14
| Français
tal ou manquant d’expérience ou
de connaissances. Ce chargeur
peut être utilisé par les enfants
(âgés d’au moins 8 ans) et par les
personnes souffrant d’un handicap
physique, sensoriel ou mental ou
manquant d’expérience ou de
connaissances, lorsque ceux-ci
sont sous la surveillance d’une
personne responsable de leur sé-
curité ou après avoir reçu des ins-
tructions sur la façon d’utiliser le
chargeur en toute sécurité et
après avoir bien compris les dan-
gers inhérents à son utilisation.
Il y
a sinon risque de blessures et d’utili-
sation inappropriée.
u
Ne laissez pas les enfants sans sur-
veillance lors de l’utilisation, du
nettoyage et de l’entretien.
Faites
en sorte que les enfants ne jouent
pas avec le chargeur.
u
N’utilisez le chargeur que pour re-
charger des Boschaccus Lithium-
Ion d’une capacité d’au moins
1,3Ah (à partir des
4
cellules d’ac-
cu). La tension des accus doit être
adaptée à la tension de charge du
chargeur. Ne rechargez pas de
piles non rechargeables.
Il existe si-
non un risque d’explosion et d’incen-
die.
N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à de l’humi-
dité.
La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil électropor-
tatif augmente le risque de choc électrique.
u
Veillez à ce que le chargeur reste propre.
Un encrasse-
ment augmente le risque de choc électrique.
u
Vérifiez l’état du chargeur, du câble et du connecteur
avant chaque utilisation. N’utilisez pas le chargeur si
vous constatez des dommages. N’ouvrez pas le char-
geur vous-même. Ne confiez sa réparation qu’à un ré-
parateur qualifié utilisant uniquement des pièces de
rechange d’origine.
Lorsque le chargeur, le câble ou le
connecteur présente un dommage, le risque de choc élec-
trique augmente.
u
N’utilisez pas le chargeur sur un support facilement in-
flammable (par ex. papier, textile etc.) ou dans un en-
vironnement inflammable.
L’échauffement du chargeur
peut provoquer un incendie.
u
Si l’accu est endommagé ou utilisé de manière non
conforme, des vapeurs peuvent s’échapper.
Ventilez le
local et consultez un médecin en cas de malaise. Les va-
peurs peuvent entraîner des irritations des voies respira-
toires.
u
Ne recouvrez pas les fentes d’aération du chargeur.
Le
chargeur risque sinon de surchauffer et de ne plus fonc-
tionner correctement.
u
Attention ! En cas d’utilisation du chargeur en mode
Bluetooth
®
,
les ondes émises risquent de perturber le
fonctionnement de certains appareils et installations
ainsi que le fonctionnement des avions et des appa-
reils médicaux (par ex. stimulateurs cardiaques, pro-
thèses auditives). Les ondes émises peuvent aussi
avoir un effet nocif sur les personnes et les animaux
qui se trouvent à proximité immédiate. N’utilisez pas
le chargeur en mode
Bluetooth
®
à proximité d’appa-
reils médicaux, de stations-service, d’usines chi-
miques et lorsque vous vous trouvez dans des zones à
risque d’explosion ou dans des zones de dynamitage.
N’utilisez pas le chargeur en mode
Bluetooth
®
dans les
avions. Évitez une utilisation prolongée très près du
corps.
Le nom de marque
Bluetooth
®
et le logo associé sont des
marques déposées de la Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisa-
tion de cette marque/de ce logo par la société Robert
Bosch Power Tools GmbH s’effectue sous licence.
Description des prestations et du
produit
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments se réfère à la représentation
du chargeur sur la page graphique.
(1)
Accu
A)
(2)
Logement de charge
(3)
Cache pour le module
Bluetooth
® Low Energy Module
(4)
LED bleue état de connexion
(5)
LED rouge surveillance de température/défaut
(6)
Touche Power Boost
(7)
Indicateur de niveau de charge d’accu à LED vertes
1 609 92A 4EH | (24.10.2018)
Bosch Power Tools