešanai 9 Konte...

Страница 235: ... izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam EN 60335 2 69 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Montāža u Pirms jebkura darba ar vakuumsūcēju atvienojiet tā kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas Uzsūkšanas šļūtenes turētāja montāža attēls A No augšas spēcīgi iebīdiet uzsūkšanas šļūtenes turētājus 5 šim nolūkam paredzētajos stiprinājumos 30 līdz turētāji tajos fiksējas Uzsūkšanas šļūtenes montāža attēls B...

Страница 236: ... putekļu maisiņu uz vakuumsūcēja pievienošanas apmales Pārliecinieties ka putekļu maisiņš visā garumā pieguļ tvertnes 1 iekšējām sienām Novietojiet vakuumsūcēja augšējo daļu 10 tai paredzētajā vietā un noslēdziet aizdares 11 Gumijas apmalas ievietošana mitrajai uzsūkšanai attēls E Norāde Prasības attiecībā uz caurlaidības pakāpi putekļu kategorija L ir norādītas tikai sausajai putekļu uzsūkšanai A...

Страница 237: ...idrumu piemēram benzīna naftas spirta vai organisko šķīdinātāju uzsūkšanai Nelietojiet vakuumsūcēju degošu vai karstu putekļu uzsūkšanai Nedarbiniet vakuumsūcēju telpās ar paaugstinātu sprādzienbīstamību Uzsūcamie putekļi tvaiki vai šķidrumi var aizdegties vai sprāgt u Vakuumsūcēju nedrīkst lietot kā ūdens sūkni Vakuumsūcējs ir paredzēts gaisa un ūdens maisījumu uzsūkšanai Norāde Prasības attiecīb...

Страница 238: ...ai īpaši apmācītai personai jāveic vakuumsūcēja tehniskā pārbaude pārbaudot filtru veselumu konstrukcijas blīvumu un vadības ierīču funkcionēšanu Klases L vakuumsūcējiem kas ir atradušies netīrā vidē visas ārējās virsmas un visas daļas jātīra vai jāapstrādā ar hermetizējošu sastāvu Veicot apkalpošanas un remonta darbus nepieciešams utilizēt visas netīrās daļas ko nav bijis iespējams apmierinoši no...

Страница 239: ...et filtra pārsegu 34 Pareizi novietojiet vakuumsūcēja augšējo daļu 10 un noslēdziet aizdares 11 Nomainiet plakano ieloču filtru 24 Uzsūkšanas laikā no vakuumsūcēja birst ārā putekļi Pārbaudiet vai ir pareizi ievietots plakano ieloču filtrs 24 Nomainiet plakano ieloču filtru 24 Nenostrādā automātiskā izslēgšanās mitrajai uzsūkšanai Ar suku notīriet tvertnes piepildīšanās devējus 35 kā arī iztīriet ...

Страница 240: ...čiai gali užsi degti ir sprogti ĮSPĖJIMAS Kištukinį lizdą naudokite tik pagal eksploatavimo instrukcijoje nuro dytą paskirtį ĮSPĖJIMAS Jei iš siurblio pradeda tekėti putų ar vandens siurblį nedelsdami iš junkite ir ištuštinkite rezervuarą Priešingu atveju siurblys gali būti pažeistas u DĖMESIO Siurblį leidžiama laikyti tik patalpose u DĖMESIO Reguliariai valykite skysčiams skirtus pri pildymo lygi...

Страница 241: ...veikatai kenksmingų dulkių Ištuštinimo ir techni nės priežiūros darbus o tai pat dulkių surinkimo rezervuaro išėmimo darbus leidžiama atlikti tik kvalifikuotiems specialistams Būtina naudoti specialią apsauginę įrangą Nenaudokite siurblio jei yra ne visos filtravimo sistemos dalys Priešingu atveju pakenksite savo sveikatai Uždėkite ne daugiau kaip vieną L BOXX L BOXX ir turinio svoris turi neviršy...

Страница 242: ...sipažinote su visomis jo funk cijomis ir esate jį visiškai įvaldę arba buvote atitinkamai inst ruktuoti Pavaizduoti įrankio elementai Pavaizduotų sudedamųjų dalių numeriai atitinka siurblio schemose nurodytus numerius 1 Rezervuaras 2 Žarnos tvirtinimo anga 3 AFC mygtukas 4 Kištukinis lizdas elektriniam įrankiui 5 Siurbimo žarnos laikiklis 6 Veikimo režimų perjungiklis 7 Siurbimo galios reguliatori...

Страница 243: ...blio garso slėgio lygis tipiniu at veju yra 70 dB A Paklaida K 3 dB Triukšmo lygis darbo metu gali viršyti 80 dB A Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis Vibracijos bendroji vertė ah trijų krypčių atstojamasis vekto rius ir paklaida K nustatyta pagal EN 60335 2 69 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Montavimas u Prieš pradėdami bet kokius siurblio priežiūros ar re monto darbus iš kištukinio lizdo ištraukite ...

Страница 244: ...a įranga Atspauskite užraktus 11 ir nuimkite siurblio viršutinę dalį 10 Pilną dulkių surinkimo maišelį nuimkite nuo jungiamosios jungės traukdami jį atgal Uždarykite dulkių surinkimo maišelio angą t y atverskite dangtelį Uždarytą dulkių su rinkimo maišelį išimkite iš konteinerio 1 Naują dulkių surinkimo maišelį užmaukite ant siurblio jun giamosios jungės Įsitikinkite kad dulkių surinkimo maiše lis...

Страница 245: ... mišiniui susiurbti Nuoroda pralaidumo laipsnio dulkių klasė L nurodymai buvo pateikti tik sausajam siurbimui Darbo žingsniai prieš pradedant siurbti skysčius Jei reikia naudokite šalinimo maišelį 23 arba dulkių su rinkimo maišelį Nuoroda kad būtų lengviau šalinti atliekas siurbdami van dens ir kietų medžiagų mišinius naudokite filtruojamąjį maišelį šlapiam naudojimui papildoma įranga kuris atskir...

Страница 246: ...ariai valykite Pažeistą klostytą filtrą 24 nedelsdami pakeiskite Patraukite fiksuojamąjį liežuvėlį 16 ir atidenkite filtro dangtį 34 Paimkite plokščią klostytą filtrą 24 už viršutinio krašto ir traukdami į viršų išimkite Drėgnu skudurėliu nuo filtro dangčio 34 briaunos paša linkite dulkes ir nešvarumus kurie nubyra išimant plo kščią klostytą filtrą 24 PES ir PTFE plokščius klostytus filtrus galima...

Страница 247: ...automatinis išjungimo įtaisas neveikia Nuolat tikrinkite pripildymo lygį Neveikia automatinis filtro valymo įtai sas Suaktyvinkite filtro valymą paspauskite AFC mygtuką 3 Prijunkite siurbimo žarną 21 Nepavyksta išjungti automatinio filtro valymo įtaiso Susisiekite su įgaliota Bosch klientų aptarnavimo tarnyba Nepavyksta įjungti automatinio filtro valymo įtaiso Susisiekite su įgaliota Bosch klientų...

Страница 248: ...야 할 경우에 는 누전 차단기를 사용하십시오 누전 차단기를 사 용하면 감전 위험을 줄일 수 있습니다 u 진공청소기를 올바르게 접지된 전원 회로에 연결 하십시오 소켓과 연장 케이블에는 올바른 기능을 하는 접지선이 있어야 합니다 u 사용하기 전에 항상 진공청소기 케이블 및 플러그 를 점검하십시오 손상된 부위가 발견되면 진공청 소기를 사용하지 마십시오 진공청소기는 스스로 직접 분해하지 말고 해당 자격을 갖춘 전문 인력에 게만 맡기고 순정 대체품으로만 수리하십시오 손 상된 진공청소기 전원 케이블 및 플러그를 사용하 면 감전 위험이 높습니다 u 전원 케이블을 밟거나 누르지 않도록 하십시오 소 켓에서 플러그를 당겨 빼내거나 진공청소기를 이 동시키기 위해 케이블을 잡지 마십시오 손상된 전 원 케이블은 감전을 일으킬 위험...

Страница 249: ...L BOXX만 끼우십시오 L BOXX 전체 내용물의 중량은 15 kg을 초과해서는 안됩니다 예를 들어 진공청소기를 운반할 때 기중기를 사용 하여 운반하지 마십시오 진공청소기는 기중기를 이용할 수 없습니다 부상과 손상의 위험이 따릅니 다 진공청소기 위에 앉거나 밟고 올라가서는 안 됩니 다 진공청소기의 기능이 약화되거나 손상될 수 있 습니다 부상을 입을 수 있습니다 시작 멈춤 자동 기능 작동하는 전동공구에서 발생하는 먼지 흡입하기 진공청소기는 자동으로 켜진 뒤 시간이 지체되면 다시 꺼집니다 전원 끄기 흡입 쌓인 먼지 흡입하기 Min Max 무단식 흡입력 제어 먼지 발생이 심할 때 적용할 수 있는 최대 흡입 출 력 먼지 발생이 적을 때 및 전동공구와 가공물 표면 사이에서 흡입력을 조절하기 위해 적용할 수 있 는 ...

Страница 250: ... 부품에 매겨진 번호는 그래픽 페이지의 진공 청소기 그림에 해당됩니다 1 용기 2 호스 연결부위 3 AFC 버튼 4 전동공구용 전원 콘센트 5 흡입 호스 홀더 6 작동모드 선택 스위치 7 흡입력 조절기 부품 번호 3 601 JC3 270의 경우 제외 8 운반용 손잡이 9 L BOXX 리테이너 10 진공청소기 뚜껑 11 진공청소기 뚜껑 잠금쇠 12 작동 휠 13 가이드 롤러 브레이크 14 가이드 롤러 15 케이블 걸이 16 필터 커버 마개 17 흡입관 홀더 18 틈새 노즐 곡선형 노즐 홀더 19 바닥 노즐 홀더 20 공구 연동 어댑터 21 흡입 호스 22 곡선형 노즐 23 폐기물 봉투 24 필터 25 틈새 노즐 26 고무 립 27 브러시 스트립 28 바닥 노즐 29 흡입관 30 흡입 호스 홀더 리테이너 31 ...

Страница 251: ... 흡입 호스와 흡입 액세서리 안의 먼지 마찰로 인해 정전기가 발생하는데 작업자는 이에 유 의해서 사용해야 합니다 환경적 영향과 신체 감각에 따라 달라짐 보쉬는 일반적으로 미세 먼지와 건조 물질의 흡입 시 정전방지용 흡입 호스 별매 액세서리 를 사용할 것을 권장합니다 흡입 액세서리 조립하기 그림 C 참고 흡입 호스 21 는 클립 시스템이 장착되어 있어서 흡 입 액세서리 공구 연동 어댑터 20 곡선형 노즐 22 에 연결할 수 있습니다 노즐 및 관 장착하기 곡선형 노즐 22 을 흡기 호스 21 에 끼울 때 흡기 호스의 양쪽 누름 버튼 31 이 맞물려 고정되는 소 리가 들려야 합니다 그리고 나서 적합한 흡입 부품 바닥 노즐 틈새 노 즐 흡입관 등 을 곡선형 노즐 22 에 고정시킵니 다 분리할 때는 누름 버튼 31 ...

Страница 252: ...게중심이 위쪽으로 옮겨집니다 진공 청소기가 기울어질 수 있습니다 부상과 손상의 위 험이 따릅니다 u L BOXX 운반용 손잡이를 사용하여 진공청소기를 운반하지 마십시오 진공청소기를 L BOXX 운반용 손잡이로 운반하면 손잡이에 무리가 갈 수 있습니 다 부상과 손상의 위험이 따릅니다 작동 u 진공청소기를 유지보수하거나 세척하기 전 기기 를 설정하거나 부속품을 교체하기 전 그리고 청소 기 사용 후 보관할 시에는 소켓에서 플러그를 뽑으 십시오 이는 청소기가 불필요하게 작동되거나 제 품이 고장나는 것을 방지합니다 기계 시동 u 전원 전압에 유의하십시오 전원의 전압은 진공청 소기의 형식라벨에 있는 표시와 일치해야 합니다 230 V로 표시된 충전기는 220 V에서도 작동이 가능 합니다 u 전원 전압에 유의하십시오 전원...

Страница 253: ...를 비우십시오 습식 흡입 후 곰팡이 발생 방지를 위해 필터 24 를 분리하여 마찬가지로 잘 건조시켜 줍 니다 진공청소기 상부 10 를 떼어내서 필터 커버 34 를 열고 두 가지 부품을 잘 건조시키십시오 자동 필터 청소장치 그림 H 참조 자동 필터 청소장치 AFC Automatic Filter Cleaning 의 경우 초마다 공기가 분사되어 필터 24 청소가 15초 주기로 이루어집니다 맥동 소음 흡입 성능이 떨어지기 전까지 필터 정초장치가 활성 화되어 있어야 합니다 주기적으로 필터 청소장치를 사용하면 필터의 수명 이 길어집니다 필터 수명을 최대한 높이려면 순수 용액 흡입 또는 종 이 필터 봉투 사용 등의 예외적인 경우에만 자동 필터 청소장치를 비활성화시키십시오 필터의 표면에만 오염물질이 묻어 있는 경우 작동에...

Страница 254: ...봉투 습식 2 607 432 039 폐기물 봉투 PE 건식 습식 2 607 432 043 보관 및 운반 그림 K 참조 전원 케이블을 케이블 홀더 15 에 감으십시오 액세서리를 해당 홀더 위치에 끼우십시오 흡기관 29 를 홀더 17 에 틈새 흡입구 25 를 홀더 18 에 바닥 노즐 28 을 홀더 19 에 끼우십시오 흡입 호스 홀더 5 의 탄성력 있는 밴드를 풀고 흡 입 호스 21 를 진공청소기 상부 둘레에 걸쳐 홀더 5 에 두십시오 탄성력 있는 밴드를 다시 거십시오 L BOXX를 리테이너 9 에 끼우십시오 진공청소기를 운반하기 전에 꽉 찬 폐기물 봉투 또 는 꽉 찬 먼지봉투를 분리하거나 흡입한 용액을 비 워 허리 부상을 입지 않도록 하십시오 운반용 손잡이 8 만 사용하여 진공청소기를 운반 하십시오 건조한 공간...

Страница 255: ...십시오 AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비 그리고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습 니다 www bosch pt com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세서 리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 이트에 있는 10자리의 부품번호를 알려 주십시오 콜센터 080 955 0909 처리 진공청소기와 액세서리 및 포장 등은 친환경적인 방 법으로 재활용할 수 있도록 분류하십시오 진공청소기를 가정용 쓰레기로 처리하지 마십시오 오직 EU 국가에만 해당 전기장치 및 전자장치 노후기기에 관한 유럽 가이드 라인 2012 19 EC 및 국가별 해당 ...

Страница 256: ...ار سلبيا الوظيفي األداء يتأثر فقد وإال t في الشافطة تشغيل تجنب باإلمكان يكن لم إن من الوقاية مفتاح فاستخدم الرطبة األجواء المتخلف التيار من الوقاية مفتاح استخدام يقلل للصدمات التعرض خطر من المتخلف التيار الكهربائية t مؤرضة كهربائية بشبكة الشافطة بتوصيل قم سليم بشكل الكهربائي المقبس يحتوي أن يجب سليمة أرضي وصلة على اإلطالة وكابل t فحص إجراء على استخدام كل قبل احرص والقابس والكابل للشافطة تستخدم ال ...

Страница 257: ...ة ال تقم بتشغيل الشافطة دون نظام الفالتر الكامل وإال فسيكون هناك خطر على صحتك ال تقم بتركيب إال نظام حمل L BOXX واحد كحد أقصى ال يجوز أن يتخطى وزن نظام الحمل L BOXX باإلضافة إلى محتواه 15 كجم قم بتعليق الشافطة على سبيل المثال لغرض النقل لكن ال تعلقها على خطاف المرفاع الشافطة غير قابلة للرفع ينشأ خطر وقوع إصابات أو أضرار ال تستخدم الشافطة كمقعد للجلوس أو كسلم أو للوقوف عليها وإال فقد تقع الشافطة أو...

Страница 258: ...لمضرة لألغبرة وامتصاص حدية 1 م مجم 3 بجميع دراية على كنت إن فقط الشافطة استخدم هذه تنفيذ على وقادر كامل بشكل وظائفها استلمت قد كنت إن أو تقييد دون الوظائف الموافقة التعليمات المصورة األجزاء علی الشافطة صور إلی المصورة األجزاء أرقام تستند التخطيطية الرسوم صفحات 1 الوعاء 2 حاضن الخرطوم 3 الزر AFC 4 مقبس للعدة الكهربائية 5 حامل لخرطوم الشفط 6 مفتاح اختيار نوع التشغيل 7 مفتاح التحكم في قدرة الشفط ليس ...

Страница 259: ...انات تسري U يبلغ 230 الخاصة والطرازات الجهد اختالف حسب البيانات تلك تختلف قد فلط دولة بكل اإليقاف التشغيل آلية االسمي الجهد قدرة أقصى قدرة أدنى 230 فلط 2200 واط 100 واط بيان الحمل الموصل المسموح به للعدة الكهربائية المتصلة قد تختلف الموديالت األخرى الخاصة ببعض الدول عن هذه القيم يرجى مراعاة البيانات الموجودة على مقبس شافطة الغبار التركيب t المقبس من الكهربائية الشبكة قابس اسحب الخوائية بالشافطة تع...

Страница 260: ...فال 11 التصريف كيس وغلق إخراج األقفال افتح 11 للشافطة العلوي الجزء واخلع 10 التصريف كيس اسحب 23 شفة من الممتلئ الخلف نحو التوصيل التصريف كيس أخرج 23 من إتالفه دون بحرص الحاوية 1 التصريف كيس يحتك أال على األثناء تلك في احرص أخرى حادة أشياء بأية أو التوصيل بشفة كيس بغلق وقم الالصق الشريط غطاء اسحب الالصق بالقفل التصريف التصريف كيس بربط قم بعدها 23 فتحة أسفل الالصق الشريط بغطاء الملء الغبار توابع فلت...

Страница 261: ...ة الخاصة الالحق التشغيل وظيفة تستمر إلى تصل لمدة واإليقاف التشغيل 15 لشفط ثوان الشفط خرطوم من الغبار بقايا إليقاف اختيار مفتاح اضبط الشافطة التشغيل نوع 6 اإليقاف رمز على الرطب الشفط t القابلة السوائل شفط في الشافطة تستخدم ال الزيت البنزين مثل االنفجار أو لالشتعال المذيبة المواد الكحول غبار بشفط تقم ال مشتعل أو ساخن في الشافطة بتشغيل تقم ال االنفجار لخطر المعرضة األماكن الممكن من والسوائل واألبخرة ...

Страница 262: ...ة مؤهل شخص قبل من أو الشافطة عزل أو مثال المرشح تلف بصدد األقل التحكم نظام عمل سالمة الفئة من للشافطات بالنسبة L مكان في توجد التي أجزاء وجميع الخارجية السطوح معالجة ينبغي متسخ جميع من التخلص ينبغي عازلة مواد بواسطة الماكينة مرضية بطريقة تنظيفها يمكن ال التي المتسخة األجزاء من التخلص ينبغي والتصليح الصيانة أعمال تنفيذ أثناء األحكام حسب كتيمة أكياس داخل األجزاء هذه النفايات هذه من التخلص بصدد السار...

Страница 263: ... الشفط الرطب الملء مستوى مستشعرات بتنظيف قم 35 البيني للحيز باإلضافة الملء مستوى لمستشعرات 35 فرشاة باستخدام في حالة عدم وجود سوائل أو رغاوي موصلة للكهرباء ال تعمل آلية اإليقاف األوتوماتيكية الملء مستوى في باستمرار تحكم وظيفة التنظيف األوتوماتيكي للفلتر ال تعمل زر للفلتر األوتوماتيكي التنظيف وظيفة بتفعيل قم AFC 3 الشفط خرطوم بتوصيل قم 21 تعذر إيقاف وظيفة التنظيف األوتوماتيكي للفلتر بوش شركة وكالة ...

Страница 264: ...لمملكة جيتكو الفنية للمعدات وأخوانه الجفالي الكيلو 14 البوادي منطقة المدينة طريق 21431 جدة هاتف 966 2 6672222 فرعي 1528 فاكس 966 2 6676308 إلكتروني بريد roland eajb com sa سوريا الكهربائية لألدوات دالل مؤسسة صندوق بريد صندوق 1030 حلب هاتف 963212116083 إلكتروني بريد rita dallal hotmail com تونس م م ذ ش تونس بوش روبرت 7 بطوطة ابن زنقة Z I جوبان سان رياض مقرين 2014 عروس ابن هاتف 216 71 427 496 879 فا...

Страница 265: ...چاراختالل t و محیط در جاروبرقی با کار لزوم صورت در جریان حفاظتی کلید یک از باید مرطوب اماکن با اتصال کننده قطع کلید زمین نشتی و خطا کنید استفاده زمین حفاظتی کلید از استفاده را گرفتگی برق خطر زمین نشتی و خطا جریان دهد می کاهش t شده ارت برق جریان منبع به را جاروبرقی کنید متصل مقررات مطابق برق کابل و پریز باشند فعال ارت حفاظ دارای بایستی t و کابل جاروبرقی استفاده بار هر از قبل کنید کنترل را دوشاخه هر...

Страница 266: ...تخلیه و نیز دفع محفظه جمعآوری گرد و غبار به متخصصین حرفهای رجوع کنید بدین منظور به تجهیزات ایمنی نیاز دارید جاروبرقی را بدون سیستم فیلتر بکار نبرید در غیر اینصورت به سالمتی خود صدمه می زنید تنها حداکثر یک L Boxx را باز کنید وزن L Boxx به همراه محتویات نباید از 15 kg بیشتر شود مکنده را جهت حمل و نقل مثال به قالب یک جرثقیل یا باالبر آویزان نکنید مکنده قابلیت حمل با جرثقیل یا باالبر را ندارد خطر جراح...

Страница 267: ... بدون توانید می و هستید آشنا آن کاراییهای مربوطه راهنماییهای یا و گیرید بکار را آن محدودیتی اید کرده دریافت را دستگاه اجزاء مربوط شود می مشاهده تصویر در که اجزایی شماره دفترچه این در آن تصویر که باشد می مکنده شرح به است آمده راهنما 1 محفظه 2 ورودی لوله 3 دکمه AFC 4 پریز برای لوازم برقی 5 گیره نگهدارنده شلنگ مکش 6 کلید انتخاب روشهای راه اندازی 7 تنظیم کننده توان مکش نه برای شماره فنی 3 601 JC3 270 ...

Страница 268: ...رها مخصوص تولیدات و مختلف ولتاژهای برای میباشند ولت باشند متفاوت مقادیر این وصل قطع اتوماتیک نامی ولتاژ توان بیشینه توان کمینه 230 V 2200 W 100 W اطالعات مربوط به توان اتصال مجاز ابزار برقی متصل شده در مورد سایر مدل های مربوط به هر کشور ممکن است این مقادیر تغییر کنند لطفا به اطالعات روی پریز مکنده توجه کنید نصب t را دوشاخه جاروبرقی روی کار گونه هر از قبل بکشید بیرون پریز از کنید رجوع مکش شلنگ نگهد...

Страница 269: ...ا زباله کیسه 23 مکنده از احتیاط با را 1 بردارید برسد آسیبی آن به اینکه بدون فالنژ به زباله ی کیسه که کنید دقت حین این در نشود مالیده اشیاء سایر یا اتصال را زباله کیسه و بردارید را نوارچسبی درپوش ببندید زباله کیسه سپس 23 با ورودی دهانه زیر بزنید گره شده برداشته نوارچسبی درپوش متعلقات غبار و گرد کیسه نصب تعویض دربها 11 مکنده باالیی قسمت و کنید باز را 10 بردارید را بردارید اتصال فالنژ از را ُر پ غبار...

Страница 270: ... قطع اتوماتیک روی را دهید قرار وصل برای راهاندازی پریز به شده متصل ابزار مکنده 4 خودکار طور به جاروبرقی کنید روشن را شود می روشن برای کردن متوقف مکش خاموش را برقی ابزار کنید تا وصل قطع اتوماتیک پساحرکتی عملکرد 15 ثانیه مکش شلنگ از را غبار و گرد بقطه تا دارد ادامه بکشد بیرون جهت کردن خاموش کلید مکنده عملکرد نوع انتخاب 6 روی را دهید قرار کردن خاموش عالمت مرطوب مکش t اشتعال یا انفجا قابلیت دارای مایع...

Страница 271: ...از جاروبرقی آن در که مکانی شود جلوگیری تجهیزات از سرویس هنگام کرد تهویه باید را شود سرویس انجام از پس کنید استفاده شخصی ایمنی کرد تمیز را سرویس واحد یایستی یا شرکت طریق از سال در بار یک حداقل را جاروبرقی از مثال کنید کنترل فنی نظر از متخصص افراد کمک به و جاروبرقی بودن کیپ فیلتر دیدگی آسیب نظر کنترل واحد عملکرد کالس جاروبرقیهای مورد در L کثیف محیط در که قسمتهای همه نیز و بیرونی بخش بایستی بودهاند آ...

Страница 272: ...از پس بمانید منتظر دقیقه 5 دوباره دقیقه کنید روشن ظرفیت وضعیت حسگرهای 35 وضعیت حسگرهای بین فضای نیز و ظرفیت 35 کنید تمیز برس یک با را توان مکش پایین است مکش ی لوله مکش نازل انسدادهای 29 مکش شلنگ 21 فیلتر یا تخت ای پره 24 کنید برطرف را زباله ی کیسه 23 کنید تعویض را غبار گرد ی کیسه یا فیلتر درپوش 34 جابزنید درست را مکنده باالیی قسمت 10 دربها و دهید قرار درست را 11 ببندید را تخت ای پره فیلتر 24 کنید ...

Страница 273: ... برقی جارو بازیافت و خارج رده از زیست محیط حفظ مقررات شوند خانگی دان زباله داخل را مکنده نیاندازید اتحادیه عضو كشورهای برای فقط اروپا اروپائی دستورالعمل و نامه آئین طبق 2012 19 EU و الكترونیكی و الكتریكی كهنه دستگاههای باره در غیرقابل های جاروبرقی باید ملی حق به آن تبدیل به نسبت و كرد آوری جمع جداگانه را استفاده آورد بعمل اقدام زیست محیط با مناسب بازیافت آفارسی 273 Bosch Power Tools 1 609 92A 4M0 ...

Страница 274: ... 609 390 478 2 608 000 575 5 m 5 m 5 m 5 m 3 m 3 m 3 m 3 m 35 mm 35 mm 22 mm 22 mm 35 mm 35 mm 22 mm 22 mm l l l l 2 608 000 565 2 608 000 566 2 608 000 567 2 608 000 568 2 608 000 569 2 608 000 570 2 608 000 571 2 608 000 572 2 608 438 091 2 608 438 691 1 609 201 229 2 607 000 165 2 607 000 170 2 607 000 166 1 609 390 481 1 609 201 230 ...

Страница 275: ... umi do a secco Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlij nen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Technisch dossier bij Alleszuiger Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det beskrevne pro...

Страница 276: ...оварний номер kk ЕО сәйкестік мағлұмдамасы Өз жауапкершілікпен біз аталған өнімдер төменде жзылған директикалар мен жарлықтардың тиісті қағидаларына сәйкестігін және төмендегі нормаларға сай екенін білдіреміз Техникалық құжаттар Ылғалды құрғақ шаңсорғыш Өнім нөмірі ro Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tutu ror dispoziţiilor relevante ale...

Страница 277: ...dājuma numurs lt ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus že miau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus Techninė dokumentacija saugoma Skysčių ir sausų dulkių siurblys Gaminio numeris GAS 35 L AFC 3 601 JC3 2 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 69 2012 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 20...

Отзывы: