background image

FlexiDome

XT+

 | Manual de instalação

Bosch Security Systems | 2008-08 | V1.1

PT | 178

Definições do programa de instalação

Menu Install

Procedimento de regulação da objectiva de diafragma DC:

1.

Solte o parafuso de bloqueio da focagem.

2.

SET BACK FOCUS NOW aparece realçado no menu.

3.

Rode a regulação da focagem conforme necessário.

4.

Bloqueie o parafuso de bloqueio da focagem.

5.

Saia da selecção do menu.

Submenu Defaults

Comunicação de controlo da câmara

Esta câmara está equipada com um transmissor/receptor de comunicações 
coaxial. Em combinação com VP-CFGSFT, a câmara pode ser regulada a 
partir da extremidade inicial do cabo coaxial. Todos os menus podem ser 
acedidos remotamente proporcionando o controlo total da câmara. Com 
esta comunicação, pode também desactivar as teclas existentes na câmara. 
Para evitar a perda de comunicação com uma câmara instalada, a selecção 
Communication ON/OFF 

não

 está disponível quando se utiliza o controlo 

remoto. Esta função só pode ser acedida através dos botões da câmara. 

Função

Selecção

Descrição

SET FOCUS 
NOW

Força a objectiva a abrir totalmente o diafragma. 
Ajuste agora a focagem da objectiva

COMM

ON, OFF

ACTIVA/DESACTIVA a comunicação Bilinx

HEATER

AUTO, OFF

Seleccione AUTO para activar a função de 
aquecedor controlado por termóstato

DEFAULTS

Seleccione o 
submenu

Repõe todas as predefinições de todos os modos

EXIT

Sai do menu

Função

Selecção

Descrição

ALL 
DEFAULTS

Seleccione para repor as predefinições. Aparece um 
ecrã de confirmação. Aguarde 5 segundos para que a 
câmara optimize a imagem após a reposição do modo.

EXIT

Sai do menu

Содержание FlexiDome XT+

Страница 1: ...e FR Installationshandbuch Schlagfeste Kuppelkamera DE Installatiehandleiding Vandalismebestendige bewakingskoepel NL Manual de instalación Burbuja de vigilancia antivandálica ES Manuale di installazione Cupola antivandalismo per sorveglianza IT Manual de Instalação Dome de vigilância anti vandalismo PT 安装手册 防暴型监控球型摄像机 ZH ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ipment including amplifiers that produce heat Danger The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk to persons Warning The exclamation mark within an equilateral triangle is intended to alert the user to the...

Страница 4: ...ly use attachments accessories specified by the manufacturer 12 Unplug this equipment during lightning storms or when unused for long periods of time 13 Refer all servicing to qualified service personnel Servicing is required when the equipment has been damaged in any way such as when power supply cord or plug is damaged liquid has been spilled or objects have fallen into the equipment the equipme...

Страница 5: ...equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from...

Страница 6: ...uction and high impact resistant polycarbon dome protect the camera module from damage The camera incorporates advanced digital signal processing for outstanding picture performance under all lighting conditions The FlexiDomeXT camera is easy to install and ready to use and offers the best solution for demanding scene conditions Features include Impact resistant dome Tamper resistant housing Night...

Страница 7: ...uipment with care The packaging contains Integrated FlexiDome camera Mounting hardware kit Special screwdriver for tamper resistant screw Lens adjustment cap Installation manual Note If equipment appears to have been damaged during shipment repack it in the original packaging and notify the shipping agent or supplier ...

Страница 8: ...g the screws remain in place Remove the trim ring with dome by pulling it off of the base Remove the inner liner by pulling it off of the base Caution Installation should only be performed by qualified service personnel in accordance with the National Electrical Code or applicable local codes Caution The camera module is a sensitive device and must be handled carefully Do not drop when disassembli...

Страница 9: ...nto this base Tips Refer to the dimensions drawing to find the exact position of the screw holes and the entry hole for the wires Partially screw in two screws for the keyholes and use them to temporarily hang the camera while the connections are made The following figures show the different ways of mounting the unit Figure 1 Rear connection hollow surface Caution Installation should only be perfo...

Страница 10: ...on to an electrical box 4S Figure 3 Surface mounting side connection S4 Electrical box Two screws not supplied Mounting base Wires Three screws M5 supplied Surface mounting box VDA 455SMB Conduit Three screws supplied with camera Camera unit and base Solid surface three pre drilled 8mm holes ...

Страница 11: ...unting box by releasing the 5 clips Run the power and video wires through separate rubber grommets into the watertight compartment Run the cable from the camera into the watertight compartment through the supplied grommet Make the connection inside the watertight compartment and clip on the cover to seal it Note In order to ensure a watertight cable entry use round cables of between 5 and 6 mm 0 2...

Страница 12: ...uits as this contact may be fatal U S A models only refer to the National Electrical Code Article 820 regarding installation of CATV systems 24 VAC power source This unit is intended to operate with a limited power source this power source must comply with EN60950 When the unit is intended to operate at 24 VAC normal input voltage is between 12 VAC and 28 VAC Voltage applied to the unit s power in...

Страница 13: ...g the keyholes hang the mounting base on one screw temporarily and tilt the base slightly to gain access to the cable connections Connect the BNC connector of the camera module to the video coax cable Connect the stripped power wires to the power supply connector Note For a DC supply the polarity is not important For an AC supply try to maintain a consistent wiring polarity in multiple camera syst...

Страница 14: ...e camera This socket provides a composite video signal with sync An optional cable code number S1460 is available for making this connection Warning Hot Surface The Heater will be HOT when in operation DO NOT TOUCH Always switch the heater OFF when working on the camera Refer to the installer menu see Menu Structure for instructions Thumbwheels Monitor jack Navigation switches Focus Focal length H...

Страница 15: ...icture shown on the monitor Do not rotate more than 340 Focal length and focus Before adjusting place the adjustment cap on the lens to ensure that the image sharpnes is the same as when the dome is in place To set the field of view of the varifocal lens loosen the focal length screw and turn the mechanism until the required view is displayed on the monitor Image goes out of focus Focus the image ...

Страница 16: ...stments have been made close the unit Place the inner liner in position aligning its fin with the bracket on the base Place the dome onto the base and rotate until it clips into place If necessary clean its surface with a soft cloth Place the sealing ring and the trim ring over the dome Align the tamper resistant screws in the trim ring with a thread holes in the mounting base Use the special scre...

Страница 17: ... the default values for the mode The camera also has an Installer menu in which the installation settings can be set The Main and Installer menus have functions that can be selected directly or submenus for more detailed set up Accessing and navigating menus Five keys are used for navigating through the various menus To access the set up menus press the menu select key center The main menu appears...

Страница 18: ...1 1 EN 18 Menu Structure Only for the Color version of the camera Main menu Level Shut AGC BLC Color Sync Vphase Exit Shut AGC Shutter AGC Auto black NightSense COLOR White balance R gain B gain Installer Set focus now Comm Heater Defaults Exit Defaults Restore all ...

Страница 19: ...ds to open the Installer menu Use the up or down keys to scroll up or down through a menu Use the left or right keys to move through options or to set parameters When in a menu quickly pressing the menu select key twice restores the selected item to its factory default To close all menus at once from any menu select the Exit item and hold down the menu select key until the menu display disappears ...

Страница 20: ...is is normal COLOR ATW ATB HOLD Select submenu Select to access the color menu SYNC LINE LOCK INTERNAL Select LINE LOCK to synchronize with the power supply frequency Select INTERNAL for use with internal synchronization automatically selected with DC supply VPHASE 0 2 358 Adjusts the vertical phase offset when in LINE LOCK mode and a valid power supply frequency is detected EXIT Exit the menu Fun...

Страница 21: ...O FORCED OFF Nightsense extends the low light performance of the camera In AUTO mode the camera automatically inches to monochrome in low light conditions In FORCED mode the camera remains in high sensitivity monochrome operation EXIT Exit the menu Function Selection Description WHITE BALANCE ATW AWB HOLD ATW Auto tracking white balance allows the camera to constantly adjust for optimal color repr...

Страница 22: ...his communication it is also possible to disable the local keys on the camera To avoid loss of communication on an installed camera the Communication ON OFF selection is not available while using remote control This function can only be accessed with the camera buttons Function Selection Description SET FOCUS NOW Forces the lens to fully open the iris Adjust the lens focus now COMM ON OFF Bilinx c...

Страница 23: ...sions Imager Interline CCD SNR 50 dB Video output 1 Vpp 75 Ohm Synchronization Internal or Line Lock selectable Shutter AES 1 60 1 50 to 1 100000 Flickerless selectable Auto black On Off selectable AGC AGC On 20 dB or Off selectable Contour Sharpness enhancement BLC BLC On or Off selectable White balance Automatic 2500 9000K with AWB hold mode Lens Integrated Varifocal with DC iris Power consumpti...

Страница 24: ...FlexiDomeXT Installation Manual Bosch Security Systems 2008 08 V1 1 EN 24 Dimensions mm inches 57 6 2 2 7 57 6 2 2 7 158 6 22 39 5 1 56 85 3 35 33 3 1 31 66 5 2 62 1 2 1 4 7 7 95 3 7 ...

Страница 25: ...FlexiDomeXT Installation Manual Bosch Security Systems 2008 08 V1 1 EN 25 Dimensions with surface mount box mm inch 53 3 2 1 53 3 2 1 30 8 1 21 35 1 3 8 130 5 5 1 4 158 6 22 121 4 77 ...

Страница 26: ...08 08 V1 1 EN 26 Accessories Power transformers TC1334 120VAC 60Hz 24VAC 30VA TC120PS 120VAC 60Hz 15VDC 9VA TC220PSX 24 220 240VAC 50 60Hz 24VAC 30VA TC220PS 220 240VAC 50 60Hz 15VDC 9VA Interface box VP CFGSFT Bilinx communication interface box and software ...

Страница 27: ...FlexiDomeXT Installation Manual Bosch Security Systems 2008 08 V1 1 EN 27 ...

Страница 28: ...FlexiDomeXT Installation Manual Bosch Security Systems 2008 08 V1 1 EN 28 ...

Страница 29: ...ité de sources de chaleur telles qu un radiateur une bouche d air chaud un four ou tout autre dispositif générant de la chaleur amplificateurs etc Danger Un triangle équilatéral comportant un éclair à extrémité fléchée signale que le produit renferme une tension potentiellement dangereuse non isolée de puissance suffisante pour provoquer une électrocution Avertissement Un triangle équilatéral comp...

Страница 30: ...tie de l appareil 11 Utilisez uniquement les accessoires et les dispositifs de fixation recommandés par le fabriquant 12 Débranchez l appareil en cas d orage ou si vous n avez pas l intention de l utiliser pendant une période prolongée 13 Toute opération de dépannage doit être confiée à un réparateur qualifié Une réparation s impose lorsque l appareil a été endommagé détérioration du cordon d alim...

Страница 31: ...rantie Il est possible de déterminer la production d interférences en mettant l appareil successivement hors et sous tension tout en contrôlant la réception radio ou télévision L utilisateur peut parvenir à éliminer les interférences éventuelles en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes réorienter ou repositionner l antenne réceptrice augmenter la distance entre l équipement et le récepteu...

Страница 32: ... assure la protection du module caméra contre des dégradations éventuelles La caméra repose sur une technologie évoluée de traitement du signal numérique Résultat une qualité d image exceptionnelle quelles que soient les conditions de luminosité Prête à l emploi la caméra FlexiDomeXT s installe très facilement Elle constitue la solution de choix pour les conditions de prise de vue les plus délicat...

Страница 33: ...aution L emballage contient les éléments suivants Une caméra FlexiDome intégrée Un kit de montage Un tournevis spécial pour vis inviolables Une lentille de réglage de l objectif Un manuel d installation Remarque Si l appareil a été endommagé lors du transport replacez le dans l emballage d origine et avertissez le transporteur ou le fournisseur ...

Страница 34: ...irez la garniture et la bulle de la base Retirez la coque interne de la base Attention L installation doit exclusivement être réalisée par du personnel qualifié conformément au code national d électricité américain NEC ou au code d électricité local en vigueur Attention Le module caméra est un composant sensible devant être manipulé avec le plus grand soin Évitez de le laisser tomber lors du démon...

Страница 35: ...onnel pour connaître l emplacement exact des trous de vis et du point d entrée des câbles Serrez partiellement deux vis via les orifices en forme de trous de serrure pour fixer provisoirement la caméra pendant la réalisation des connexions Les figures ci après illustrent les différentes options de montage de l unité Figure 1 Connexion arrière Surface creuse Attention L installation doit exclusivem...

Страница 36: ...ret de branchement 4S Figure 3 Montage en saillie Connexion latérale Coffret de branchement S4 Deux vis non fournies Socle de montage Fils Trois vis M5 fournies Boîtier de montage en saillie VDA 455SMB Gaine Trois vis fournies avec la caméra Unitécaméraet socle Surface solide trois trous préforés de 8 mm ...

Страница 37: ...r de montage Utilisez des passe fils en caoutchouc distincts pour acheminer les fils électriques et vidéo vers le compartiment étanche Acheminez le câble de la caméra dans le compartiment étanche via le passe fils Effectuez les branchements nécessaires à l intérieur du compartiment étanche puis encliquetez le couvercle pour le fermer Remarque Pour garantir une entrée de câbles parfaitement étanche...

Страница 38: ...Modèles américains uniquement consulter l article 820 du Code national de l électricité NEC relatif à l installation des circuits de câblodistribution CATV Source d alimentation 24 Vca cet appareil nécessite une source d alimentation limitée qui doit être conforme à la norme EN60950 Pour les modèles nécessitant une alimentation 24 Vca utilisez une tension d entrée standard comprise entre 12 Vca et...

Страница 39: ...isoirement le socle sur une vis puis inclinez légèrement le socle pour accéder aux raccords de câbles Branchez le connecteur BNC du module caméra sur le câble coaxial vidéo Branchez les fils électriques dénudés sur le connecteur d alimentation Remarque Si vous utilisez une alimentation en courant continu la polarité ne revêt aucune importance particulière En revanche si vous utilisez une alimentat...

Страница 40: ...ation Vous pouvez vous procurer un câble disponible en option référence S1460 pour réaliser cette connexion Avertissement Surface chaude En cours de fonctionnement le système de chauffage présente une températureélevée NE letouchezen AUCUNcas Éteigneztoujourslesystème de chauffage lorsque vous travaillez sur la caméra Reportez vous aux instructions du menu Installer voir la structure des menus Mol...

Страница 41: ...ontal montage sur plafond incliné ou piédroit faites pivoter le socle de l objectif de sorte à aligner l image affichée sur le moniteur Le module caméra ne doit pas pivoter de plus de 340 Distance focale et mise au point Commencez par placer la lentille de réglage sur l objectif de sorte que l image présente une netteté identique à celle observée lorsque la bulle est mise en place Pour procéder au...

Страница 42: ...me de chauffage Lorsque vous utilisez la caméra à des températures peu élevées sélectionnez Auto dans le menu Installer voir la structure des menus Fermeture de l unité Une fois la caméra installée et configurée selon vos besoins fermez l unité Placez la coque interne en alignant son arête sur le support du socle Placez la bulle sur le socle et faites la pivoter jusqu à ce qu elle s encliquette Si...

Страница 43: ...uestion La caméra présente également un menu Installer permettant la configuration des paramètres d installation Les fonctions des menus Main et Installer se sélectionnent soit directement soit par sous menus pour une configuration plus détaillée Accès aux menus La navigation dans les différents menus s effectue à l aide de cinq touches Pour accéder aux menus de configuration appuyez sur la touche...

Страница 44: ...08 V 1 1 FR 44 Structure des menus Versions couleur uniquement Menu Main Level Shut AGC BLC Color Sync Vphase Exit Shut AGC Shutter AGC Auto black NightSense COLOR White balance R gain B gain Installer Set focus now Comm Heater Defaults Exit Defaults Restore all ...

Страница 45: ...nu vers le haut ou vers le bas appuyez respectivement sur la touche haut ou bas Pour vous déplacer entre les options ou pour configurer les paramètres appuyez sur la touche gauche ou droite Pour rétablir la valeur par défaut d un élément de menu appuyez brièvement deux fois de suite sur la touche menu sélection Pour fermer tous les menus en une seule fois à partir d un menu quelconque sélectionnez...

Страница 46: ...ormal COLOR ATW ATB HOLD sous menu Accès au menu Color SYNC LINE LOCK INTERNAL Sélectionnez LINE LOCK pour effectuer la synchronisation avec la fréquence d alimentation Sélectionnez INTERNAL pour effectuer une synchronisation interne option sélectionnée automatiquement en cas d alimentation CC VPHASE 0 2 358 Réglage du décalage de la phase verticale en cas de détection d une fréquence d alimentati...

Страница 47: ...CED OFF NightSense accroît les performances de la caméra dans des conditions de faible luminosité En mode AUTO la caméra passe automatiquement à l affichage monochrome dans des conditions de faible luminosité En mode FORCED la caméra reste en affichage monochrome haute sensibilité EXIT Sortie du menu Fonction Sélection Description WHITE BALANCE ATW AWB HOLD ATW grâce au réglage automatique de la b...

Страница 48: ... permet également de désactiver les touches locales de la caméra Pour éviter toute perte de communication au niveau de la caméra installée la fonction COMMUNICATION ON OFF est indisponible lorsque la télécommande est utilisée Cette fonction est alors uniquement accessible via les touches de la caméra Fonction Sélection Description SET FOCUS NOW Pour ouvrir le diaphragme de l objectif au maximum Ré...

Страница 49: ...signal bruit 50 dB Sortie vidéo 1 Vcàc 75 ohms Synchronisation Interne ou synchronisation secteur Shutter Obturation automatique 1 60 1 50 à 1 100 000 mode anti scintillement Auto Black Activation ou désactivation Contrôle automatique de gain AGC Activation 20 dB ou désactivation Contour Optimisation de la netteté Compensation de contre jour BLC Activation ou désactivation Balance des blancs Autom...

Страница 50: ...FlexiDomeXT Guide d installation Bosch Security Systems 2008 08 V 1 1 FR 50 Dimensions mm pouces 57 6 2 2 7 57 6 2 2 7 158 6 22 39 5 1 56 85 3 35 33 3 1 31 66 5 2 62 1 2 1 4 7 7 95 3 7 ...

Страница 51: ...FlexiDomeXT Guide d installation Bosch Security Systems 2008 08 V 1 1 FR 51 Dimensions avec boîtier de montage en saillie mm po 53 3 2 1 53 3 2 1 30 8 1 21 35 1 3 8 130 5 5 1 4 158 6 22 121 4 77 ...

Страница 52: ...1 1 FR 52 Accessoires Blocs d alimentation TC1334 120 Vca 60 Hz 24 Vca 30 VA TC120PS 120 Vca 60 Hz 15 Vcc 9 VA TC220PSX 24 220 240 Vca 50 60 Hz 24 Vca 30 VA TC220PS 220 240 Vca 50 60 Hz 15 Vcc 9 VA Interface VP CFGSFT Logiciel et interface USB de communication Bilinx ...

Страница 53: ...FlexiDomeXT Guide d installation Bosch Security Systems 2008 08 V 1 1 FR 53 ...

Страница 54: ...FlexiDomeXT Guide d installation Bosch Security Systems 2008 08 V 1 1 FR 54 ...

Страница 55: ...elbarer Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern Wärmespeichern Öfen oder anderen Anlagen einschließlich Verstärkern auf die Wärme erzeugen Gefahr Das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf nicht isolierte gefährliche Spannung im Gehäuse aufmerksam machen die eventuell stark genug ist um gesundheitliche Schäden zu verursachen Warnung Das Ausrufezeichen in einem gleichseitig...

Страница 56: ...enden Sie ausschließlich vom Hersteller angegebene Verlängerungskabel und entsprechendes Zubehör 12 Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz wenn ein Gewitter aufkommt oder Sie es für längere Zeit nicht benutzen möchten 13 Wartungsarbeiten sind ausschließlich von qualifiziertem Wartungspersonal durchzuführen Wartungsarbeiten sind notwendig wenn die Anlage beschädigt wurde beispielsweise bei einer Besch...

Страница 57: ...stören was durch Aus und Einschalten des Geräts überprüft werden kann sollte der Benutzer die Störungen anhand einer der folgenden Vorgehensweisen beheben Richten Sie die Empfangsantenne neu aus bzw stellen Sie sie um Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an die nicht vom Empfänger verwendet wird Bitten Sie ggf den Händler oder einen erfahre...

Страница 58: ...oßfestigkeit der Polykarbonat Kuppel schützen das Kameramodul vor Schäden Die integrierte moderne digitale Signalverarbeitung sorgt für herausragende Bildqualität bei allen Lichtverhältnissen Wegen ihrer unkomplizierten Installation und Verwendung stellt die FlexiDomeXT Kamera auch für problematische Aufnahmesituationen die optimale Lösung dar Sie bietet u a folgende Funktionen Schlagfeste Kuppel ...

Страница 59: ...mit äußerster Sorgfalt Verpackungsinhalt Integrierte FlexiDome Kamera Befestigungsteile Spezialschraubendreher für sabotagesichere Schrauben Objektivjustierkappe Installationshandbuch Hinweis Falls das Gerät während des Transports beschädigt wurde verpacken Sie es wieder in der Originalverpackung und benachrichtigen Sie den Lieferdienst bzw Lieferanten ...

Страница 60: ...dig herauszudrehen Nehmen Sie den Abdeckring samt Kuppel ab indem Sie ihn vom Befestigungsrahmen abziehen Ziehen Sie den Inneneinsatz vom Befestigungsrahmen ab Vorsicht Die Installation darf nur von qualifiziertem Kundendienstpersonal gemäß jeweils zutreffenden Elektrovorschriften ausgeführt werden Vorsicht Das Kameramodul ist ein empfindliches Gerät und muss mit äußerster Sorgfalt gehandhabt werd...

Страница 61: ...e Position der Schraubenbohrungen und der Bohrung für die Kabelzuführung können Sie der Maßzeichnung entnehmen Drehen Sie zwei der Schrauben zur provisorischen Befestigung teilweise ein während Sie die elektrischen Anschlüsse vornehmen In den folgenden Abbildungen werden die unterschiedlichen Befestigungsmöglichkeiten der Kamera dargestellt Abbildung 1 Rückseitiger Anschluss hohle Montagefläche Vo...

Страница 62: ...ung 3 Aufputz Montage seitlicher Anschluss S4 Schaltkasten Zwei Schrauben nicht im Lieferumfang Befestigungs rahmen Kabel Drei Schrauben M5 im Lieferumfang Befestigungsrahmen für Aufputz Montage VDA 455SMB Kabelkanal Drei Schrauben im Lieferumfang der Kamera Kameramodul und Rahmen Massive Montagefläche drei vorgebohrte Löcher 8 mm ...

Страница 63: ... nehmen Sie es vom Befestigungsrahmen ab Öffnen Sie die Abdeckung des wasserdichten Fachs im Befestigungsrahmen indem Sie die 5 Clips lösen Führen Sie das Strom und Videokabel durch separate Gummidichtscheiben in das wasserdichte Anschlussfach Führen Sie das Kamerakabel durch die mitgelieferte Gummidichtscheibe in das wasserdichte Anschlussfach Nehmen Sie die Anschlüsse im wasserdichten Anschlussf...

Страница 64: ...engebrauch darf nicht in der Nähe von Überlandleitungen elektrischen Leitungen und Stromkreisen verwendet werden wo es mit diesen Leitungen oder Stromkreisen in Berührung kommen kann Bei der Installation eines Systems für den Außengebrauch dürfen Sie keinesfalls mit solchen Stromleitungen oder kreisen in Kontakt kommen da dieser Kontakt tödlich sein kann In den USA erhältliche Modelle Befolgen Sie...

Страница 65: ...ußenbereich verwenden Sie das VDA 455SMB Zubehör oder eine Kabeldose für den Feldeinsatz mit Schutzklasse Nema 3 IP 55 oder höher Nehmen Sie die Anschlüsse im wasserdichten Anschlussfach vor Achten Sie nach dem Anschließen darauf dass das wasserdichte Anschlussfach fest verschlossen wird sowie die Kabel und Kabelkanäle korrekt abgedichtet sind damit kein Wasser eindringen kann VDA 455SMB ...

Страница 66: ...men leicht um freien Zugang zu den Kabelanschlüssen zu erhalten Verbinden Sie den BNC Stecker des Kameramoduls mit dem Videokoaxialkabel Schließen Sie die abisolierten Spannungsdrähte am Stromstecker an Hinweis Bei Gleichstrom spielt die Polarität keine Rolle Liegt Wechselstrom an sollten Sie auf eine konsistente Verkabelungspolarität in Systemen mit mehreren Kameras achten um Probleme beim Umscha...

Страница 67: ... ein Composite Video Signal mit Sync Die Verbindung kann über ein optional erhältliches Kabel Codenummer S1460 hergestellt werden Warnung Heiße Fläche Das Heizelement wird während des Betriebs HEISS NICHT BERÜHREN Schalten Sie bei Arbeiten an der Kamera das Heizelement immer AUS Anweisungen finden Sie im Menü Installer siehe Menüstruktur Rändelschrauben Monitorbuchse Navigations tasten Brennpunkt ...

Страница 68: ...ie Objektivunterlage entsprechend bis das auf dem Monitor angezeigte Bild exakt ausgerichtet ist Drehen Sie die Unterlage nicht weiter als 340 Brennweite und Brennpunkt Setzen Sie vor der Justierung die Justierkappe auf das Objektiv damit die Bildschärfe der Bildschärfe bei angebrachter Kuppel entspricht Um das Sichtfeld des Varifokalobjektivs einzustellen lösen Sie die Schraube für die Brennweite...

Страница 69: ...ameraposition eingestellt und alle Justierungen vorgenommen wurden schließen Sie das Gerät Setzen Sie den Inneneinsatz an die korrekte Position indem Sie die Wulst am Bügel des Rahmens ausrichten Setzen Sie die Kuppel auf den Rahmen und drehen Sie sie bis sie einrastet Reinigen Sie die Außenseite ggf mit einem weichen Tuch Setzen Sie den Dichtring auf und positionieren Sie anschließend den Abdeckr...

Страница 70: ...iederherstellen Über das Menü Installer können Sie die Installationseinstellungen anpassen Die Menüs Main und Installer umfassen Funktionen die Sie direkt auswählen können sowie Untermenüs mit weiteren Funktionen für eine detailliertere Einrichtung Aufrufen und Verwenden von Menüs Fünf Tasten dienen zur Navigation durch die Menüstruktur Um die Einrichtungsmenüs aufzurufen drücken Sie die Menü Ausw...

Страница 71: ...008 08 V 1 1 DE 71 Menüstruktur Nur bei dem Farbmodell der Kamera Main Level Shut AGC BLC Color Sync Vphase Exit Shut AGC Shutter AGC Auto black NightSense COLOR White balance R gain B gain Installer Set focus now Comm Heater Defaults Exit Defaults Restore all ...

Страница 72: ...e Markierung in einem Menü nach oben bzw nach unten zu bewegen Verwenden Sie die Links und Rechts Pfeiltasten um einzelne Optionen auszuwählen und Parameter einzustellen Wenn Sie in einem Menü zweimal schnell hintereinander die Menü Auswahltaste drücken wird die ausgewählte Option auf die Standardeinstellung zurückgesetzt Um von einem beliebigen Menü aus sämtliche Menüs zu schließen wählen Sie die...

Страница 73: ... Aufrufen des Menüs Color SYNC LINE LOCK INTERNAL Auswählen von LINE LOCK zum Synchronisieren mit der Versorgungsstromfrequenz Auswählen von INTERNAL für den Einsatz mit interner Synchronisierung bei Gleichstrom automatisch ausgewählt VPHASE 0 2 358 Anpassen des vertikalen Phasen Offsets im Modus LINE LOCK wenn eine gültige Netzversorgungsfrequenz festgestellt wurde EXIT Beenden des Menüs Funktion...

Страница 74: ...se steigert die Kameraempfindlichkeit bei schlechten Lichtverhältnissen Im Modus AUTO nähert sich die Kamera bei abnehmendem Licht automatisch Monochrombetrieb an Im Modus FORCED bleibt die Kamera stets im hochempfindlichen Monochrombereich EXIT Beenden des Menüs Funktion Auswahl Beschreibung WHITE BALANCE ATW AWB HOLD ATW Die Kamera passt den Weißabgleich laufend für optimale Farbwiedergabe an AW...

Страница 75: ...r Kamera ermöglicht Darüber hinaus ist es möglich die lokalen Tasten an der Kamera zu deaktivieren Um zu verhindern dass die Verbindung zur Kamera abbricht ist die Option COMM ON OFF bei Einsatz der Fernsteuerung nicht verfügbar Der Zugriff auf diese Option ist ausschließlich über die Kameratasten möglich Funktion Auswahl Beschreibung SET FOCUS NOW Das Objektiv wird gezwungen die Blende vollständi...

Страница 76: ...r Interline CCD SNR 50 dB Video Ausgang 1 Vss 75 Ohm Synchronisierun g Wählbar Interne oder Zeilensynchronisierung Shutter Wählbar AES 1 60 1 50 bis 1 100000 flimmerfrei Auto Black Wählbar Ein Aus AGC Wählbar AGC Ein 20 dB oder Aus Kontur Optimierung der Bildschärfe BLC Wählbar BLC Ein oder Aus Weißabgleich Automatisch 2500 9000K mit Haltemodus Objektiv Integriertes Varifokalobjektiv mit DC Blende...

Страница 77: ...FlexiDomeXT Installationshandbuch Bosch Security Systems 2008 08 V 1 1 DE 77 Abmessungen mm Zoll 57 6 2 2 7 57 6 2 2 7 158 6 22 39 5 1 56 85 3 35 33 3 1 31 66 5 2 62 1 2 1 4 7 7 95 3 7 ...

Страница 78: ...exiDomeXT Installationshandbuch Bosch Security Systems 2008 08 V 1 1 DE 78 Abmessungen mit Befestigungsrahmen für Aufputz Montage mm Zoll 53 3 2 1 53 3 2 1 30 8 1 21 35 1 3 8 130 5 5 1 4 158 6 22 121 4 77 ...

Страница 79: ...8 08 V 1 1 DE 79 Zubehör Netzteile TC1334 120 VAC 60 Hz 24 VAC 30 VA TC120PS 120 VAC 60 Hz 15 VDC 9 VA TC220PSX 24 220 240 VAC 50 60 Hz 24 VAC 30 VA TC220PS 220 240 VAC 50 60 Hz 15 VDC 9 VA Interface Box VP CFGSFT Bilinx Kommunikations Interface Box und Software ...

Страница 80: ...FlexiDomeXT Installationshandbuch Bosch Security Systems 2008 08 V 1 1 DE 80 ...

Страница 81: ...adores que produzcan calor Peligro El símbolo de un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero aparece para alertar al usuario de que existen puntos de tensión peligrosos sin aislamiento dentro de la carcasa de la unidad La tensión de dichos puntos puede ser lo suficientemente alta como para representar un riesgo para las personas Aviso El signo de exclamación dentro de un triángul...

Страница 82: ...ados por el fabricante 12 Este equipo se debe desenchufar de la toma de corriente durante las tormentas eléctricas o cuando no se vaya a utilizar durante largos períodos 13 Deje que personal cualificado lleve a cabo las reparaciones Será necesario reparar este equipo cuando sufra cualquier tipo de dano como por ejemplo cuando el cable de alimentación o el enchufe estén danados cuando se haya derra...

Страница 83: ...a en una instalación determinada Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión que detectará encendiendo y apagando el equipo se recomienda al usuario que corrija la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas Reoriente o vuelva a colocar la antena de recepción Aumente la separación entre el equipo y el receptor Conecte el equipo en una toma...

Страница 84: ...es impactos protege el módulo de la cámara de posibles daños La cámara incorpora un sistema de procesamiento digital de señales para obtener imágenes de la mejor calidad en todas las condiciones de iluminación La cámara FlexiDomeXT se instala fácilmente y está lista para su uso constituye la solución ideal para obtener imágenes en lugares con condiciones adversas Entre sus características se inclu...

Страница 85: ...te contiene Cámara FlexiDome integrada Kit con piezas de montaje Un destornillador especial para tornillos a prueba de manipulaciones Una cubierta de ajuste de la lente Manual de instalación Nota Si el equipo se ha dañado durante el envío vuelva a embalarlo en el embalaje original y comuníquelo al agente de transporte o a su distribuidor ...

Страница 86: ...llos permanecen en su lugar Extraiga el anillo embellecedor con la burbuja separándolo de la base Extraiga la cubierta interior separándola de la base Precaución La instalación la debe realizar únicamente personal cualificado de conformidad con el National Electrical Code de EE UU o las normas aplicables en su país Precaución El módulo de la cámara es un dispositivo sensible y debe manejarse con c...

Страница 87: ...e las dimensiones para localizar la posición exacta de los orificios para tornillos y el orificio de entrada para los cables Atornille parcialmente dos tornillos de los orificios principales y utilícelos para colgar la cámara de manera temporal mientras se realizan las conexiones Las siguientes figuras muestran las diferentes maneras de montar la unidad Figura 1 Conexión trasera superficie con hue...

Страница 88: ...gura 3 Montaje en superficie conexión lateral Caja de registro S4 Dos tornillos no incluidos Base de montaje Cables Tres tornillos M5 incluidos Caja de montaje en superficie VDA 445SMB Conducto Tres tornillos incluidos con la cámara Unidad de la cámara y base Superficie sólida tres orificios de 8 mm perforados previamente ...

Страница 89: ...bles de alimentación y de vídeo a través de los distintos pasahilos de goma hasta llegar al compartimento hermético Pase el cable de la cámara hasta el compartimento hermético a través de los pasahilos proporcionados Realice la conexión dentro del compartimento hermético y enganche la cubierta para sellarla Nota Para asegurar la entrada hermética del cable utilice cables redondos de entre 5 y 6 mm...

Страница 90: ...resultar fatal Solamente en modelos para EE UU consulte el National Electrical Code Article 820 correspondiente a la instalación de sistemas CATV Toma de corriente de 24 VCA la unidad se ha diseñado para funcionar con una fuente de alimentación limitada que debe cumplir las directivas de EN60950 Cuando la unidad está diseñada para funcionar a 24 VCA la tensión normal de entrada oscila entre 12 VCA...

Страница 91: ...or uno de los orificios principales e inclínela ligeramente para acceder a las conexiones de los cables Conecte el conector BNC del módulo de la cámara al cable coaxial de vídeo Conecte los cables de alimentación pelados al conector de alimentación Nota Para alimentación de CC la polaridad no es importante En el caso de alimentación de CA intente mantener una polaridad de cables homogénea en los d...

Страница 92: ...ciona una señal de vídeo compuesto con sincronización Existe un cable opcional código número S1460 para realizar esta conexión Aviso superficie caliente El calefactor estará CALIENTE durante su funcionamiento NO LO TOQUE APAGUE el calefactor cuando esté trabajando con la cámara Consulte el menú Installer Instalador véase Estructura de los menús para obtener instrucciones Ruedecillas Toma del monit...

Страница 93: ...en que aparece en el monitor No la gire más de 340 Distancia focal y enfoque Antes de ajustar la cámara coloque la cubierta de ajuste de la lente para asegurarse de que la nitidez de la imagen es la misma que cuando la burbuja está colocada Para establecer el campo de visión de la lente varifocal afloje el tornillo de distancia focal y gire el mecanismo hasta que el campo de visión necesario apare...

Страница 94: ...a unidad Coloque la cubierta interior en su lugar alineando la aleta con el soporte de la base Coloque la burbuja en la base y gírela hasta que encaje en su lugar Si es necesario limpie la superficie con un paño suave Coloque el anillo sellador y el anillo embellecedor por encima de la burbuja Alinee los tornillos a prueba de manipulaciones del anillo embellecedor con los orificios de rosca que se...

Страница 95: ...e pueden definir los parámetros de instalación Los menús Main e Installer poseen funciones que se pueden seleccionar directamente así como submenús para una configuración más precisa Acceso y desplazamiento por los menús Se utilizan cinco teclas para el desplazamiento por los diferentes menús Para acceder a los menús de configuración pulse la tecla de selección de menú centro Aparece el menú princ...

Страница 96: ... 1 ES 96 Estructura de menús Sólo en la versión de color de la cámara Menu Main Level Shut AGC BLC Color Sync Vphase Exit Shut AGC Shutter AGC Auto black NightSense COLOR White balance R gain B gain Installer Set focus now Comm Heater Defaults Exit Defaults Restore all ...

Страница 97: ... abajo para desplazarse hacia arriba o hacia abajo en un menú Utilice las teclas izquierda y derecha para desplazarse por las opciones o para definir los parámetros En un menú si se pulsa dos veces con rapidez la tecla de selección de menú se restablece el valor predeterminado de fábrica de la opción seleccionada Para cerrar todos los menús a la vez desde cualquiera de ellos seleccione la opción E...

Страница 98: ...n es algo normal COLOR ATW ATB HOLD Seleccionar submenú Permite acceder al menú de color SYNC LINE LOCK INTERNAL Seleccione LINE LOCK para sincronizar la cámara con la frecuencia de la alimentación Seleccione INTERNAL para utilizarla con la sincronización interna seleccionada automáticamente con la CC VPHASE 0 2 358 Permite ajustar la transferencia de fase vertical cuando se encuentra en modo LINE...

Страница 99: ...ento de la cámara en condiciones de poca luz En modo AUTO la cámara pasa a vídeo monocromo en condiciones de poca luz automáticamente En modo FORCED la cámara mantiene el funcionamiento en vídeo monocromo de alta sensibilidad EXIT Permite salir del menú Función Selección Descripción WHITE BALANCE ATW AWB HOLD ATW el ajuste automático del equilibrio de blancos permite a la cámara realizar ajustes d...

Страница 100: ...las locales de la cámara Para evitar la pérdida de comunicación en una cámara instalada la selección Communication ON OFF no está disponible al utilizar el mando a distancia Sólo se puede acceder a esta función con los botones de la cámara Función Selección Descripción SET FOCUS NOW Fuerza la lente para que abra el iris por completo Ajusta el foco de la lente en el momento COMM ON OFF Activa o des...

Страница 101: ...idad de seleccionar obturador electrónico automático AES de 1 60 1 50 a 1 100000 o sin destellos Flickerless Reforzamiento de contraste Auto black Posibilidad de seleccionar entre activado On y desactivado Off AGC Posibilidad de activar 20 dB o desactivar el control automático de ganancia AGC Contorno Contour Mejora de la nitidez BLC Posibilidad de seleccionar entre activado On y desactivado Off E...

Страница 102: ...FlexiDomeXT Manual de instalación Bosch Security Systems 2008 08 V1 1 ES 102 Dimensiones en mm 57 6 2 2 7 57 6 2 2 7 158 6 22 39 5 1 56 85 3 35 33 3 1 31 66 5 2 62 1 2 1 4 7 7 95 3 7 ...

Страница 103: ...FlexiDomeXT Manual de instalación Bosch Security Systems 2008 08 V1 1 ES 103 Dimensiones con la caja de montaje en superficie mm 53 3 2 1 53 3 2 1 30 8 1 21 35 1 3 8 130 5 5 1 4 158 6 22 121 4 77 ...

Страница 104: ... Accesorios Transformadores de energía TC1334 120 VCA 60 Hz 24 VCA 30 VA TC120PS 120 VCA 60 Hz 15 VCC 9 VA TC220PSX 24 220 240 VCA 50 60 Hz 24 VCA 30 VA TC220PS 220 240 VCA 50 60 Hz 15 VCC 9 VA Módulo de interfaz VP CFGSFT Módulo de interfaz de comunicaciones Bilinx y software ...

Страница 105: ...FlexiDomeXT Manual de instalación Bosch Security Systems 2008 08 V1 1 ES 105 ...

Страница 106: ...FlexiDomeXT Manual de instalación Bosch Security Systems 2008 08 V1 1 ES 106 ...

Страница 107: ...ovens of andere apparaten die hitte voortbrengen zoals versterkers Gevaar Een bliksemflits in een gelijkbenige driehoek attendeert de gebruiker op de aanwezigheid van ongeïsoleerde gevaarlijke spanning binnen in het apparaat De hoogte van die spanning kan een groot gevaar voor personen vormen Waarschuwing Een uitroepteken in een gelijkbenige driehoek attendeert de gebruiker op de aanwezigheid van ...

Страница 108: ...abel het apparaat verlaat 11 Maak uitsluitend gebruik van toebehoren en accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen 12 Haal bij onweer of als u het apparaat een lange tijd niet gebruikt de stekker uit het stopcontact 13 Laat onderhoud over aan professionele onderhoudsmonteurs Reparatie is noodzakelijk wanneer het apparaat beschadigd is bijvoorbeeld een beschadigde netkabel of stekker wanne...

Страница 109: ...vinden wordt echter niet gegeven Als dit apparaat schadelijke interferentie van radio en televisieontvangst veroorzaakt hetgeen is vast te stellen door het apparaat uit en in te schakelen kan de gebruiker een of meer van de volgende maatregelen nemen om dit probleem op te lossen Draai of verplaats de ontvangstantenne Vergroot de afstand van het apparaat tot de ontvanger Sluit het apparaat aan op e...

Страница 110: ...schokbestendige koepel van policarbonaat beschermen de cameramodule tegen beschadiging De camera werkt met geavanceerde digitale signaalverwerking voor een uitstekende beeldkwaliteit onder alle lichtomstandigheden De FlexiDomeXT camera is eenvoudig te installeren en klaar voor gebruik Deze camera biedt de beste oplossing voor veeleisende omstandigheden Enkele productkenmerken Schokbestendige koepe...

Страница 111: ...akking bevat Geïntegreerde FlexiDome camera Montageset met bevestigingsmiddelen Speciale schroevendraaier voor sabotagebestendige schroef Instelkapje voor objectief Installatiehandleiding Opmerking Als apparatuur blijkt te zijn beschadigd tijdens transport verpak het dan in de oorspronkelijke verpakking en neem contact op met de vervoerder of de leverancier ...

Страница 112: ... door deze van zijn sokkel los te trekken Verwijder de binnenbekleding door deze van de sokkel los te trekken Waarschuwing Het apparaat mag uitsluitend door gekwalificeerd personeel worden geinstalleerd Deinstallatie dient in overeenstemming met deter plaatse geldenderichtlijnen voor elektrischeapparatuur te worden uitgevoerd Waarschuwing Decameramoduleis een gevoelig apparaat en moet voorzichtig ...

Страница 113: ... Zie de maattekening voor de exacte positie van de schroefgaten en de kabelopening voor de kabels Draai twee schroeven gedeeltelijk in de spiegaten en gebruik ze tijdelijk om de camera op te hangen tijdens het aansluiten De volgende afbeeldingen laten de verschillende manieren zien waarop het apparaat kan worden gemonteerd Afbeelding 1Aansluiting aan de achterkant hol oppervlak Waarschuwing Het ap...

Страница 114: ...s 4S Afbeelding 3Opbouwmontage aansluiting aan zijkant S4 aansluitdoos 2 schroeven voor opbouw niet meegeleverd Montagesokkel Kabels Drie schroeven M5 meegeleverd Doos voor opbouwmontage VDA 455SMB Elektriciteitspijp Drie schroeven met camera meegeleverd Camera en sokkel Stevig oppervlak drie voorgeboorde gaten van 8 mm ...

Страница 115: ...gedoos door de 5 klemmen los te maken Voer de voedings en videokabels door afzonderlijke rubberringen naar de waterdichte behuizing Voer de kabel van de camera door de meegeleverde kabeldoorvoer naar de waterdichte behuizing Breng de aansluiting in de waterdichte behuizing tot stand en schroef de kap erop om het geheel af te dichten Opmerking Om zeker te zijn van een waterdichte kabelinvoer moet u...

Страница 116: ... raadpleeg de National Electrical Code Article 820 over de installatie van CATV systemen Voedingsbron van 24 V AC deze camera moet worden gevoed door een begrensde voedingsbron die voldoet aan EN60950 Als de camera werkt op 24 V AC bedraagt de normale ingangsspanning tussen 12 V AC en 28 V AC De spanning op de voedingsingang van de camera mag niet hoger zijn dan 28 V AC Als de gebruiker zelf voor ...

Страница 117: ...el met behulp van de spiegaten zolang aan één schroef en kantel de sokkel enigszins om bij de kabelaansluitingen te kunnen komen Verbind de BNC connector van de cameramodule met de videocoaxkabel Verbind de gestripte voedingskabels met de voedingsaansluiting Opmerking Bij DC voeding is de polariteit niet van belang Probeer bij gebruik van AC voeding voor meer dan één camera bij het aansluiten van ...

Страница 118: ... een gecombineerd videosignaal met synchronisatie Om deze verbinding te maken kunt u een optionele kabel artikelnummer S1460 gebruiken Waarschuwing Heet oppervlak De verwarming is HEET als deze in bedrijf is NIET AANRAKEN Schakel altijd de verwarming UIT als u werkzaamheden aan de camera gaat ver richten In het menu voor installateurs zie Menustructuur treft u instruc ties aan Handschroeven Monito...

Страница 119: ...nitor getoonde beeld horizontaal uit te lijnen Draai de cameramodule niet meer dan 340 Brandpuntsafstand instellen en scherpstellen Zet voordat u met instellen begint het instelkapje op het objectief zodat het beeld even scherp is als wanneer de koepel is geplaatst Stel het zichtveld van het varifocaal objectief in draai de schroef voor de brandpuntsafstand los en draai het mechanisme tot het gewe...

Страница 120: ...steld en alle instellingen gereed zijn Plaats de binnenbekleding en zorg ervoor dat de rug uitgelijnd is met de beugel op de sokkel Plaats de koepel op de sokkel en draai deze tot hij op zijn plaats vastklikt Reinig indien nodig het oppervlak met een zachte doek Plaats de afdichtring en de sierring op de koepel Lijn de sabotagebestendige schroeven op de sierring uit met de schroefgaten in de monta...

Страница 121: ...llen De camera beschikt tevens over het menu Installer waarin u instellingen voor de installatie kunt invoeren De menu s Main en Installer bieden functies die rechtstreeks kunnen worden geselecteerd of submenu s voor meer gedetailleerde instellingen Openen van en navigatie binnen menu s Met behulp van vijf toetsen kunt u binnen de verschillende menu s navigeren Als u op de menu selectietoets drukt...

Страница 122: ...1 1 NL 122 Menustructuur Alleen voor kleurenuitvoering van de camera Menu Main Level Shut AGC BLC Kleur Sync Vphase Exit Shut AGC Shutter AGC Auto black NightSense COLOR White balance R gain B gain Installer Set focus now Comm Heater Defaults Exit Defaults Restore all ...

Страница 123: ... Gebruik de pijltoetsen omhoog omlaag om binnen een menu te navigeren Gebruik de pijltoetsen links rechts om opties te kiezen of parameters in te stellen Als u in een menu tweemaal snel op de menu selectietoets drukt wordt voor het geselecteerde item de fabrieksinstelling hersteld Als u in één keer alle menu s wilt afsluiten selecteert u de optie Exit en houdt u de menu selectietoets ingedrukt tot...

Страница 124: ...nderbelicht of overbelicht zijn dat is een normaal verschijnsel COLOR ATW ATB HOLD Kies submenu Selecteren om het menu voor kleurinstellingen te openen SYNC LINE LOCK INTERNAL Kies LINE LOCK voor synchronisatie met de voedingsfrequentie Kies INTERNAL voor gebruik met interne synchronisatie automatisch geselecteerd bij DC voeding VPHASE 0 2 358 Hiermee stelt u de verticale fase in in de LINE LOCK s...

Страница 125: ...en te worden aangepast NIGHTSENSE AUTO FORCED OFF Nightsense zorgt ervoor dat de camera beter presteert in omgevingen met een geringe hoeveelheid licht In AUTO mode the camera automatically inches to monochrome in low light conditions In de FORCED stand blijft de camera werken met hooggevoelige zwart wit opnamen EXIT Het menu sluiten Functie Selectie Beschrijving WHITE BALANCE ATW AWB HOLD ATW in ...

Страница 126: ...ook mogelijk om de bedieningstoetsen op de camera op afstand te blokkeren Om verlies van communicatie met een geïnstalleerde camera te vermijden is het niet mogelijk om op afstand de functie Communication ON OFF aan te sturen Deze functie is alleen toegankelijk via de cameratoetsen Functie Selectie Beschrijving SET FOCUS NOW Het objectief instellen om de iris volledig te openen De objectieffocus n...

Страница 127: ...CCD SNR 50 dB Video uitgang 1 Vtt 75 Ohm Synchronisatie Interne vergrendeling of fasevergrendeling Sluiter Keuze tussen AES 1 60 1 50 tot 1 100000 flakkervrij Autoblack Autozwart Keuze tussen aan en uit AGC Automatische versterking Keuze tussen AGC Aan 20 dB of Uit Contour Scherptevergroting BLC BLC tegenlichtcompensatie Aan of Uit Witbalans Automatisch 2500 9000K met AWB hold stand Objectief Geïn...

Страница 128: ...FlexiDomeXT Installatiehandleiding Bosch Security Systems 2008 08 V1 1 NL 128 Afmetingen mm 57 6 2 2 7 57 6 2 2 7 158 6 22 39 5 1 56 85 3 35 33 3 1 31 66 5 2 62 1 2 1 4 7 7 95 3 7 ...

Страница 129: ...FlexiDomeXT Installatiehandleiding Bosch Security Systems 2008 08 V1 1 NL 129 Afmetingen met doos voor opbouwmontage mm inch 53 3 2 1 53 3 2 1 30 8 1 21 35 1 3 8 130 5 5 1 4 158 6 22 121 4 77 ...

Страница 130: ...1 1 NL 130 Accessoires Netadapters TC1334 120 V AC 60 Hz 24 V AC 30 VA TC120PS 120 V AC 60 Hz 15 V DC 9 VA TC220PSX 24 220 240 V AC 50 60 Hz 24 V AC 30 VA TC220PS 220 240 V AC 50 60 Hz 15 V DC 9 VA Interfacebox VP CFGSFT Communicatie interfacebox en software van Bilinx ...

Страница 131: ...FlexiDomeXT Installatiehandleiding Bosch Security Systems 2008 08 V1 1 NL 131 ...

Страница 132: ...FlexiDomeXT Installatiehandleiding Bosch Security Systems 2008 08 V1 1 NL 132 ...

Страница 133: ... termoconvettori fornelli od altri apparecchi inclusi amplificatori che producono calore Pericolo La freccia a forma di fulmine all interno di un triangolo equilatero segnala la presenza nel prodotto di tensione pericolosa non isolata di intensità tale da poter provocare scosse elettriche Avvertenza Il punto esclamativo all interno di un triangolo equilatero segnala importanti istruzioni d uso e m...

Страница 134: ... esclusivamente attacchi accessori specificati dal produttore 12 Scollegare l apparecchio durante temporali o se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo 13 Richiedere sempre l intervento di personale tecnico qualificato per eventuali riparazioni E necessario richiedere un intervento di assistenza qualora il prodotto riporti dei danni ad esempio al cavo o alla spina di alimentazione in cas...

Страница 135: ...ni Qualora l apparecchiatura dovesse provocare interferenze nella ricezione radiotelevisiva cosa che si può verificare spegnendo e riaccendendo l apparecchio si consiglia di eliminare l interferenza in uno dei seguenti modi Riorientare e riposizionare l antenna ricevente Aumentare la distanza tra l apparecchiatura e il ricevitore Collegare l apparecchiatura ad una presa di un circuito diverso da q...

Страница 136: ...olida e la cupola in policarbonato altamente resistente proteggono il modulo della telecamera da eventuali danni La tecnica di elaborazione dei segnali digitali avanzata garantisce eccezionali prestazioni di ripresa in tutte le condizioni di illuminazione FlexiDomeXT facile da installare e pronta per l uso offre la migliore soluzione per le condizioni di ripresa più impegnative Caratteristiche Cup...

Страница 137: ...autela La confezione contiene Telecamera FlexiDome integrata Kit di installazione Cacciavite speciale per viti anti manomissione Tappo per la regolazione dell obiettivo Manuale d installazione Nota Se l apparecchiatura ha subito danni durante il trasporto imballarla nuovamente nella confezione originale e contattare il corriere o il rivenditore ...

Страница 138: ... Rimuovere l anello di chiusura con la cupola estraendolo dalla base Rimuovere il separatore interno estraendolo dalla base Attenzione L installazione deve essere effettuata esclusivamente da personale qualificato nel rispetto del NEC National Electrical Code o delle normative locali vigenti Attenzione Il modulo della telecamera è un dispositivo delicato e deve essere maneggiato con cautela Non fa...

Страница 139: ...riferimento al disegno con le dimensioni per trovare l esatta posizione dei fori per le viti e del foro per il passaggio del cavo Avvitare parzialmente le due viti nelle scanalature e usarle per sostenere temporaneamente la telecamera mentre si effettuano i collegamenti Le seguenti illustrazioni mostrano le diverse modalità di montaggio dell unità Figura 1 Collegamento posteriore Superficie concav...

Страница 140: ...tta elettrica S4 Figura 3 Montaggio su superficie Collegamento laterale Cassetta elettrica S4 Due viti non in dotazione Base di montaggio Cavi Tre viti M5 in dotazione Scatola per il montaggio su superficie VDA 455SMB Condotto Tre viti in dotazione Telecamera e base Superficie solida tre fori pre trapanati da 8 mm ...

Страница 141: ...agna della scatola di montaggio sganciando le 5 clip Inserire i cavi di alimentazione e video nel vano a tenuta stagna attraverso gli anelli di tenuta in gomma separati Far scorrere il cavo dalla telecamera fin dentro il vano a tenuta stagna attraverso l anello di tenuta in dotazione Effettuare il collegamento all interno del vano a tenuta stagna e chiudere il coperchio con le clip Nota Per garant...

Страница 142: ...rici poiché cio potrebbe avere conseguenze letali Solo per i modelli U S A fare riferimento all Articolo 820 del NEC riguardo all installazione dei sistemi CATV Alimentatore a 24 VAC l unita e stata realizzata per funzionare con un alimentatore a corrente limitata che deve essere conforme alla normativa EN60950 Per le unita con alimentazione a 24 VAC la tensione nominale è compresa tra 12 VAC e 28...

Страница 143: ...di montaggio con una vite e inclinare leggermente la base per accedere ai collegamenti dei cavi Collegare il connettore BNC del modulo della telecamera al cavo video coassiale Collegare i cavi di alimentazione spelati al connettore di alimentazione Nota La polarità non è importante per l alimentazione a corrente continua Nel caso di alimentazione a corrente alternata cercare di mantenere una polar...

Страница 144: ...ideo composito con sincronizzazione Per stabilire questo collegamento è disponibile un cavo opzionale modello S1460 Avvertenza superficie rovente Durante il funzionamento il riscaldatore è CALDO NON TOCCARE Quando si maneggia la telecamera tenere sempre SPENTO il riscaldatore Per le istruzioni fare riferimento al menu Installer Installatore Consultare la sezione Struttura dei menu Rotelline Jack m...

Страница 145: ...lizzata sul monitor Non ruotare il modulo oltre 340 Messa a fuoco e lunghezza focale Prima di effettuare la regolazione coprire la lente con il tappo per garantire la medesima nitidezza delle immagini assicurata dalla cupola Per impostare il campo visivo della lente a distanza focale variabile allentare la vite della lunghezza focale e girare il meccanismo fino a quando l inquadratura desiderata n...

Страница 146: ...e regolazioni chiudere l unità Inserire in posizione il separatore interno allineando la sua aletta sulla staffa della base Collocare la cupola sulla base e ruotarlo finché non assume una posizione fissa Se necessario pulirne la superficie usando un panno morbido Installare l anello a tenuta e l anello di chiusura sulla cupola Allineare le viti anti manomissione nell anello di chiusura ai fori fil...

Страница 147: ...iti di fabbrica Nel menu Installer è possibile specificare le impostazioni per l installazione I menu Mode e Installer contengono funzioni dirette o menu secondari per la definizione di impostazioni avanzate Accesso e navigazione dei menu Cinque tasti consentono di navigare nei diversi menu Per accedere ai menu premere il tasto centrale menu selezione Il menu principale viene visualizzato a video ...

Страница 148: ... IT 148 Struttura dei menu Solo per la versione a colori della telecamera Menu Main Level Shut AGC BLC Color Sync Vphase Exit Shut AGC Shutter AGC Auto black NightSense COLOR White balance R gain B gain Installer Set focus now Comm Heater Defaults Exit Defaults Restore all ...

Страница 149: ... Premere i pulsanti freccia su giù per scorrere il menu verso l alto o verso il basso Premere i pulsanti freccia sinistra destra per spostarsi tra le opzioni o le impostazioni All interno di un menu premere 2 volte in rapida successione il tasto menu selezione per ripristinare i valori predefiniti della voce selezionata Per chiudere tutti i menu aperti selezionare Exit e tenere premuto il tasto me...

Страница 150: ...sposte o sovraesposte si tratta di una condizione normale COLOR ATW ATB HOLD Vedi sottomenu Selezionare per accedere al menu di controllo del colore SYNC LINE LOCK INTERNAL Selezionare LINE LOCK per un funzionamento bloccato alla frequenza di alimentazione Selezionare INTERNAL per un funzionamento con sincronizzazione interna selezionato automaticamente con l alimentazione DC VPHASE 0 2 358 Consen...

Страница 151: ... Nightsense estende le prestazioni della telecamera in condizioni di scarsa illuminazione In modalità AUTO la telecamera passa automaticamente in monocromia in condizioni di scarsa illuminazione In modalità FORCED la telecamera rimane in monocromia EXIT Selezionare per uscire dal menu Funzione Selezione Descrizione WHITE BALANCE ATW AWB HOLD ATW il bilanciamento automatico del bianco consente alla...

Страница 152: ... i pulsanti sulla telecamera Per evitare di perdere la comunicazione con una telecamera installata la selezione Communication ON OFF non è disponibile quando si usa il controllo remoto È possibile accedere a questa funzione solo tramite i pulsanti sulla telecamera Funzione Selezione Descrizione SET FOCUS NOW Consente di aprire completamente l iris dell obiettivo Regola la messa a fuoco dell obiett...

Страница 153: ...sferimento di linea SNR 50 dB Uscita video 1 Vpp 75 Ohm Sincronizzazion e Internal o Line Lock selezionabile Shutter AES da 1 60 1 50 a 1 100000 senza flicker selezionabile Auto black On Off selezionabile AGC AGC On 20 dB o Off selezionabile Contour Incremento della nitidezza BLC Possibilità di attivare disattivare BLC Bilanciamento del bianco Automatico da 2500 a 9000 K in modalità AWB hold Obiet...

Страница 154: ...FlexiDomeXT Manuale di installazione Bosch Security Systems 2008 08 V1 1 IT 154 Dimensioni in mm 57 6 2 2 7 57 6 2 2 7 158 6 22 39 5 1 56 85 3 35 33 3 1 31 66 5 2 62 1 2 1 4 7 7 95 3 7 ...

Страница 155: ...omeXT Manuale di installazione Bosch Security Systems 2008 08 V1 1 IT 155 Dimensioni con la scatola per il montaggio su superficie mm pollici 53 3 2 1 53 3 2 1 30 8 1 21 35 1 3 8 130 5 5 1 4 158 6 22 121 4 77 ...

Страница 156: ... V1 1 IT 156 Accessori Trasformatori TC1334 120 VAC 60 Hz 24 VAC 30 VA TC120PS 120 VAC 60 Hz 15 VDC 9 VA TC220PSX 24 220 240 VAC 50 60 Hz 24 VAC 30 VA TC220PS 220 240 VAC 50 60 Hz 15 VDC 9 VA Box interfaccia VP CFGSFT Software e box interfaccia per comunicazioni Bilinx ...

Страница 157: ...FlexiDomeXT Manuale di installazione Bosch Security Systems 2008 08 V1 1 IT 157 ...

Страница 158: ...FlexiDomeXT Manuale di installazione Bosch Security Systems 2008 08 V1 1 IT 158 ...

Страница 159: ...dores que produza calor Perigo O símbolo de relâmpago com ponta de seta enquadrado por um triângulo equilátero destina se a alertar o utilizador para a existência de tensão perigosa não isolada na caixa do produto que pode ser suficientemente elevada para constituir um risco para as pessoas Aviso O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero destina se a alertar o utilizador para a prese...

Страница 160: ...ilize apenas ligações acessórios especificados pelo fabricante 12 Desligue este equipamento da tomada durante tempestades ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo 13 A assistencia só pode ser prestada por técnicos qualificados Recorra aos serviços de assistencia técnica quando o equipamento sofrer qualquer tipo de danos como um cabo de alimentaçao ou ficha danificados se tivere...

Страница 161: ...este equipamento provocar interferências na recepção de rádio ou televisão o que pode ser determinado se ligar e desligar o equipamento recomenda se que tente corrigir a interferência recorrendo a uma ou mais das seguintes medidas Reoriente ou mude a localização da antena receptora Aumente a distância entre o equipamento e o receptor Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente do cir...

Страница 162: ...resistência ao impacto protegem o módulo da câmara contra danos A câmara incorpora um sistema avançado de processamento de sinais digitais para obtenção de imagens de excelente qualidade em todas as condições de luminosidade A câmara FlexiDomeXT é fácil de instalar e está pronta a utilizar oferecendo a melhor solução nas condições mais exigentes As funcionalidades incluem Dome resistente a impacto...

Страница 163: ...uipamento com cuidado A embalagem contém Câmara FlexiDome integrada Kit de equipamento de montagem Chave de parafusos especial para parafuso inviolável Tampa de ajuste da lente Manual de instalação Nota Se lhe parecer que o equipamento foi danificado durante o transporte volte a embalá lo e avise a transportadora ou o fornecedor ...

Страница 164: ...ítio Retire o aro envolvente com a dome puxando o para fora da base Retire o revestimento interior puxando o para fora da base Atenção A instalação apenas deve ser realizada por técnicos qualificados de acordo com o National Electrical Code Norma Electrotécnica Norte Americana ou as normas locais aplicáveis Atenção O módulo da câmara é um dispositivo sensível e deve ser manuseado com cuidado Não o...

Страница 165: ...te o esquema das dimensões para determinar a posição exacta dos orifícios dos parafusos e o orifício de entrada dos fios Aparafuse parcialmente dois parafusos nos entalhes em U e utilize os para pendurar temporariamente a câmara enquanto procede às ligações As figuras seguintes mostram as diferentes formas de montar a unidade Figura 1 Ligação pela retaguarda superfície oca Atenção A instalação ape...

Страница 166: ...eléctrica 4S Figura 3 Montagem saliente ligação pela lateral S4 Caixa eléctrica Dois parafusos extra Base de montagem Fios Três parafusos M5 incluídos Caixa de montagem saliente VDA 455SMB Tubo eléctrico Três parafusos fornecido com a câmara Câmara e base Superfície sólida trêsorifícios de 8 mm pré furados ...

Страница 167: ... soltando os 5 clipes Passe os fios de alimentação e vídeo por passa fios de borracha separados até ao compartimento estanque Passe o cabo da câmara para o compartimento estanque através do passa fios fornecido Faça a ligação no interior do compartimento estanque e encaixe a tampa para o selar Nota Para impedir a entrada de humidade ou água utilize cabos redondos entre 5 a 6 mm 0 2 0 24 polegadas ...

Страница 168: ...este contacto pode ser fatal Apenas nos modelos dos E U A consulte o National Electrical Code Norma Electrotécnica Norte Americana artigo 820 relativo à instalação de sistemas CATV Fonte de alimentação de 24 Vac Esta unidade foi concebida para operar com uma fonte de alimentação limitada devendo estar de acordo com a norma EN60950 Se for para operar a unidade a 24 Vac a tensão de entrada normal si...

Страница 169: ...m U pendure temporariamente a base de montagem num parafuso e incline ligeiramente a base para aceder aos cabos Ligue o conector BNC do módulo da câmara ao cabo coaxial de vídeo Ligue os fios de alimentação descarnados ao conector de alimentação de corrente Nota Para uma corrente CC a polaridade não é importante Para uma corrente CA tente manter a consistência da polaridade dos fios nos diversos s...

Страница 170: ...rciona um sinal de vídeo composto com sincronização Existe um cabo opcional código S1460 disponível para fazer esta ligação Aviso Superfície quente O aquecedor estará QUENTE durante a operação NAO TOCAR DESLIGUE sempre o aquecedor ao trabalhar com a câmara Consulte as instruções no menu Installer Instalador ver Estrutura de menus Parafusos de orelhas Tomada do monitor Interruptores de navegação Fo...

Страница 171: ...itor Não rode mais de 340 Distância focal e focagem Antes de ajustar coloque a tampa de ajuste na lente para assegurar que a nitidez da imagem é idêntica à da dome quando está devidamente posicionada Para configurar o campo de visão da lente de focagem variável afrouxe o parafuso da distância focal e rode o mecanismo até que a perspectiva necessária seja visualizada no monitor A imagem fica desfoc...

Страница 172: ...efinida e todos os ajustes tiverem sido feitos feche a unidade Posicione o revestimento interior alinhando a sua aleta com o suporte na base Coloque a dome na base e rode até prender Se necessário limpe a superfície com um pano macio Coloque o anel de vedação e o anel de moldura sobre a dome Alinhe os parafusos invioláveis do aro envolvente com os furos roscados da base de montagem Utilize a chave...

Страница 173: ...mar os valores predefinidos do modo A câmara tem ainda um menu Installer no qual pode ajustar as definições de instalação Os menus Main e Installer têm funções que podem ser seleccionadas directamente ou submenus para uma configuração mais detalhada Aceder e navegar nos menus Pode utilizar cinco teclas para navegar pelos diversos menus Para aceder aos menus de configuração prima a tecla de menu se...

Страница 174: ...1 1 PT 174 Estrutura de menus Só na versão policromática da câmara Menu Main Level Shut AGC BLC Color Sync Vphase Exit Shut AGC Shutter AGC Auto black NightSense COLOR White balance R gain B gain Installer Set focus now Comm Heater Defaults Exit Defaults Restore all ...

Страница 175: ...ra cima ou para baixo para percorrer um menu para cima ou para baixo Utilize as teclas para a esquerda ou para a direita para se mover nas opções ou definir parâmetros Num menu prima rapidamente a tecla de menu selecção duas vezes para repor a predefinição dos itens seleccionados Para fechar todos os menus em simultâneo a partir de qualquer menu seleccione o item Exit e mantenha a tecla de menu se...

Страница 176: ...ção insuficiente ou excessiva é normal COLOR ATW ATB HOLD Seleccione o submenu Seleccione para aceder ao menu de cor SYNC LINE LOCK INTERNAL Seleccione LINE LOCK para sincronizar com a frequência da fonte de alimentação Seleccione INTERNAL para usar com a sincronização interna seleccionado automaticamente com alimentação de corrente contínua VPHASE 0 2 358 Regula o desvio de fase vertical no modo ...

Страница 177: ...SE AUTO FORCED OFF O Nightsense melhora o desempenho da câmara em condições de luminosidade deficiente No modo AUTO a câmara comuta automaticamente para o modo monocromático em condições de luminosidade deficiente No modo FORCED a câmara permanece em modo monocromático de alta sensibilidade EXIT Sai do menu Função Selecção Descrição WHITE BALANCE ATW AWB HOLD ATW o controlo automático do equilíbri...

Страница 178: ...ndo o controlo total da câmara Com esta comunicação pode também desactivar as teclas existentes na câmara Para evitar a perda de comunicação com uma câmara instalada a selecção Communication ON OFF não está disponível quando se utiliza o controlo remoto Esta função só pode ser acedida através dos botões da câmara Função Selecção Descrição SET FOCUS NOW Força a objectiva a abrir totalmente o diafra...

Страница 179: ... Interline CCD SNR 50 dB Saída de vídeo 1 Vpp 75 Ohm Sincronização Internal ou Line Lock seleccionável Obturador AES 1 60 1 50 a 1 100000 sem cintilação seleccionável Preto Automático On Off seleccionável AGC AGC On 20 dB ou Off seleccionável Contorno Melhoria da nitidez BLC BLC On ou Off seleccionável Equilíbrio de brancos 2500 9000 K automático com modo de bloqueio AWB Objectiva Varifocal integr...

Страница 180: ...FlexiDomeXT Manual de instalação Bosch Security Systems 2008 08 V1 1 PT 180 Dimensões mm polegadas 57 6 2 2 7 57 6 2 2 7 158 6 22 39 5 1 56 85 3 35 33 3 1 31 66 5 2 62 1 2 1 4 7 7 95 3 7 ...

Страница 181: ...FlexiDomeXT Manual de instalação Bosch Security Systems 2008 08 V1 1 PT 181 Dimensões com a caixa de montagem saliente mm polegadas 53 3 2 1 53 3 2 1 30 8 1 21 35 1 3 8 130 5 5 1 4 158 6 22 121 4 77 ...

Страница 182: ...T 182 Acessórios Fontes de alimentação TC1334 12 Vac 60 Hz 24 Vac 30 VA TC120PS 12 Vac 60 Hz 15 Vdc 9 VA TC220PSX 24 220 240 Vac 50 60 Hz 24 Vac 30 VA TC220PS 220 240 Vac 50 60 Hz 15 Vac 9 VA Caixa de interface VP CFGSFT Software e caixa de interface de comunicação Bilinx ...

Страница 183: ...FlexiDomeXT Manual de instalação Bosch Security Systems 2008 08 V1 1 PT 183 ...

Страница 184: ...FlexiDomeXT Manual de instalação Bosch Security Systems 2008 08 V1 1 PT 184 ...

Страница 185: ...3 遵守所有警告信息 4 遵循所有说明 5 不要在靠近水源的地方使用本设备 6 只能使用干软布清洁 7 不要阻塞任何通风孔 遵照制造商的说明进行安装 8 不要在靠近热源的地方安装 如散热器 贮热器 火炉或其它生热装 置 包括放大器 等 危险 内含闪电 带箭头 的等边三角形符号用于提醒用户 产品壳 体存在未绝缘的 危险电压 其能量级别足以造成人身伤害 警告 内含感叹号的等边三角形用于提醒用户 产品随附的文档资料 中介绍了重要的操作和维护 维修 说明 请仔细阅读 小心 为避免受到电击 不要拆除护盖 或后盖 用户不得维修里 面的部件 有关维修事项 请咨询合格的维修人员 ...

Страница 186: ...三个接地插针均用于保护您的人身安全 如果提供 的插头无法插入插座 请联系电工寻求建议 10 不要踩踏或挤压电源线 特别注意保护插头 便捷插座以及设备接出 点位置 11 仅用制造商指定的附件 配件 12 在雷雨期间或长期不用时 拔下本设备的电源插头 13 所有维修事项均应交给合格的维修人员处理 设备发生下列任何一种 损坏情况时 均需进行维修 电源线或插头损坏 液体溅入或有异物 落入设备 运转不正常或设备掉落等 14 在建筑物的电气安装过程中 全极电源开关的引脚触点之间至少应相 隔 3 毫米 小心 低电压电源装置必须符合 EN UL 60950 电源必须是 SELV LPS 装置或 SELV 2 类装置 安全超低电压 受限制电 源 ...

Страница 187: ... 使用和辐射射频能量 此外 如果 未遵照相关说明进行安装和使用 可能会对无线电通信造成干扰 但是 这并不能保证在某些特定的安装环境中绝对不会产生干扰 如果本设备 确实对无线电或电视接收造成了有害干扰 并且可以通过关闭和打开本 设备来确定 则鼓励用户采用以下一种或多种方法排除干扰 重新调整接收天线的方向和位置 增加设备与接收器之间的距离 将本设备的电源插头插至不同电路上的插座 使本设备与接收器使用 不同的分支电路 向供应商或有经验的无线电 电视技术人员查询 获得有关帮助信息 注释 任何未经博世明确许可的改装均可能导致用户失去操作本设备的权利 若要获取详细信息或向代表咨询 请与最近的博世安保有限公司办事处 联系或访问我们的站点 www boschsecurity com hk ...

Страница 188: ...安全性监控球型摄像机 其高性能 1 3 英寸 CCD 彩色摄像头采用了功能完备的变焦镜头 这款 一体化装置可以安装在电气接线盒 墙壁或天花板上 结构坚固且高防 暴性能的聚碳球型罩可以保护摄像机模块免受损坏 此摄像机采用先进的数字信号处理技术 能够在所有照明条件下提供杰 出的图像品质 FlexiDomeXT 摄像机安装简单方便 随时可投入使用 即使在苛刻的场景条件下也能提供最佳的清晰度 其特性包括 防暴球型罩 防拆卸外壳 NightSense 星光技术 镜头对焦协助 Bilinx 双向同轴电缆通信 FlexiDomeXT 摄像机提供彩色和黑白两种型号 ...

Страница 189: ...FlexiDomeXT 安装手册 博世安保有限公司 2008 08 V1 1 中文 187 拆开包装 小心谨慎地拆开包装并取出设备 包装箱中包括 内置 FlexiDome 摄像机 安装硬件套件 用于防拆卸螺丝的专用螺丝刀 镜头调节盖 安装手册 注释 如果设备在运送途中受到损坏 请用原始包装箱重新装好设备 然后通 知承运商或供应商 ...

Страница 190: ...保有限公司 2008 08 V1 1 中文 188 拆卸 摄像机 壳体装置由以下部件组成 要拆卸装置 请执行以下步骤 使用专用螺丝刀拧松装饰环中的三颗防拆卸螺丝 螺丝仍留在原位 拉动装饰环和球型罩并从底座上取下 拉动内部衬板并从底座上取下 小心 安装须由合格的维修人员遵照美国国家电工标准或当地的相关 电气规则进行 小心 摄像机模块是一个非常精密的设备 必须谨慎处理 拆卸装置 时 切勿使其掉落 摄像机模块和安装 底座 内部衬板 装饰环 球型罩 ...

Страница 191: ...方式安装 具体取决于安装表面类型 是否使用电气 接线盒以及是从后部还是从侧面 安装表面 连接导线 如果采用表面安装 请使用单独订购的加高安装底座 VDA 455SMB 然后将装置安装到底座上 提示 参考尺寸图以确定螺孔和导线接入孔的具体位置 部分拧入两颗螺丝作为基准孔 并在连接导线时用它们暂时悬挂摄 像机 下图显示了安装装置的各种方法 图 1 后部连接 空心表面 小心 只有合格的维修人员才能进行安装 并且应遵照美国国家电工 标准或适用的当地电气条例 导线 坚固表面 三个预先钻好的 8 毫米孔 三颗螺丝 随附 安装底座 ...

Страница 192: ...FlexiDomeXT 安装手册 博世安保有限公司 2008 08 V1 1 中文 190 图 2 连接到电气接线盒 4S 图 3 表面安装 侧面连接 S4 电气接线盒 两颗螺丝 不随附 安装底座 导线 三颗螺丝 M5 随附 表面安装盒 VDA 455SMB 导线管 三颗螺丝 随摄像机附带 摄像机装置和 底座 实心表面 三个预先钻好的 8 毫米孔 ...

Страница 193: ...无需取下护盖 将导线管连接至安装盒 松开防水连接室底部的两个固定夹 将其从安装盒上取下 松开 5 个固定夹 打开安装盒上的防水连接室的护盖 将电源和视频导线穿过单独的橡胶孔环 接入防水连接室 将摄像机电缆穿过提供的孔环 接入防水连接室 在防水连接室内部进行连接 然后扣紧护盖 加以密封 注释 为了便于接入防水电缆 请使用直径在 5 到 6 毫米 0 2 0 24 英寸 之间的圆形电缆连接电源和视频 在电缆上涂抹一些硅油 以便将孔环 滑到其上面 护盖 三颗螺丝 M5 随附 表面安装盒 VDA 455SMB 导线管 三颗螺丝 随摄像机附带 摄像机装置和 底座 实心表面 三个预先钻好的 8 毫米孔 导线 ...

Страница 194: ...不应安装在高架电线 电灯 电路或可能连接到此类电 线或电路的任一点附近 安装室外系统时 必须万分小心 以免触及高 压电线或电路而危及人身安全 仅限美国型号 参考 National Electrical Code Article 820 美国国家电工标准 820 条款 有关 CATV 系统安装 的规定 24 VAC 电源 此设备使用限定电源 此类电源必须符合 EN60950 标 准 当设备使用 24 VAC 时 额定输入电压介于 12 VAC 和 28 VAC 之 间 设备的电源输入电压不得超过 28 VAC 用户在 24 VAC 电源和设备 之间执行的布线必须符合电气规则 2 类电源级别 不要让 24 VAC 电 源在接线端处或设备电源的接线端处接地 连接 设备的分路导线上有连接 端子 在潮湿或室外安装环境 中 请使用 VDA 455SMB 附件 或符合 Nema3 或 IP55 或更高保...

Страница 195: ...便将 UTP 视频电缆连接至 BNC 连接器 连接低压电源线和视频电缆的最简单方法如下 将建筑物连接线穿过安装表面导线孔 使其伸出适当的距离 将两颗螺丝部分拧入预先钻好的孔或适配器板 使用基准孔将安装底座暂时挂在一颗螺丝上 然后稍稍倾斜底座以便 进行电缆连接 将摄像机模块的 BNC 连接器连接至视频同轴电缆 将剥皮的电源线连接至电源连接器 注释 对于直流电源 极性无关紧要 对于交流电源 请尽可能为多个摄像机 系统保持一致的布线极性 以免在切换视频时出现滚动现象 在潮湿环境中 确保连接的密封性 表面安装盒为此带有一个密封 连接室 将连接线推回安装表面导线孔 用三颗螺丝将安装底座固定在表面上 小心 连接之前 请确保断开了要接入装置的电缆的电源 确保装置 的电压类型与所用的线路电源相匹配 ...

Страница 196: ... 安装手册 博世安保有限公司 2008 08 V1 1 中文 194 设置摄像机 您可以将监视器连接至印刷电路板上的 2 5 毫米微型插孔 以帮助设置 摄像机 此插孔提供复合视频信号 同步 可用可选电缆 代码为 S1460 进行此连接 警告 灼热表面 在操作过程中 加热器可能会很热 切勿触摸 对摄像机进行操作时 请关闭加热器 有关说明 请参见安装程序菜单 参见菜单结构 指轮 监视器插孔 浏览开关 对焦螺丝 焦距螺丝 加热器 ...

Страница 197: ...于垂直调整 俯仰 请松开指旋螺钉 定位摄像机 然后轻轻拧 紧指旋螺钉以固定摄像机 为获得水平图像 适用于倾斜的天花板或侧壁安装 请根据需要旋 转镜头基座 以对准监视器上显示的图像 旋转角度不得超过 340 焦距和焦点 调节之前 请将调节盖放在镜头上 以确保图像清晰度与球型摄像机固 定到位后的清晰度一致 要设置变焦镜头的视场 请松开焦距螺丝 然后转动机件 直至监视 器上显示所需视图 图像不清晰 松开对焦螺丝并转动机件 直至图像处于焦点位置 从而使图像清晰 地显示监视器上 如果需要 请重新调节焦距 重复以上两个调节步骤 直至所需视图清晰 拧紧上述两颗螺丝 从镜头和监控插孔取下调节盖 小心 CCD 图像传感器是一个高度精密的元件 要小心处理以保证 正常的性能和更长的使用寿命 无论在工作还是存放条件下 都不要让传感器暴露在阳光直射或明亮的聚光灯下 避免强光 进入摄像机的视场 ...

Страница 198: ...册 博世安保有限公司 2008 08 V1 1 中文 196 加热器 在低温环境中使用摄像机时 请在安装程序菜单中将加热器选项设为 自动 参见菜单结构 关闭装置 定位摄像机并进行所有调节后 请关闭装置 将内部衬板固定到位 其边缘应对准底座上的支架 将球型罩放到底座上并旋转 直至其卡入到位 如果需要 请用软 布清洁其表面 将密封环和装饰环套在球型罩上 使装饰环中的防拆卸螺丝对准安装底座上的螺纹孔 用随附的专用螺丝刀拧紧三颗防拆卸螺丝 ...

Страница 199: ...nstaller 菜单 Main 菜单允许用户为每个模式选择和设置图像增强功能 如果不满意自 己的更改 可以随时恢复模式的默认值 摄像机还配有一个 Installer 菜单 用户从中可以设定安装设置 Main 菜单和 Installer 菜单提供了一些可以直接选择的功能或一些用于 进一步设置的子菜单 进入和浏览菜单 有五个按键可用于浏览各菜单 要进入设置菜单 请按菜单 选择键 位于中心位置 主菜单会出现在 OSD 上 此时 用户即可使用各个 箭头键进行浏览 当 Bilinx 通信链接处于活动状态时 摄像机上的按钮会被禁用 此外 用户还可以对 Bilinx 进行设置 让摄像机按钮即使在 Bilinx 未有效控 制摄像机时也处于禁用状态 这可以防止他人擅自更改摄像机的设置 ...

Страница 200: ...8 08 V1 1 中文 198 菜单结构 仅适用于彩色机型摄像机 Main 菜单 Level Shut AGC BLC Color Sync Vphase Exit Shut AGC Shutter AGC Auto black NightSense COLOR White balance R gain B gain Installer Set focus now Comm Heater Defaults Exit Defaults Restore all ...

Страница 201: ...199 菜单浏览提示 如何使用 5 个按键 按菜单 选择键可以进入菜单或移至下一个或上一个菜单 按住菜单 选择键大约 1 5 秒可以打开 Installer 菜单 向上或向下箭头键用于向上或向下滚动菜单 向左或向右箭头键用于在选项之间移动或设置参数 在菜单中时 快速按菜单 选择键两次可以恢复所选项目的厂商默 认值 要从任一菜单中同时关闭所有菜单 请选择 Exit 选项 然后按住菜 单 选择键不放 直到菜单消失 菜单 选择键 向右箭头键 向下箭头键 向上箭头键 向左箭头键 摄像机 底座 ...

Страница 202: ...C ON OFF 当设为 ON 时 摄像机会优化所选图像区域的视 频电平 此区域之外的部分可能未曝光 也可能 过度曝光 这是正常设置 COLOR ATW ATB HOLD 选择子菜单 选择以进入 COLOR 菜单 SYNC LINE LOCK INTERNAL 选择 LINE LOCK 可以与电源频率同步 选择 INTERNAL 可以使用内部同步 通过直流电源自 动选择 VPHASE 0 2 358 调整垂直相位偏差 当处于 LINE LOCK 模式且 检测到有效的电源频率时 EXIT 退出菜单 功能 选项 说明 SHUTTER AES FL AES 自动快门 摄像机自动设置最佳快门速 度 FL 无频闪模式可以消除光源的干扰 建议只 将此模式用于视频光圈或 DC 光圈镜头 AGC ON OFF 自动增益控制 AUTOBLACK ON OFF Autoblack 自动黑电平 选项可以自动增加...

Страница 203: ...单 仅适用于彩色机型摄像机 只有在特殊的场景条件下才需更改白点偏置 NIGHTSENSE AUTO FORCED OFF Nightsense 技术增强了摄像机在弱光条件下 的性能 在 AUTO 模式下 摄像机在弱光条件下自动趋 向黑白操作 在 FORCED 模式下 摄像机保持高灵敏度的 黑白操作 EXIT 退出菜单 功能 选项 说明 WHITE BALANCE ATW AWB HOLD ATW 自动跟踪白平衡这一功能允许摄像机不 断地作出调整以获得最佳的色彩重现 AWB HOLD 锁定 ATW 并保存颜色设置 RED gain 5 0 5 偏置工厂白点对齐 减少红色会使颜色更加倾 向于青色 BLUE gain 5 0 5 偏置工厂白点对齐 减少蓝色会使颜色更加倾 向于黄色 EXIT 退出菜单 ...

Страница 204: ...缆通信收发器 与 VP CFGSFT 配合使用时 可在同轴电缆的前端调整摄像机 所有菜单均可远程访问 以便用户充 分控制摄像机 通过此通信 用户还可禁用摄像机上的本地按键 在使 用远程控制时 为了避免中断已安装的摄像机上的通信 已禁用了 COMMUNICATION ON OFF 选项 此功能只能通过摄像机按钮 访问 功能 选项 说明 SET FOCUS NOW 强制镜头完全打开光圈 立即调节镜头焦距 COMM ON OFF Bilinx 通信开启 关闭 HEATER AUTO OFF 选择 AUTO 可启用恒温调节加热器功能 DEFAULTS 选择子菜单 将所有模式的所有设置恢复至厂商默认值 EXIT 退出菜单 功能 选项 说明 ALL DEFAULTS 选择以恢复厂商默认值 此时会显示一个确认屏 幕 在重设模式后 需等待 5 秒钟以便摄像机优 化图像 EXIT 退出菜单 ...

Страница 205: ... 2 lux 清晰度 540 电视线 570 电视线 额定电压 24 VAC 或 12 VDC 12 28 VAC 50 60 Hz 11 36 VDC 所有摄像机 图像传感器 隔行转移 CCD 信噪比 50 dB 视频输出 1 Vpp 75 欧姆 同步 可以选择内部锁定或线路锁定 快门 可以选择 AES 1 60 1 50 至 1 100000 无频闪 自动黑电平 可以选择打开或关闭 自动增益控制 可以选择打开 20 dB 或关闭自动增益 轮廓校正 清晰度增强 逆光补偿 可以选择打开或关闭 BLC 白平衡 自动 2500 9000K 通过 AWB 锁定模式 镜头 集成的 DC 光圈变焦镜头 功耗 5 W 尺寸 58 x 66 x 122 毫米 高x宽x长 重量 550 克 操作温度 30 到 50 C 50 C 时自动启用加热器 控制 通过软键操作的屏显菜单 ...

Страница 206: ...FlexiDomeXT 安装手册 博世安保有限公司 2008 08 V1 1 中文 204 尺寸 毫米 英寸 57 6 2 2 7 57 6 2 2 7 158 6 22 39 5 1 56 85 3 35 33 3 1 31 66 5 2 62 1 2 1 4 7 7 95 3 7 ...

Страница 207: ...FlexiDomeXT 安装手册 博世安保有限公司 2008 08 V1 1 中文 205 采用表面安装盒时的尺寸 毫米 英寸 53 3 2 1 53 3 2 1 30 8 1 21 35 1 3 8 130 5 5 1 4 158 6 22 121 4 77 ...

Страница 208: ... 安装手册 博世安保有限公司 2008 08 V1 1 中文 206 附件 电源变压器 TC1334 120VAC 60Hz 24VAC 30VA TC120PS 120VAC 60Hz 15VDC 9VA TC220PSX 24 220 240VAC 50 60Hz 24VAC 30VA TC220PS 220 240VAC 50 60Hz 15VDC 9VA 接口盒 VP CFGSFT Bilinx 通信接口盒和软件 ...

Страница 209: ...FlexiDomeXT 安装手册 博世安保有限公司 2008 08 V1 1 中文 207 ...

Страница 210: ...lee 85521 Ottobrunn Germany www bosch sicherheitssysteme de 2011 Bosch Security Systems B V Subject to change Printed in Portugal F 01U 089 219 Bosch Security Systems B V P O Box 80002 5600 JB Eindhoven The Netherlands www boschsecuritysystems com ...

Отзывы: